– То есть ты уверен, что нам ничто не угрожает? – решила уточнить я, почти убежденная его доводами.
– Уверен? Нет. Я этого не говорил, – возразил Тим. Из моей груди вырвался страдальческий стон. – Риск существует всегда. Но я считаю, что в данном случае он невысокий. А если ты останешься на Митосе, думаешь, риска не будет?
Я нервно прикусила губу. Тут вор бил не в бровь, а в глаз. Сидеть на спутнике в моем случае бессмысленно, уж лучше и вправду рискнуть и броситься на амбразуру, зато не придется растягивать агонию на неопределенное количество времени. Раньше сядешь, раньше выйдешь, как говорится… Во всех существующих смыслах.
– Тебе хорошо говорить, – тем не менее для порядка возмутилась я.
– А вот тут мы подходим к моему условию! – довольно потер руки Тим. – Ты ведь не думала, что я весь день крутился как белка в колесе исключительно альтруизма ради?
– Согласно некоторым психологическим теориям, альтруизма вообще не существует, – зачем-то пощеголяла знаниями я. – Ну, и чего же ты хочешь?
– Лететь с тобой. – Вор ослепительно улыбнулся. Надо будет при случае узнать, какой пастой он чистит зубы. – Ты ведь прихватишь меня на борт?
– В качестве редкого животного? – полюбопытствовала я.
– Не угадала. – Тим и не подумал обидеться. – В качестве коллеги и помощника. Скажем, твоего лучшего аспиранта.
И он жизнерадостно мне подмигнул. Длинноклюв немного поморгал, а потом благополучно скопировал действие Тима, прикрыв только один глаз.
– Итак, вы хотите занять должность зоолога на нашем корабле. Почему вы считаете, что подходите нам в этом качестве?
Интервью, ради которого я заявилась на корабль на следующее утро, проводил Тонклорн, что было вполне предсказуемо: такие вещи почти всегда пребывают в епархии старшего помощника. Формальные вопросы меня не пугали. Во-первых, они были довольно-таки стандартными для такого рода встреч, а во-вторых, традиционно бесстрастный вид офицера меня не обманул: я успела заметить радость в его глазах, после того как сообщила, какую цель преследую. Праздновать победу прежде времени не спешила, но Тиму, похоже, удалось в некоторой мере заразить меня своим куражом.
– У меня богатый опыт работы с инопланетными животными самых разных видов и в самых разных условиях, – как и положено на интервью, то есть немного преувеличивая свои достоинства, отвечала я. – Как в зоопарке (а в данном случае мы имеем дело с питомцами зоопарка), так и в лаборатории (а звери будут находиться в закрытом помещении). Я обладаю теоретической информацией и при этом умею обращаться с животными на практике, знаю, как за ними ухаживать и как наладить контакт.
– Хорошо. – Старпом постучал пальцами по металлическому столу. Здесь, на корабле, вообще мало что из мебели было пластиковым или тем более деревянным. – Вы назвали причины, по которым подходите нам. А что в этой работе привлекает вас? Почему вы хотите заключить с нами контракт?
– Тут несколько причин. – Я прищурилась, мысленно объединяя разрозненные аргументы в общий список, чтобы затем соответственно их озвучить. Взгляд скользнул по длинному плафону, установленному на стене за спиной у Тонклорна, и снова переместился на лицо офицера. – Во-первых, я нахожусь в начале своей профессиональной карьеры и хотела бы максимально расширить спектр занятий, которые смогу впоследствии внести в свое резюме. Контракт с ВБС – это, безусловно, престижная работа, которая впоследствии поможет мне в продвижении. Во-вторых, мне интересно изучить поведение животных в условиях космического перелета. В-третьих, о сумме речь пока не заходила, но я предполагаю, что зарплата в ВБС достаточно высокая. Ну и потом, – я позволила себе неловкую улыбку, – мне очень понравилась обстановка на вашем корабле, и когда я узнала об этой вакансии, то подумала, что работать в таком коллективе было бы приятно.
Я замолчала, прикидывая, стоит ли также упомянуть альтруистическое стремление внести свой вклад в дело помощи обездоленным животным, но, как выяснилось, для Тонклорна вышесказанного было достаточно.
– Благодарю вас, – кивнул он, поднимаясь со стула. – Будьте любезны, подождите здесь. Я скоро вернусь.
И я осталась ждать, основательно нервничая, поскольку практически в любом поступке старпома была готова увидеть недобрый знак. Мои мотивы разгадали, про меня всё знают, сейчас прямо сюда придет полиция… Пальцы беспокойно забарабанили по колену. Я сжала руку в кулак, пресекая это навязчивое движение, но сама не заметила, как всего пару секунд спустя принялась накручивать на те же самые пальцы пряди своих волос.
К счастью, долго сидеть в одиночестве не пришлось. Через несколько минут Тонклорн вернулся вдвоем с капитаном. Макнэлл вид имел довольный и доброжелательный.
– Госпожа Гинсбург, рад вас приветствовать! – просиял в улыбке он, пожимая мне руку. – Очень рад, что мы будем работать вместе. Ваше появление весьма кстати. Прошу вас.
Он нажал едва различимую кнопку на своем массивном браслете, который, по-видимому, исполнял немало функций. Средство связи и прибор для определения времени были лишь малой их частью. Сейчас, например, аппарат подключился к стоявшему на столе старпома компьютеру, выводя на экран новый документ. На белом фоне пролегли строки набранного черным шрифтом текста.
– Это контракт с ВБС, – пояснил капитан. – Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с текстом и, если вас все устраивает, приложите палец к сенсору в правом нижнем углу экрана. Если возникнут вопросы, можете обратиться к господину Тонклорну.
Я передвинулась поближе, быстро пробежала глазами по доступной части документа. Шрифт мелкий, страниц – три. Учитывая традиционную сложность юридических договоров, чтение наверняка займет время. Взгляд быстро выхватил несколько цифр в царстве многочисленных букв. Ого, а зарплата-то у них действительно внушительная!
– У-у-у, это надолго! – протянул от двери знакомый голос.
Я обернулась, и губы сами собой растянулись в улыбке при виде Гайки. Девушка была одета в привычный комбинезон, из карманов которого все так же торчали всевозможные инструменты, а выражение лица было, как и всегда, жизнерадостным. Подбежав, она на миг приобняла меня, будто я была старой, проверенной подругой. Я едва успела ответно вытянуть руки и, признаться, по-настоящему расчувствовалась от такого приема.
– Помню я эти их контракты! – принялась развивать мысль бортмеханик, оборачиваясь к офицерам. – Издевательство какое-то! Пока все прочитаешь, шарики за ролики заедут.
И она сложила руки на груди, обвинительно взирая на капитана.
– Так, Гайка, не мешай человеку заниматься делом, – не слишком официально отозвался Макнэлл. В глазах его плясали смешинки.
– А я что? Я ничего, – сыграла в скромность девушка, сунув руки в карманы. – Меня ребята отрядили выяснить, берут ли на борт зоолога, или откладывать рейс придется. А ты мог бы и не придираться.
– Адаманта Калвенстоун! – возмущенно прорычал старпом. – Что вы себе позволяете? Вы когда-нибудь слышали, черт побери, о таком понятии, как субординация?!
Девушка глубоко набрала в грудь воздуха, собираясь что-то ответить, дважды открывала рот с этой целью, но от избытка эмоций слова, похоже, застряли у нее в горле. Стоит ли уточнять, что эмоции эти были сплошь негативные. Резко шагнув к Тонклорну, она положила в его ладонь мелкий металлический предмет, который предварительно выудила из кармана.
– Вот, – сердито сказала она, в то время как старпом чисто инстинктивно сжал руку. – Это гайка! Запомните: меня зовут именно так.
И, в последний раз стрельнув в него взбешенным взглядом, покинула каюту.
Старший помощник недовольно пробурчал что-то о любимчиках на корабле. Капитан коротко усмехнулся, но ничего не сказал. А я, поняв, что больше никакой активности не предвидится, снова повернулась к компьютеру.
Клетки с животными вот уже сорок минут стояли в непосредственной близости от корабля «Галалэнд». Шум, непривычная обстановка, снующие туда-сюда люди делали свое дело: животные волновались. Две миенгообразные обезьяны, самец и самка, то бегали от стенки к стенке, то вытягивали между прутьями средние и передние лапы. Дуэллийский лионтари резко встряхивал головой, отчего заменявшие шерсть чешуйки начинали тонко звенеть, и временами издавал громкий рык, который, несмотря на грозное звучание, в действительности являлся признаком не ярости, а нервозности. Если проводить параллели с новоземской фауной, то этот зверь более всего походил на льва. Правда, его тело было покрыто металлической броней, состоявшей из мелких, плотно подогнанных друг к другу пластин.
Волновались и другие переселенцы из неожиданно прервавшего свое существование зоопарка. Арензийский капрос, отдаленно напоминающий крупного козла, так и норовил взять на рога синий кусок ткани, принесенный ветром на крышу клетки и теперь неудачно свисавший вниз. Допрыгнуть и стянуть помеху, при этом не зацепившись за вышеупомянутые рога, ни мне, ни Тиму никак не удавалось. Аорат с планеты Джина Асторалис, в свою очередь, передвигался настолько быстро, что был заметен! Для данного вида это абсолютно уникальная ситуация. Феномен аората заключался в том, что этот зверь идеально маскировался под окружающую среду. Его шкура делилась на мельчайшие квадраты, каждый из которых мог принять любой из двадцати семи доступных оттенков, в зависимости от того, какие предметы находились поблизости. Это позволяло животному подстраиваться под окружающую обстановку настолько хорошо, что оно становилось практически невидимым. Зато сейчас, при необычно высокой скорости бега, совершенно не свойственной этим малоподвижным существам, бедолагу возможно было разглядеть.
В очередной раз вскинув голову, я заметила появившегося у трапа старпома и поспешила к нему.
– Господин Тонклорн!
Он отыскал меня глазами и приветственно протянул руку.
– Можете называть меня просто старпом.
Я согласно кивнула.