Безрассудные девушки — страница 19 из 41

Лицо Аммы вспыхивает. Конечно.

– Ну, во-первых, – обращается Хлоя к Бриттани, наполняя ее бокал, – бьюсь об заклад, что у него нет машины. Скорее всего он просто фотографировался на стоянке с арендованной тачкой. И во-вторых, все эти парни одинаковые. «Предприниматели», ха! Называют себя генеральными директорами компаний, которые сами же и создали и которые – вот сюрприз! – не приносят прибыли. – Она качает головой. – Эти козлы повсюду. Они все выглядят одинаково, и у них у всех есть аккаунты в социальных сетях с такими фотками, где они пишут всякую ерунду вроде: «Перестань водиться с индюками, если хочешь летать с орлами».

Амма смеется, но Бриттани все еще хмурится, просматривая страницу парня.

– Боже, неужели они не замечают, насколько по-идиотски выглядят!

– Да он просто придурок, – пожимает плечами Хлоя. – Вот так они на самом деле зарабатывают: выставляют себя крутыми парнями, чтобы привлекать других мальчиков, которые хотят быть как они, а потом проводят что-то вроде семинаров за тысячи долларов. Мошенники. – Она оглядывается на их столик, и Амма замечает, как у нее сжимается челюсть. – И хуже всего, что им это сходит с рук.

Приносят счет на несколько бокалов вина, которые они заказали до прихода троицы, и Бриттани тянется за ним.

– Я заплачу, – быстро останавливает ее Хлоя, забирая счет и доставая бумажник.

Амма заглядывает в ее сумочку и видит пачку наличных, засунутую в боковой карман.

– Думала, у тебя нет сегодня денег, – удивляется она.

Хлоя пожимает плечами, застегивая молнию на сумке.

– Нашла немного.

Сейчас

Глава 14

Следующим утром я просыпаюсь неожиданно рано и пью дрянной растворимый кофе на палубе «Сюзанны», когда Элиза приплывает к нашей яхте. Несмотря на вчерашние «Дайкири», она выглядит свежей и жизнерадостной, ее улыбка сияет ярче солнца.

– Можно тебя похитить? – У нее лукавый вид, и я поднимаю свою пластиковую кружку.

– У тебя кофе лучше?

В ответ она показывает тяжелый на вид металлический термос, и я улыбаюсь, ставя свой напиток на палубу.

– Тогда можешь считать, что я согласна на похищение. – Заглядывая в каюту, я кричу Нико: – Малыш? Мы с Элизой немного прогуляемся, хорошо?

Он хмыкает в знак одобрения, и я хватаю солнцезащитные очки, полотенце и потрепанные кроссовки, прежде чем спуститься по трапу к ожидающей меня лодке.

Элиза улыбается мне, и мы направляемся в сторону пляжа. Мы уже привыкли сновать туда-сюда, позабыв о телефонах. Джейк даже соорудил для нас небольшой навес из брезента, где можно оставить полотенца и солнцезащитный крем. Забавно, что здесь я стала чувствовать себя как дома даже больше, чем спустя несколько месяцев на Мауи.

Мы останавливаемся на мелководье, чтобы вытащить лодку на пляж. Затем Элиза указывает на джунгли.

– Ты снова за свое? – Я издаю театральный стон, который заставляет ее рассмеяться, и она поднимает руки.

– На этот раз без черепов, обещаю.

– Как ты можешь обещать такое, стоя на пляже?

Она обдумывает мои слова, морщась и склонив голову набок.

– Ладно, ты права. Не могу!

Мы идем по той же тропе, которую парни прорубили вчера, однако Элиза сворачивает налево вместо того, чтобы идти к поляне. Я следую за ней, уже изрядно вспотев от жары и влажности в джунглях, несмотря на раннее утро. Однако всего через несколько минут до меня доносится шум воды, и я удивленно смотрю на Элизу. На ее губах играет легкая улыбка, но она по-прежнему выглядит спокойной и собранной. Ее светлые волосы закручены в тугой пучок на макушке.

Она подмигивает и отодвигает несколько веток.

Мы оказываемся на небольшой поляне, в центре которой разлилось озеро, подпитываемое водопадом – прекрасная сцена из фильма: деревья над головой отбрасывают тень, вода прозрачная, а на берегу можно с удобством сесть.

– Нашла на днях, – объясняет она. – Ладно, фактически нашел Джейк, но только потому, что искал место для перепихона.

Картинка тут же вспыхивает в моем воображении, и я мгновенно краснею с головы до ног: они вдвоем, красивые, светловолосые, по телам стекает вода… Эта фантазия внезапно вызывает во мне ошеломляющий прилив желания. Может быть, дело в том, что у нас с Нико не было секса с момента отбытия с Мауи. Очевидно, мне надо привести его сюда и исправить это недоразумение.

– Вы давно встречаетесь? – спрашиваю я, садясь рядом с Элизой на песчаный берег и смотря на то, как водопад обрушивается в бассейн.

– О боже, – вздыхает она, запрокидывая голову. – Зависит от того, как на это посмотреть. Формально около месяца. – В их общении столько непринужденности, будто они прожили вместе целую вечность, и, должно быть, мне не удается скрыть потрясение, потому что Элиза смеется. – Да-да. Мы похожи на старую супружескую пару. Но на самом деле мы знакомы с подростковых лет, так что отчасти это правда. До недавнего времени все не было подходящего момента. А вы с Нико?

– Почти год, – отвечаю я. – Мы познакомились в Сан-Диего, потом он отплыл на Мауи, а я последовала за ним.

– Романтично, – произносит она, одобрительно кивая, потом поворачивается к бассейну и обхватывает колени руками. – Но забавно, потому что вы двое кажетесь слишком разными.

До этой поездки я всерьез не задумывалась о том, как мы с Нико выглядим со стороны. До сих пор мы жили в маленьком уединенном мирке, куда не пускали посторонних.

– Разве?

– Угу, – кивает она. – Он такой спокойный, плывет по течению. В этом нет ничего плохого! – Элиза поднимает руку, успокаивая меня. – Видит Бог, нам нужно больше таких мужчин. А ты… Не знаю, как объяснить. Пожестче. Со стальным характером.

– Ты серьезно? – Я смущенно смеюсь.

Она снова кивает.

– Серьезно. Но это и странно, потому что иногда ты можешь быть… – Сидя прямо, она сжимает кулаки, выпячивает челюсть смотрит куда-то вдаль, очень сосредоточена, и я смеюсь, смущенная и польщенная тем, что она видит меня в таком свете… – Настоящей валькирией, – заканчивает она и принимает непринужденную позу. – А после становишься… – Новая поза. Она вжимает плечи, наклоняет голову, смотрит на меня из-под опущенных ресниц, и я снова смеюсь, но в этот раз как-то натянуто. Неужели я такая? Такая… скромная? Робкая? Элиза встряхивается и снова садится прямо. – Думаю, что я даже близко не подобралась к пониманию, что ты за человек, Лакс Макаллистер, – заключает она, и я с удивлением слышу свой ответ:

– Как и я.

Элиза указывает на бассейн перед нами.

– Выглядит красиво, но вода там соленая. Совершенно непригодна для питья.

– Как думаешь, находили ли этот бассейн те моряки, которые потерпели кораблекрушение? – произношу я, радуясь смене темы. Я представляю себе тех людей из далекого прошлого, загорелых, истощенных, несмотря на жару одетых в тяжелую шерстяную форму британского военно-морского флота. – Должно быть, это было чертовски страшно. Они добрались до берега, нашли рай, но спасения здесь нет.

– Вода повсюду, но нельзя сделать ни глотка, – кивает Элиза. Затем она толкает меня локтем. – Но хорошо, что нас это не коснется. На борту много воды.

– И вина, – добавляю я, заставляя ее рассмеяться.

– И этого тоже. – Она откидывается назад, опираясь на локти, сбрасывает обувь и поднимает лицо к небу. – Давай, Лакс, расскажи о себе.

Я повторяю ее позу.

– Все?

– Ну, самое интересное.

Я усмехаюсь.

– Такого немного в моей жизни.

Элиза смотрит на меня и спускает солнцезащитные очки на кончик носа.

– Не верю. Боже мой, девочка, посмотри на себя! Живешь на Мауи, путешествуешь с невероятно сексуальным мужчиной… Бриттани еще рассказала, что ты чуть не упала за борт во время шторма по дороге сюда, но сохранила самообладание. – Она пожимает плечами. – Мне все это кажется чертовски интересным.

Странно, но когда она говорит таким тоном, я действительно чувствую себя интересной. Как человек, который привык иметь дело с непростыми ситуациями.

И мне нравится эта версия себя.

Может быть, на меня повлияла теплота в ее голосе или красота этого места, а может, мне просто очень понравилась Элиза, поэтому неожиданно для себя я начинаю:

– Моя мама умерла, когда я училась в колледже.

И вот я уже рассказываю всю историю: о разводе и новой семье отца, о том, как я просила его о помощи, когда заболела мама, и как он отказался нам помочь.

– Какой же козел, – бормочет она, и мой ответ срывается с губ прежде, чем я успеваю себя остановить:

– Но он объявился.

Элиза поворачивается и смотрит на меня, приподняв брови, и я не могу не улыбнуться, хотя воспоминания вызывают тошнотворную смесь волнения и стыда.

– Хочешь верь, хочешь нет, но он пришел на ее похороны. После всего, что было, черт возьми, он заявился на поминальную службу. – Я качаю головой. – Я не поверила своим глазам. Он сказал, что в долгу перед ней.

Элиза фыркает.

– Думаю, он задолжал ей гораздо больше, чем несколько добрых слов.

– Вот именно, – соглашаюсь я. – Он не смог быть рядом с ней, когда она заболела, но прилетел в Сан-Диего на ее похороны. Как так вышло?

Я качаю головой, вспоминая папу в его шикарном темно-синем костюме, с выражением раскаяния на лице, когда он подошел меня обнять, а все мое тело онемело. «Я хотел быть рядом с тобой», – вот что он сказал.

– Конечно, – продолжаю я, – он привез новую жену и детей. У него хватило порядочности не приводить их на похороны, но они все равно были в городе. Он как будто пригласил их посетить всемирно известный зоопарк и заодно сделал вид, что позаботился о старшей дочери, верно?

Это-то и задело меня сильнее всего. Я бы больше его уважала, если бы он просто не появился, но он хотел убить двух зайцев. Выглядеть хорошим отцом для меня, когда это уже не имело значения, и быть хорошим отцом для своих детей от другой женщины.

– И что ты сделала? – спрашивает Элиза.

Я внимательно смотрю на нее. Я никогда ни с кем не делилась этим, даже с Нико. Не думала, что он поймет.