Безумный зов небес — страница 10 из 67

— Год назад? — уточнил Уилл. — Тогда лес был ещё в порядке?

— Угу. Только вокруг Дерева пятно такое.

— Ты быстро оттуда свалила?

— Да если бы! Я как уставилась на него, так и не могла отвернуться. Уже и ноги затекли, а я всё стою!


Из гипнотического транса Юки вырвал неожиданный звук. Она наконец смогла повернуть голову — только чтобы увидеть дикого вида человека, вылезающего из норы на склоне холма. Незнакомец был одет в одну лишь набедренную повязку, но совершенно по этому поводу не комплексовал — возможно, потому, что остальное его тело было покрыто толстым слоем грязи и синей краски. На его груди, спине, предплечьях и лице красовались замысловатые синие узоры, подчёркивающие многочисленные шрамы. Его длинные волосы и густая борода были небрежно перетянуты кусками бечёвки, а за собой он тащил здоровенный мешок — в котором спокойно можно было что-то спрятать. Например, труп.

Юки не успела даже издать звука, как страшный человек заметил её и спустя миг уже нависал над ней, источая непередаваемую смесь запахов пота, земли и чего-то ещё, гораздо более неприятного. Она только что переродилась и не помнила, что могла перекинуться в медведя, вообще не понимала, что происходит. Дикарь издал глухой рык, занося правую руку… и почти по-отечески похлопал Юки по плечу.

— Оно… дарит плод… ночью, — прохрипел он, словно его с трудом слушались и глотка, и язык. Затем он развернулся, вернулся за своим мешком и одним движением вывалил содержимое наружу. Это была жирная чёрная земля.


— Я тогда вообще не соображала. Только когда он снова в нору свою полез, глаза опустила, глянула на руки-ноги, а там сплошная кровь и грязища! Он меня за свою принял, понимаете? За одну из тех, кто пришёл поклониться Мёртвому Дереву и получить плод… или что оно там даёт по ночам.

— Так что это за «Дерево»? И что делают плоды? — нахмурился Уилл.

— А понятия не имею, — беспечно сказала Юки. — Но это какая-то просто запредельная дрянь! Сам видишь, во что лес за год превратился. Главное, что для Мэйв это всё как кость в горле. Если бы она не была такой жуткой трусихой, она сразу бы Дерево выкорчевала. Силёнок бы наверняка хватило. А теперь сидит и кукует!

Разумеется, кукует. Что ещё делать-то специалисту по ритуалу Кукушки? Но свою дурацкую шутку я оставил при себе — несмотря на наигранно-бодрый тон и выпады в сторону Мэйв, Юки явно была напряжена до предела и плохо это скрывала. Трусиха или нет, Мать оставалась чрезвычайно опасным противником, с которым следовало вести себя очень осторожно.

Что-то ещё в этой истории не давало мне покоя. То есть, понятное дело, керосином воняло абсолютно всё — и часть, которая касалась Мэйв и целый лес, отравленный Мёртвым Деревом. Но нет, здесь было что-то конкретное, что-то до боли знакомое. Стиль, почерк, связывающий отдельные элементы в единую картину настоящего, концентрированного, чистейшего зла.

— Она могла переехать, — заметил со своей стороны Маэстус.

— О, это вряд ли. Убежище совсем свежее, она только-только обустроилась. Да и частые переезды привлекают ненужное внимание. Нет, Мэйв ждёт, пока явится кто-нибудь и разберётся с проблемой за неё.

— Тогда у меня последний вопрос, — спокойно сказал Уилл, пристально рассматривая один особенно скрюченный ствол. — Как именно мы планируем с этим разбираться?


Соседний лес, где и находилось Убежище, пока что не был затронут порчей. Странная болезнь вообще не торопилась покидать границы своих владений, оставив в покое и рощицу к югу, и обширное поле, пролегающее между двумя лесами. Речка, пробегающая по западному краю отравленного леса, также казалась чистой и живой. Мы проехали вдоль неё, стараясь не слишком углубляться в чащу.

Вопрос только в том — надолго ли. Если порча Мёртвого Дерева распространялась рывками, то сейчас она всего лишь собирала силы, чтобы двинуться дальше и поглотить ещё большую территорию.

На переговоры мы ехали втроём, оставив Юки в той самой рощице обустраивать лагерь. По не требующим объяснения причинам ей не стоило появляться рядом с Убежищем — мы здорово рисковали даже при текущем раскладе. С другой стороны, несмотря на близость к месту своей величайшей травмы, несмотря на давящее соседство смертельно больного леса, Юки просто невероятно держала себя в руках. С момента, как мы покинули фабрику, прошло восемь дней — на один день больше, чем она обычно ждала, прежде чем впасть в новую спячку. В обычных обстоятельствах каждый пропущенный день ощущался ей, как свинцовая гиря, повешенная на шею. Но сейчас, по её словам, она мыслила яснее, чем когда-либо. Ни следа депрессии, ни грамма безумия, лишь сосредоточенность, приправленная злостью.

Её настроение передавалось и нам — но злость пока что стоило скрыть.

Следуя инструкциям Юки, мы остановились на опушке леса, не заезжая внутрь и разбили небольшой лагерь, выставив в стороне длинную палку с прицепленным куском белой ткани — символом переговоров. Именно так делали немногочисленные торговцы, ведущие дела с Убежищем. И хотя наша разношёрстная группа не особо напоминала торговцев, символ был важнее. Особенно для той, которая всегда ставила традиции во главу угла.

Ждать пришлось немало — весь день, вечер и солидный кусок ночи. Мы уже почти решили идти на боковую, выставив первого часового, как из темноты раздался приглушённый рык. Спустя минуту тишины на краю видимости света костра возникла женская фигура — высокая, стройная, с копной буйных тёмных волос. Табличка над её головой терялась в полумраке, но я смог рассмотреть в конце цифру «31». Кажется, это была Бронаг, первая из старших сестёр.

— Кто вы и что вы здесь забыли? — у неё был на удивление высокий и звонкий голос, который, тем не менее, звучал весьма угрожающе.

— Мы наёмники. Решаем проблемы, — лаконично, даже немного лениво ответил Уилл, вороша угли костра длинной палкой.

— Вы назовёте свои имена. Вы скажете, откуда узнали об этом месте.

— Мы будем говорить только с Матерью.

Никто из нас не поднялся навстречу ночной гостье, никто не удостоил её чем-то большим, чем мимолётным взглядом. С моей точки зрения, за такое хамство нам вполне могли и навешать, но пришлось довериться Юки. В стае Мэйв авторитет решал всё, и первое впечатление должно было поставить нас, как равных Матери, а не любой из старших сестёр.

Наша собеседница шагнула ближе к костру — теперь можно было в деталях рассмотреть её красивое лицо, застывшее в маске ярости. Она явно не привыкла, чтобы с ней так говорили, и я засомневался, не перегнули ли мы палку.

— Да как вы смеете… — начала она, и в неровном свете костра мне показалось, что на её лице проступают звериные черты. Но тут же её прервал другой голос, раздавшийся из темноты:

— Подожди, Бронаг. Смири свой гнев хотя бы на миг.

К костру вышла вторая сестра — Кейла, двадцать восьмой уровень. Она выглядела почти как копия Бронаг, но звучала более мягко, расслабленно — и явно оказывала успокаивающий эффект на свою сестру. Та неразборчиво фыркнула в ответ, но замолчала.

— Какие проблемы вы решаете, воины? — обратилась к нам вторая сестра.

В ответ Уилл, всё ещё не вставая с места, молча указал своей палкой для углей в направлении Дальнего бора. Сёстры-оборотни переглянулись и отступили назад, исчезнув из нашего поля зрения. Мы проигнорировали это так же, как и их появление. Если наш лёгкий блеф прошёл успешно, нас сведут с Мэйв и выдадут квест. Если нет, нас будут убивать — возможно, даже успешно. Там где две сестры, может быть и третья, а то и Мать неподалёку, не говоря уже об остальной стае. Уилл и Маэстус стоят целой армии, да и я не дам себя и друзей в обиду, но в этом бою математика явно не на нашей стороне — как по уровням, так и по числу участников.

Повезло, и до драки дело не дошло. Кейла снова вышла к нам и попросила следовать за ней, оставив лошадей тут — «о них позаботятся». Уилл плеснул на костёр заранее заготовленной водой, и тот потух, издав недовольное шипение. В наступившем полумраке были видны только силуэты — и я пошёл следом за силуэтом, смахивающим на Маэстуса. Когда мы шагнули под полог леса, стало ещё темнее.

Смешно сказать — за весь тот час или два, что мы шли за Кейлой, я больше всего боялся споткнуться о какой-нибудь корень, растянуться на земле и либо сразу же отстать от группы, либо уронить тем самым нашу «крутую» репутацию и запороть весь план. Но, видимо, моя посредственная удача и ещё более посредственная ловкость всё же нашли общий язык и позволили мне спокойно пройти следом за остальными — всю дорогу, пока впереди не замаячили огни.


Юки была права — Убежище выглядело, как место из полузабытого детского сна. Скромное поселение на берегу тихого лесного озера — пара десятков деревянных домиков, соединённых аккуратными дорожками. В центре — общинный дом, двор которого по размеру напоминал небольшую площадь с кострищем в центре. Сейчас, пока костёр не горел, поселение освещали неяркие лампы — не электрические и не масляные — подвешенные между домов. При этом Убежище всё ещё было частью леса, лишь слегка раздвигая пространство между старыми деревьями, существуя скорее на правах очень большой поляны, чем вырубленного и расчищенного пространства.

Воздух здесь был наполнен ароматами цветов и трав, а лёгкий запах костра лишь делал его более уютным. Здесь хотелось сесть на берегу, любуясь мерцанием чистой воды, раствориться в окружающем тепле и покое. Убежище ощущалось как дом. Забытый и вновь обретённый, который незачем было покидать.

Я вспомнил рассказ Юки и почувствовал, как меня пробивает крупная дрожь.

— Сюда, — позвала нас Кейла, указав на дом, стоящий чуть в отдалении от остальных. — Мать ожидает вас

Внутри светильников не было, но каким-то образом мы видели, куда идти. В дальнем углу обширного зала, сидя на простом резном стуле, нас ждала Мать.

Даже подробное описание Юки и встреча со старшими сёстрами из стаи не могли в полной мере подготовить нас к Матери Мэйв. Она чем-то напоминала Дею, но не какими-то конкретными чертами, а ощущением безграничной, спокойной, слегка снисходительной власти, сквозящим в каждом её движении. Как и Бронаг, Мэйв была высокой, очень высокой, выше любого из нашей партии. На вид ей было около сорока, но мягкий полумрак вокруг не давал сосредоточиться на признаках возраста. Она носила тяжёлое фиолетовое платье, больше подходящее для дворца, а не для леса. Угольно-чёрные волосы без малейшей седины водопадом рассыпались по её плечам, большие карие глаза смотрели строго, но по-доброму. Казалось, она знает про нас всё, как и положено Матери, и нет никакого смысла таить от неё крохотные, ничтожные секреты.