Безумная Роща — страница 14 из 105

родовали его руки, а когда он опустил руки — немедленно выклевали ему глаза. Тогда Эваррис упал, орошая пол лаборатории своей кровью; твари же как будто успокоились и уселись ему на живот, ноги и грудь. Гетмунд — вернее, стоит называть пришельца его истинным именем — Гасхааль подошел к ослепленному звездочету. Одежды его к тому времени стали сплошь черными, черты лица завершили изменение, явив уже не юношу, но сорокалетнего мужчину, а зрачки глаз сделались подобны птичьим. Он наклонился над побежденным стариком.

— Я задал вопрос, — сказал он, — и желал бы услышать на него ответ столь же исчерпывающий, как и на все предыдущие, что я задавал тебе за обедом.

Но поскольку старик не отвечал ему, а лишь изрыгал проклятья и мешал слезы с кровью, Гасхааль заговорил снова.

— Глупец, неужели ты полагал, что сможешь равняться со мной? Если ты задумал месть, не следовало так часто говорить о ней. Или ты думал, что моих ушей не достигает то, что слышат мои подданные? Или, может быть, ты полагал, что у меня не найдется знакомых в числе тех Лордов, которым ты открыл свои замыслы и с которыми заключил сделку? Келесайн Майтхагел могуч и искусен в магии, но по возрасту в сравнении со мной он — мальчишка, и я не раз беспрепятственно, будучи невидимым, ходил по его храму, а о большинстве его поступков и тайных предприятиях мне исправно доносили мои слуги. Спрашиваю тебя снова, звездочет: где лежат бумаги с последними расчетами, ибо на то, чтобы копаться в твоих записях и разбирать кривые закорючки у меня нет ни времени, ни желания.

Но старик снова ему не ответил.

— Хорошо же, — сказал Гасхааль, поднимаясь, — когда я спрошу тебя в четвертый раз, ты будешь более учтив со мной.

И с этими словами он распахнул плащ, внутренняя подкладка которого — темнота, и темнота эта пришла в движение. Сотни птиц покинули плащ Гасхааля и мгновенно заполнили всю комнату; там же, где лежал старик, их оказалось особенно много. Некоторое время клубок вороньих тел, образовавшийся на этом месте, шевелился и судорожно дергался, но потом эти судороги прекратилось. Спустя короткое время Гасхааль повел рукой, прерывая пиршество своих подданных. Вороны с карканьем разлетелись в разные стороны, открыв то, что осталось от звездочета — обрывки одежды и кости с лоскутками мяса. Тогда Гасхааль сделал еще один жест, и кости пришли в движение. Они сильно уменьшились, изменили форму и вновь обросли мясом. Пальцы на руках вытянулись и стали крыльями, челюсть выдалась вперед и превратилась в клюв. Затем мясо покрылось кожей, а из кожи тут же проросли пух и перья. Еще миг — и преображение закончилось. Птица ожила: встопорщив перья, она повела головой из стороны в сторону и негромко каркнула. Она ничем не отличалась от остальных своих товарок, разве что кончики крыльев у нее были посветлее и как будто вымазаны в чем-то красном. Еще несколько мгновений Повелитель Ворон рассматривал свое новое создание, проверяя, на месте ли находятся ее внутренние органы и в согласии ли друг с другом действуют части тела, а затем, удовлетворившись осмотром, поманил ее пальцем. Ворона взлетела и уселась к нему на второе плечо, разевая клюв и поворачивая голову из стороны в сторону; Гасхааль подошел к письменному столу, согнал с него прочих птиц, и спросил:

— Где нужные мне бумаги?

— Пергамент вблизи твоей левой руки, Повелитель, — ответила ворона, сидевшая на левом плече, — нет, не этот. Дальше.

— Этот? — Спросил Гасхааль, беря следующий.

— Да, — прокаркала птица.

Гасхааль рассеянно кивнул, изучая написанные на пергаменте цифры, а временами, когда встречал какое-либо неизвестное обозначение, он советовался с вороной, сидевшей у него на левом плече. После того как ворона разъяснила ему смысл всего, что там было написано, он, в знак поощрения, погладил ей крылья и почесал шею. Затем он присоединил эту птицу к остальной стае и тут же забыл о ней.

Покинул он город сообразно с установившейся традицией: каждого, кого встречал на своем пути, он превращал в птицу и присоединял к своей стае. После его ухода горожане, оставшиеся людьми, вскоре покинули это место, поскольку посчитали его проклятым: ведь уже дважды Гасхааль приходил сюда, и никто не желал дожидаться его третьего появления. Торговцы и путешественники стали за милю обходить это место. Прошло несколько лет, и старое название города забылось: его стали называть Вороньим Городом, ибо в домах, постепенно приходивших в негодность, и в развалинах старого замка по-прежнему обитали неисчислимые вороньи стаи.

ЗЕРКАЛА(история пятая)

Это рассказ о Лорде Келесайне, Повелителе Молний, о Талиане, его сестре, и об отце их, чернокнижнике Валларэнсе Майтхагеле.

Отец Келесайна и Талианы был знаменитым чернокнижником в Одиноких Землях. Валларэнс Майтхагел не был Обладающим Силой и не умел путешествовать по мирам, он даже не подозревал о том, что кроме видимого мира, существуют еще многие другие, населенные созданиями из плоти и крови. Отец Келесайна и Талианы общался с тенями и обитателями Преисподней, он мог оживлять покойников и насылать порчу, убивать взглядом и подчинять своей воле. Этим, по существу, исчерпывались все его таланты, но в Клэреше, Одиноких Землях, как уже сказано, он считался великим чернокнижником. Однако ж и великие чернокнижники нуждаются в питье и сне; не чужды им и плотские желания. Келесайн был плодом связи Валларэнса с какой-то деревенской девкой. Поскольку Валларэнс был некрасив, вызывал у людей страх и отвращение, он брал силой или чарами то, что не мог добыть иными способами. Девушка, которую он обесчестил, была изгнана из деревни, а ребенок ее отдан в храм Бога Света — с тем, чтобы жрецы определили, что надлежит делать с чародеевым отродьем и как правильнее его умертвить. Однако жрецы не нашли в мальчике никакого явного зла и не стали предавать смерти невинное дитя: вместо того они воспитали его и обратили к Свету, обучили грамоте, молитвам и обрядам. Так Келесайн стал послушником, а потом и жрецом, и ничем не отличался от всех прочих служителей Бога Света, кроме разве что некоторого таланта к волшебству, с развитием которого, впрочем, его учителя были очень осторожны. В возрасте уже совершеннолетнем узнал Келесайн о своем происхождении и о том, что отец его был черным магом, и что от того должен он, Келесайн, с большой опаской ходить по краю бездны, которая есть волшебство, ибо риск сорваться в ту бездну для него более велик, чем у всех прочих смертных — а ведь даже имея самые благие цели, легко вступить на дорогу, приводящую в преисподнюю. Келесайн много молился и просил Бога Света отвратить его от зла; он не просил о силе, чтобы бороться со злом, но о том, чтобы суметь правильно воспользоваться и нынешними своими небогатыми талантами к магии, не переступив черту, за которой добро превращается в свою противоположность. Так проходили годы; Келесайн сделался одним из доверенных лиц настоятеля храма и много разъезжал по стране; одно время он даже был советником короля и его исповедником. Тогда же он узнал и о дальнейшей судьбе своего отца.

Вскоре после описанных событий, Валларэнс, преследуемый солдатами и священниками, был изгнан из тех мест, где обитал прежде. Его неоднократно пытались изловить или убить, но удача улыбалась чернокнижнику, и он благополучно избежал всех ловушек. На границах страны он вошел в банду разбойников и вскоре занял там место главаря. Под его руководством разбойникам неизменно стал сопутствовать успех во всех их предпреятиях. Банда быстро разрослась, к ней примкнули подвергшиеся изгнанию и опале, беглые каторжники, бродяги и иные лихие люди. Наконец, они захватили один из граничных замков тамошнего королевства; Валларэнс объявил себя местным сеньором и стал снимать с окрестных поселян большую дань. Людей под его началом служило теперь много, и война с ним должна была привести к большой крови; возможно, король и не стал бы начинать войну, однако Валларэнс не оставил своих прежних занятий, но, напротив, еще больше углубился в некромантию и чернокнижие, и от того слух короля сотрясали тысячи жалоб и просьб покончить с исчадием бездны, пресечь осквернение могил и жестокие пытки, которым Валларэнс подвергал всех, попадавших в его замок. Король спрашивал совета у Келесайна и даже предлагал ему возглавить тех священников и светлых чародеев, которые отправятся в этот поход. Келесайн к тому времени был далеко уже не молод и весьма преуспел в экзорцизме, исцелении и подобных тому областях, кроме того, он был хорошим стратегом и неоценимым советником — но он отказался. Отца Келесайн ненавидел, но не желал пользоваться удобным случаем с тем, чтобы рассчитаться с ним — не желал давать ненависти над собой волю и мстить родителю хотя бы и под маской справедливости. Он вернулся в храм, а вскорости вместо него во дворец прибыл другой жрец. Грянувшая война была неудачна для служителей Бога Света и бесславна для короля — война эта затянулась надолго, и закончилась тем, что король заключил мир с чернокнижником. Его вынудила к тому порча, которую Валларэнс напустил на половину страны, и многочисленнейшие болезни, истребившие с самого начала похода куда больше солдат в королевском войске, чем полегло во время битв и сражений — а жрецы и чародеи были бессильны пресечь эту порчу. Говорят, что вскоре после того, как разошлись известия о заключении сего унизительного мира, Келесайну, во время молитвы, была дарована Сила, но если это так, то он — единственный, кому Сила была дарована столь легко, и притом посредством обращения к божеству, что вдвойне странно, ведь Повелители Стихий не служат никому, кроме себя самих, каким бы образом не пришла бы к ним эта власть, и если Бог Света и в самом деле был тем, кто наделил Келесайна Силой, то, поступив так, он навсегда отказался от власти над его душой и исключил его из числа тех, пред кем, после смерти, откроются двери его небесных чертогов. Возможно, он признал его достойным свободы — единственного из числа своих служителей. Возможно.

Так или иначе, но, обретя Силу, Келесайн отправился в обиталище своего отца и врага. Заклятья Валларэнса не смогли сдержать его, а слуги не имели власти как-либо повредить Келесайну. Келесайн не стал убивать своего отца или пленять его, он лишь выжег у того всякие способности к магии и разрушил все чары, которыми Валларэнс оплел замок и окрестные земли, а так же души тех, кто служил ему.