Ты сворачиваешь на Джейсон-Мойо-авеню перед самым обедом, составляя в голове отчет. С тобой улыбкой здоровается Королева Африки. Не видя ее, ты улыбаешься в ответ и рассеянно поднимаешь руку, завидев сестру Май Гаму. Потом ждешь лифта в грязном вестибюле и поздравляешь себя сразу по многим пунктам:
– Удалось убедить в целесообразности проекта мать, самого важного человека в цепочке.
– Мать – казначей Женского клуба, что не было известно, когда рождалась концепция, и это еще один положительный результат, которого никто не ожидал.
– Деньги для мамбо находятся в надежных руках.
– Председательница Женского клуба, еще одна влиятельная женщина в общине, дала понять, что польщена твоим визитом.
Ты заходишь в лифт, раздумывая, с чего начать. Двери не закрываются. Ты трясешь их пару раз – безрезультатно – и быстро поднимаешься по лестнице.
– Она ждет тебя, – сообщает Педзи, когда ты входишь в фойе. – Пройди здесь, – кивает из-за стойки менеджер проекта «Туристическое гетто». – Она попросила меня посидеть тут, чтобы я сразу тебе сказала.
– Двадцать минут. Положить вещи, – умоляешь ты, напоминая себе, что она бывший администратор.
Педзи машет руками, мелькая черными ногтями с крошечными золотыми цветочками, и достает из коробки на столе салфетку.
– Лифт, – увиливаешь ты. – Вечно не работает.
Ты протягиваешь руку. Педзи подходит и поправляет тебе волосы.
– Давай сейчас, – говорит она, закончив. – Она сказала «сразу же».
Ты заходишь в узкий коридор. На полпути к кабинету начальницы ты останавливаешься и проверяешь подмышки. Пока не расплылись пятна пота, все в порядке. Ты подходишь к двери начальницы, стучишь, тебя просят войти.
Ты заглядываешь в кабинет и первым делом смотришь на стол Трейси. Вращающееся кресло пусто. Ты осторожно проходишь. Начальница стоит у окна, выходящего на построенный в первые дни существования города санитарный переулок. В руке у нее стиснут номер «Клэриона». При твоем приближении она поворачивается, чтобы выбросить его в мусорное ведро, и видит, что ты заметила. Какое-то время держит номер над ведром, а потом передумывает:
– Вот этого в нашей конторе больше не будет. В принципе это расизм. Даже нельзя назвать газетой.
– Статью не написать, если у тебя нет материала, – мягко увиливаешь ты. – А у кого есть, не будет писать для «Клэриона».
Наблюдение ее не утешает. Щеки Трейси краснеют.
– Просто невероятно. – Она бросает газету на стол.
Та разворачивается на снимке, где изображены высокопоставленные правительственные чиновники в хороших костюмах. Рядом другая фотография с грязными, хотя и победного вида людьми, которые жарят мясо на огне перед усадьбой.
– Эта… эта… чертова кровавая война. – Начальница переворачивает газету вверх спортивной страницей, где изображены два лучших игрока в крикет. – Поют. Торжествуют победу? Они наводнили все вокруг. Потому что так приказало Ископаемое. Он задумал так с самого начала. В агентстве часто намекали, но я заступалась за страну. Не могла поверить. А ты можешь поверить, что им было приказано разрушать дома честных, трудолюбивых людей?
Она стоит, скрестив руки и стиснув зубы, а ты вспоминаешь рекламное агентство, славное время, когда в пятницу вечером вы потягивали бесплатные напитки в вашем пабе. Ты не помнишь того, о чем рассказывает начальница. Зато помнишь другое: Трейси вручает твою награду другому составителю рекламных текстов. Ты чувствуешь, будто матка вытекает из тебя промеж тазовых костей и лужей просачивается на пол.
– Не думай о них. Газеты просто пишут то, что хотят политики. Есть хорошие новости. – Ты с трудом переводишь дыхание.
– Каждые пять лет, – бормочет Трейси. – Такие, как я, будут подвергаться опасности каждые пять лет. Они будут крушить наши дома. Знаешь, в Римской империи так поступали с рабами и людьми. Просто, чтобы получить голоса.
– Я могу пойти написать отчет.
– Нет, давай, – мотает головой Трейси. – «Зеленая жакаранда» будет в порядке. Пока у нас есть доступ к министру туризма.
Ты говоришь дольше, чем планировала.
После первых фраз начальница переключает на тебя внимание.
– Хорошо, – кивает она, когда ты заканчиваешь. – Значит, председательница Женского клуба? Не забудь упомянуть ее в отчете, Тамбу. Это рычаг влияния. Беспроигрышный. Все знают о женских клубах. Наши спонсоры будут просто в восторге.
Трейси велит составить смету расходов на твою семью и других жителей деревни, которые хотят поучаствовать в проекте, построить для туристов рондавели на твоей земле и предоставить им развлечения, питание и другие услуги. Ты обещаешь начальнице, что она получит дополненный рекомендациями отчет раньше, чем просит, возможно, уже завтра вечером.
Глава 21
Ты работаешь в кабинете до поздней ночи. Отчет готов к обеду следующего дня. Трейси читает его, одобряет и зовет тебя в зал заседаний, где вы прикидываете все, что нужно, вплоть до последнего тюка соломы для кровли рондавелей, которые будут построены в Деревне Эко-Туризм.
Через две недели ты возвращаешься из второй поездки домой, сияя от удовольствия. Королева Африки на сей раз слишком занята покупателями в магазине и не замечает тебя, а у сестры Май Гаму еще более агрессивный вид, чем обычно. Ты всего один раз нажимаешь кнопку лифта, и двери открываются.
Тотчас по твоем приходе тебя вместе с Педзи зовут в зал заседаний на совещание.
– Надеюсь, все прошло по плану? – спрашивает начальница, катая ручку большим и указательным пальцами.
– Дело развивается, – уверяешь ты коллег.
– Отлично, – кивает Трейси. – Расскажи.
– От руки, – уточняешь ты, вытаскивая из портфеля папку.
Там десять страниц, которые ты написала во время обеда в придорожном кафе около Русапе.
– Вот что я сделала, – начинаешь ты, разворачивая распечатанный лист. – Я взяла с собой наш список и внесла в него всех, кому что-то поручено, а в третьей колонке пометила, является ли подрядчик членом моей семьи. Я могу подробнее расписать всех участников, – успокаиваешь ты начальницу. – Можно записать все пункты плана с указанием степени родства.
Начальница изучает бумаги.
– У нас было три больших рондавеля и четыре одноместных, строительство и аренда, – перечисляет она по памяти.
– Они знают, – киваешь ты. – Мы чуть заехали в лес, но, когда это обнаружилось, я дала мамбо немного сверху, скажем, чтобы «закрыть рот».
Ты хихикаешь, довольная своей маленькой шуткой. Больше никто не смеется. Трейси катает ручку по ладони всеми четырьмя пальцами.
– И еще водопроводные краны, – продолжаешь ты, немного волнуясь. – Источник – горный ручей, как мы и говорили. По меньшей мере один кран на два дома. Кабинки, мужские и женские, с душем. Может, кто-то из туристов не захочет ходить на реку.
– Они уложатся в график? – спрашивает начальница.
– Сделают, – отвечаешь ты. – Теперь они мне доверяют. Моя мать и председательница согласились на все.
– Уверена?
– Уверена.
– Отлично. – Трейси встает. – Педзи, останься с Тамбудзай. Прикиньте, что нам понадобится из питания, и начинайте заказывать.
– Дата доставки? – спрашивает Педзи.
– Скажи, что тут полной ясности еще нет, – инструктирует Трейси.
Начальница протягивает руку. Пройдя вперед, в окне, выходящем на гостиницу «Томас», ты замечаешь светящийся красный уголек. Молодая женщина прижимает к голове наушники. Она смотрит вверх, как будто кто-то зовет ее, затем отшатывается.
– Я думаю, мамбо мы запишем в аванс, – медленно произносит Трейси. – Так лучше.
Ты обещаешь Трейси, что утром у нее будут все необходимые договоры, готовые к подписанию деревенскими бенефициарами.
– Что касается контрактов, – очень осторожно начинает Трейси. – Ты не думаешь, что мы могли бы уложиться в меньшую сумму, чем думали? Спецпредложение в честь запуска проекта. Скажем, эко-предложение?
Ты непонимающе смотришь на начальницу.
– Я знаю, ты уже начала переговоры, – продолжает она. – Ответ пришел, стоило тебе уехать. От наших партнеров.
Мольба во взгляде превращается в покорность. Такого ты еще не видела. Пораженная, ты прямо смотришь ей в глаза. Смелости хватает всего на несколько секунд. Ты такого тоже еще не делала. Ты отводишь взгляд раньше начальницы.
– Амстердамский партнер считает, что в принципе все нормально, но они просят скидку. Из-за задержки. Кроме того, ссылаются на новое место. Им кажется, там опаснее. Так они считают. Я заверила их, что наша программа совершенно безопасна. Тут они и завели речь о том, чтобы добавить качества.
– Качества, – неуверенно повторяешь ты. – Ты была права, Трейси. Деревня отличного качества. Особенно сейчас, когда за всем стоит Май. Она хочет встретиться с тобой.
– Африка, – поднимает планку Трейси. – А как мы собираемся повышать качество нашего чертова кровавого континента? О, и зачем им только понадобилось идти на ранчо? Но не будем об этом. Просто они придавали большое значение ранчо. И надеются, что деревня станет вишенкой на торте.
– Я тоже хочу, – уточняешь ты, очень стараясь говорить спокойно, хотя подмышки у тебя вспотели. – Я пашу как проклятая и решаю довольно много сложных вопросов, которые сдвинут наши дела, потому что верю в тебя. Ты должна поверить, что я высоко тебя ценю, Трейси.
На секунду начальница задумывается о том, что ты ей сейчас сказала. Потом продолжает:
– Ладно, я знаю. Ты занимаешься своей деревней. Это на тебе. Я решаю с Амстердамом тут. Это на мне. В общем, для Амстердама ранчо – это ранчо. А деревня, ну, что-то другое, может, не такое интересное.
– Другое? – переспрашиваешь ты. – Мы как раз работаем над тем, чтобы было интересно.
– С нашей точки зрения, да, – успокаивает тебя Трейси. – Без вопросов. Настоящие экологические ценности, подлинные – просо, солома, парное молоко. Мы такого раньше не делали, нетронутая драгоценность. А они, понимаешь, имеют в виду другое, то, что, по их мнению, связано