– Думаю, то же, что привело сюда тебя, – отвечает Нико.
Я замечаю, как он чуть-чуть напрягает свои бицепсы. Его руки темнее от загара и определенно больше, чем у Джейка, и я борюсь с желанием закатить глаза.
Мальчишки.
– О, так вы тоже ищите здесь клад? – Джейк приподнимает брови над оправой солнечных очков, прежде чем рассмеяться и хлопнуть Нико по плечу. – Я просто шучу, приятель. Мы здесь для того, чтобы хорошо провести время в глуши.
– Как и мы. – Бриттани делает шаг вперед. Она переоделась в ярко-розовое бикини с зелеными крапинками, и я вижу, что Джейк бросает на нее восхищенный взгляд, после которого обычно у девушки может возникнуть желание принять душ, но в этом взгляде почему-то нет ничего вульгарного. Он только быстро оглядывает ее с головы до ног. Улыбка Бриттани становится немного хитрее, она выставляет вперед бедро и кивает в сторону его яхты. – Вы с женой давно здесь?
Тонкая работа.
Джейк оглядывается.
– С девушкой, – поправляет он. – Ее зовут Элиза. И нет, мы здесь всего пару дней. Вам повезло. В день нашего прибытия была отвратительная погода.
Нико оживляется и начинает рассказывать о шторме, в который мы попали, – вероятно, это та сама непогода, о которой упоминал Джейк; устав от этой очевидной демонстрации мужского начала, я направляюсь на корму, чтобы получше рассмотреть остров.
Амма уже стоит там, крепко обхватив себя руками, и, подойдя ближе, я замечаю две дорожки слез на ее щеках.
Встревоженная, я протягиваю руку и кладу ей на плечо.
– Ты в порядке?
Она вздрагивает и вытирает мокрые щеки.
– Да, извини. Просто… наверное, я слишком ошеломлена, понимаешь? Тем, что мы наконец-то здесь, и тем, что это начало конца.
Я обычно испытываю подобные чувства в конце отпуска – хочется насладиться всем, чем только можно, даже когда перед носом маячит скорое возвращение к реальности. Но кажется немного странным плакать, когда путешествие только начинается.
Но Амма и правда немного странная. С Бриттани легче общаться, она не такая колючая. И снова я задаюсь вопросом, как они стали подругами, что объединяет их, потому что они кажутся совершенно разными людьми.
Вместо этого я улыбаюсь Амме и киваю в сторону острова:
– Считай, что это лишь начало начал. Представь, две недели в этом удивительном месте, где никого нет!
– Никого, кроме этих двоих, – быстро шепчет Амма, когда Джейк приближается к нам.
– Нико говорит, ваша компания, возможно, согласится присоединиться к пляжной вечеринке сегодня вечером?
Амма застывает, и я волнуюсь, что она скажет «нет». Но затем, кажется, в ней щелкает переключатель, и она дарит Джейку улыбку мощностью в миллион ватт, такую убедительную, что я начинаю думать, а не была ли ее минутная слабость миражом.
– Ни за что на свете не пропущу такое!
Глава 9
Нам потребовалось некоторое время, чтобы устроиться. Нико хотел найти идеальное место для стоянки, достаточно близко к берегу, чтобы мы могли легко доплыть до пляжа, но не на мели, чтобы не задевать дно. В конце концов мы встаем на якорь всего в нескольких ярдах от «Лазурного неба». Вода вокруг такая прозрачная, что я могу разглядеть песчаное дно.
К тому времени, когда мы закончили, Джейк и Элиза уже отправились на своей лодке – если их шикарный «Зодиак»[10] можно так назвать – на пляж.
Наша собственная шлюпка по-прежнему привязана к правому борту, но мы стоим на якоре достаточно близко к берегу, поэтому я просто снимаю футболку и шорты, надетые поверх купальника, и прыгаю за борт, решив добраться до острова вплавь.
Теплая вода смыкается у меня над головой, и загорелую кожу щиплет от соли, но, вынырнув на поверхность, я улыбаюсь так широко, что болят щеки. Несмотря на то, что у меня заслезились глаза, остров передо мной – самое красивое, что я когда-либо видела, прекраснее, чем во сне, лучше, чем в любой из фантазий, которые я лелеяла в маминой больничной палате, когда все, чего я хотела, – это убежать на край света.
Я слышу всплеск справа от себя, и затем рядом со мной появляется голова Бриттани, за ней Аммы, потом Нико, и мы все сияем от радости. Я чувствую приятную боль в мышцах, когда начинаю плыть. Несколько дней мы сидели практически взаперти на яхте, и возможность расслабиться дарит неожиданное наслаждение.
Помню, что Нико предупреждал нас об акулах рядом с островом, но даже опасность не может заглушить мой восторг, когда я, размахивая руками и ногами, приближаюсь к сверкающему пляжу. Проходит всего несколько минут, и мои пальцы касаются песчаного дна. Я на месте.
Остров Мероэ.
Его название прекрасно, оно звучит, как мелодия. Легко забыть, что остров так назвали из-за кораблекрушения.
После всех ошибок, неправильных поворотов судьбы я наконец выбрала тот, который привел меня на настоящий необитаемый остров, в самую настоящую Голубую лагуну.
День уже клонится к вечеру, свет становится золотистым и мягким. Берег изгибается вдаль, а за ним простираются почти непроходимые джунгли из пальм и других растений.
Откинув мокрые волосы с лица, я указываю в ту сторону:
– Думаю, взлетно-посадочная полоса, о которой мне однажды рассказывал Нико, находится где-то там. Если мы захотим пойти посмотреть.
– О да, первое место в списке моих приоритетов, – бросает Амма, и резкость ее слов раздражает. Она явно все еще злится из-за Джейка и Элизы.
Но я привыкла иметь дело с негативом. Я пожимаю плечами и говорю:
– Никогда не говори никогда. Через неделю тебе может надоесть любоваться закатами и купаться в бирюзовой воде. Такое случается.
Нико шутливо рычит и бросается на меня, обхватывая руками за талию и отрывая от земли, а я кричу.
– Или же мы можем поиграть в пиратов, – смеется он, кружа меня. – Теперь ты мой трофей.
Закатив глаза, я вырываюсь из его объятий, все еще улыбаясь.
– Мы столько времени встречаемся, а ты пошутил так только сейчас. Поверить не могу!
Впереди, на пляже, Джейк выложил кольцо из камней, заполнив его ветками и сухими пальмовыми листьями, и когда я приближаюсь, он поправляет солнцезащитные очки на носу и кивает мне:
– Костер на пляже – это слишком банально для первой вечеринки?
Я улыбаюсь, качая головой.
– То что нужно.
– Знал, что ты мне понравишься. Элиза, иди познакомься с Лакс!
На самом деле я немного удивлена, что он запомнил мое имя. Это необычно, потому что большинству людей нужно повторить его несколько раз, иначе они будут называть меня Лиз, Люси, Лекс – близко, но все же не совсем верно. Тот факт, что Джейк так быстро запомнил, как меня зовут, добавляет ему очков в моих глазах.
Элиза раскрывает объятия, направляясь ко мне.
– Наша новая соседка по комнате! – смеется она, крепко сжимая меня.
Я прекрасно осознаю, что я соленая и мокрая, а от нее исходит потрясающий аромат: похоже на те духи, что я однажды почувствовала в комнате для гостей, под названием California Reverie. Я даже брызнула немного на запястья и весь оставшийся день ходила, тайком нюхая свою кожу. С этим ароматом я чувствовала себя совершенно другой женщиной.
– Соседка по острову, – шучу я, и она искренне хохочет, хотя шутку едва ли можно назвать смешной.
– Честно говоря, я просто в восторге от того, что вы здесь. Я люблю этого ублюдка, но одна мысль о нескольких неделях наедине с ним на острове пугает меня до смерти. – Элиза говорит с чистым британским акцентом: сочные гласные, резкие согласные. Когда она поднимает руку, чтобы откинуть волосы с лица, я замечаю в ее ушах сверкающие бриллиантовые серьги.
– Да, ваш приезд, очевидно, спас меня от ночной кастрации, и за это ты заслуживаешь пива, – подхватывает Джейк.
Интересно, их разговор всегда похож на партию в теннис? Каждое предложение – мячик, перелетающий из одного конца поля в другие, отбиваемый остроумными, хорошо знающими друг друга людьми.
Джейк открывает огромный холодильник, достает бутылку и протягивает ее мне, а я задыхаюсь от того, насколько оно холодное. На яхте тоже есть холодильник, но Нико сказал, что лед – ненужное излишество, поэтому почти все, что мы пили, было тепловатым. И я не пила пиво с тех пор, как мы покинули материк, – в открытом море пить нельзя, таковы правила.
– Твой парень сказал, что вы с Гавайев? – переводит Джейк тему.
– Да, с Мауи, – отвечаю я, делаю глоток и закрываю глаза от наслаждения: пиво вкусное и невероятно освежает. – Ну, вообще-то раньше я жила в Сан-Диего, а потом несколько месяцев на Гавайях.
– Мы думали о том, чтобы отправиться на Гавайи после этого острова, – говорит Элиза, обнимая Джейка обеими руками за талию и обхватывая пальцами одной руки запястье другой. Он небрежно обнимает ее за плечи, держа стакан с пивом. – Джейк бывал там много раз, а я – никогда.
– Там красиво, – уверяю я ее, а она рукой обводит окрестности.
– Так же красиво, как здесь?
Я снова смотрю на океан, на то, как прозрачная вода вдали переходит в темно-синюю, контрастируя с ярким сапфировым небом.
– Не знаю, есть ли еще такие места, как это, – качаю головой я. Я правда не уверена в этом.
Нико присоединяется к нам, Бриттани следует чуть позади.
– Костер! Здорово, – одобрительно кивает он Джейку, который представляет его Элизе, и она так же тепло обнимает Нико и лучезарно улыбается.
– Пойду приготовлю ужин, хорошо? – Элиза смотрит на нашу компанию поверх солнцезащитных очков. – Вы ведь поужинаете с нами, правда? Ваш приезд же достоин праздника?
Учитывая, что в наши планы на сегодняшний ужин входили спэм и рис, я киваю, может быть, чересчур нетерпеливо.
Она быстро целует Джейка, потом направляется к лодке, которую они вытащили на песок.
– Нужна помощь? – интересуется Бриттани.
Элиза манит ее указательным пальцем:
– Не стану отказываться!
Амма молча наблюдает, все еще стоя на мелководье, скрестив руки на груди. Но тут Нико берет пиво у Джейка, мы разжигаем костер, и у меня не остается времени гадать, в чем ее проблема.