Безумная любовь для мага (СИ) — страница 23 из 37

Я спустила ноги с кровати и направилась ванную комнату. Наверняка сегодня будет собрание, и я хотела быть к этому полностью готова. Поэтому наскоро приняла душ и привела себя в порядок. Затем облачилась в спортивный комплект, взяла полотенце, бутылку воды и отправилась фитнес-центр, чтобы до конца разогнать сонное состояние. Спустя некоторое время на наручные часы пришло сообщение о том, что я должна подойти в квартиру по соседству. Значит, Зарецкий живет совсем рядом. Интересно, а ведь раньше я не задавалась этим вопросом. Как и тем, где проживает мой законный супруг.

Ещё раз приняв душ, я позавтракала и решила, что выпью чашечку кофе уже у Зарецкого. Надев на себя узкие джинсы, белоснежную просторную футболку и завязав волосы в высокий хвост, я вышла. Соседняя дверь была открыта, поэтому я не стала звонить и прошла в квартиру. То, что я увидела, было намного круче, чем у меня. Огромная четырёхкомнатная квартира всё в том же современном лаконичном стиле, как и моя. Серые стены, белоснежная мебель, стильные чёрно-белые картины на стенах, зеркальные поверхности комодов с минимумом вещей и однотонные серебряные тяжелые шторы на окнах мне понравились. Все было строго, изысканно и так по-мужски. В гостиной, которую я рассматривала до этого, меня уже ждал Зарецкий.

— Проходи в кабинет, — он указал мне на дверь, находящуюся слева от меня и пропустил внутрь, а сам не стал заходить.

В кресле уже сидел Разин. Я поздоровалась и, не желая общаться, присела в другое кресло и отвернулась от мужа.

Вскоре пришел Зарецкий и протянул мне чашку чёрного кофе. Я была ему безумно благодарна. Он словно прочитал мои мысли, улыбнувшись уголком губ. Слегка кивнув ему, я сделала глоток бодрящего напитка и прикрыла глаза. Да, это именно то, что я сейчас хотела.

— Все, теперь я точно готова воспринимать информацию, — проговорила я мужчинам.

Слово взял Зарецкий:

— Мы с оперативниками уже разработали план будущей операции. Нам останется только дождаться следующего приглашения и уже исходя из места проведения охоты скорректировать собственный план. Новые документы и новая личность для Амалии уже готовы.

Слушая рассказ моего босса, я все больше погружалась в свои мысли.

— Марина, ты слышишь нас? — снисходительно спросил Зарецкий и откинулся на спинку кожаного кресла.

— Просто мне интересно, как получилось, что Амалии позволили выйти замуж? Как Преображенскому удалось обмануть проверку и не оставить следов ментального воздействия? Костя? — я повернулась к супругу и прожгла его требовательным взглядом.

Разин молчал, потом недовольно поджал губы и бросил на меня какой-то осторожный взгляд, словно я могла вцепиться в него. А затем он начал рассказывать то, что я и так знала.

— Значит, Преображенский тоже сильный маг-менталист, раз смог провернуть такое с Амалией, — сделала я вывод из пояснений Разина и не смогла сдержать пренебрежения в голосе от всей этой ситуации.

— Марина… — хотел что-то сказать Разин, но Зарецкий его одёрнул:

— В том то и дело, что нет. Он — нечистокровный маг, в нем есть примесь оборотнических генов.

— Но тогда получается, что есть кто-то, который «помогает» менталистам обзаводиться женами, — проговорила я и заметила тень недовольства на лице Зарецкого.

— Мы это уже выясняем.

— Ну, разумеется, — я не смогла сдержать собственного негодования. Пусть Зарецкий лично и не виноват во всей этой истории с продажным магом, осуществляющим контроль за невестами менталистов, но неприятный осадок остался. И скрыть свое презрение, насколько мне неприятно иметь дело с его братией, не удалось. Мне захотелось уйти из этой квартиры. — Что ж, в принципе, мне все понятно. Будем ждать нового приглашения…

Дальше я покинула «гостеприимное» общество магов, чтобы не наговорить лишнего и попытаться успокоиться. Как бы ни убеждала себя в обратном, наговорить гадостей я хотела не Зарецкому, а Разину, с большим удовольствием высказав ему все. До конца дня я была предоставлена сама себе, поэтому решила пройтись по магазинам.

Глава 11

Прошла неделя прежде, чем нам прислали ещё одно приглашение на субботний вечер, который должен был состояться в том же самом загородном особняке. Это была хорошая новость, потому что Амалии оставалось быть в плену не так долго, да и близлежащая территория была уже знакома для нас. Следовало только утрясти все детали операции, поскольку время поджимало. Разин получил пригласительное в пятницу вечером.

Моей главной задачей было исполнение роли покорной супруги. И вот в субботу вечером я снова почувствовала себя безвольной куклой, терпеливо переносящей прикосновения нелюбимого хозяина. На этот раз Разин решил одеть меня в чёрное длинное и бархатное платье с овальным вырезом на боку, открывающим вид на мою перламутровую татуировку, прикрытую тонкими золотистыми цепочками. Длинный разрез на бедре лишь у самого верха «сшивался» золотом. Провокационный образ компенсировался наглухо закрытым декольте и длинными рукавами. Мои волосы, которым пришлось вернуть былой темный цвет, Разин собрал в высокую причёску и, не изменяя собственным привычкам, надел на меня чёрный бархатный чокер, ненавистный мне, но такой привычный.

Изумрудная зелень глаз Зарецкого, который присутствовал при моем превращении в покорную жену мага-менталиста, прожигал до самого нутра. В течение недели я его не видела и никогда не признаюсь даже себе самой что скучала. Потому что это опасно для меня. Разин был вместе с ним в Москве и не беспокоил звонками. За эту неделю я привыкла к спокойствию. Единственными незваными визитерами в эти дни были мои кошмары. А тот мужчина, что мог отогнать их, был слишком далеко.

Внезапно я поймала себя на мысли, что практически не волнуюсь перед предстоящим вечером, а наоборот — была полна предвкушения и сосредоточена. Ведь сегодня на одну свободную женщину в мире станет больше.

Разве могло что-то пойти не так в этот вечер? Определённо, нет. Это не тот смертельный экспромт, когда я была вынуждена прыгнуть в реку и совершенно не знала, что со мной будет дальше. А главное — выживу ли я? Здесь на стороне Амалии были её отец, команда безопасников, хорошо разработанный план, я и Разин. Я знала, что нужно делать. Поэтому, когда Амалия рванула в лес, я побежала за ней, точно следуя по её пути. Наш маршрут и место встречи команды находились у восточной части загородного коттеджа. Я нагнала Амалию со спины и схватила за руку, останавливая.

— Амалия, пойдём. Нам нужно поторопиться, — я настойчиво потянула её нужную сторону.

Только я не ожидала, что девушка всеми силами упрется в землю, и удивленно повернулась.

— Я никуда не пойду, — поспешно произнесла она и выдернула руку из моего захвата.

— Амалия, твой отец беспокоится о тебе. Пойдём, пока твой супруг нас не догнал. Или еще хуже — другие маги. Скоро прозвучит сигнал — начнется охота. Нам нужно поторопиться. Мы поможем тебе скрыться, — я снова схватила её за кисть и еще более настойчиво потянула вперед. Но девушка снова выдернула руку. Я нахмурилась. — Амалия, ты под внушением? — с опаской спросила я.

— Нет… нет… я… я… не могу никуда пойти…

Я встала, как вкопанная, совершенно не понимая, что делать. Если она не под внушением, и ей никто не приказывал остаться на территорию загородного коттеджа… Тогда что может ее держать рядом с этим кровожадным чудовищем? Раздался горн. Это означало, что «хищники» вышли на охоту.

— Амалия, нам нужно поторопиться.

— Я никуда не пойду! Я не брошу Рому! — испуганно взвизгнула девушка.

В этот момент показалось, что она боялась меня больше, чем своего мужа. И это открытие меня обескуражило.

— Я тебя не понимаю. В свое время я была бы рада такой помощи и вцепилась бы в возможность сбежать от мужа, как в спасательный круг! — не сдержавшись, прокричала я.

— Это ты ничего не понимаешь… и мой отец. Я… я сама вышла за него замуж… Я хотела ему помочь… Мы договорились… — зачастила Амалия, и при этом ее глаза бегали из стороны в сторону и, похоже.

Если бы я не вцепилась мертвой хваткой в ее руку, то она бежала бы со всех ног от меня.

— О чем ты говоришь? О какой помощи идёт речь? Преображенский затуманил тебе голову! Разве тебе может нравиться все то, что здесь происходит? Приносит удовольствие, когда тебя истязают? Даже сейчас ты можешь пострадать! А твой, как ты говоришь Рома, он снова никому не запретил охотиться на тебя! Ты хоть понимаешь, что может произойти? В прошлый раз я тебя еле спасла! — я со злостью посмотрела на эту дуру.

— Я понимаю. Но так нужно.

— Да кому это нужно? — снова закричала я.

— Роме. Я хочу ему помочь.

— Да в чем ты хочешь ему помочь? Удовлетворить его низменные извращённые фантазии и помочь разгрузиться таким же уродам? Что ты вообще несёшь? Ты точно не в своем уме, — я покачала головой и сжала пальцами свободной руки переносицу.

Нужно было срочно что-то придумать. И пока что на ум приходило только одно: огреть её палкой по голове. Только вот как тащить это бездыханное тело к месту, где нас будут ждать? Без Разина точно не справлюсь, а еще главное, чтобы никто из других магов и ее супруг, нас не нашли. И как быть? Прорабатывая ситуацию, мы не могли предположить, что Амалия искренне хочет помочь мужу, в чем бы эта помощь не заключалась. Неужели он настолько сильно промыл ей мозг?

Пока я думала, как быть, на нас резко выскочила жена Андрея, той сволочи, что в прошлый раз напал на меня. И я совершенно не ожидала того, что она с маниакальным, хищным блеском в глазах бросится на меня с кинжалом в руке. Я не успела ничего предпринять, единственное, смогла сделать полшага в сторону, и поэтому она не проткнула мне грудную клетку, а попала точно в плечо. Я зарычала и тут же ударила её отросшими когтями по лицу. Женщина отскочила от меня, но не для того, чтобы убежать, а лишь затем, чтобы нанести следующий удар. Как жаль, что передо мной стояла оборотница. Крепкую и сильную волчицу так просто не запугать и не победить. Она вошла в полутрансформацию: ее морда вытянулась, а непропорционально удлиненные руки украсили острые, как лезвие, когти. Ее скулы покрылись серым мехом, глаза стали волчьими. Женщина оскалилась выдвинутой вперед челюстью и продемонстрировала белоснежные клыки, а в следующее неуловимое мгновение она бросилась на меня.