Ария попыталась улыбнуться. Она не расставалась со своим ковриком с седьмого класса, когда Эли впервые привела ее на йогу. Эли всегда предупреждала, что общественные коврики – рассадник венерической заразы.
Мередит прищурилась:
– Твое лицо мне знакомо. Ты случайно не в моем классе рисования?
Ария покачала головой, вдруг ощутив странный запах – в студии пахло босыми ногами и ладаном. Местечко было во вкусе Эллы. Возможно, она уже побывала здесь.
– Как тебя зовут?
– Элисон, – не задумываясь, брякнула Ария.
Ее собственное имя было не самым распространенным, к тому же она боялась, что Байрон мог упоминать его в разговоре с Мередит. Интересно, стал бы Байрон говорить о ней с Мередит?
– Ты похожа на девушку в классе рисования, где я работаю помощником преподавателя, – сказала Мередит. – Но занятия только начались, и я пока всех путаю.
Ария взяла со стола брошюрку для семинара «Познай свои чакры».
– Так ты старшекурсница?
Мередит кивнула:
– Да, получаю степень магистра изящных искусств.
– И какая у тебя специальность?
– О, я много чего умею. Рисунок. Живопись. – Мередит взглянула поверх ее плеча и помахала кому-то. – Но недавно я увлеклась пиротипией[45].
– Чем?
– Ну, это что-то вроде горячего тиснения. Я создаю по заказу гравированный металлический штамп, а потом делаю горячий оттиск на деревянной поверхности.
– Постой, это что-то вроде клейма на шкуре животных?
Мередит кивнула:
– Я пытаюсь всем объяснить, но меня считают сумасшедшей.
– Нет, – поспешно произнесла Ария. – Это круто.
Мередит бросила взгляд на настенные часы.
– У нас есть пара минут. Могу показать тебе фотографии. – Она полезла в полосатую холщовую сумку и достала мобильник. – Вот здесь, полистай…
Перед глазами Арии мелькали светлые деревянные пластины. На одних проступали отдельные буквы, на других – короткие фразы вроде «Поймай меня» или «Я перестраховщик». Выжженные на дереве буквы, хотя и несколько странной формы, действительно смотрелись круто. Внимание Арии привлекла деревянная плита с надписью: «Человеку свойственно ошибаться, но чувствуешь себя при этом божественно».
Ария подняла взгляд:
– Мэй Уэст[46].
Мередит просияла:
– Это одна из моих любимых цитат.
– И моих тоже. – Ария вернула ей телефон. – Фотки классные.
Мередит улыбнулась:
– Рада, что тебе понравилось. Возможно, через пару месяцев у меня будет выставка.
– Я удив… – Ария запнулась, не договорив задуманное: «Я удивлена». Она не ожидала, что Мередит окажется такой. Представляя себе Мередит, она приписывала ей самые унылые качества. Воображаемая Мередит № 1 изучала историю искусств и работала в какой-нибудь замшелой галерее, втюхивая богатым старухам пейзажи художников «Школы реки Гудзон»[47]. Воображаемая Мередит № 2 слушала Келли Кларксон, смотрела сериал «Лагуна Бич» и в запале могла задрать рубашку и исполнить лихую песенку Мадонны. Но Арии и в голову не приходило, что Мередит была артистической натурой с претензией на тонкий вкус. Зачем понадобилась Байрону еще одна художница? У него же была Элла.
Пока Мередит приветствовала кого-то из знакомых, Ария перешла в зал для занятий. Ее поразили высокие потолки с деревянными балками, сверкающие деревянные полы карамельного цвета, развешанные по стенам полотна-простыни с индийскими орнаментами. Большинство учеников уже сидели на своих ковриках или лежали на спине. В помещении царила странная тишина.
Ария огляделась вокруг. Широкобедрая темноволосая девушка с конским хвостом выполняла обратный изгиб. Долговязый парень переходил из «позы собаки мордой вниз» в «позу зародыша», усиленно дыша через нос. Блондинка в углу делала «поворот сидя». Когда она повернулась лицом, Ария обомлела.
– Спенсер? – вырвалось у нее.
Спенсер побледнела и встала на колени.
– О, Ария. Привет.
Ария с трудом сглотнула:
– Что ты здесь делаешь?
Спенсер окинула ее безумным взглядом:
– Йогой занимаюсь.
– Нет, это понятно, но… – Ария покачала головой. – Я имею в виду, кто-то попросил тебя прийти сюда, или…
– Нет… – Спенсер подозрительно прищурилась. – Постой. Ты о чем?
Ария заморгала. «Все гадаешь, кто я? Я ближе, чем ты думаешь».
Она перевела взгляд со Спенсер на Мередит, которая все еще болтала с кем-то в вестибюле, а затем обратно на Спенсер. В голове шарики заходили за ролики. Происходящее казалось настоящим абсурдом.
С гулко бьющимся сердцем она попятилась назад и бросилась к выходу, столкнувшись с высоким бородатым парнем в спортивном трико. Мир за дверями студии словно и не замечал ее паники – щебетали птицы, покачивались верхушки сосен, женщина прогуливалась с детской коляской, болтая по сотовому телефону.
Ария подбежала к своему велосипеду и отстегнула замок, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо. Крепко и уверенно. Рядом стояла Мередит, которая в упор смотрела на нее. Ария открыла рот, но лишь изумленный вздох вырвался из груди.
– Ты не остаешься? – спросила Мередит.
Ария покачала головой.
– Я… дома кое-что случилось. – Она вскочила на велосипед и помчалась прочь.
– Постой! – крикнула Мередит. – Я хотела вернуть тебе деньги!
Но Ария уже была далеко.
20. «Лессэ-фэр», или «пассивное участие»
В пятницу на уроке экономики Эндрю Кэмпбелл потянулся через проход и постучал по тетрадке Спенсер.
– Слушай, я забыл. На «Фокси» нужен лимузин или обычный автомобиль?
Спенсер покрутила карандаш между пальцами:
– Думаю, обычный сгодится.
Выбор был не из легких. В привычной роли королевы бала Спенсер всегда настаивала на лимузине, и ей хотелось убедить родных в том, что она серьезно относилась к завтрашнему свиданию с Эндрю. Но она ужасно устала от всего. Да, у нее был новый парень, что не могло не радовать, но как же трудно было украдкой встречаться с ним и оставаться самой честолюбивой ученицей роузвудской школы! Вчера она засиделась за домашней работой до половины третьего ночи. Сегодня утром на занятиях йогой и вовсе уснула после поспешного и странного бегства Арии. Может быть, Спенсер стоило рассказать подруге об очередном послании «Э», но Ария не дала ей такой возможности. А потом Спенсер прикорнула прямо в классе. Не лучше ли было отправиться в кабинет медсестры и вздремнуть там на кушетке?
Эндрю больше ни о чем не успел спросить. Мистер Макадам отчаялся наладить проектор – это случалось на каждом уроке – и теперь стоял у доски.
– Итак, я жду ваши работы в понедельник, – радостно объявил он. – И у меня для вас сюрприз. Тому, кто пришлет мне тест по электронной почте к завтрашнему дню, будет начислено пять дополнительных баллов за срочность.
Спенсер озадаченно моргнула. Она достала смартфон и уточнила, какой был день. Когда успела наступить пятница? Она пролистала записи в ежедневнике. Понедельник. Так и есть. Сдача контрольных работ по экономике.
А она еще не приступала. Даже не думала. После фиаско с кредитками во вторник Спенсер собиралась взять дополнительные учебники Макадама в библиотеке. Но потом объявился Рен, и позорная оценка забылась. Как и все остальное.
В среду она ночевала у Рена. Вчера, явившись в школу после третьего урока, она прогуляла тренировку по хоккею и снова рванула в Филадельфию, только на этот раз на электричке, решив, что так будет быстрее, чем на машине. Как назло, поезд застрял по дороге. К тому времени, как она сошла на станции «Тридцатая улица», у нее оставалось всего сорок пять минут, прежде чем она должна была ехать обратно, чтобы успеть домой к ужину, поэтому Рен встретил ее на вокзале, и они нашли уединенную скамейку за цветочным киоском, откуда вышли, разгоряченные поцелуями и благоухающие лилиями.
Спенсер заметила, что в понедельник надо было сдавать и перевод с итальянского первых десяти песен «Божественной комедии» Данте. И трехстраничный доклад по Платону. А еще намечалась контрольная по математике. И прослушивания в драмкружке на шекспировскую «Бурю» – первую пьесу сезона – тоже были назначены на понедельник. Она положила голову на парту.
– Мисс Хастингс?
Спенсер встрепенулась и изумленно огляделась вокруг. Звонок уже прозвенел, все вышли из класса, и она осталась одна. Над ней возвышался Сквидвард.
– Прошу прощения, что разбудил вас, – ледяным тоном произнес он.
– Нет… я на самом деле не… – пролепетала Спенсер, лихорадочно собирая вещи. Было поздно. Сквидвард уже стирал с доски. Она заметила, что он медленно качал головой, словно сетуя на то, что она уже безнадежна.
– Так, – прошептала Спенсер.
Она сидела за компьютером, разложив на столе учебники и конспекты. Медленно, одними губами она перечитала первый вопрос контрольной работы.
Объясните экономическую концепцию «невидимой руки рынка» Адама Смита, основанную на принципе невмешательства государства, и приведите пример из современной жизни.
Та-а-ак.
Еще недавно Спенсер обязательно прочитала бы задание и книгу Адама Смита от корки до корки, отметила бы нужные страницы и составила канву ответа. Но сейчас ей это ей даже в голову не пришло. Она вообще понятия не имела, что такое «лессэ-фэр». Может, что-то связанное со спросом и предложением? И как проявляла себя эта «невидимая рука»? Она ввела ключевые слова в «Википедию», но выданные теории показались ей сложными и незнакомыми, как, впрочем, и собственные конспекты, сделанные в классе: она даже не помнила, что писала нечто подобное.
Она, как рабыня, пахала в школе одиннадцать долгих, изнурительных лет – точнее, двенадцать, если считать школу Монтессори до детского сада. И что, разве не имела она права хоть раз оступиться, получив унизительную четверку с минусом, чтобы потом наверстать упущенное и закончить семестр на пять?