– Раньше тут была столовая, а теперь это учебное пространство. Здесь трижды в неделю у Жизель проходят занятия по программированию. Ну а едим мы в кухне. Прошу сюда, вот гостевая комната, где вы можете освежиться перед обедом, – сказал Бернард Коринне.
Она кое-как распаковала вещи в тесной спальне. Вынула банку конфет «Алмонд Рока», на которую раскошелилась, и спустилась в кухню. Семья уже сидела за деревянным столом.
– Я привезла тебе маленький подарок, Жизель, – улыбнулась Коринна.
Она протянула девочке блестящую розовую банку с пластиковой крышкой, малышка двух с половиной лет от роду уставилась на нее в полном недоумении.
– Брр! Пластик! Положи это, Жизель! – Бернард задохнулся от ужаса.
– О, извини, я забыла тебе сказать: в этом доме нет пластика, – прошептала Китти Коринне.
– Не проблема. Я просто вытащу конфеты, и ты больше никогда не увидишь упаковку, – спокойно произнесла Коринна.
Бернард бросил на нее злобный взгляд:
– Жизель придерживается органической диеты и не употребляет сахар и глютен.
– Мне очень жаль, я понятия не имела!
Увидев выражение лица Коринны, Бернард немного смягчился:
– Простите. Я не думаю, что гости, особенно приезжающие из Азии, готовы к нашему образу жизни. Но я надеюсь, что вы по достоинству оцените наш рацион. У нас есть собственная ферма в Топанге, где мы выращиваем всю нашу продукцию. Попробуйте тыкву с фенхелем. Только вчера с грядки. Жизель сорвала укроп своими руками – да, милая?
– Мы едим только то, что растим, – прощебетала Жизель по-испански, разжевывая крошечный кусочек филе-миньона средней прожарки из мяса коровы, питавшейся исключительно свежей травой.
– Полагаю, вы не будете пить «Джонни Уокер блэк лейбл», который я привезла для вас, – заметила Коринна.
– Я ценю ваш жест, но сейчас пью только воду, очищенную методом нанофильтрации, – сказал Бернард.
«„Ценю ваш жест“? Боже мой, посмотрите, что происходит с гонконгскими мужчинами, когда они переезжают в Калифорнию!» – подумала Коринна в ужасе.
Ей пришлось вежливо проглотить самую холодную трапезу в жизни, и теперь она стояла в прихожей, наблюдая, как Бернард помогает Жизель надеть кроссовки и маленькую шляпу от солнца.
Китти умоляла Бернарда:
– Мы только что приехали. Разве Жизель не может пропустить одно занятие и провести сегодня время с нами? Я хочу поехать с ней в магазин «Фред Сигал» – накупить малышке красивых нарядов.
– Больше не покупай ей одежду в этом храме материализма. В прошлый раз ты подарила ей эти розовые платья принцессы, и в конечном счете мы отдали их в христианский приют. Я не хочу, чтобы она носила одежду, которая укрепляет гендерные стереотипы!
– Хорошо, тогда мы можем просто отвезти ее на пляж или куда-нибудь еще? Пляж все еще разрешен? Песок же не содержит глютен?
Бернард отвел Китти за угол и сказал приглушенным тоном:
– Думаю, ты не понимаешь, насколько Жизель нуждается в этих сеансах осознанности в камере сенсорной депривации. Специалист по рэйки говорит, что наша дочь все еще борется с травмой и тревогой, связанными с прохождением через родовой канал.
– Шутишь, что ли? Ты подзабыл, Бернард, – я, на минуточку, присутствовала при ее рождении! Настоящая беда была в том, что она разорвала в клочья мой родовой канал, потому что ты не позволил мне сделать эпидуральную анестезию!
– Тсс! Ты хочешь усугубить ее подавленное чувство вины? – цыкнул Бернард. – В любом случае мы вернемся к шести. Она будет плавать на пляже Венис-Бич всего сорок пять минут, а затем час играть с друзьями из реального мира в Комптоне.
– Тогда почему ваш поход займет пять часов?
Бернард устало взглянул на жену:
– С поправкой на пробки, разумеется. Знаешь, сколько раз мне придется выезжать на шоссе четыреста пять?
Жизель попрощалась: «Адьес», после чего ее аккуратно пристегнули в «тесле» Бернарда к изготовленному на заказ креслу, а Китти и Коринна присели поговорить.
– Теперь понятно, почему вы хотели, чтоб я все увидела своими глазами… И когда дошло до такого абсурда? – поинтересовалась Коринна.
Китти грустно посмотрела на нее:
– Проблемы начались, когда Бернард лег на коррекционные операции в Лос-Анджелесе. Он проводил много времени в клинике доктора Голдберга и подружился с некоторыми пациентами, в основном с этими суперконкурентоспособными мамочками из Вест-Сайда. Одна из них пригласила его на выходные в Седону, ну и понеслось. Он вернулся в Сингапур новым человеком, заявив, что хочет прекратить операции и принять новое лицо. Он плел что-то об ужасном детстве, об отце, который игнорировал его и просто швырял ему деньги, и матери, слишком одержимой своей церковью, чтобы заботиться о сыне. Он хотел возместить причиненный ему ущерб, став просвещенным, сознательным родителем. Первый год после рождения Жизель был худшим. Когда ей исполнилось всего два месяца, Бернард перевез нас в Лос-Анджелес, утверждая, что Сингапур для нее токсичен, как и присутствие родителей Бернарда. Здесь я жила в полной изоляции, и муж постоянно торчал рядом, следя за каждым моим шагом. При этом все мои действия были в корне неправильны, я постоянно подвергала ребенка какому-то воздействию, хотя единственным воздействием было кормление грудью! Для решения каждой маленькой проблемы мы посещали около пятидесяти разных специалистов в неделю. Последней каплей стало то, что он перепроектировал главную спальню, чтобы она соответствовала образу сна Жизель. Я не могла спать в помещении со всеми этими странными светодиодными лампами, стерильным воздухом и Моцартом, играющим у кроватки ночи напролет. Именно тогда я начала ездить в Гонконг каждый месяц. Просто не могла больше выносить все это. Вы посмотри́те, как мы живем!
– Я была очень удивлена, когда мы подъехали к этому дому, – призналась Коринна.
– Мы перебрались сюда из нашего особняка в Бель-Эйр, потому что Бернард хочет, чтобы Жизель «подготовилась к реальному миру». Кроме того, он считает: если девочка будет расти в районе, где живут люди с низким доходом, у нее появится больше шансов попасть в Гарвард…
– Бернард когда-нибудь спрашивал вас, чего вы хотите для своей дочери?
– Ничего не могу сказать по этому поводу… Очевидно, я слишком глупа. Знаете, я на самом деле думаю, что Бернарду спокойнее, когда я в Азии. Видно, он боится, что из-за общения с такой матерью девочка отупеет. Да ему все равно, существую ли я вообще! Мир теперь крутится вокруг его драгоценной дочери двадцать четыре часа в сутки.
Коринна сочувственно посмотрела на Китти:
– Слушайте, я сейчас говорю не как ваш социальный консультант, а как мать: если вы действительно хотите, чтобы дочь росла нормально и заняла законное место в азиатском обществе, нужно положить конец этому бреду.
– Знаю. Я даже спланировала, как это сделать, – тихо сказала Китти.
– Рада слышать! Если бы дато увидел, как воспитывают его единственную внучку, он бы в гробу перевернулся! У этой малышки должна быть спальня в жилом комплексе «Куин Астрид парк» или в престижном районе Дип-Уотер-Бей – больше, чем весь этот дом, – и ей ни к чему спать в одной комнате с родителями! – заявила Коринна, и ее голос дрожал от убежденности в собственной правоте.
– Аминь.
– Эту маленькую девочку нужно правильно воспитывать – за дело должна взяться команда мудрых кантонских нянек, не мешающих родителям! – Коринна стукнула кулаком по столу.
– Правильно!
– Ее нужно наряжать в самую красивую одежду от Мари-Шанталь и каждую неделю возить в «Мандарин» на чай с розовыми пироженками!
– Да, черт побери! – взревела Китти.
13«Триумф тауэрс»
Пик, Гонконг
Ник и Рейчел сидели рядом в шезлонгах, держась за руки, и любовались великолепным видом, открывающимся с балкона. Квартира в пентхаусе Эдди была похожа на гнездо сокола высоко на Пике, ниже раскинулись колоссальные небоскребы города, а прямо за ними сверкали синие воды гавани Виктория.
– Не так уж и плохо, – прокомментировал Ник, наслаждаясь прохладным ветерком, обдувающим нагретую солнцем кожу.
– Определенно недурно, – согласилась Рейчел. Прошло два дня после выписки из больницы, и она радовалась каждому мгновению, проведенному на воздухе. – Знаешь, когда Эдди впервые настоял, чтобы мы остались здесь, так как Фиона и дети в отъезде, я немного испугалась. Но это просто чудо! Он не шутил, говоря, что остановиться у него – все равно что на вилле д’Эсте.
Как будто по команде, Лаарни, одна из помощниц по дому, вышла на балкон с двумя высокими бокалами коктейля «Арнольд Палмер» в комплекте с огромными кубиками льда и бумажными зонтиками.
– О боже, Лаарни, ну зачем же? – всплеснула руками Рейчел.
– Хозяин сказал, что вам нужно пить больше жидкости и выздоравливать, – с ласковой улыбкой сообщила Лаарни.
– Знаешь, никогда не думала, что скажу такое: ведь я могу и привыкнуть! Лаарни меня поразила! Знаешь, что она попыталась сделать вчера, когда я поехала на обед с Карлтоном? Она настояла на том, чтобы спуститься со мной вниз, где ждал шофер Эдди, открыла передо мной дверцу, а когда я села, внезапно наклонилась и попыталась ЗАСТЕГНУТЬ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ!
– А, ремень безопасности! Полагаю, просто никто раньше не застегивал твой ремень! – небрежно сказал Ник.
– Господи, на долю секунды я подумала, что она ко мне подлизывается, настолько я была потрясена! Я сказала: «Лаарни, ты делаешь это для Эдди и Фионы?» Она ответила: «Да, мэм, мы делаем это для всей семьи». Твои двоюродные братья настолько избалованы, что даже не могут сами пристегнуть ремень безопасности! – воскликнула Рейчел в насмешливом негодовании.
– Добро пожаловать в Гонконг! – хмыкнул Ник.
У Рейчел зазвонил телефон.
– Ой! Привет, пап… Да, спасибо… я чувствую себя в миллион раз лучше… Ты сегодня прилетаешь в Гонконг? О, конечно. Около пяти? Да, мы свободны… Тогда ладно. Хорошего полета!
Рейчел положила мобильный и посмотрела на Ника: