. Нашел ли я?.. Тебе на этот вопрос ответить? Пожалуйста.
Кармайкл берет в руки канистру и выливает содержимое на Тоби и Мэрилин.
Тоби. Не надо отвечать!!!
Тоби и Мэрилин от резкого запаха кашляют, сплёвывают бензин, корчатся от неприятных ощущений.
Кармайкл. Знаете, сколько людей пытались наебать меня все эти двадцать семь лет? Мэрилин, а? Да знаете ли вы, скольким людям кажется забавным, что человек живет без одной руки и всё, что ему надо от жизни, — это вернуть эту чертову руку назад? Знаете, сколько людей думали, что очень мило со мной шутки шутить? Я ведь выгляжу нелепо и смешно только потому, что хочу вернуть то, что по праву было моё? Знаете, со сколькими людьми мне пришлось общаться в этой сраной стране в последнюю четверть этого сраного столетия?
Мэрилин. Со многими, я думаю.
Кармайкл. Да, со многими! С чертовой кучей! И теперь вы еще двое.
Мэрилин. Мы не из этих! Мы и не думали совсем, что ты смешной!
Тоби. Мы только денег хотел заработать, дружище! Мы не хотели тебя расстраивать.
Кармайкл. А в результате я расстроен!
Мэрилин. Мы видим, да. И это нас огорчает очень на самом деле.
Тоби. Но мы не такие, мы обычно так не делаем…
Мэрилин. Мы только марихуану продаем.
Тоби. Да, мы траву продаем, а не руки.
Мэрилин. А ту мы взяли из музея, это рука аборигена.
Тоби. Мы не хотели ничего плохого, мы просто хотели пару сотню баксов срубить.
Мэрилин. Мы ничего такого ужасного не делали. Не надо нас убивать, пожалуйста.
Кармайкл. Ну, вообще-то, положа руку на сердце, я уже вылил на вас всю канистру.
Мэрилин. И что, мы должны умереть только за то, что хотели пару сотен баксов заработать?
Кармайкл. Точно так!
Мэрилин. Мне кажется, что ты слишком близко всё к сердцу принимаешь. (Пауза.) Правда, Тоби?
Тоби. Да, так и есть, дорогая.
Кармайкл отбрасывает канистру, бродит между разбросанных рук, в куче замечает обувь Тоби и Мэрилин.
Кармайкл. Зачем это вы туфли сняли?
Тоби. Мы пытались сбить пламя. Прости нас.
Кармайкл собирает обувь.
Кармайкл. Вот что забавно: ботинки — мистическая вещь. Я часто о них думаю, хотя у меня самого обуви немного. На самом деле у меня только одна пара вообще. Лежу ночью на кровати и смотрю на ботинки в темноте и думаю: «Неужели это будет последняя пара, которую я в своей жизни надену?» Понимаете? «В этой обуви я хочу умереть или нет?» Никто ведь на самом деле, когда надевает обувь по утрам, не знает, что случится с ним вечером. Может, они обувь надевают, в которой их же и закопают? Никто никогда не знает. А знаете что? А вы-то уже всё знаете! Вы оба уже знаете! Так что давайте-ка цепляйте свои ботиночки и добро пожаловать в ад!
Кармайкл бросает им обувь, роется в своих карманах. Тоби и Мэрилин думают, как еще оттянуть время. Тоби все время посматривает в окно, не приехали ли копы.
Тоби. Ну нет, человек, который собрался окончить жизнь самоубийством, все-таки уже знает, он может подготовиться. Например, тот, кто с моста собирается прыгнуть. Он точно знает, что в тех ботинках, в которых он прыгает, его и похоронят.
Кармайкл. Да, пожалуй, самоубийца знает.
Мэрилин. Или человек, который… я подумала о парне, у которого вообще нет ног, но это… какая-то плохая мысль. А как насчет парня, у которого ботинки к ногам приклеились. Ну, случайно, например, как-то вдруг. Ну, если это какой-то очень мощный клей…
Тоби. Суперклеем, например или еще там чем…
Мэрилин. Да, суперклеем или вроде того, ну вот он как-то попал на ноги, неизвестно почему, и потом человек надел ботинки и потом он умер ну или что-то вроде этого…
Кармайкл. Слушайте, я не сказал, что никто не знает. Я сказал, что обычно никто не знает. Понимаете? И вообще всю эту историю про обувь я придумал только что для того, чтобы вы боялись перед смертью. Ясно вам, дураки? Мне ваши, блин, дебаты о ботинках на хрен не нужны.
Мэрилин. Ну все равно, мы ведь мило рассуждали?
Кармайкл. Да, но я-то не милый.
Мэрилин. Еще бы!
Кармайкл. У вас, детишки, спички-то есть?
Тоби(пауза). Неа, нет у нас спичек. А у тебя, дорогая, спички найдутся?
Мэрилин. Спички?
Тоби. Просто скажи «нет», дорогая, это будет самое правильное…
Мэрилин. Нет, нет, да нет, нет у меня спичек. Нет, да нет, я просто думала, что если я скажу, что где-то в углу их видела, это даст нам еще немного времени…
Кармайкл. Где-то тут зажигалка была. Я помню твердо. Я её вот здесь оставил, когда свечу зажёг. (Внезапно догадывается.) Чёртов портье!
Тоби. Он тут всё пооткрывал и всё у нас своровал! Надо вниз спуститься и тряхануть его.
Кармайкл подходит к телефону и набирает номер.
Тоби. Да не надо ему звонить…
Кармайкл. Это ресепшн? (Пауза.) Слышь, приятель, мне нет никакого дела, как ты там называешься и можно ли тебе говорить слово «ресепшн»! Ты взял мои вещи из номера, пока меня здесь не было, и я требую, что ты их, скотина, мне тут же вернул! (Пауза.) Ты взял у меня свечу и зажигалку. (Пауза.) «Простите извините» — это вообще не разговор. Быстро взял и принес их немедленно. (Пауза.) Так… спасибо. (Пауза.) Нет, нет, я с пожарной лестницы вошел. (Пауза.) Да, я знаю, что это не разрешается, но я был сильно зол, что ж теперь делать. (Пауза.) Тебе нет никакого дела, почему я был зол. Просто принеси мне и всё. Окей? (Пауза.) Спасибо.
Кармайкл кладет трубку, садится на кровать. Долгая пауза. Тоби и Мэрилин переглядываются, посматривают на Кармайкла…
Кармайкл. Ну и где? Этот поддонок обещал мне мои вещи вернуть. Сказал, через минуту будет.
Тоби(пауза, тихо). Медленнее, боксерские трусы, ме…
Стук в дверь. Тоби роняет голову.
Мэрилин. Вали отсюда!
Тоби. Вали отсюда!
Мэрилин. Убегай!
Кармайкл достает пистолет, грозит Тоби и Мэрилин, чтобы те заткнулись, открывает дверь и впускает Мервина. Мервин оглядывает облитых бензином Тоби и Мэрилин.
Мервин. Боже! Все хузе и хузе, да, ребятки?
Кармайкл. Где мои вещи?
Мервин. А?
Кармайкл. Где мои вещи?
Мервин. Ах, да…
Мервин возвращает Кармайклу свечу и зажигалку. У Тоби отвисает челюсть.
Тоби. Скажи мне, Мервин, ты говорил с теми парнями… для разговора с которыми ты вниз спускался?
Мервин. Какими еще парнями?
Тоби. Теми парнями, для разговора с которыми по телефону ты спускался вниз.
Мервин. Да, да, я за чем-то вроде спускался, это правда.
Головы Тоби и Мэрилин опускаются.
Мервин. Ах, ну да, меня что-то сбило с толку. Я что-то должен был сделать на компьютере, и потом я должен был… Тормоз! Это что на вас, бензин что ли?
Тоби. Да, черт возьми, бензин!
Кармайкл. А на что они тебе сдались?
Мервин. Да ни на что они мне не сдались! Я просто вижу, что тут всё бензином провоняло. Что случилось-то у вас? Вы что сказали ему про его маму?
Кармайкл(пауза). А что с моей мамой?
Тоби. Да ты же убиваешь нас, ты что не понимаешь? Еще и еще и еще. Ты в гроб нас загоняешь.
Мервин. Кажется, она умерла. Тоби говорил с ней последним… Так ведь, Тоби, да? Да, точно, Тоби говорил с ней последним, на мой взгляд, чересчур возбужденно — я следил! — и потом… было ощущение, что она будто бы умерла.
Тоби. Нет, нет, я пытался ей помочь …
Мервин(перебивая). На самом деле, довольно грубо пытался. Не знаю, мне показалось, что она начала кашлять кровью, по крайней мере, это было очень похоже на кашель с кровью. Мне кажется, все-таки там была кровь.
Кармайкл берет в руки телефон.
Тоби. Нужно через оператора дозваниваться. Мистер Кармайкл, мне кажется, оператор уже ушел домой.
Мервин. Нет, нет, просто нажмите «девять», чтобы выйти в город, вы же знаете…
Кармайкл. Да, помню.
Мервин. Это все знают.
Тоби(пауза, Мэрилин). А ты знала про «девятку»?
Мэрилин. Да я вообще в отеле первый раз в жизни.
Тоби. Если мы выберемся отсюда, я сожгу лицо Мервина на костре.
Кармайкл. Шшш. Тихо, звоню…
Гудки, гудки, гудки, гудки.
Мервин. Надо немножко подождать.
Гудки, гудки, гудки, гудки.
Тоби. Может, она вышла куда или в ванной, мистер Кармайкл, может она звонка не слышит?
Мэрилин. Да, может, громко музыку слушает или еще что, или просто громкую музыку…
Мервин. Или, может, просто не может к трубке подойти, потому что лежит мертвая у телефона.
Гудки, гудки, гудки, гудки.
Тоби. Мистер Кармайкл? Послушайте, Мэрилин вообще ни в чем не виновата. Это я её силой заставил помогать мне. Вы не могли бы отпустить её и сделать всё, что вы хотите, но только со мной одним?
Мервин. Это он говорит так, думая, что вы такой милый-милый, благородный…
Кармайкл. Шшшш…
Гудки прекращаются, на другом конце поднимают трубку.
Кармайкл. Алло? Привет, мама! (Пауза.) Почему ты так долго к телефону не подходила? Мама, я тут у телефона торчу целый час!