Безумно богатая китайская девушка — страница 37 из 74

– Спасибо, что оценила мое ви́дение, – проворковала Колетт, ее глаза немного увлажнились.

Ник посмотрел на Карлтона:

– Почему женщины так одержимы своими ванными комнатами? Рейчел была в восторге от ванной в нашем отеле, восхищалась ванной в бутике Аннабель Ли, а теперь, похоже, нашла свой рай.

Колетт взглянула на Ника с презрением:

– Рейчел, этот мужлан совсем не понимает женщин. Ты должна избавиться от него!

– Поверь, я начинаю задумываться над этим, – сказала Рейчел, показав Нику язык.

– Хорошо, хорошо, когда мы вернемся в Нью-Йорк, я позвоню прорабу, и ты сможешь положить новую плитку, как хотела. – Ник вздохнул.

– Я не хочу новую плитку, Ник, хочу такое! – заявила Рейчел, вытягивая руки и поглаживая край ониксовой ванны, будто это попка младенца.

Колетт ухмыльнулась:

– Хорошо, нам лучше пропустить тур по моим шкафам, я не хочу, чтобы меня обвиняли в вашем разрыве. Почему бы мне не показать вам спа?

Они прошли через алый коридор, и гости могли заглянуть в тускло освещенные процедурные кабинеты, украшенные балийской мебелью, а затем попали в потрясающее подземное пространство с колоннами, которое напоминало турецкий гарем. Посреди был массивный крытый бассейн с морской водой, светившейся завораживающим оттенком лазури.

– Дно бассейна инкрустировано бирюзой, – объявила Колетт.

– У тебя здесь собственный спа-салон! – недоверчиво воскликнула Рейчел.

– Рейчел, мы теперь хорошие подруги, и я готова сделать признание. Раньше у меня была ужасная зависимость… Я была зависима от спа-курортов и целый год болталась от одного к другому. Но нигде мне не нравилось, куда бы я ни приехала. В Марракеше я наткнулась на грязную швабру, оставленную в углу парилки «Аманджены», на Мальдивах мне пришлось мириться с тем, что какой-то жуткий пузан ест меня глазами в панорамном бассейне «Уан энд онли»… Поэтому я решила, что могу быть счастлива, только если создам свой личный спа-курорт прямо здесь.

– Ну, тебе очень повезло, что у тебя есть ресурсы для воплощения мечты, – сказала Рейчел.

– Да, но я также экономлю целую кучу денег! Раньше эти земли были заняты сельхозугодьями, и теперь, когда больше нет ферм, я нанимаю местных жителей для работы в имении, так что это действительно хорошо для экономики. И подумайте, сколько очков я набираю, сокращая выбросы углекислого газа, потому что мне не нужно летать по всему миру каждые выходные, пробуя новые спа-салоны, – серьезно сказала Колетт.

Ник и Рейчел дипломатично кивнули.

– Я также провожу здесь много благотворительных акций. На следующей неделе планирую летнюю вечеринку в саду с актрисой Пань Тинтин. Это будет ультраэксклюзивный показ мод с последними коллекциями из Парижа. Рейчел, пообещай, что придешь.

– Конечно, – вежливо ответила Рейчел, прежде чем удивиться, почему она так быстро согласилась. Слова «ультраэксклюзивный показ мод» напугали ее, и она внезапно вспомнила про девичник Араминты на частном острове.

В этот момент послышался визгливый лай на лестнице.

– Мои зайки вернулись! – закричала Колетт.

Гости повернулись и увидели, что личный помощник Колетт, Роксана, вошла с двумя левретками, рвущимися с поводков из страусиной кожи.

– Кейт, Пиппа, я так по вам скучала! Бедные крошки, вам не по себе от смены часовых поясов? – Колетт вздохнула, наклонилась и обняла своих тощих любимцев.

– Она действительно назвала так своих собак? – прошептала Рейчел на ухо Карлтону.

– Ага, Колетт обожает членов королевской семьи, в доме ее родителей в Нинбо у нее есть пара тибетских мастифов по имени Уиллс и Гарри, – объяснил Карлтон.

– Как вы, мои дорогие? – прощебетала Колетт и с беспокойным видом спросила Роксану: – Все прошло хорошо?

– Роксана возила Кейт и Пиппу на самолете в Калифорнию – на прием к знаменитому собачьему экстрасенсу, – сообщил Карлтон Рейчел и Нику.

– Они вели себя отлично. Знаете, сначала у меня были сомнения по поводу экстрасенса в Охае, но прочитайте ее отчет! Пиппа все еще травмирована после того, как ее чуть не сдуло из кабриолета «бентли». Вот почему она пытается спрятаться под задним сиденьем и ее слабит всякий раз, когда она ездит в этой машине. Я ничего не говорила этой женщине – откуда она узнала, что у вас «бентли»? Теперь я полностью верю в экстрасенсов для домашних животных! – с жаром сказала Роксана.

Колетт со слезами на глазах гладила свою собаку:

– Мне очень жаль, Пиппа. Прости. Роксана, пожалуйста, сфотографируй нас и опубликуй в «Вичате» пост: «Воссоединились с моими девочками».

Колетт умело позировала для снимка. Потом поднялась, разглаживая складки на юбке, и отчеканила Роксане ледяным тоном:

– Я больше никогда не хочу видеть этот «бентли».

Они подошли к последнему павильону – это было самое большое здание из всех и единственное, в котором отсутствовали окна.

– Роксана, код! – скомандовала Колетт, и ее помощница – должно быть, она целый день ходила с гарнитурой в ухе – покорно набрала восьмизначный код, открывший дверь.

– Добро пожаловать в частный музей моей семьи! – воскликнула Колетт.

Они оказались в галерее размером с баскетбольную арену, и прежде всего Рейчел бросился в глаза большой портрет председателя Мао на шелке.

– Это Уорхол? – спросила она.

– Да. Тебе нравится мой Мао? Отец подарил мне его на шестнадцатилетие.

– Какой классный подарок на день рождения! – заметила Рейчел.

– Да, это был самый любимый из всех подарков в том году. Хотела бы я иметь машину времени, чтобы вернуться в прошлое и Энди мог написать мой портрет.

Колетт вздохнула. Ник стоял перед картиной, с удивлением глядя на залысины коммунистического лидера, попеременно спрашивая себя, что мог бы сделать диктатор или художник с такой девушкой, как Колетт Бин.

Ник и Рейчел повернули направо, но Колетт остановила их:

– О, вы можете пропустить ту галерею. Она заполнена скучным мусором, который возжелал иметь мой отец, когда только начал собирать предметы искусства, – всякие там Пикассо, Гогены и тому подобное. Пойдемте посмотрим, что́ я покупала в последнее время…

Гостей привели в зал, где стены представляли собой настоящий контрольный список самых известных художников современности со всех международных художественных ярмарок. Здесь можно было увидеть аппетитную картину из шоколадного сиропа Вика Муниса, полотно Бриджит Райли, вызывающее мигрень и состоящее из перекрывающихся крошечных квадратов, родившееся под героином произведение Жан-Мишеля Баскии, и, конечно, огромный снимок авторства Моны Кун с двумя ужасно фотогеничными скандинавскими юношами, позирующими обнаженными на влажном пороге.

Завернув за угол, гости с хозяйкой вошли в еще более просторный зал, где висели двадцать четыре свитка, соединенные вместе и образующие обширный сложный пейзаж.

Ник был озадачен:

– Эй, разве это не «Дворец Восемнадцати Совершенств»? Я думал, Китти…

В этот момент Роксана испуганно ахнула и положила руку на наушник.

– Вы уверены? – пробормотала она в свою гарнитуру и схватила Колетт за руку: – Ваши родители только что въехали в ворота!

Колетт на долю секунды охватила паника.

– Уже? Они слишком рано! Ничего не готово! – Обращаясь к Рейчел и Нику, она сказала: – Мне жаль заканчивать экскурсию, но нагрянули родители.

Все бросились обратно в гостиную, по дороге Колетт отдавала приказы Роксане:

– Оповестить всех сотрудников! Где этот проклятый Уолсли? Скажи Пин Гао, чтобы начинали готовить курицу на пергаменте прямо сейчас! Пусть Батист декантирует виски! И почему в бамбуковых рощах вокруг центрального бассейна не горят фонари?

– Они на таймере. Не включаются до семи часов, – ответила Роксана.

– Зажечь сейчас! И выключите этого нытика, ты же знаешь, отец любит только китайские народные песни! А еще посади Кейт и Пиппу в клетки, у мамы сильнейшая аллергия!

Услышав свои имена, собаки начали возбужденно тявкать.

– Уберите «Бон Ивер» и поставьте Пэн Лиюань![93] – рявкнула Роксана в гарнитуру. Путаясь в поводках, она вместе с собаками побежала к служебному крылу.

К тому времени, когда Карлтон, Колетт, Ник и Рейчел достигли входной двери главного павильона, весь персонал уже собрался у подножия лестницы. Рейчел попыталась сосчитать людей, но сбилась на тридцати. Горничные в черных шелковых ципао выстроились слева, а мужчины в черных «мундирах» от Джеймса Пирса – справа. Две диагональные шеренги напоминали клин перелетных гусей, в котором Колетт заняла место вожака. Гости ждали на верхней лестничной площадке.

Колетт обернулась и в последний раз проинспектировала собравшихся.

– У кого полотенца? Горячие полотенца?

Одна из младших горничных вышла из строя, держа маленький серебряный сундук.

– Куда поперла? Ну-ка обратно! – закричала Роксана, когда колонна черных внедорожников «ауди» показалась на подъездной аллее.

Дверцы первого внедорожника распахнулись, и появились несколько мужчин в черных костюмах и темных очках. Один из телохранителей подошел к центральной машине и открыл дверцу. Судя по ее толщине, Ник предположил, что это бронированная модель, защищенная от взрыва бомб. Первым вышел невысокий приземистый человек в костюме-тройке.

Роксана, стоявшая рядом с Ником, едва слышно вздохнула.

Видя, что этому гостю лет двадцать пять, Ник спросил:

– Я так понимаю, это не отец Колетт?

– Нет, – коротко сказала Роксана, прежде чем бросить быстрый взгляд на Карлтона.

9Майкл и Астрид

Сингапур


И это весь наряд? – спросил Майкл, показавшись у дверей гардеробной Астрид.

– В смысле? Я полуголая, что ли? – пошутила Астрид, пытаясь застегнуть изящную застежку на своих сандалиях.

– Ты выглядишь слишком буднично.

– Ну, не так уж и буднично, – возразила Астрид и выпрямилась.

На ней было короткое черное платье-туника с вязаными вставками и черной бахромой.