Безмятежный лотос у подножия храма истины — страница 3 из 44

– Шисюн, тебе станет легче после лекарства. – Ли Чуньлань подошла ближе, собираясь влить в Вэньхуа лекарство, даже если придется применить силу. Зря она, что ли, собственноручно отвар готовила, тратила время и ценные ингредиенты?

Вика отчетливо прочла это намерение на ее лице и решила не упираться дальше. Она попыталась сесть, но сил было мало, и глава ордена тут же засуетился, подпихивая ей под спину подушки, которые быстро принес с противоположного конца комнаты, где стоял резной деревянный диван. Вика взяла бутылочку с лекарством и, стараясь не дышать, чтобы не чувствовать этот ужасный запах, опрокинула ее в рот. И почти тут же выплюнула, хорошо, что хоть успела нагнуться над краем кровати и жуткое снадобье оказалось на полу, а не на ней.

– Что это? – прохрипела она, утирая выступившие слезы. – Сестра Слива, ты меня убить хотела?

– Шисюн, не веди себя как избалованный ребенок! Даже младшие ученики могут выпить это лекарство, а глава пика не справился!

– Я-то думал, ты мою голову вылечить хочешь, а вместо этого пичкаешь какой-то гадостью, которую дают непослушным детям?! – возмутилась Вика.

– Это самый лучший восстанавливающий отвар! От головы тебе уже ничего не поможет!

– Так хоть сделала бы его в виде пилюль, покрытых глазурью. Зачем людей лишний раз мучить?

– Некоторые ингредиенты обязательно должны быть жидкими! Нельзя это лекарство в виде пилюль делать!

– Тогда сделай его максимально концентрированным, чтобы уменьшить объем, и разлей по маленьким капсулам из материала, который растворяется в желудочном соке. Так и дозировку отмерять легче, и хранить удобнее.

Ли Чуньлань открыла рот, чтобы продолжить ругаться с Вэньхуа, но тут осмыслила его слова и, не сдержавшись, воскликнула:

– Это гениально!

С этими словами она развернулась и поспешно отправилась к выходу.

– Эй! А как же лечение? – удивилась Вика.

– Нельзя вставать с постели сутки.

– Да запросто.

– И читать нельзя.

– Я же умру от скуки! И мне надо окружающий мир познавать, я же не знаю о нем ничего! А как это сделать без книг?!

– Не мои проблемы.

Целительница, захваченная новой идеей, поспешила на свой пик, чтобы начать эксперименты, так что ей было не до Вэньхуа. Пожалуй, если эта задумка сработает, она даже простит шисюна, что тот восемьдесят лет действовал ей на нервы. Потому что маленькие паршивцы, которых в их ордене называют учениками, потрепали ей нервов куда больше. Какие только трюки они ни выдумывали, лишь бы не пить лекарства! Сколько ценных трав было потрачено впустую, сколько часов работы!

Вика недовольно посмотрела вслед убежавшей сестре Сливе и перевела взгляд на главу ордена:

– Ты не мог бы дать мне воды? Во рту такой привкус ужасный.

Вообще девушка понимала, что это наглость – гонять главу целого ордена за напитками, но тот, кажется, только обрадовался возможности ей услужить. «Точно мазохист», – подумала Вика и решила быть с ним построже, а то в прошлый раз, когда пыталась поговорить с этой Сильной Сосной вежливо, чуть до слез не довела беднягу. Глава клана сам воду нести не стал – нашел местного ученика и отдал нужные приказы. Ученик попался услужливый и понятливый: он помимо воды и поднос с чаем принес, и испачканный пол протер.

После чая Вика почувствовала себя намного лучше, она теперь даже сидеть смогла бы самостоятельно, но вместо этого только устроилась поудобнее на подушках:

– Раз ты глава ордена, у тебя, наверное, много дел.

Вэньян подумал, что его хотят выпроводить, и тут же расстроился:

– Шиди не стоит об этом волноваться. Для этого шисюна он важнее всего.

– Отлично, – обрадовалась Вика и указала на резной книжный шкаф. – Тогда не мог бы подать мне одну из этих книг?

– Но шимэй Ли запретила.

– Я просто хочу убедиться, что не забыла, как читать. Гляну одним глазком – и все.

Глава выполнил ее просьбу, и Вика тут же впилась взглядом в страницы.

«Иероглифы! Китайские! И я их понимаю!» – мысленно возликовала она и жадно принялась за чтение.

В себя она пришла только тогда, когда Вэньян несколько раз громко позвал ее по имени. Ему даже пришлось отнимать у нее книгу, и то Вика отпустила ее только потому, что боялась порвать.

– Если шиди так хочет, то я могу почитать ему вслух, – с улыбкой произнес глава, ведь Вэньхуа всегда обожал книги, и, похоже, даже потеря памяти не смогла этого изменить.

– Нет, не надо. Лучше расскажи мне об ордене. Чем вы тут вообще занимаетесь и как все устроено. Я ведь даже названия его не знаю, не говоря уж об истории.

Вэньян покорно начал рассказывать, а Вика слушала и думала, что она, должно быть, умерла и попала в рай. Персональный рай только для нее. Оказывается, она теперь бессмертная и жить будет, пока по собственной глупости не вляпается в какую-нибудь летальную проблему. Уж теперь-то ей точно никто не скажет, что часики тикают. А еще она глава пика науки и искусств Безмятежного ордена, а значит, в ее распоряжении огромная библиотека и средства, чтобы эту библиотеку сделать еще больше. И магией она тоже владеет, правда, тут она называется Ци. Казалось, будто все мечты сбылись в один миг, и отныне ее любимое занятие – чтение книг – стало ее официальной работой. Ну, еще надо было нескольких детей чему-нибудь научить, но это уже мелочи. Если верить фильмам про всяких китайских учителей боевых искусств, то они с обучением не особо напрягаются, заставляя учеников осваивать почти все самостоятельно. Ей останется только делать одухотворенное лицо и подгонять самых ленивых бамбуковой палкой.

С этими мыслями Вика незаметно для себя уснула, убаюканная приятным голосом Вэньяна. Пробудилась она только на следующий полдень, и первым, что увидела, было склонившееся к ней мужское лицо. От испуга Вика шарахнулась в сторону и чуть не упала с кровати. Только после этого она поняла, кто над ней нависает. Похоже, глава клана сидел тут всю ночь и пялился на нее. От этих мыслей по спине поползли неприятные мурашки. Теперь шисюн начал казаться ей довольно криповым. Кажется, он не только мазохист, но еще и сталкер. Надо бы как-нибудь от него отделаться побыстрее, а то мало ли что…

– Добрый день, шиди. Как самочувствие? – радостно произнес Вэньян.

– Самочувствие нормальное. – Вика завозилась и, придерживая одеяло, сползла с кровати, чтобы оказаться подальше от подозрительного шисюна.

– Шимэй Ли говорила не вставать с постели! – всполошился глава.

– Да сутки уже почти прошли, со мной все нормально. – Вика завернулась в спасительное одеяло так, чтобы только голова наружу торчала.

Вообще она была одета в какой-то длинный плотный халат, но рядом с этим сталкером такой одежды казалось недостаточно.

– Главе ордена, наверное, пора вернуться к делам. Он и так уже много времени здесь потратил.

– Этот шисюн будет с шиди столько, сколько потребуется, – горячо пообещал Вэньян, и по спине Вики пронесся еще один табун мурашек.

– Боюсь, что главы других пиков придут сюда ругаться, если из-за меня ты и дальше будешь пренебрегать своими обязанностями.

Глава сделал печальное выражение лица, что на фоне его смазливости смотрелось просто убийственно. Вика даже почувствовала себя так, будто пнула милого беззащитного щеночка. Но она вообще-то была кошатницей, так что трюк не сработал и Вэньяну пришлось удалиться восвояси. Но на самом деле он все равно был счастлив. Уже больше ста лет он не оказывался наедине с шиди так надолго.

Эта амнезия стала большой удачей. Если его Сяо Сюэ все забыл, то у Вэньяна появился шанс исправить допущенные ошибки. В прошлый раз он слишком поторопился и все испортил. Шиди начал его бояться и всячески избегать. Но теперь он будет действовать медленно и осторожно. И тогда младший брат никуда не сможет от него сбежать.

3Визитеры

Оставшись в одиночестве, Вика облегченно выдохнула. Тут в дверь постучались и попросили разрешения войти. Девушка даже умилилась: хоть кто-то просит разрешения, а не вламывается без лишних слов. Оказалось, что это вчерашний парень, приносивший чай, и по совместительству ее главный ученик пришел узнать, не нужно ли чего-нибудь учителю. Вика умилилась еще больше: какой вежливый юноша.

– Такой учтивый и предусмотрительный молодой человек, неудивительно, что ты мой главный ученик, – похвалила она вслух, и парень неожиданно покраснел как помидор от смущения и удовольствия. Похоже, похвалой его тут нечасто баловали.

– Как тебя зовут? – спросила Вика, и ученик удивленно на нее уставился. – Мне казалось, слухи о моей потере памяти уже по всему ордену распространились.

Ученик поспешно низко поклонился, стараясь скрыть замешательство:

– Простите этого недостойного, он не понял, что болезнь учителя так серьезна. Этого недостойного зовут Чжоу Кан.

Вика немного удивилась подобному самоуничижению, но, возможно, тут было так принято, поэтому не стала заострять внимание. Она расспросила его немного о местных порядках и поняла, что ученики тут вместо слуг. Подай, принеси, постирай и прочее. Так что Чжоу Кан быстро подготовил для нее комплект одежды, еще один поднос чая и с поклоном удалился. И теперь девушка медленно пила удивительно вкусный чай и рассматривала гору одежды перед ней. Пять халатов и двое штанов, плюс какие-то ленты, шнурки и просто куски ткани непонятного назначения. Понадеявшись, что ученик разложил одежду в порядке надевания, Вика со вздохом приступила к облачению.

Но перед этим ее ждало кое-что более интересное, и девушка, скинув халат, который был на ней, с любопытством посмотрела вниз. Увиденное заставило ее охнуть… правда, не совсем в том смысле: оказалось, что у нее весь правый бок и верхняя часть бедра покрыты шрамами. Такое ощущение, что это тело крокодил пожевал и выплюнул – настолько все было плохо. Длинные полосы бледных шрамов расползались во все стороны, словно щупальца безобразного осьминога. Похоже, времени с момента ранения прошло уже очень много, часть шрамов стала почти гладкой и едва возвышалась над поверхностью, но ближе к эпицентру кожа бугрилась уродливыми выступами.