Безумный аттракцион — страница 137 из 447

Утро и ледяная вода из ключа, который бил близ пологого склона речки, окончательно привели меня в чувства. Воспоминания об истерике, а вчера была именно истерика, вызванная осознанием собственной никчемности, уносили капельки воды, стекавшие сейчас у меня между пальцев.

«Образ» опять проявился и сейчас купался в ручейке, зачерпывал воду в ладошки и подкидывал ее вверх. Беззвучно смеясь, наблюдая, как радуга падающих капель переливается в лучах восходящей звезды, он прыгал с камня на камень. Очень захотелось последовать его примеру, сделать что-то такое же детское и непосредственное, радоваться новому дню. А, черт! Почему бы и нет? Оценил глубину речушки — метр максимум, но это меня не остановило. Разделся до трусов, потом огляделся и, не увидев рядом никого, снял и их. Затем зажмурился и просто упал в бегущую воду. Упал плашмя, всем телом, раскинув руки в стороны.

Идиотизм? Возможно. Плевать. Несмотря на обжигающий холод ключевой воды, мне было невероятно хорошо. Впрочем, я пулей вылетел из ручья, дыхание перехватило от резкого перепада температур, сердце колотится, как у зайца… Хорошо. И даже безумие-«образ» как нельзя кстати, он вместе со мной радостно размахивает ручками и носится по мелководью. Одно только отличие: я поднимаю кучу брызг, он же бегает прямо по поверхности воды. Не знаю, сколько бы продолжались эти игры, если бы не стало сводить ступни от холода. Выбрался на берег, растер ноги, заставляя кровь бежать сильнее. Зубы стучали мелкой дробью, это «дитю» все нипочем, он нематериален. Но как же хорошо! Хочется смеяться и прыгать, но я поскорее одеваюсь — ветер усиливается. Впрочем, то, что я этого не делаю — не прыгаю и не смеюсь, с лихвой компенсирует «образ». Он-то отрывается на полную катушку.

Увы, как мне тут ни хорошо, на этом берегу, но пора выяснить, какого хрена Ери отдал приказ на перекачку энергии на «Цикаду». Ведь до появления инспектора на Милисе еще около семи дней.

Техники как раз сворачивали кабель, когда я вернулся к «Цикаде». Закрыл заслонку и поднялся на борт. Интересно… С чего такая щедрость? По данным на приборной панели, энергоблок моего катера был заполнен чуть ли не наполовину. А это почти равно энергии полностью забитого энергией светлячка. Хм-м, любопытно. Ери обычно так рано не встает, предпочитая в основном вести полуночный образ жизни. Но меня это сейчас мало волновало, я собирался его разбудить и потребовать объяснений.

Войдя в салун, передумал вот так с ходу требовать объяснений. Причина этого изменения намерений была более чем прозаична. Запах жареного бекона, струившийся из кухни, вызвал бурное слюноотделение. Да и кружечка горячего слара была бы как нельзя кстати. Сегодня за барной стойкой дежурил Герис, сменщик Эвага. Посетителей в центральном зале было негусто, что и немудрено в столь ранний час.

Мое появление в зале произвело небольшой фурор. Присутствующие на меня косились, норовя отодвинуться, когда я проходил мимо занятого столика. Герис вообще побледнел, и его приветствие напоминало больше не пожелание хорошего дня, а блеяние отданного на заклание барана. Что не так? Вроде знакомы с ним не первый день. А… Вот в чем дело. Краем взгляда замечаю шевеление на моем плече. Точно. «Дите» сидит на мне, весело дрыгая ножками.

— Не обращай внимания, — успокаиваю Гериса. — Это просто тренировка визуализации.

— Как скажете, капитан Дим.

Вот его проняло, мы же с ним давно на «ты». Хотя он же не знал, что я алькар, а это многое меняет в здешней социальной модели поведения. Надо учесть на будущее.

— Яичницу из пяти яиц, с беконом и помидорами. И горячий слар. — Герис кивает. — И да. Пошли узнать, не может ли мастер Ери спуститься и побеседовать со мной. Завтрак пусть принесут в малый зал.

— Хорошо, капитан Дим. Ваш заказ будет через десять минут.

— Отлично, Герис, и расслабься, ничего не изменилось. Я по-прежнему тот же Дим.

По-моему, я подмигнул ему одновременно с «образом», судя по тому, с какой скоростью бармен выскочил из-за стойки, направляясь на кухню.

В капитанском зале было пусто. Мне же лучше, тишина и спокойствие. Можно попробовать прогнать «образ», пока никто не видит. А то меня несколько напрягало его присутствие в относительно многолюдном месте. Да, вида я не показывал, но то, как на меня смотрели посетители, эта смесь удивления и непонятного страха нервировала. Но «дитю» было совершенно фиолетово на мое желание от него избавиться. «Образ», стоило мне присесть, тут же соскочил на стол и принялся изучать столешницу, а затем и все помещение.

Если абстрагироваться от того, что «образ» — мое воображение, то наблюдать за «дитем» было более чем любопытно. Он и правда не только внешне напоминал ребенка, но и вел себя соответственно!

Мирица, девушка-официантка, принесла мой заказ и отреагировала на «образ» совсем не так, как мужчины в главном зале. Она прикрыла рот ладошкой и широко распахнула глаза. Сперва думал, что у нее сейчас случится истерика, но все оказалось иначе. Поставив поднос с едой на стол, она восторженно захлопала в ладоши.

— Господин Дим! — В ее голосе проскальзывают ноты восхищения. — А что «он» умеет?

«Образ» вытащил руки из карманов шорт (сегодня он больше напоминал Тома Сойера, нежели Питера Пена), посмотрел в восторженно распахнутые глаза девушки и сделал обратное сальто. Мирица ахнула. «Дите» тут же раскланялось и село на шпагат, вызвав еще одну бурю восторга у официантки.

— Дим.

О как! Ничего себе переход на «ты». Мы, конечно, были знакомы, я даже подбивал к ней клинья, но Мирица до этого момента вела себя со мной подчеркнуто отстраненно. А тут, ну надо же, какой прогресс!

— Да, Мири?

— А можно другие девушки посмотрят?

— Можно. Только если будешь звать кого-то с верхнего этажа, то пусть хоть накинут чего-нибудь. — Подмигиваю. — Тут все-таки ребенок, ему еще рано видеть такое.

Она быстро-быстро захлопала своими очаровательными глазками, а потом наконец-то поняла, о чем я. Но прореагировала не так, как я ожидал. Вместо смеха над шуткой, она серьезно кивнула:

— Конечно, Дим, я все понимаю.

И упорхнула за штору, ведущую на кухню.

Еле удержался от того, чтобы не засмеяться. Эта ее серьезность в ответ на мою просьбу была поистине уморительна.

— А от тебя есть польза, малыш, — шепчу, глядя на «образ».

В голове проносятся сцены возможного завершения сегодняшнего дня с Мирицей в главной роли. Но тут «дите» меня выдергивает из мечтаний. Никогда ранее не получал пощечину от кого-то размером с ладонь. Могу сказать, что это неприятное ощущение. Вот же! Он еще и дерется! Попытался прихлопнуть «образ», тот не сделал даже попытки уклониться от моей руки. Моя ладонь, не встречая никакого сопротивления, прошла сквозь «наваждение» и болезненно ударилась о столешницу. Черт! А «образ» хохочет, уперев руки в бока! Чем бы его… Но меня прервали. Вернулась Мирица с тремя кухарками. Ох. Пришлось есть под непрекращающийся гомон и восклицания. А «дите» веселилось на всю катушку, ему нравилось всеобщее внимание. Немного заревновал, меня так тут никто не обхаживал и не восхищался! Но все когда-нибудь заканчивается. Услышав тяжелые шаги — кто-то спускался по лестнице со второго этажа, — женщины быстро убежали.

— Чего тебе? Дим, ты чего в такую рань припе… пришел?

И правильно девушки убежали. Ери был явно не в настроении — одной рукой он тер заспанные глаза, в другой держал кружку с горячим сларом.

— Это я тебя хотел спросить. С чего вдруг не успело взойти «солнце», как меня разбудили техники для перекачки энергии на «Цикаду». Говорят, по твоему распоряжению, кстати.

Отпиваю глоток уже немного остывшего слара.

— Они что так рано к тебе… А, ну да. Иначе тебя бы так рано тут не было. — Ери тяжело опускается на стул напротив. — Что тут за гомон стоял? Опять пытаешься соблазнить Мирицу?

— Я? Нет. Вот он, и не соблазнить, а очаровать.

«Образ», поняв, что речь идет о нем, выглядывает из-за графина с бодрящим напитком.

— О Древние! — чуть не подскакивая на стуле, восклицает Ери. — Ты от него еще не избавился?

В ответ на это замечание мастера «образ» обиженно надувает щеки и отворачивается от Ери. Хозяин салуна явно не сильно нравится «дитю», впрочем, это, видно, взаимно.

— Ери!

— Ах да, я вчера тут подумал. Было бы неплохо, чтобы ты все же набрал команду на «Цикаду». — Ничего себе, это он за меня решил? — Все же если совет капитанов одобрит твою кандидатуру в перевозчики инспекции, было бы неплохо…

— Ери! Я капитан! И только мне решать, что и как будет на «Цикаде»!

Нет, ну он вообще обнаглел.

— Да я и не… Ты не так все понял. Я не предлагаю тебе никого и не рекомендую даже никого конкретно! Понимаю, что найм экипажа — твое личное дело. Просто прошу, слетай на Праз, найми хоть кого-нибудь!

— Что за Праз?

— Мир в системе Гисэм, она в секторе Консорциума. Славится тем, что там всегда можно нанять экипаж.

— Ери, твою… Да чтоб тебя Древние…

— Дим, успокойся! Это выгодное предложение! Я за счет клуба обеспечиваю энергию на перелет. Вот тебя самого не утомляет летать с неполным эки… То есть одному?

Чего ж ему так надо, чтобы именно я был «извозчиком» инспектора? Раз Ери идет на такие затраты?

— Хм.

С одной стороны, Ери явно втягивает меня в какую-то непонятную игру, в которой я ему нужен в качестве фигуры пока непонятного достоинства. С другой стороны, а почему бы и правда не поучаствовать в этом? Нет у Ери возможности кинуть меня. Я ее не чувствую. Да и слишком мелка подобная цель для фактически мультимиллионера, которому почему-то нравится играть роль хозяина салуна. Раз Ери нужна команда на «Цикаде», да еще он платит за перелет к месту найма и обратно, почему бы и нет? Вот если бы он по своей протекции кого-то попытался пропихнуть на «Цикаду», это бы по-настоящему могло насторожить. Но он сам все понимает и демонстративно открещивается от такого предложения. Но все это предположения, а главная причина, по которой я соглашаюсь с его предложением, — любопытство. Только надо немного поиграть ему на нервах.