– Отель состоит из маленьких хижин, – добавил Сэм. – И еще у них там огромные статуи Поля Баньяна и Синего Быка Бейба. Можно отлично нафоткаться для Инстаграма!
– Завтра мы весь день будем гулять по лесу Марка Твена, а потом поедем в Оклахома-Сити и заночуем в «Отдых-люкс», – продолжал Тофер.
– Не шикарно, но зато дешево, – виновато сказал Джоуи.
– Во вторник поедем в Амарилло, штат Техас. Сходим на экскурсию по Тюремному музею Банди и Клэр, где у них была знаменитая перестрелка с полицией, а остановимся в мотеле «Вигвам».
– Все номера в виде вигвамов! – сказала Мо. – Это неполиткорректно, но все равно миленько!
– В среду отправимся в Альбукерке, Нью-Мексико. По пути заедем на знаменитую Наблюдательную башню НЛО, построенную там, где пришельцы предположительно разбились в 1948-м году. Затем посетим Диномир, самую большую в мире коллекцию полноразмерных статуй динозавров. Заночуем в альбукеркском «Отдых-люкс».
– Нам сделают скидку, потому что в Оклахома-Сити мы у них же останавливаемся, – сказал Джоуи.
– В четверг посетим Окаменелый лес, метеоритный кратер в Аризоне, посмотрим закат над Гранд-Каньоном, остановимся в отеле «Гранд-Каньон». Смело, да, но если будем придерживаться расписания, то все успеем. В пятницу встанем пораньше, поедем в Санта-Монику и четыре дня проведем в Южной Калифорнии – но тебе, наверное, это все неинтересно.
Жители Даунерс-Гроув весело рассказывали про свои планы, но Кэша они не слишком воодушевили – это была самая унылая поездка из всех, о каких он слышал. Актер заставил себя улыбнуться, чтобы скрыть тоску в глазах.
– Хижины, вигвамы и каньоны, ух ты! – сказал он. – И все это для вас весело, да?
– Конечно! – воскликнул Тофер.
– Мы это несколько месяцев планировали, – добавил Сэм.
– Каждый выбрал по два места, которые хочет посетить, – сказала Мо.
– Кроме Гранд-Каньона и Калифорнии, – уточнил Джоуи. – Их мы все мечтали увидеть с самого детства.
Кэш кивнул, но все еще сомневался, что будет так интересно, как им казалось.
– Что ж, неплохо, – сказал он. – Кстати, мысль! Раз уж вы уже выбрали свои остановки, можно я тоже придумаю какую-нибудь, если график позволит? Например, пока вы будете в музее Лоис и Кларка, я найду, где нам повеселиться вечером?
Все выжидательно посмотрели на Тофера. Он много недель тщательно планировал поездку, и решать было ему.
– Думаю, можно, – с каждой секундой Тоферу все больше нравилась эта мысль. – Правда, у нас ограничен бюджет, ничего очень дорогого мы не сможем себе позволить.
– О деньгах не волнуйтесь, – сказал Кэш. – Вы разрешили мне присоединиться к вам. Всё, что я добавлю в список, – за мой счет. Я настаиваю.
Молочные коктейли принесла официантка, одетая под Грейс Келли. Расставляя бокалы, она не сводила глаз с Кэша, а затем поспешила обратно на кухню.
– Странно, – сказал Джоуи. – А Мэрилин где?
– Ай, да так каждый раз бывает, когда я ем где-то не в Лос-Анджелесе, – сказал Кэш. – Первая официантка пошла на кухню и рассказала всему персоналу, что я здесь. Они ей не поверили и теперь будут по очереди носить нам еду, чтобы самим убедиться в этом.
Его пророчество сбылось в точности. Каждый бургер и каждую закуску по отдельности приносил новый официант или официантка. Все они неверяще таращились на Кэша, как на зебру в человеческой одежде. А потом каждые тридцать секунд возвращались, чтобы посмотреть на него еще разок.
– Не желаете еще молочный коктейль, сэр? – спросил официант, одетый Элвисом Пресли.
– Конечно, спасибо, – ответил Кэш.
– И мне тоже, пожалуйста! – сказал Сэм, но официант уже ушел.
В мгновение ока с напитком вернулась официантка, наряженная Люсилль Болл, но почти сразу же убежала. Кэш передал свой коктейль Сэму.
– Я знал, что они так сделают. – Он подмигнул ей. – Догадался, что ты еще один хочешь, вот и заказал.
Они ели и наблюдали, как новости про Кэша разлетаются по всей забегаловке. Несколько посетителей стали шептаться и показывать на них пальцами.
– На нас люди смотрят, – сказала Мо.
– Дай угадаю, – ответил Кэш. – Столик с маленьким мальчиком в красной рубашке, пожилая пара на диванах, столик с мужчинами в бейсболках и девочки-подростки с мамами на диванах?
– Ты же к ним спиной сидишь, откуда ты все это знаешь? – изумился Джоуи.
– Они меня еще по пути из туалета приметили, – сказал Кэш. – Не поверили сначала, но убедились, когда засуетились официанты. Даже удивительно, как я ловко научился различать манеры людей за все эти годы.
– Это уж точно, – поддакнул Тофер. – Да тебе впору в ЦРУ работать!
Кэш вскинул бровь.
– А может, я уже там работаю, откуда тебе знать?
Мэрилин Монро принесла им счет. Кэш сунул в папку деньги и встал.
– Обед за мой счет, – сказал он. – А теперь вперед – у нас жесткий график!
Пятерка направилась к выходу, а остальные выворачивали головы, глядя им вслед, как куклы в доме с привидениями. Маленький мальчик в красной рубашке вдруг выбежал и преградил им дорогу.
– Ты из телика, да? – спросил он Кэша.
– Есть такое. – Кэш пожал плечами.
– А можно с тобой сфотографироваться? – спросил мальчик.
– Было бы здорово, но мы с друзьями очень торопимся…
Кэш посмотрел на Тофера, ища помощи, но это было ошибкой. Тоферу не хватало навыков для спасательной миссии.
– Ничего страшного, – сказал он. – Одна фотография погоды не сделает.
Сразу после первой фотографии все в ресторане повскакивали и сгрудились вокруг Кэша, как волки вокруг раненого зверя. К ним присоединился и персонал. Как на распродаже в Черную пятницу с Кэшем в роли самого желанного товара.
Сорок пять минут спустя Тофер, Джоуи, Сэм и Мо сидели в машине снаружи и ждали, пока Кэш закончит фотографироваться со всеми посетителями и сотрудниками закусочной «Маккарти».
– Это я виноват, – сказал Тофер. – Но откуда мне было знать, что все тоже захотят фотографироваться? Он же телеактер, а не лохнесское чудовище.
– Половина из них даже не знают, кто он такой, – сказала Мо. – Они уже постят снимки. Ну вы только послушайте: «Без понятия, кто это, но, по ходу, кто-то знаменитый». По-моему, это просто неправильно.
– Конечно, – согласился Джоуи. – Вроде он почти закончил… а, нет, рано я радовался. Повара подъехали.
– Я думал, он преувеличил насчет полиции в Лос-Анджелесе, но, похоже, нет, – сказал Сэм.
Наконец желающие фотографироваться закончились, и Кэш оказался на свободе. Он залез в микроавтобус и рухнул на груду чемоданов, будто вернулся с войны.
– Кэш, чувак, мне правда очень жаль, – сказал Тофер.
Кэш поднял голову и сурово посмотрел на него через зеркало заднего вида.
– Ну, теперь-то вы поняли?
Глава 9. Самый большой резиновый клубок в мире
Тофер вдавил газ, желая поскорее оставить безумие «Маккарти» в прошлом. Ему было стыдно за то, что он не помог Кэшу, но Тофер не представлял, как мог предвидеть такое. Страдающий водитель постоянно извинялся перед Кэшем, чтобы между ними не было никаких обид.
– Еще раз, прости меня, пожалуйста, что превратил тебя в фотоэкспонат, – сказал Тофер. – Такое больше не повторится.
– Ой, прекрати ты уже извиняться, – ответил Кэш. – Откуда тебе было знать, что они налетят на меня как пираньи? Я, бывало, застревал и на подольше в местах куда похуже. Как-то разок в Икее я проторчал на кассе восемь часов.
– Ты восемь часов фотографировался? – не поверила Мо.
– Нет, просто лампу покупал. Парам-пам-пам!
Кэш расхохотался собственной шутке, и Тофер с облегчением отметил, что тот вовсе и не злится. Актер заметно развеселился, приняв парочку белых таблеток, которые достал из рюкзака. Друзья не знали, успокоительное это или обезболивающее, но решили, что после событий в закусочной спрашивать не стоит.
Примерно в без четверти четыре через двести двадцать миль пути машина миновала съезд 178B, и Тофер понял, что до первой достопримечательности в их списке уже недалеко.
– Мы почти добрались до самого большого в мире резинового клубка! – объявил он.
Кэш выглянул в окно и увидел только поля и деревья.
– Откуда знаешь? Табличек вроде никаких нет.
– Я весь маршрут наизусть выучил, – сказал Тофер. – Мы только что проехали съезд 178B, а клубок – у съезда 180A. Через пару минут будет.
– Ты заучил наизусть номера съездов? – поразился Кэш.
– У Тофера мозг такой, – сказал Сэм. – Он в нашей школе больше всех углубленных курсов отходил. И был отличником.
– И слава богу, потому что без него мы продвинутую алгебру в жизни бы не сдали, – добавила Мо.
– Внушительно, – сказал Кэш. – А в колледж ты куда собрался, Тоф? Что-нибудь из Лиги плюща, будешь важной шишкой?
– Не совсем. Я остаюсь в Даунерс-Гроув, а потом буду переводиться. Смогу сэкономить и помочь маме с младшим братом – у него церебральный паралич.
– Тофер – лучший брат на свете, – похвастался Джоуи. – Мне ли не знать – у меня два старших и два младших, и Тофер заботится о Билли куда больше, чем мы друг о друге.
– В таком случае я срочно выкупаю права на экранизацию твоей биографии, – сказал Кэш. – А остальные как? Колледж? Корпус мира? Саентология?
– Я иду в Род-Айлендскую школу дизайна, – сказал Сэм.
– А я в Стэнфорд, – добавила Мо.
– Солидно. А ты, Джоуи?
– Буду углубленно изучать актерское мастерство в Баптистском университете Оклахомы, – сказал он.
– Актерское мастерство? В Оклахоме? Это часом не все равно что во Флориду ехать, чтобы устроиться инструктором по лыжам?
– Ну… – Джоуи помолчал немного, придумывая ответ. – Программа отличная, от дома недалеко, к тому же многие талантливые актеры родом из Оклахомы: Брэд Питт, Блейк Эдвардс, Кристин Ченовет, Джеймс Марсден.
– Может быть, – сказал Кэш. – Прости, не хотел портить малину, ты явно знаешь, что делаешь. Но в баптистской школе трудновато, я думаю, будет найти других геев.