Но теперь картинка начала складываться. В Нике была особенность, которой Рейчел не могла дать четкого определения, но это отличало его от всех ее знакомых. То, как он общался с людьми. То, как прислонялся к стене. Ему всегда было комфортно на втором плане, но даже тогда он выделялся. Она приписывала это внешности и незаурядному интеллекту. Нику просто повезло и не нужно ничего доказывать. Но теперь она поняла, что дело не только в этом. Ник просто вырос в таком месте, как Тайерсаль-парк. Все остальное в мире блекло в сравнении. Рейчел хотелось узнать больше о его детстве, о вселяющей страх бабушке, о вчерашних новых знакомых, но не хотелось начинать утро с миллиона вопросов, ведь у нее впереди целое лето, чтобы открыть для себя этот новый мир.
– Привет, Спящая красавица, – сказал Ник, закончив телефонный разговор и заметив, что она проснулась.
Ему нравилось, как Рейчел выглядит по утрам – со спутанными длинными волосами, заспанными глазами и сонной счастливой улыбкой, которую всегда дарит ему, стоит ей открыть глаза.
– Сколько времени? – спросила Рейчел, потянувшись.
– Примерно половина десятого.
Он проскользнул под простыню, обнял Рейчел сзади и притянул к себе, а потом игриво провозгласил: «Самое время полежать вот так!» – и несколько раз поцеловал в шею. Рейчел повернулась к нему и провела пальцем линию ото лба до подбородка Ника.
– Тебе кто-нибудь говорил…
– …что у меня самый идеальный профиль? – закончил Ник. – Ну разве что я слышу это каждый божий день от своей прекрасной девушки, которая явно одержима мной. Хорошо спала?
– Как сурок. Вчерашний вечер высосал все соки.
– Я тобой горжусь. Понимаю, что, наверное, утомительно знакомиться с такой толпой народа, но ты всех очаровала.
– Это ты так думаешь. Не уверена, что данную точку зрения разделяет эта твоя тетушка в костюме от Шанель или дядя Гарри. Стоило целый год готовиться, изучая историю Сингапура, политику и искусство…
– Да ладно тебе. Никто не ожидал, что ты окажешься специалистом по Юго-Восточной Азии. Все просто рады были с тобой увидеться.
– И даже бабушка?
– Определенно! Она пригласила нас пожить у нее на следующей неделе.
– Правда? Мы поселимся в Тайерсаль-парке?
– Ну да! Ты ей понравилась, и она хочет познакомиться с тобой получше.
Рейчел покачала головой:
– Вот уж поверить не могу, что произвела на нее какое-то впечатление.
Ник аккуратно убрал прядку волос с ее лба и заправил за ухо.
– Во-первых, ты должна понять, что моя бабушка чрезвычайно застенчива и порой это кажется холодностью, но она отлично разбирается в людях. Во-вторых, тебе не нужно производить на нее какое-либо впечатление. Достаточно просто быть собой.
Судя по услышанному от других, Рейчел не была в этом уверена, но решила пока не беспокоиться. Они лежали в обнимку в кровати, прислушиваясь к плеску воды и воплям детей, когда те прыгали «бомбочкой» в бассейн. Ник неожиданно сел:
– Знаешь, чего мы не сделали? Не заказали обслуживание в номер. А мне это больше всего нравится, когда я останавливаюсь в отелях. Давай-ка заценим их завтрак!
– Ты прочел мои мысли? А это правда, что отель принадлежит семье Колина? – Рейчел взяла меню в кожаном переплете с прикроватной тумбочки.
– Ну да. Это Колин тебе сказал?
– Нет, Пейк Лин. Я вчера упомянула, что мы собираемся к нему на свадьбу, и все ее семейство едва не хватил удар.
– Почему? – растерялся Ник.
– Просто пришли в восторг, и все. Ты же не говорил, что свадьба Колина – такое сенсационное событие.
– Да я и не думал, что это так.
– Про эту свадьбу пишут на первых полосах всех газет и журналов в Азии.
– Ну, в газетах можно было бы писать о чем-то другом, учитывая, что происходит в мире.
– Да ладно тебе! Ничто не продается лучше, чем масштабная модная свадьба.
Ник вздохнул, перекатился на спину и уставился в потолок.
– У Колина стресс. Я за него беспокоюсь. Меньше всего он хотел бы свадьбу с размахом, но, я так понимаю, этого не избежать. Бразды правления взяли в свои руки Араминта и ее мама, и, насколько я слышал, это будет настоящее шоу.
– Слава богу, я смогу отсидеться в зрительном зале, – ухмыльнулась Рейчел.
– Ты-то сможешь, а вот я-то буду на арене. Ой, кстати, Бернард Тай организует мальчишник, и он запланировал что-то экстравагантное. Мы собираемся в аэропорту и летим в какое-то секретное место. Ты не будешь злиться, если я брошу тебя на пару деньков? – спросил Ник и легонько погладил ее руку.
– Не беспокойся за меня. Выполняй свои обязанности шафера. Я погуляю по городу сама, а в выходные Астрид и Пейк Лин вызвались провести для меня экскурсию.
– Есть еще вариант. Утром звонила Араминта. Она очень хочет, чтобы ты поехала на ее девичник сегодня.
Рейчел поджала губы:
– Ты не думаешь, что она пригласила меня чисто из вежливости? Ведь мы только что познакомились. Не будет ли странно, если я заявлюсь вдруг на вечеринку для близких подруг?
– Посмотри на это иначе. Колин – мой лучший друг, Араминта – известная светская львица. Думаю, соберется большая толпа девчонок, и ты сможешь повеселиться. Почему бы тебе не позвонить и не обсудить все с ней?
– Да, но сначала давай закажем бельгийские вафли с кленовым маслом.
7Элинор
Лорена Лим трещала по-китайски по мобильному, когда в зал для завтраков вошла Элинор. Она села напротив Лорены, глядя на туманное утро за окном. Каждый раз, когда она приезжала в Шэньчжэнь, город, казалось, увеличивался вдвое[103]. Однако ситуация обстояла так же, как с хулиганом-подростком во время скачка роста. Многие из наспех построенных зданий, которым едва минуло десять лет, уже сносили, чтобы освободить место для блестящих башен типа той, в которой Лорена недавно приобрела жилье. Блестеть-то они блестели, вот только со вкусом было туговато. Все поверхности в зале для завтраков, к примеру, были покрыты оранжевым мрамором особенно тошнотворного оттенка. Почему китайские строители считают, что чем больше мрамора, тем лучше? Пока Элинор пыталась вообразить нейтральную столешницу из кварца, горничная поставила перед ней тарелку с дымящейся кашей.
– Нет-нет, каши не нужно. Можно тост с джемом?
Горничная не делала попыток понять путунхуа Элинор.
Лорена закончила разговор, выключила телефон и протянула:
– Ай-я, Элинор, душка, ты в Китае. По крайней мере, попробуй хоть ложечку этой чудесной каши.
– Прости, но я не могу есть рыбу по утрам, я привыкла к тостам.
– Посмотри на себя! Все жалуешься, что сын стал американцем до мозга костей, а сама не можешь даже насладиться традиционным китайским завтраком.
– Я слишком долго была замужем за Янгом, – просто ответила Элинор.
Лорена покачала головой:
– Я только что говорила со своим «контактом». – Последнее слово она произнесла на кантонском. – Сегодня в восемь встречаемся с ним в вестибюле отеля «Риц-Карлтон». Нас отвезут к человеку, который обладает инсайдерской информацией про эту твою Рейчел Чу.
В комнату вплыла Кэрол Тай, в роскошном сиреневом пеньюаре:
– А что за люди, к которым ты отвезешь Элинор? Это точно безопасно?
– Ай-я, успокойся, все будет хорошо.
– И что мы будем делать до восьми? Думаю, Дейзи и Надин захотят совершить набег в тот огромный молл рядом с вокзалом, – сказала Элинор.
– Ты говоришь про Лоху[104]. Я отвезу вас кое-куда получше! Только никому не рассказывайте! – заговорщицки прошептала Кэрол.
Когда дамы позавтракали и прихорошились, Кэрол привезла подруг к одному из тысяч безымянных бизнес-центров в центре Шэньчжэня. У обочины стоял долговязый юноша и, казалось, яростно переписывался с кем-то по мобильному. Он оторвался от экрана и увидел, как подъезжают два седана последней модели «Мерседес» и оттуда вылезают несколько дам.
– Ты Джерри? – спросила его Кэрол на путунхуа. Она прищурилась в лучах обжигающего полуденного солнца, заметив, что парень играет в компьютерную игру на своем телефоне.
Долговязый пару минут изучал группу женщин, чтобы убедиться, что это не полицейские под прикрытием. Да, это стайка богатых женушек. Судя по виду, из Сингапура. Сингапурки в своих нарядах смешивают стили как ни попадя и носят мало украшений, потому что боятся воров. Жительницы Гонконга обычно одеваются как под копирку и обожают огромные камни, а японки, с этими их солнцезащитными козырьками и маленькими поясными сумочками, выглядят так, будто едут на поле для гольфа. Парень широко улыбнулся и сказал:
– Да, я Джерри! Добро пожаловать, милые дамы! Следуйте за мной, пожалуйста!
Джерри провел их через матовые двери здания, по длинному коридору и через заднюю дверь. Неожиданно они снова оказались снаружи, в каком-то проулке, напротив расположился бизнес-центр чуть пониже, напоминающий то ли недострой, то ли здание под снос. В вестибюле царила кромешная тьма, единственный источник света исходил от двери, которую Джерри только что открыл.
– Будьте осторожны, пожалуйста, – предупредил он.
Женщины последовали за ним через темное помещение, заставленное ящиками с гранитной плиткой, штабелями фанеры и строительной техникой.
– Ты уверена, что это безопасно, Кэрол? Я бы ни за что не надела новые туфли от Роже Вивье, если бы знала, что мы потащимся в такую дыру! – нервно пожаловалась Надин. Ее не покидал страх, что она вот-вот споткнется.
– Успокойся, Надин, ничего такого с нами не будет. Через минуту будете меня благодарить, – спокойно ответила Кэрол.
Наконец они вышли к тускло освещенному холлу перед лифтами, и Джерри несколько раз ткнул в потрескавшуюся кнопку вызова. Прибыл служебный лифт. Дамы втиснулись внутрь, прижимаясь друг к дружке, чтобы случайно не задеть пыльные стены. На семнадцатом этаже лифт открылся, и они оказались в вестибюле, залитом флуоресцентным светом. По обеим сторонам виднелись двойные стальные двери, и Элинор заметила, что с потолка свешиваются камеры слежения.