– Так вот где ваша матушка устраивала бал для герцогини Оксбриджской несколько месяцев назад?
– В этот дом приглашались не только герцогини. Мама устраивала здесь ужин для принцессы Маргарет, когда та приезжала с лордом Сноудоном в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году, и принцесса Александра тоже тут побывала.
– А что это за принцессы?
Коринна с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза:
– Принцесса Маргарет – младшая сестра Елизаветы Второй, а принцесса Александра Кентская – двоюродная сестра королевы.
– О, я не знала, что в Англии так много принцесс. Думала, у них только принцесса Диана и принцесса Кейт.
– На самом деле ее зовут Кэтрин, герцогиня Кембриджская, и она официально не является принцессой королевской крови. Как супруга принца Уильяма… ой, не важно, – отмахнулась Коринна. – Ада и Фиона будут здесь через несколько минут. Не забудьте проявлять особое уважение к Фионе, потому что именно она убедила Аду прийти сегодня.
– Почему Фиона Тан-Чэн так добра ко мне? – поинтересовалась Китти.
– Ну, во-первых, в отличие от некоторых членов Стратосферной церкви, Фиона – истинная христианка, которая верит в силу искупления, а еще она моя двоюродная сестра, так что получилось взять ее за жабры и уговорить помочь мне. Конечно, не помешал и тот факт, что Ада много лет просто умирала от желания увидеть этот дом.
– И я не могу винить ее. Я думала, огромные особняки есть только в Рипалс-Бей и Дип-Уотер-Бей, и понятия не имела, что большие дома на побережье попадаются и в Гонконге.
– Именно поэтому он нам и нравится, именно здесь старые семьи традиционно строят дома на уединенных мысах.
– И я должна прикупить тут домик? Вы же велели мне съехать из пентхауса в «Оптус тауэрс». Жить здесь – все равно что поселиться на Гавайях!
Коринна одарила ее покровительственной улыбкой:
– В этом месте не так-то просто приобрести особняк, Китти. Для начала, тут совсем мало домов, причем большинство принадлежат богатым семьям на протяжении нескольких поколений и навсегда останутся в их владении. В редких случаях, когда собственность появляется на рынке, новых жителей должна одобрить компания «Сэкъоу девелопмент», которая контролирует бо́льшую часть земли. Жизнь здесь похожа на членство в эксклюзивном клубе. Более того, я бы сказала, что владельцы особняков Сэкъоу являются членами самого эксклюзивного клуба в Гонконге.
– Ну, разве вы не можете мне помочь стать членом этого клуба? Разве не в этом весь смысл нашей совместной работы? – И разве не за это я отваливаю вам целую кучу бабла каждый месяц, подумала Китти.
– Посмотрим, как пойдут дела. Вот почему так важно восстановить имидж – со временем, возможно, вашим внукам разрешат купить здесь дом.
Китти слушала ее в угрюмом молчании. Внуки? Я хочу поселиться здесь сейчас, когда я еще могу загорать в обнаженном виде на частной террасе типа этой.
– Выучили извинения Аде наизусть? – спросила Коринна.
– Да. Я тренировалась все утро с горничными. Они сказали, что звучало очень убедительно.
– Хорошо. Я действительно хочу, чтобы слова шли из сердца, Китти. Вы должны сыграть так, будто это единственный шанс получить «Оскар». Я не ожидаю, что Ада и вы мгновенно станете лучшими подругами, но надеюсь, что этот жест смягчит ее и станет поворотным моментом. Ее прощение будет иметь большое значение для того, чтобы вас снова приняли в общество.
– Я буду стараться изо всех сил. Я даже оделась именно так, как вы мне сказали.
Китти вздохнула. Она видела себя ягненком, которого ведут на заклание в приглушенном цветочном платье от Дженни Пэкхем и персиковом кардигане «Прингл», который Коринна выбрала для нее.
– Я рада, что вы прислушались. Просто сделайте одолжение и застегните еще одну кнопку на этом кардигане. Теперь прекрасно!
Несколько минут спустя дворецкий объявил:
– Мадам, пришли леди Пун и миссис Тан-Чэн.
Дамы вышли на террасу, Фиона вежливо поцеловала Коринну и Китти.
Ада едва взглянула в сторону Китти, а Коринну обняла:
– Боже мой, Коринна, что за место! Это прямо «Отель дю Кап»!
После того как дамам подали салат низуаз и они обменялись любезностями, Китти глубоко вздохнула и пристально посмотрела на Аду:
– Леди Пун, мне очень сложно говорить, но я действительно сожалею о том, что случилось тогда на балу. Я так и не смогла простить себя за свои необдуманные действия. С моей стороны было ужасно глупо лезть на сцену, когда сэр Фрэнсис получал заслуженную награду, но поймите… меня переполняли эмоции. Я должна рассказать о том, чего раньше никогда никому не рассказывала… – Китти сделала паузу, глядя на дам, а потом продолжила: – Видите ли, когда сэр Фрэнсис начал говорить об африканских детях, больных туберкулезом, я вспомнила свое детство. Я знаю, все думают, что я с Тайваня, но, вообще-то, я росла в крошечной китайской деревне в Цинхае. Мы были бедняками… у нас не хватало денег даже на нормальный дом, и я жила с бабушкой в крошечной хижине из железяк и картонок на берегу реки. Бабушка воспитывала меня одна, потому что родители работали в поте лица на швейной фабрике в Гуанчжоу. Мы выращивали овощи в болоте у реки. Так мы могли прокормить себя и заработать на скудное существование. Но когда мне исполнилось двенадцать лет, бабушка… – Китти снова сделала паузу, и слезы навернулись на ее глаза. – Моя бабушка заболела туберкулезом… и…
– Не нужно продолжать, – тихо сказала Фиона, положив руку на плечо Китти.
– Нет-нет, я должна. – Китти покачала головой, проглатывая слезы. – Леди Пун, я хочу, чтобы вы поняли, почему я так переживала в тот вечер, когда ваш муж произносил речь. Моя найнай заболела туберкулезом, и мне пришлось бросить школу, чтобы заботиться о ней. И это продолжалось три месяца… Вот почему меня так тронули усилия вашего супруга по борьбе с туберкулезом в Африке, поэтому я выскочила на сцену и хотела тут же выписать чек на двадцать миллионов долларов! Ведь мне необыкновенно повезло – я, выросшая в хижине у реки, могу теперь помочь другим людям, страдающим от туберкулеза! Я действительно понятия не имела, что делаю… Я не подумала… Не понимала в тот момент, как это непочтительно. Иначе разве посмела бы выказать такое неуважение по отношению к вашему мужу?.. В моих глазах он герой! И вы… если бы вы только знали, как сильно я восхищаюсь вами! Вы столько делаете для жителей Гонконга, так усердно трудитесь во имя просвещения, от вас я многое узнала о раке молочной железы… и благодаря этому воспринимаю свою грудь совершенно по-новому… А когда я поняла, что наделала, как сильно обидела вас и всех Пунов… то, боже мой, просто готова была провалиться сквозь землю от стыда… – печально протянула Китти, опустив глаза и всем телом содрогаясь от рыданий.
«Боже мой, она лучше, чем Кейт Бланшетт!» – подумала потрясенная Коринна, глядя на Китти: у той по щекам текли слезы и даже капало из носа…
Ада, которая восседала с каменным лицом на протяжении всего представления Китти, внезапно улыбнулась:
– Теперь я все понимаю. Пожалуйста, ни слова больше. Дело прошлое!
Глаза Фионы увлажнились, она потянулась через стол и крепко сжала руки Китти:
– Ты столько пережила в своей жизни! Я ведь этого не знала! А теперь еще и Бернард заболел… бедняжка…
Китти уставилась на нее. Что она несет?
– Я хочу, чтобы вы знали: все мы молимся за Бернарда. Я-то едва с ним знакома, а вот мой муж знает его чуть ли не с пеленок, да и Эдди относится к нему как к брату.
– Правда? Я и не подозревала, что они так близки.
– Оба начинали карьеру в Банке Уитни в Нью-Йорке и частенько захаживали в спортивный клуб «Скорс»[131]. Всякий раз, когда я звонила Эдди, они с Бернардом состязались там, он всегда был такой запыхавшийся. Во всяком случае, теперь я буду еще усерднее молиться за Бернарда, чтобы он полностью выздоровел. Иисус может творить чудеса!
– Да, надеюсь, – тихо сказала Китти. Чтобы помочь Бернарду, точно понадобится чудо.
– Можно спросить – а какой прогноз? И действительно ли это так заразно, как говорят?
Китти тупо уставилась на собеседниц:
– Хм, мы и сами не знаем…
После того как Ада и Фиона ушли, Коринна распорядилась принести бутылку шампанского.
– За вас, Китти! Это блестящая победа! – сказала она, чокнувшись бокалами со своей протеже.
– Нет-нет. Это вы сделали всю работу! Как вообще вы придумали эту душещипательную историю об умирающей бабушке и лачуге у реки? – спросила Китти.
– О, почерпнула из какого-то документального фильма, который видела в прошлом году. Но, боже мой, вы действительно воплотили мой сценарий в жизнь, у меня даже ком в горле стоял.
– Значит, вы знали, что это сработает? Достаточно было просто извиниться перед Адой и наплести ей с три короба?
– Я знаю Аду уже много лет. Плевать она хотела на извинения, честно говоря. Ей нужно было услышать признание, что вы из какой-то вшивой деревеньки в Китае. Ей нравится ощущать свое превосходство. Теперь она будет чувствовать себя намного комфортнее рядом с вами. Вот увидите – все больше дверей начнет открываться для вас!
– Я не могу поверить, что ваша кузина Фиона пригласила меня на благотворительную вечеринку на следующей неделе. Можно пойти?
– Сбор средств в Кинг-Ин-Лэй?[132] Конечно. Фиона ждет, что вы выпишете большой чек.
– Сегодня она была так мила со мной. Думаю, ей жаль меня из-за Бернарда…
– Да, но вы понимаете, что сочувствие не вечно. Я думаю, вас почти подловили сегодня. Ада не такая легковерная, как Фиона. Действительно, Китти, вам нужно как-то отреагировать на все эти сплетни о Бернарде и вашей дочери.
Китти повернулась к океану и уставилась на маленький остров вдали:
– Пусть болтают что хотят.
– Почему вы не можете просто сказать мне, что происходит? Бернард в самом деле болен? И у вашей дочери странное генетическое заболевание?