Китти не знала, стоит ей верить или нет. Как смела эта дамочка, которая выглядела так, будто ее подстригал дешевый парикмахер в Вонкоке, давать ей советы по поводу имиджа?
– Миссис Тай, позвольте немного рассказать о том, чем я занимаюсь. Я консультирую людей, которые хотят занять место среди азиатской элиты – среди по-настоящему влиятельных персон.
– При всем моем уважении, я замужем за Бернардом Таем. Мой муж – один из самых богатых людей в мире. Он и так уже влиятелен.
– Да неужели? Ну а где сейчас Бернард? Почему я не вижу его на важных мероприятиях? Почему в прошлый четверг он не был на обеде главы администрации в честь пятидесяти самых авторитетных лидеров Азии? Или на вечеринке, которую моя мама устроила вчера вечером для герцогини Оксбриджской? Почему вас там не было?
Китти не знала, что ответить. Она почувствовала, как волна унижения захлестнула ее.
– Миссис Тай, я буду предельно откровенна. У Таев всегда была подмоченная репутация. Дато был корпоративным рейдером из какого-то малайского захолустья. Другие магнаты презирали его. И теперь его сын считается горе-тусовщиком, который унаследовал состояние, но не работал ни дня в жизни. Все знают, что Кэрол Тай по-прежнему контролирует все деньги. Никто не воспринимает Бернарда серьезно, особенно после женитьбы на бывшей порнозвезде из материкового Китая, которая переквалифицировалась в актриску сериалов.
Китти выглядела так, словно ее ударили по лицу. Она открыла рот, чтобы возразить, но Коринна продолжила:
– Мне все равно, насколько правдивы эти слухи, я здесь не для того, чтобы вас судить. Но думаю, вам нужно знать, что́ в Гонконге говорят о вас. Все, кроме Эванджелины де Айала, которая, как мы обе знаем, сама новичок в нашем городе.
– Она была первой, кто проявил ко мне участие, с тех пор как я вышла замуж, – грустно сказала Китти. Она пару секунд разглядывала свою салфетку, прежде чем продолжить. – Я не так глупа, как вы думаете. Знаю, что́ говорят люди. Ко мне все ужасно относились, и это началось задолго до бала. Я сидела рядом с Араминтой Ли на шоу Виктора и Рольфа в Париже в прошлом году, и она притворилась, будто меня вообще не существует. Что я сделала, чтобы заслужить это? В свете полно людей с темным прошлым, намного хуже, чем у меня. Почему я стала изгоем?
Коринна несколько мгновений оценивающе изучала Китти. Она ожидала, что эта девушка окажется гораздо более меркантильной, ее наивность озадачивала.
– Вы действительно хотите, чтобы я ответила вам?
– Да, пожалуйста.
– Ну, для начала, вы с материка. Вы же знаете, как большинство гонконгцев относятся к материковым китайцам. Нравится вам это или нет, но придется из шкуры вон лезть, чтобы преодолеть предрассудки. Увы, вы сами себе навредили уже в начале гонки. Куча народу никогда не простит вас за то, как вы поступили с Алистером Чэном.
– С Алистером?
– Да. Алистер Чэн очень популярен. Вы разбили ему сердце – и нажили врагов в лице всех девушек, которые его обожали, и всех людей, уважающих его семью.
– Я не думала, что у Алистера какая-то особенная семья.
Коринна фыркнула:
– Алистер не возил вас в Тайерсаль-парк?
– Куда?!
– Боже мой, вы никогда не подходили к воротам дворца?
– О чем вы? Какой еще дворец?
– Не важно. Дело в том, что мать Алистера – Алекс Янг, и через нее он связан родственными узами со всеми важнейшими азиатскими семьями. Это малазийская ветвь Леонгов, аристократы Цяни, Шаны, которые владеют практически всем. Прошу прощения за то, что приходится открыть вам глаза, но вы сделали ставку не на ту лошадь.
– Я понятия не имела, – прошептала Китти.
– А откуда вам было знать, вы же не росли среди этих людей. Вас не обучали так, как обучали детей, родившихся в этих роскошных особняках. Позвольте мне заверить вас: если мы решим работать вместе, вы получите инсайдерское представление обо всем. Я научу вас всем тонкостям этого мира. Я поделюсь с вами всеми секретами этих семей.
– И во сколько мне это обойдется?
Коринна вытащила кожаную папку из большой потрепанной сумки «Фурла» и вручила Китти:
– Я взимаю ежегодный авансовый платеж, и вы по контракту обязаны подписать соглашение минимум на два года.
Кити просмотрела график платежей и рассмеялась:
– Вы, должно быть, шутите!
Лицо Коринны посерьезнело. Она поняла, что настал момент для навязчивой рекламы.
– Госпожа Тай, позвольте мне кое-что спросить. Чего вы действительно хотите от жизни? Потому что сейчас я вижу такое развитие событий: вы так и будете летать по Азии в течение следующих нескольких лет, посещать гала-концерты, благотворительные мероприятия и все такое, чтобы ваши фотографии печатали в журналах. Со временем вы даже, наверное, подружитесь с другими богатыми материковыми китайцами или женами гуйлао[51], работающих по контракту в каком-нибудь иностранном банке или частной инвестиционной фирме. Вас могут даже пригласить в попечительский совет мелких благотворительных организаций, созданных этими скучающими женами-экспатами. Ваш почтовый ящик будет переполнен приглашениями на коктейли в бутике «Шопар» или открытия выставок в районе Сёнвань. Конечно, время от времени вы сможете посещать вечеринки Паскаля Пана, но настоящий Гонконг всегда будет закрыт для вас. Такую женщину, как вы, никогда не допустят в лучшие клубы, не пригласят на самые эксклюзивные вечеринки в лучших домах, я уж не говорю об особняке Сонни Цинь на Боуэн-роуд. Ваши дети никогда не пойдут в лучшие школы и не будут играть с детьми из благородных семей. Вы никогда не познакомитесь лично ни с кем из людей, которые двигают экономику, общаются с ведущими политиками в Пекине, влияют на культуру. С теми, кто действительно имеет вес в Азии. Сколько это может стоить, по-вашему?
Китти молчала.
– Вот, позвольте показать вам несколько фотографий, – сказала Коринна и положила айпад на стол.
Китти начала пролистывать фотографии в галерее и узнала нескольких видных городских деятелей, позирующих с Коринной в приватной обстановке. А вот Коринна за завтраком на борту самолета некоего магната из материкового Китая, который теперь живет в Сингапуре, вот она же на выпускном вечере сына Лео Мина в школе Святого Георгия в Ванкувере, а вот в родильном отделении больницы Матильды, держит на руках новорожденного ребенка гонконгской знаменитости.
– Вы представите меня всем этим людям?
– Это мои клиенты.
Идеально накрашенные глаза Китти внезапно расширились:
– Ада Пун? Она одна из ваших клиенток?
Коринна улыбнулась:
– Позвольте мне показать вам, как она выглядела, когда я начала работать с ней. Только между нами.
– Боже мой, только посмотрите на ее наряд! А эти зубы! – хихикнула Китти.
– Да, это одна из лучших работ доктора Чаня. Знаете ли вы, что, прежде чем стать третьей миссис Фрэнсис Пун, Ада работала в бутике «Шанель» на Кантон-роуд в Коулуне? Вот как она познакомилась с Фрэнсисом: он пришел, чтобы приобрести что-то для своей тогдашней жены, а в итоге нашел кое-что для себя.
– Как интересно! А я-то думала, она из хорошей гонконгской семьи.
Коринна тщательно подбирала слова.
– Я могу рассказать вам о прошлом Ады, потому что это общеизвестный факт. Но видите ли, в гонконгском обществе может подняться практически каждый. Все дело в восприятии. Важно тщательное переосмысление личной истории. Мы перефокусируем ваше изображение. Любого могут простить. Все можно забыть.
– Так вы улучшите мой имидж? Поможете сделать так, чтобы в Гонконге меня воспринимали иначе?
– Госпожа Тай, я собираюсь изменить вашу жизнь.
10«Аркадия»
Монтесито, Калифорния, 9 марта 2013 года
Рейчел провела своих подруг по длинному коридору и открыла дверь.
– Вот оно, – сказала она тихим голосом, приглашая Го Пейк Лин и Сильвию Ван-Шварц заглянуть.
Увидев свадебное платье Рейчел, висящее на старинном манекене посреди гардеробной, Пейк Лин взвизгнула:
– О-о-о-о-ой! Роскошное! Просто роскошное!
Сильвия обошла манекен, осматривая платье со всех сторон.
– Совсем не то, что я ожидала, но оно прекрасно. Совершенно в твоем стиле. Я до сих пор не могу поверить, что Ник отвез тебя в Париж, чтобы купить платье, и ты в итоге нашла его на распродаже образцов с витрины в Сохо!
– Мне просто ничего не понравилось в Париже. Все платья, которые я видела, были слишком вычурными, да и не хотелось всей этой суеты с примерками и подгонками, знаете… Пришлось бы летать в Париж, туда-сюда… – пробормотала Рейчел стыдливо.
– Ох, бедняжечка, такая пытка – летать в Париж на примерки, – поддразнила ее Сильвия.
Пейк Лин похлопала Сильвию по руке:
– Ай-я, я знаю Рейчел с восемнадцати лет. Она слишком практична, и мы никогда ее не изменим. По крайней мере, это платье выглядит так, как будто оно от-кутюр.
– Подождите, пока вы не увидите платье на мне. Очень красивая драпировка! – взволнованно сказала Рейчел.
Сильвия прищурилась:
– Хм… нетипичное заявление Рейчел Чу. Мы еще сможем сделать из тебя модницу!
Двоюродная сестра Рейчел Саманта ворвалась в комнату и возбужденно воскликнула:
– Вот ты где! Повсюду тебя искала. – Она выглядела довольно авторитетно с гарнитурой в ухе. – Все на месте, ждем, чтобы начать репетицию.
– Простите, я не знала, что вы уже собрались, – ответила Рейчел.
– Невесту нашли! Щас придем! – рявкнула Саманта, выгоняя девушек из главного дома.
Они направились через большую лужайку к музыкальному павильону в палладианском стиле, где должна была состояться церемония.
Сильвия мысленно восхитилась горами вдалеке с одной стороны и видом на Тихий океан с другой.
– Расскажите, как вы нашли это изумительное место?
– Нам очень повезло. Друг Ника Мехмет рассказал нам об «Аркадии», владельцы – друзья его семьи. Они приезжают сюда всего раз в году, летом на несколько недель, и никогда не сдают это место для проведения мероприятий, но для нас сделали исключение.