– Астрид, ты говоришь чепуху. Я вовсе не хочу мешать тебе видеться с родными – вся твоя жизнь вращается вокруг них. Как ты обойдешься без маджонга с двоюродной бабушкой Розмари по средам, без пятничных ужинов у бабушки, без киносеансов с папой в Пулау-клубе?
– Я могу от всего этого отказаться! От всего! – Астрид рыдала, уткнувшись лицом в колени мужа и цепляясь за него.
– А я не хочу, чтобы ты отказывалась. В долгосрочной перспективе ты будешь счастливее без меня. Я мешаю тебе двигаться вперед.
– А как же Кассиан? Ты же не можешь бросить сына!
– Я не собираюсь его бросать и буду проводить с ним столько времени, сколько ты позволишь. Ты не понимаешь? Если я решил уйти, то сейчас для этого лучший момент – Кассиан еще маленький, и на нем это сильно не скажется. Я не перестану быть для него хорошим отцом, но не могу оставаться твоим мужем. Не хочу больше быть частью твоего мира. Я никогда не буду соответствовать запросам твоей семьи, и тем более глупо обижаться на тебя за то, что ты такая, какая есть. Я совершил ужасную ошибку, Астрид. Пожалуйста, просто отпусти меня, – пробормотал он сдавленным голосом.
Астрид подняла голову и поймала себя на мысли, что впервые видит, как Майкл плачет.
15«Вилла Д’Оро»
Пейк Лин тихонько постучала в дверь.
– Входи, – откликнулась Рейчел.
Пейк Лин осторожно вошла в спальню, держа золотой поднос с накрытой глиняной посудой.
– Наша кухарка приготовила для тебя немного пей даан чжук[193].
– Пожалуйста, поблагодари ее за меня, – сказала Рейчел, не проявляя интереса к еде.
– Ты можешь сидеть взаперти сколько угодно, Рейчел, но нужно поесть, – уговаривала Пейк Лин, глядя на уставшее лицо подруги и темные круги под ее глазами, опухшими от слез.
– Знаю, я выгляжу как черт-те кто.
– Все может исправить массаж для лица. Давай я отвезу тебя в спа. Знаю отличное местечко в бухте Сентоза, где…
– Спасибо, но я пока не готова. Может, завтра.
– Завтра так завтра, – сдалась Пейк Лин.
Рейчел твердила одно и то же вот уже неделю, но так ни разу и не вышла из комнаты.
Когда Пейк Лин покинула ее, Рейчел взяла поднос и поставила у стены рядом с дверью. Аппетит пропал с того самого дня, как она сбежала из Камерон-Хайлендс. Она грохнулась в обморок в гостиной перед матерью и бабушкой Ника, но ее быстро привели в чувство опытные тайские прислужницы Шан Суи. Когда Рейчел пришла в себя, то обнаружила, что одна тайка прикладывает ей ко лбу холодное полотенце, а вторая массирует ноги.
– Пожалуйста, хватит, – попросила Рейчел, пытаясь подняться.
– Ты не должна резко вскакивать, – услышала она голос матери Ника.
– Такая слабая девушка, – сказала бабушка с другого конца комнаты.
Испуганное лицо Ника нависло над Рейчел.
– Ник, увези меня отсюда! – взмолилась она слабым голосом.
Никогда она так отчаянно не хотела оказаться в другом месте. Ник подхватил ее на руки и понес к двери.
– Ты не можешь покинуть нас сейчас, Ник! Слишком темно, чтобы ехать по горной дороге, лах! – крикнула им вслед Элинор.
– Тебе стоило подумать об этом прежде, чем играть в Господа Бога с жизнью Рейчел, – прорычал Ник сквозь плотно сжатые зубы.
Пока они спускались по петляющей дороге, Рейчел пробормотала:
– Тебе не обязательно сегодня проделывать весь путь. Просто высади меня в том городе, через который мы проезжали.
– Мы можем поехать, куда ты захочешь, Рейчел. Почему бы нам не спуститься с горы и не провести ночь в К. Л.? Мы доберемся туда к десяти.
– Нет, Ник, я не хочу больше никуда ехать. Мне нужно какое-то время побыть наедине с собой. Просто высади меня в том городе.
Ник помолчал немного, все обдумал и лишь потом ответил:
– А что ты будешь делать?
– Я сниму комнату в каком-нибудь мотеле и лягу спать, только и всего. Я просто хочу побыть одна.
– Я не уверен, что это правильное решение.
– Господи, Ник, я же не психованная какая-нибудь! Не собираюсь резать вены или глотать таблетками снотворное. Мне просто нужно подумать! – резко ответила Рейчел.
– Позволь мне быть рядом.
– Мне правда необходимо остаться одной, Ник.
Ее глаза казались остекленевшими. Ник понимал, что она пребывает в глубоком шоке. Он сам был потрясен и едва мог представить, что сейчас испытывает Рейчел. В то же время он был охвачен чувством вины, чувствуя ответственность за боль, причиненную любимой. Снова виноват… Он хотел найти для нее спокойное убежище, а вместо этого непреднамеренно привез прямиком в гнездо гадюки. Это из-за него змея укусила руку Рейчел. Мама, чтоб ее! Может быть, ночь в одиночестве и не причинит вреда…
– Там в долине есть маленькая гостиница под названием «Лейкхаус». Давай поедем туда и снимем тебе номер?
– Хорошо.
Следующие полчаса они ехали молча, Ник не отрывал глаз от предательских изгибов дороги, в то время как Рейчел оцепенело вглядывалась в темноту из своего окна. Они подъехали к гостинице в начале девятого. Это был очаровательный дом с соломенной крышей, который выглядел так, будто его вывезли целиком прямо из Котсуолда[194], но Рейчел ничего этого не замечала.
После того как Ник проводил ее в роскошно украшенную спальню, затопил каменный камин и поцеловал на прощание, пообещав вернуться с утра пораньше, Рейчел вышла из комнаты и направилась к стойке регистрации.
– Не могли бы вы отозвать платеж по этой кредитке? – спросила она у ночного портье. – Комната мне не нужна, вызовите такси.
Через три дня после приезда к Пейк Лин Рейчел, присев на корточки в дальнем углу спальни, набралась смелости, чтобы позвонить матери в Купертино.
– Ай-я, столько дней не созванивались! Наверное, ты отлично проводишь время! – весело воскликнула Керри Чу.
– Да черта с два.
– Почему? Что случилось? Вы с Ником поссорились? – Керри разволновалась из-за странного тона дочери.
– Мне нужно кое-что узнать, мама. Мой отец жив?
На другом конце провода возникла секундная заминка.
– О чем ты, доченька? Твой отец умер, когда ты была совсем маленькой. Ты же знаешь.
Рейчел вонзила ногти в пушистый ковер.
– Спрашиваю еще раз. Мой отец жив?
– Я не понимаю. Что тебе наговорили?
– Да или нет? Не трать, черт побери, мое время! – рявкнула Рейчел.
Керри ахнула, ощутив всю силу ее гнева. Крик прозвучал так, будто она сидела в соседней комнате.
– Доченька, тебе нужно успокоиться.
– Кто такой Чжоу Фанминь? – Все. Она произнесла это.
После долгой паузы ее мать нервно сказала:
– Доченька, позволь мне все объяснить…
Рейчел почувствовала, как сердце колотится в висках.
– То есть это правда. Он жив.
– Да, но…
– То, что ты мне говорила всю мою жизнь, – это ложь. СПЛОШНАЯ ГРЕБАНАЯ ЛОЖЬ! – Рейчел держала трубку на вытянутой руке и орала, а руки ее тряслись от бешенства.
– Нет, Рейчел…
– Я вешаю трубку, мам.
– Нет, пожалуйста, нет!.. – взмолилась Керри.
– Ты лгунья. Похитительница детей. Ты лишила меня права узнать своего отца, свою настоящую семью. Как ты могла?
– Ты не представляешь, каким гнусным человеком он был и через что мне пришлось пройти.
– Это не важно, мама. Ты лгала мне. О самых важных вещах в моей жизни. – Плечи ее затряслись, и она разрыдалась.
– Нет, нет, ты просто не понимаешь…
– Может, если бы ты меня не похитила, он не совершил бы тех ужасных вещей. Может, он не был бы сейчас в тюрьме. – Она посмотрела на свою руку и поняла, что вырывает клочки из ковра.
– Нет, доченька. Мне пришлось спасать тебя от него и от его семьи.
– Я не знаю, во что теперь верить, мама. Кому я могу доверять? Даже мое имя ненастоящее. КАК МЕНЯ ЗОВУТ?
– Мне пришлось его изменить, чтобы защитить тебя.
– Я теперь не понимаю, кто я такая, черт побери.
– Ты моя дочь! Моя драгоценная девочка! – воскликнула Керри, чувствуя полнейшую беспомощность оттого, что стоит посреди кухни в Калифорнии, когда сердце ее дочери разбивается на другом конце планеты в Сингапуре.
– Мне пора, мам.
Рейчел повесила трубку и заползла на кровать. Она лежала на спине, свесив голову через край. Возможно, прилив крови остановит стук в висках, положит конец боли.
Все семейство Го уплетало традиционные блинчики пох пиах, когда в столовую вошла Рейчел.
– А вот и она! – возликовал Вай Мун. – Я же говорил, что наша Джейн Эйр рано или поздно появится!
Пейк Лин состроила гримасу, глядя на отца, а ее брат Пейк Винг прокомментировал:
– Пап, Джейн Эйр была монашкой, а не…
– Ладно-ладно, умник, ты понял, о чем я, – поцокал языком Вай Мун.
– Рейчел, если ты не покушаешь, то растаешь! – встряла Нина. – Скушаешь один пох пиах, милая?
Рейчел посмотрела на ленивую служанку Сьюзен, которая со стоном таскалась туда-сюда с десятками маленьких тарелок. На них были кушанья, казавшиеся совершенно случайным набором, и Рейчел удивилась: что это такое едят в доме Го?
– Конечно, тетя Нина. Я умираю с голоду.
– Как я рада это слышать. Давай я тебе помогу.
Она положила тонкую лепешку из пшеничной муки на блюдо с золотой каемкой, щедро шмякнула на середину несколько ложек начинки из мяса и овощей, один из краев лепешки смазала соусом хойсин, а потом начала кидать сверху понемногу из каждой тарелки: креветки, крабовое мясо, жареный омлет, лук-шалот, кинзу, рубленый чеснок, соус чили, молотый арахис и еще кучу всего. Потом Нина приправила угощение еще одной порцией соуса и свернула лепешку в некое подобие пухлого буррито.
– Кушанькай! – скомандовала мать Пейк Лин.
Рейчел начала с жадностью уминать пох пиах, почти не различая в начинке китайские сосиски и хикаму. Она уже неделю толком ничего не ела.