Вика сама не ожидала такого быстрого успеха. Она думала, потребуется намного больше времени и, возможно, еще несколько лет, чтобы обрести известность, но к Хэ Чуньтао постоянно поступали новые заказы на книгу, и он уже начал печатать еще один тираж.
А девушка засела за новый труд. Вообще у нее уже были наметки, что еще можно улучшить, и она решила написать о способах, как можно увеличить продуктивность сельского хозяйства. Не то чтобы она сама в этом так уж хорошо разбиралась, но кое-какие моменты в ее памяти сохранились. Да и у бабушки на огороде она часто помогала, так что не все ее знания были чисто теоретическими. Помимо этого, она решила включить в книгу упоминания об опытах Мичурина и Менделя. Но тут уж ей пришлось налаживать отношения с Сюй Чуньхуа – главой пика травников, чтобы арендовать у нее несколько учеников для повторения экспериментов со скрещиванием гороха и прививанием плодовых деревьев. Кстати, ученики владели заклинанием, ускоряющим рост растений, поэтому результатов не надо было ждать в течение нескольких лет. Даже кокосовые пальмы и какао-деревья, семена которых Вика принесла из данжей, начнут плодоносить в ближайшем будущем.
Второй тираж еще не был до конца напечатан, как в Безмятежный орден неожиданно прибыл представитель Ордена Феникса и доставил письмо от Старейшины Цзы, адресованное Лань Вэньхуа. Шокированная таким внезапным поворотом событий, Вика открывала конверт с сургучной печатью чуть подрагивающими руками. Хотя это ведь должно быть хорошим признаком, раз самый древний заклинатель передал послание с помощью «изобретенного» ей конверта, а не традиционного свитка? Содержание письма было на удивление положительным, Старейшина хвалил написанную ею книгу и приглашал в гости, чтобы обсудить ее подробнее.
– Система, если бы он хотел меня убить, он бы ведь не стал действовать так прямо? Наверняка бы использовал какую-то долгоиграющую интригу? – слабым голосом спросила Вика.
Сяо Юн моментально прислушался к ее словам. Он давно заметил, что иногда хозяин с кем-то разговаривает, а потом получил объяснение насчет духовного меча и бесплотного помощника. Правда, ему даже в голову не пришло, что это ненормально – все-таки он не настолько хорошо знал людей.
«Доступен новый квест – пообщаться со Старейшиной Цзы. Награда двести баллов», – вместо ответа вдруг проинформировала Система.
– Всего двести? А штраф за провал?
«Штрафа нет».
– Фух, значит, убивать он меня все-таки не собирается, – с облегчением выдохнула девушка и принялась листать свой блокнот с идеями и «изобретениями». – О чем бы таком интересном нам с ним пообщаться?
К счастью, недавно были закончены первые механические часы, так что подходящий подарок у нее имелся. Мастер расстарался и по смутным описаниям Вики даже смог встроить в них функцию будильника – и теперь две металлические фигурки начинали бить в крошечный гонг в установленное время.
Путешествие на юг
Письмо от Старейшины Цзы наделало целый переполох в ордене. До этого никто подобных приглашений не получал. И если некоторые слегка завидовали такому вниманию, то Вэньян, Чуньлань, Чуньгуан и Чуньтао едва ли не с ума сходили. Глава ордена даже предложил написать в ответ, что Вэньхуа болен и не выдержит долгого путешествия. Остальные трое его поддержали, но тут заупрямилась Вика. Она уже настроилась, темы для разговоров придумала, подарок подготовила, а эти паникеры хотят все отменить. Так что она отказалась от идеи спрятаться и написала ответ, который с помощью представителя Ордена Феникса передала обратно.
Тут уже между ее шиди и шимэй начались споры, кто будет сопровождать Вэньхуа в дороге. В конце концов победил Чуньгуан. К тому же с Чуньтао и Чуньлань Вика уже путешествовала, поэтому было даже в некотором роде справедливо, что настала очередь алхимика.
В путь они отправились на мечах. Стоял уже конец зимы, и земля до сих пор была укрыта снегом, так что Вика нарядилась в свои самые теплые одеяния, по опыту зная, как холодно бывает в воздухе. Чуньгуан только посмеивался, глядя на нее, завернутую в меха с ног до головы.
– Шисюн, ты мог бы просто использовать согревающее заклинание.
– Я не умею, – недовольно буркнула девушка.
Вообще-то она изобрела несколько согревающих талисманов, но Ци в них обычно заканчивалась в самый неподходящий момент. И теплая одежда оказалась самым лучшим решением от холода.
– Я тебя научу. Оно не сложное.
Вика слегка удивленно посмотрела на Чуньгуана. Вообще-то она думала, что все остальные уже заметили ее проблемы с Ци, просто забывают о них периодически, как о ее амнезии. А оказалось, что алхимик просто не знал.
– Я не умею управлять Ци. Поэтому и заклинания у меня не выходят, – пояснила она.
От таких новостей Чуньгуан чуть не свалился с меча.
– Что?! – смертельно побледнев, воскликнул он. – Но как… Мы немедленно возвращаемся обратно!
– Не сходи с ума, – фыркнула Вика. – Я уже несколько месяцев так живу, и ничего.
– Это опасно! Как же ты не понимаешь?!
– А что я могу с этим поделать? – пожала плечами девушка. – Задания выполнять надо в любом случае.
– Но… Почему именно ты? Ты же еще не оправился от искажения Ци! Тебе нельзя покидать орден, кто угодно может причинить тебе вред!
– Не преувеличивай. Вообще-то я могу пользоваться артефактами и талисманами. Да и боевые искусства, преподаваемые в нашем ордене, я заново изучила, – надулась Вика.
– Но ты все равно беззащитен!
– Все! Меняем тему разговора! Или ты думаешь, что мне приятно слушать, как ты называешь меня слабаком? – разозлилась девушка.
Она так много усилий приложила, всему обучилась в ускоренном темпе, прошла через столько трудностей, а Чуньгуан еще смеет ее недооценивать! Может, с настоящим бессмертным она и не сравнится, но со всеми, кто еще не достиг четвертой стадии совершенствования, разобраться сумеет запросто.
Чуньгуан еще несколько раз пытался отговорить ее от опасного путешествия, но она просто начала лететь быстрее, до тех пор, пока слова шиди не заглушил встречный поток ветра.
Путешествие заняло несколько дней. И за это время Чуньгуан вроде бы смирился с мыслью, что не сможет заставить ее повернуть назад. Орден Феникса находился далеко на юге, и чем дальше они летели, тем теплее становилось, а заснеженные поля постепенно сменялись цветущими зелеными лугами.
Похоже, Старейшина Цзы действительно очень хотел пообщаться с Вэньхуа, потому что заклинателям устроили пышную праздничную встречу. Это еще больше убедило Вику, что ее тут где-нибудь не прикопают по-тихому. И все было бы просто замечательно, если бы не Фань Жулань, которая оказалась среди встречающих и едва ли не поминутно начисляла пункты отношений. У Вики даже закралось подозрение, что это она как-то смогла повлиять на самого древнего заклинателя в мире, чтобы тот вызвал сюда Лань Вэньхуа.
В честь приезда гостей даже был устроен роскошный пир, где Вика от души напробовалась всяких угощений и напичкала Сяо Юна. Кстати, появление котенка из рукава вызвало новый взрыв баллов от Жулань. Похоже, она тоже была весьма неравнодушна к кошкам.
А вот Сяолун лишь злобно пялился на своего старого противника. Кажется, он полностью оправился после того случая в купальнях, да и его шкала отношений опять скатилась в глубокий минус за все то время, что они не виделись.
Вечером Чуньгуан снова попытался напроситься к Вике ночевать в одной комнате, мотивируя тем, что так будет безопаснее, но девушке все-таки удалось его выставить за дверь. У нее есть кот и меч, вряд ли кто-то сможет неожиданно напасть на нее ночью.
А на следующее утро Старейшина Цзы пригласил ее в свой кабинет для беседы. Для начала Вика преподнесла свои подарки – часы и множество разнообразных сладостей, каких в этом мире еще не придумали. И так и не смогла понять, чему глава Ордена Феникса обрадовался больше. Но в любом случае пунктов отношений он начислил немало. Вика окончательно расслабилась и решила, что ей попался Дамбигуд. Конечно, и Добрый Дедушка мог устраивать интриги и избавляться от неугодных, но с ним все-таки было приятнее иметь дело, чем со злым.
– Итак, юный Лань, с нашей самой первой встречи я наблюдал за твоими успехами, – произнес он, поглаживая длинную белоснежную бороду. – И признаться, я весьма впечатлен. Еще никто на моей памяти не создавал столько изобретений и открытий за такой короткий срок.
Вика была готова к подобному повороту событий и даже заранее потренировала перед зеркалом ответы.
– Я думаю, все дело в потере памяти. После нее я столкнулась со множеством новых вещей и явлений. И первым делом я пыталась понять, как они работают и как устроены изнутри. А если какая-то вещь меня не устраивала, я тут же пыталась придумать, как это исправить. Хотя остальные люди, в большинстве своем, просто пользуются вещами, которые уже были придуманы предками или даже освящены многовековыми традициями. Самый простой пример – кисти для письма. Мне показалось довольно неудобным, что сначала надо развести тушь до жидкого состояния, а потом постоянно макать в нее кисточку, да еще и следить, чтобы не наделать на бумаге клякс. Кроме того, способности к каллиграфии я потеряла вместе с памятью, поэтому у меня сразу появилась идея, что красящий пигмент должен быть твердым. А чтобы пальцы во время письма не пачкались, его надо заключить в оболочку.
– Интересно, очень интересно. Приятно знать, что среди молодого поколения есть столь вдумчивые люди.
– Честно говоря, свет увидели только самые полезные изобретения. На самом деле я иногда придумывала довольно глупые вещи. Например, в особо жаркий день я сочинила механический веер, который приводился бы в действие колесом с хомячком. Но мне так и не удалось решить, как сделать так, чтобы он работал, когда нужно мне, а не когда хомячок захочет размять лапы.
Старейшина посмеялся, а потом посерьезнел:
– Мне показалось, или книга, созданная тобой – лишь начало?