Астрид улыбнулась:
– Я так счастлива, что вам нравится! Я стремилась попасть сюда, потому что хочу поручить архитектору этого пространства – Жозефу Дирану – построить для нас новый дом. Именно поэтому я и приехала в Париж.
– Не могу дождаться, чтобы увидеть, что он сделает, – сказал Мехмет.
– Разве вы не переехали в новый дом в прошлом году? – спросил Ник.
– Да, но быстро переросли его. Мы чуть не купили исторический особняк Фрэнка Брюэра на Клуни-Парк-роуд, но в последний момент сделка провалилась. Поэтому решили строиться на участке земли в Букит-Тимах.
Ник оглядел стол и усмехнулся:
– Я до сих пор не могу поверить, что мы четверо здесь вместе. Мир так тесен!
– Подумать только, я чуть было не пропустил вечеринку. Но моя родня сотрудничает с Янами, так что я решил все же показаться, – сказал Мехмет.
– Я очень рада, что мы пошли туда, – улыбнулась Астрид. – Это была полная случайность! Мне жаль, что потом твой брат и его девушка не смогли присоединиться к нам.
– Я думаю, что Карлтон был бы не против, но он чувствовал себя обязанным остаться на вечеринке с Колетт. А она не могла уйти, будучи почетным гостем.
– Колетт – яркий персонаж. Никто никогда не выспрашивал так подробно о том, что на мне надето. Я даже побаивалась, что она спросит, какое на мне белье.
– Она вполне могла бы задать такой вопрос, если бы не была потрясена тем, что ты купила платье в «Заре»! – Рейчел засмеялась.
– Не понимаю, почему это кого-то шокирует? Я покупаю одежду везде: в старинных магазинах, уличных лавках.
– Колетт и ее друзья живут и дышат высокой модой. Честно говоря, меня они уже изрядно достали, – признался Ник.
– Беспрерывный шопинг с той минуты, как мы приехали! Пару дней это было увлекательно, но потом стало просто утомительно, – объяснила Рейчел. – Я не хочу жаловаться, так как Колетт очень щедра с нами, но я поехала только потому, что хотела провести больше времени с братом.
Астрид наклонилась к ней ближе:
– Как прошло знакомство с новой семьей?
– На самом деле я разочарована. Мне удалось увидеться с отцом всего один раз с тех пор, как мы приехали в Китай.
– Один раз?
– Мы сами не понимаем, что происходит, но думаем, что это как-то связано с женой отца. Она так и не соизволила встретиться с нами. Довольно странно, да?
– Может быть, стоит отдохнуть от Китая и приехать в Сингапур на недельку, – предложила Астрид.
Ник нахмурился. Рейчел с трудом оправилась после того визита и знакомства с его семьей. Он не хотел усложнять ситуацию, отправляясь в Сингапур. Снова шагать по всем этим минным полям? Где он и Рейчел остановятся?
Как будто читая его мысли, Астрид сказала:
– Пожалуйста, поживите у меня. Кассиан будет рад вас видеть. Я уверена, что и многие другие тоже, – не могла не добавить она.
Ник несколько минут молчал, а Рейчел не знала, что сказать.
– Как вариант – можете полететь со мной в Стамбул, – сказал Мехмет, нарушая неловкое молчание.
– О! Я бы очень хотела посетить Стамбул! – воскликнула Рейчел.
– На моем самолете всего три часа от Парижа, и у нас великолепная погода этим летом, – соблазнял их Мехмет. – Тебе тоже следует приехать, Астрид. Давайте махнем на несколько дней!
После ужина все четверо неспешно прогуливались по ступеням террасы Токийского дворца, ведущей к авеню Президента Вильсона. Рейчел проверила телефон и увидела, что Колетт оставила несколько текстовых сообщений.
22:26
Карлтон с тобой в ресторане?
22:57
Если Карлтон позвонит, пожалуйста, дай мне знать!
23:19
Не бери в голову… нашла его.
23:47
Пожалуйста, позвони мне КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
00:28
СРОЧНО!!! ПОЗВОНИ МНЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
Рейчел ахнула, прочитав последнее сообщение, и сразу же набрала номер телефона Колетт.
– Привет? – ответил приглушенный голос.
– Колетт? Это Рейчел. Это ты, Колетт?
– Рейчел! Боже ты мой! Где ты была? Где ты?
– Что случилось, Колетт? Что случилось? – встревожилась Рейчел.
Тон у Колетт был почти истерический:
– Карлтон… Ты должна помочь мне. Пожалуйста…
18«Шангри-Ла»
Париж, Франция
Слава богу, ты тут! Господи, спасибо! – закричала Колетт, открыв дверь, чтобы впустить Рейчел, Ника, Астрид и Мехмета в свой двухкомнатный номер.
Рейчел с волнением обняла ее, и Колетт тут же разрыдалась у нее на плече.
– Ты в порядке? С Карлтоном все нормально? – спросила Рейчел, усаживая девушку на ближайший диван.
– Где все? – удивился Ник, заметив, что рядом с Колетт нет привычной свиты.
– Я сослалась на усталость и отправила их по комнатам. Нельзя, чтобы они узнали, что происходит!
– А что происходит? – уточнила Рейчел.
Пытаясь успокоиться, Колетт стала рассказывать:
– О, это было ужасно! Просто ужасно! После того как вы, ребята, покинули вечеринку, на сцену выкатили маленький рояль. Затем появился Джон Мейджор и попросил меня постоять рядом с ним, пока он поет мне серенаду…
– Тебе пел серенаду бывший премьер-министр Великобритании? – Ник слегка обалдел.
– Ой, я оговорилась, имела в виду Джона Ледженда…
– Какое облегчение, – сухо заметил Мехмет, обращаясь к Астрид.
– Джон начал петь… – продолжила Колетт со слезами, – а в конце песни Ричи вышел на сцену, театрально упал на колени и попросил моей руки.
Рейчел и Ник ахнули.
– Он устроил засаду прямо перед всеми! Очевидно, моя мама и девочки помогали ему в этом, вот почему на вечеринке было так много друзей из Китая. Я не знала, что сказать. Просто стояла… и тут заметила Гордона Рамзи с блюдом картошки с трюфелями. А в голове стучала одна мысль: «Что подумает Гордон, если я скажу „нет“?»
– И что ты сделала? – спросила Рейчел.
– Я попробовала перевести все в шутку: «Ох, Ричи, это розыгрыш, да?» Ричи возмутился: «Это похоже на розыгрыш?» Он достал из кармана бархатную коробочку и сунул мне кольцо под нос. Я посмотрела, а там голубой бриллиант в тридцать два карата от «Репосси». Я подумала: «Неужели я похожа на того, кто вообще наденет что-то из „Репосси“? Этот человек меня не знает, и я его не люблю». И я сказала: «Это большая честь, но мне нужно время подумать». Ричи спросил: «В каком смысле „нужно время подумать“? Мы встречаемся уже три года!» Я проблеяла: «Ну не то чтобы я встречалась только с тобой…» Он взорвался: «Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты водишь меня на поводке три года! Я устал ждать. Я устал от твоих игр. Ты в курсе, сколько времени я готовился к сегодняшнему вечеру? Думаешь, Джон Ледженд приезжает ко всем и к каждому?» Тут внезапно Карлтон, который стоял прямо перед сценой, заорал: «Хуньдань![129] Ты чё, не врубаешься? На фиг ты ей сдался!» Не успела я понять, что творится, как Ричи разразился трехэтажной бранью, спрыгнул со сцены и набросился на Карлтона с кулаками. Бил прямо по лицу!
– Господи, с Карлтоном все нормально? – перепугалась Рейчел.
– Попало ему немного, но в целом все норм. А вот Марио Батали…
– Что случилось с Марио? – перебила взволнованная Астрид.
– Короче, пока Карлтон и Ричи катались по полу, пытаясь убить друг друга, мои телохранители пробовали разнять их, но это лишь ухудшило ситуацию, потому что все четверо врезались в прилавок Марио. Чан с оливковым маслом для жарки во фритюре опрокинулся, масло разлилось и загорелось, и огонь перекинулся на хвостик, в который были собраны волосы Марио!
– О нет! Бедняга! – Астрид в ужасе закрыла лицо руками.
– Слава богу, миссис Ши стояла рядом. Она точно знала, что делать, – схватила банку с пищевой содой и высыпала ее содержимое на голову Марио. Она спасла ему жизнь!
– Я рада, что с Марио все в порядке. – Астрид вздохнула с облегчением.
– А что было потом?
– Из-за драки вечеринка окончилась. Мне удалось увести Карлтона в отель, я постаралась промыть его раны, и мы поссорились так, как никогда в жизни не ссорились… Ох, Рейчел, я знала, что он пьян, но он начал говорить такие гадости… Обвинил меня в том, что я специально стравливаю их с Ричи, и заявил, что никто не виноват в случившемся, кроме меня, а потом пулей выскочил из номера.
Рейчел подумала, что эти обвинения на самом деле не так уж беспочвенны. Однако сказала следующее:
– Тебе, вероятно, нужно просто дать ему немного остыть. К утру все наладится.
– Но мы не можем ждать до утра! После того как Карлтон ушел, мне позвонила Хони Чай, обозреватель колонки сплетен. Она в Шанхае и уже слышала о драке Ричи и Карлтона. Хони сообщила мне кое-что еще более тревожное. Видимо, несколько месяцев назад Ричи вызвал Карлтона на гонку, и это произойдет сегодня вечером!
– Гонка? Ты, должно быть, шутишь, – сказала Рейчел.
– Похоже на шутку? – Колетт нахмурилась.
– Разве они не староваты для этого? – спросила Рейчел; автогонки казались ей развлечением для совсем юных мальчиков, как в «Бунтаре без причины».
– Ай-я, ты не понимаешь! Это не какая-то детская игра, они будут гонять на сверхскоростных машинах по улицам ночью, все время избегая полиции. Это опасно! Ричи и Карлтон ставят десять миллионов долларов друг против друга, и люди по всей Азии делают ставки – вот почему так много друзей Ричи здесь, в Париже! Почти каждый мой знакомый одержим этой затеей.
– На самом деле я читал об этом в газетах, – подтвердил Ник. – Китайские отпрыски богатых родителей принимают участие в нелегальных гонках по всему миру – в Торонто, Гонконге, Сиднее, – попадают в ужасные аварии и наносят ущерб, исчисляемый миллионами долларов. Теперь понятно, почему на днях Карлтон сделал так много пробных кругов по трассе на «бугатти»!
Колетт мрачно кивнула:
– Я-то думала, он просто покупал машины для перепродажи, но теперь реальная причина ясна. И в последние несколько дней он был таким взвинченным – сперва исчез, затем напился, подрался, и все из-за проклятой гонки! Чувствую себя ужасно глупо, ведь я должна была учуять это за милю!