Безумное влечение — страница 9 из 30

— Черт, он жив, — говорит Эш, когда его взгляд останавливается на мне.

— Дом-Дом! — Моя племянница протягивает руки, когда я подхожу.

— Серьезно, принцесса, ты предпочитаешь его собственному отцу? — Говорит Эш, передавая малышку мне. Я бы хотел сказать, что он притворяется обиженным, но это не так. Его действительно задевает за живое то, как сильно его дочь обожает меня.

— Что я могу сказать? У нее чертовски хороший вкус. Не так ли, Фейт? — Спрашиваю я, покрывая поцелуями ее пухлое личико.

— Это спорно, — ворчит Эш. — Место выглядит неплохо. Что случилось с задней дверью?

— Ветром снесло, — невозмутимо заявляю я, и он смеется.

— О, отлично, вся семья в сборе! Я ухожу. Вы оба будете сидеть с детьми. — Говорит Акс, указывая на Бри и Эша.

— Мне не нужна гребаная нянька, — говорю я ему.

Бри шлепает меня по голове.

— Следи за языком. Я не потерплю, чтобы моя дочь ругалась, как сапожник.

— Прости, — извиняюсь я. Но мне не жаль. Я точно знаю, что Бри выражается гораздо хуже. Но это спор для другого дня.

— Куда ты идешь? — Спрашивает Эш своего младшего брата, который уклоняется от ответа и поспешно выбегает из комнаты.

— Куда подальше.

— Прекрасно. Бри, он больше твой кузен, чем мой. Я отвезу Фейт домой, а ты посидишь с ребенком, — говорит Эш.

— Почему это он больше мой кузен, чем твой? В нем течет кровь как Уильямсонов, так и Маккинли, — возражает Бри.

— А вот и нет. В нем определенно намного больше от Маккинли, чем Уильямсонов.

— И что это значит? — Спрашивает она его, с вызовом скрещивая руки на груди.

— Это значит, что вы все сумасшедшие, и вы это знаете. — Эш вырывает Фейт у меня из рук. Мудрое решение. Бри не причинит ему вреда, если он будет держать ребенка на руках.

— И все же ты женился на мне, так что же это говорит о тебе? — Спрашивает она.

— Что я люблю тебя, несмотря на твое безумие. — Эш обнимает Бри свободной рукой, и я вижу, как она тает в его объятиях.

— Хороший ответ. Иди. Я останусь и посижу с ребенком, — говорит она.

— Повторяю, я здесь, и мне не нужна нянька, — возражаю я, но никто, похоже, меня не слушает.

Глава 10



Прошло четыре дня с тех пор, как я разговаривала с Домиником. Весь этот разговор постоянно прокручивается у меня в голове. Особенно то имя, которым он меня назвал. Пчелка. Я не могу выбросить его из головы. Я знаю, что он это сказал. По крайней мере, мне так кажется. Но, возможно, я просто схожу с ума и все выдумываю. Я так сильно хочу получить ответы, что не сомневаюсь, если мой собственный мозг сыграет со мной злую шутку.

Но это казалось… правильным. Каким-то образом, находясь там, в том фермерском доме, с ним… это казалось правильным. Даже с его жуткими свиньями. Меня не покидает ощущение, что я уже бывала там. Жаль только, что я не могу вспомнить, когда именно. Но потом я спрашиваю себя, почему все мне лгут.

Почему никто не скажет мне то, чего я не могу вспомнить?

Должна быть причина, почему они не хотят, чтобы я знала, верно? Если все действительно так плохо, возможно, мне лучше не знать…

Чем дольше я рассматриваю городской пейзаж, тем больше у меня появляется вопросов и тем более растерянной я себя ощущаю. Решив, что сидеть здесь и бездельничать бесполезно, я встаю, беру свою сумку и нажимаю кнопку вызова лифта. Я улыбаюсь швейцару Шону, когда прохожу мимо него, выходя из здания. Я понятия не имею, куда иду. Мне просто нужно выбраться из своей квартиры.

Я захожу в кафе и покупаю кофе навынос. Пока я жду, когда мне сделают заказ, в моей сумке вибрирует телефон. Не узнав номер, я почти нажимаю кнопку "Отклонить", но в последний момент решаю ответить.

— Алло?

— Здравствуйте, мисс Кристиансон. Это Гэвин из Rolls Royce Melbourne.

— А, привет. — Я уже собираюсь придумать вежливый способ повесить трубку – мне не нужно выслушивать рекламу машины, которая мне не нужна, – когда его слова приводят меня в замешательство.

— У меня отличные новости. Ваша машина готова раньше срока.

— Моя что? — Спрашиваю я.

— Ваша машина, она готова. Она в салоне, поэтому вы можете приехать в любое время и забрать ее.

— Моя машина? — Я знаю, что звучу как идиотка. Но я понятия не имею, о чем он говорит.

— Да, я знаю. Нас тоже удивило, как быстро ее подготовили.

— Хорошо, я, эм, я могу заехать сегодня, — говорю я ему.

Может, они перепутали меня с мамой? Но я не видела ее новенького Роллс Ройса. Это не ее стиль.

— Отлично, я все подготовлю к вашему приезду.

— Спасибо, Гэвин. — Я вешаю трубку и смотрю на свой телефон, как будто ответы могут волшебным образом появиться на экране.



— Вы уверены, что я купила это? — Спрашиваю я Гэвина час спустя, разглядывая новенький Бентли, стоящий передо мной.

— Конечно, мисс Кристиансон, — отвечает он кивком.

Я обхожу машину во второй раз. И тут замечаю нечто странное.

— Почему на них написано Маккинли? — Указываю я на номерные знаки.

— А, ну, вы сказали, что это для вашего парня. На всех автомобилях Доминика установлены индивидуальные номера, так что мы… э-э... я... — Гэвин чешет затылок. Он выглядит взволнованным. — ... просто предположил, что вы захотите сделать такие же номера и для этой машины. Я могу их заменить. Обычно это занимает несколько дней, но мы можем ускорить процесс.

Я тут же разворачиваюсь на каблуках, посмотрев на него.

— Моего парня?

— Да, вы пришли сюда с мистером Маккинли... ну, он пришел сюда после того, как вы ее купили. Полагаю, сюрприз был испорчен. Но я уверен, он все равно будет шокирован тем, как быстро мы подготовили ему эту малышку. — Сейчас Гэвин говорит бессвязно, и мало из того, что он говорит, имеет смысл. Тем не менее, это дает мне некую наводку.

— О, держу пари, он будет удивлен, — говорю я, скорее себе, чем ему.

Парень? Доминик Маккинли – мой парень… или был им. Я знала, что, черт возьми, узнала его. Не знаю, как именно, но все наконец-то начало обретать смысл. Если мы встречались, теперь хотя бы понятно, почему я оказалась на борту самолета Маккинли. Однако то, почему все скрывают от меня этот факт, чертовски сбивает с толку.

Мы расстались до несчастного случая?

Я быстро отметаю эту мысль. После того, как он поцеловал меня в спортзале, я поняла, что он что-то чувствует ко мне. Это был не поцелуй незнакомца. Чем больше я думаю об этом, тем больше злюсь. И тем больше убеждаюсь в том, что Доминик – это тот мужчина, который играет главную роль во всех моих снах.

— Нет, все в порядке. Оставьте номера. Спасибо, — говорю я Гэвину, и это, кажется, успокаивает его.

Я подписываю несколько документов, и вскоре мне вручают ключи, после чего я выезжаю из автосалона. Я подумываю о том, чтобы вернуться на ферму и снова встретиться с Домиником. Он не сможет отрицать тот факт, что я купила ему машину. Причем чертовски дорогую машину. Очевидно, он был там. У Гэвина нет причин лгать мне об этом факте.

Следующая мысль выводит меня из себя. Должно быть, он мне очень нравился, раз я купила ему такой подарок...

Я быстро отгоняю негатив и сосредотачиваюсь на позитиве. Мне нужен план. Я не могу появиться там без плана. Поэтому, вместо того, чтобы действовать импульсивно, я возвращаюсь к себе домой. Через пять часов я смотрю на себя в зеркало, размышляя о том, разумно ли то, что я собираюсь сделать.

Не выставлю ли я себя на посмешище?

Кто знает? Но есть только один способ выяснить это, верно? Я затягиваю пояс на своем плаще – чертовски банально, я знаю. Но что еще можно надеть поверх нижнего белья? Я же не собираюсь разъезжать в одном белье.

Мои пальцы барабанят по рулю, когда я встречаюсь лицом к лицу с неизвестностью. К тому времени, как я добираюсь до фермы, мне удается убедить себя, что я поступаю правильно. Есть только один способ узнать, является ли Доминик тем самым мужчиной из моих снов. Рассуждая логически, если он был моим парнем до аварии, то вполне возможно, что так оно и есть. И, честно говоря, я отчасти надеюсь, что права, потому что хочу ощутить то, что чувствую в своих снах. Я хочу, чтобы это удовольствие было настоящим, а не воображаемым. Мне это нужно.

Что хорошего в Доминике Маккинли? Он мужчина, а мне нечасто отказывают парни. Будем молиться, что этого не произойдет.

Я смотрю на часы. Уже десять вечера. В доме темно, но несколько лампочек горят. Поэтому я паркую машину, поднимаюсь по лестнице и поворачиваю ручку двери. Она не заперта, что меня не удивляет. Что за чокнутая может приехать сюда, чтобы вломиться в фермерский дом?

Видимо, я.

В коридоре горит свет, и я вспоминаю, что видела его и снаружи, наверху. Я иду в том направлении и захожу в комнату. Это наверняка спальня парня. Я пытаюсь вспомнить, была ли я здесь раньше, но ничего не приходит на ум. Если это комната Дома, то его в ней нет. Я подхожу к комоду, беру флакон лосьона после бритья и вдыхаю аромат. Я сразу понимаю, что нахожусь в нужной комнате. Это его запах. Я подумываю о том, чтобы спуститься вниз и поискать его, но потом решаю этого не делать. В конце концов, он все равно придет сюда и найдет меня.

Я снимаю плащ и вешаю его на стул в углу. Посмотрев налево, я замечаю рядом с креслом небольшой бар и наливаю себе стакан виски. Достаточно будет одного стакана. Мне нужно немного жидкой храбрости, но я хочу быть трезвой, когда встречусь с ним лицом к лицу. Затем я поудобнее устраиваюсь на кровати, прислонившись спиной к подголовнику.

Он не заставляет меня долго ждать. Однако выражение шока на его лице, когда он входит в комнату и видит меня сидящей на его кровати, заставляет меня напрячься. Он выглядывает в коридор, после чего захлопывает дверь и защелкивает замок.

Черт, может, мне стоило лучше все продумать? Но теперь отступать некуда.

Доминик ничего не говорит, когда подходит к кровати и останавливается у изножья. Его взгляд скользит по мне: с головы до ног. Каждый дюйм моего тела оживает под его пристальным взглядом. Я изо всех сил стараюсь не ерзать, хотя легкое подергивание его губ говорит о том,