сь найти нормального собутыльника, которому можно пожаловаться на свою жестокую судьбу.
Пьяный инкуб перешел из буйной стадии в расслабленно-болтливую, начав рассказывать, как же его достали почитатели, которые и шагу не дают ступить, и Вика решила перенести их разговор в более приватную обстановку.
– Давай продолжим пьянку у меня в номере? Я тут в гостинице неподалеку остановилась.
– Какой ты быстрый, – ухмыльнулся Хуань, но позвал официанта и приказал ему принести им еще вина в дорогу. – Пошли!
Он уже успел оценить уровень собутыльника и понял, что тот как инкуб намного слабее. Если что-то пойдет не так, Хуань сумеет справиться с этими двумя. Но его новый знакомый действительно просто привел в свою комнату и выставил на стол еще больше человеческого вина. Похоже, ему тоже было на что пожаловаться. О, вот в этом Бу Хуань его очень хорошо понимал!
Поначалу ему показалось, что Тао Тэ полностью под чарами другого инкуба, но он быстро понял, что это не так. Ведь ему не удалось воздействовать на него, хотя он даже прикоснулся к бездонному демону, притворившись, будто споткнулся и схватился за первое, что попалось под руку. Похоже, Тао Тэ просто был слишком устойчивым перед очарованием, но это лишь означало, что потребуется больше времени провести рядом.
Вика некоторое время наблюдала за отцом Шэнли, успевавшим и болтать о своей тяжкой судьбе, и заливать в себя одну чашку за другой, и лакомиться деликатесами из мира людей. Подождав, пока тот окончательно расслабится, она решилась перейти к тому, ради чего все это и затеяла.
– Хуань, вообще-то, на самом деле я искала тебя.
– Что, ты прослышал о моей красоте и захотел встретиться лично? – тут же приосанился Хуань.
– Вроде того, – уклончиво ответила девушка. – Я хотела поговорить о твоем сыне.
– Боюсь, ты ошибся. У меня нет детей.
– Девятнадцать лет назад ты бывал в царстве людей?.. – начала Вика, но инкуб напротив побледнел и отшатнулся.
– Та жуткая женщина меня ищет?! – с ужасом спросил он.
– Нет-нет, – поспешила успокоить его девушка, потому что бедный демон выглядел так, словно сейчас выбьет решетки на окне и сбежит всего лишь от упоминания давно прошедших событий. – Если ты о заклинательнице Ян, то она умерла несколько лет назад.
– Надеюсь, она сейчас в аду, – прошипел демон, сжав кулаки.
– Что она тебе сделала?
По лицу инкуба прошла судорога, словно он вспомнил что-то очень болезненное.
– Если тебе тяжело, то не надо, не рассказывай, – тут же пошла на попятную Вика.
– Да это давно уже не секрет, – криво усмехнулся демон. – Но я еще слишком трезв, чтобы говорить об этом.
33. Заклинательница и инкуб
И нкуб одним махом опрокинул в себя целую тыкву-горлянку с вином, а потом начал рассказывать свою историю слегка заплетающимся языком.
Вот так девушка узнала, что Бу Хуань родился с очень мощным даром очарования, но в детстве его контролировать еще не мог, поэтому родители любили его больше всего на свете и тряслись над ним, как над единственным сокровищем. Маленький Хуань рос, как птица в золотой клетке, он даже никогда не общался со сверстниками, не говоря уже о том, чтобы драться с ними, как обычно делают все демоны. Он видел только своих родителей и нескольких доверенных слуг и понятия не имел, как выглядит мир снаружи, за пределами крепости, где прошло его детство.
Но однажды две служанки немного поехали крышей под воздействием его очарования и, рискуя жизнью, похитили Бу Хуаня, чтобы присвоить его себе. Юношу насильно напоили афродизиаком, но тот в последний момент сумел вырваться и убежать. Пытаясь спрятаться, он забрался в какую-то пещеру и попал в один из порталов между царством людей и демонов. А там наткнулся на бродячую заклинательницу, которая по просьбе местных жителей пришла сюда разобраться со странными исчезновениями людей.
Вика всегда раньше думала, что Шэнли такой злобный потому, что полудемон, но после этого рассказа поняла, что характер ему достался от матери. Оказалось, что заклинательница принудила к близости юного, отравленного афродизиаком демона, угрожая отрубить ему ноги, если будет сопротивляться. И чтобы тот быстрее поверил в серьезность ее намерений, сломала ему несколько пальцев. Хуань в то время еще не умел толком пользоваться своими силами инкуба, да и драться не мог, поэтому был не в состоянии что-то ей противопоставить. А потом, наигравшись, заклинательница еще и волосы ему отрезала и рога срубила, сказав, что за демонические ингредиенты на аукционе хорошо заплатят. По ее взгляду инкуб понял, что его сейчас и выпотрошить могут. От страха ему удалось-таки высосать часть ее энергии, вырваться и сбежать. Он сумел вернуться обратно тем же порталом, уже не боясь попасться двум служанкам. Что угодно лучше этой сумасшедшей заклинательницы! Но, к счастью, оказалось, что его родители успели обнаружить пропажу, а потом выследили и поймали воровок.
После того случая Бу Хуань убедил родичей, что ему надо стать сильнее, дабы такого больше никогда не повторилось. Ему наняли лучших учителей, и он тренировался как проклятый. Потому что стоило ему закрыть глаза, и он вспоминал жуткую заклинательницу. Однако несмотря на все старания, в нем так и остался жить страх перед женщинами и отвращение к чужим прикосновениям. Его силы инкуба со временем заметно возросли, а аура очарования стала настолько плотной, что демонам со слабой волей достаточно было просто оказаться в радиусе пары метров, чтобы их рассудок помутился. Обычно после этого они пытались прикоснуться к объекту обожания, но тот терпеть этого не мог и всех желающих раскидывал пинками. Благо ему было достаточно даже такого короткого физического контакта, чтобы забрать часть их энергии и поуменьшить пыл.
Бу Хуань был кем-то вроде местной знаменитости, потому что молва о похищении и попадании в мир людей расползлась по всему царству. Его имя стало едва ли не нарицательным – маленьких демонят пугали рассказами о том, что, если они будут вести себя слишком хорошо, придет праведная заклинательница и заберет их рожки. Или ушки, или хвостики, в зависимости от того, какие дополнительные части тела были у послушных деток.
Вика дослушала историю и поежилась, а потом разлила по чашкам еще вина:
– Мне иногда казалось, что Шэнли порой слишком жестокий, но теперь, когда я услышала о его матери, то думаю, что по сравнению с ней он просто цветочек. Мне нужно найти его, а то как бы без пригляда он не вырос таким же. По недоразумению он вбил себе в голову, что я его ненавижу, и теперь хочет мне отомстить. Если все пойдет так и дальше, то боюсь, через несколько лет он явится по мою душу и порежет на мелкие кусочки.
– Сын той женщины запросто может такое провернуть, – передернул плечами Хуань, выпивая предложенный напиток.
– Он и твой сын. Внешность он полностью от тебя унаследовал, я сначала вообще вас перепутала и решила, что Шэнли рога отрастил. А еще он – ученик в крупном ордене и один из сильнейших заклинателей своего поколения.
– Сложно в такое поверить. Мне даже думать неприятно о том, что меня с той женщиной может что-то связывать. А ее сын к тому же заклинатель, что вдвойне хуже.
– Ой, ну вот не надо! Как же меня бесят эти ситуации, когда взрослые наломают дров, а дети потом расхлебывают! Мой ученик и так в детстве горя натерпелся, чтобы его еще и родной отец ненавидел! – Вика вскочила и ударила кулаком по столу.
– Твой ученик? – приподняв брови, переспросил демон.
Вот тут-то девушка поняла, что здорово переоценила свою устойчивость к алкоголю, всего-то третья бутылка, а она уже за языком уследить не может. И что последнюю чашку она себе налила из бутылки с демоническим вином, перенервничав после жуткого рассказа о матери Шэнли. А еще она с чего-то бросилась защищать главного героя. Должно быть, это просто действие его ауры такое, что все стремятся ему помогать.
Вика села обратно и призналась:
– Ну, я его учитель в ордене.
Бу Хуань некоторое время пристально ее рассматривал, а потом расхохотался. Он смеялся так сильно, что не смог сидеть прямо и принялся кататься по полу, благо сидели они за низким столиком и со стула никто не упал. Похоже, он был куда пьянее Вики.
– Хватит ржать, – не выдержала та через пять минут непрекращающегося хохота. – Я правда заклинатель.
Инкуб выглянул из-под стола, окинул ее взглядом и снова захихикал.
– Ты такой смешной. Давно я так не веселился. А я уж было поверил, что у меня и правда сын имеется.
– Да не вру я тебе! У тебя действительно есть сын Шэнли. Примерно полтора месяца назад, во время прорыва реальностей, он обернулся драконом, когда его чуть не разорвали зомби, и улетел в мир демонов. А я теперь ищу этого балбеса, который бродит непонятно где и вынашивает планы по моему жестокому убийству. И рога у меня накладные, а вот меч как раз настоящий.
Хуань посерьезнел и сел прямо:
– Хочешь сказать, что ты, будучи праведным заклинателем, добровольно пришел в царство демонов искать своего ученика-полукровку?
– Ну, заклинатель из меня не особо праведный. Кажется, у меня в знакомых демонов больше, чем людей. Даже ученик и тот полудемон.
– Ты еще забыл упомянуть свою демоническую ауру, – усмехнулся инкуб. – Я удивлен, как тебя собственные собратья еще не убили. Они ведь ненавидят все, что отличается от них.
– И ничего это не демоническая аура, – обиделась Вика. – У каждой главной…
Тут она сама себе ладонью захлопнула рот, с ужасом осознав, что несет. Еще немного, и она могла бы проболтаться об искусственности мира. Вообще-то у нее не было намерений говорить первому встречному демону, что она заклинатель. Но у этого странного вина явно был необычный побочный эффект – оно слишком хорошо развязывало язык. Если так подумать, Хуань также наверняка не собирался рассказывать ей о своей боязни женщин и неприязни к прикосновениям, да и о своем ужасном опыте в юности тоже.