Безутешная вдова — страница 11 из 26

– Они были слишком беспечны и и забыли об осторожности, демонстрируя, какие они крутые ребята.

– Раз они такие крутые, – усмехнулся детектив, – надевай на них наручники, Гарри.

Эдди подчинился молча, зато тощий никак не хотел заткнуться. Он вопил, что у полиции нет права их задерживать, что Мердок на них клевещет, что он сам затеял драку, а они пришли к нему по-хорошему, и так далее. Что они будут жаловаться…

– Ладно, – пожилой детектив показал на пистолет. – Как насчет этого? Разрешение на него у вас есть?

Тощий сразу сник.

– Ну-ка двигайтесь, уже поздно и мистеру мердоку пора спать.


Тощий снова пытался было протестовать, но тут детектив вспылил и заявил, что предъявит ему обвинение в сопротивлении полиции. Весь задор у того как рукой сняло, воцарилось спокойствие и задержанных увели.

Настроение у Мердока заметно поднялось. Он налил себе еще, запер дверь на все запоры, по-привычке перезарядил фотоаппарат. Повесив плащ на вешалку, заметил грязное пятно сзади на уровне плеч. Негромко выругался, поскольку только что забрал его из чистки, но вспомнив, как использовал его в качестве подушки на полу и закидывал на заднее сиденье, решил, что сам виноват.

Уснуть ему удалось нескоро. Он постарался вспомнить все, что мимоходом заметил при съемке документов Тома. Знакомые детали постепенно начали всплывать в памяти. Там что-то было о женщине по имени Рут Колби и о мужчине – Бенджамине Дантоне, но больше всего его встревожило имя Джерри Олдерсона.

Да, Джерри Олдерсон, избалованный плейбой, тридцатилетний холостяк, который все не мог жениться без материнского благословения… А вот перед глазами Мердока мелькнуло свидетельство о браке Джерри Олдерсона, выданное в 1951 году в СанФранциско… Касалось оно этого Джерри, или другого, или кто-то просто воспользовался этим именем?

Глава 9.

В девять утра Кент Мердок уже растирался после душа махровым полотенцем, когда услыхал звонок в дверь и нерешительно замер. Но когда звонок повторился, быстро натянул шорты и набросил халат. Запахиваясь на ходу, открыл дверь и увидел на пороге Салли Фишер.

Если вид его её и смутил, виду она не подала. Сама Салли была в аккуратном фланелевом костюме, каштановые волосы аккуратно уложены, а красивые глаза горели возбуждением.

– Извините за столь ранний визит, – начала она, – но мне нужно кое-что у вас узнать, прежде чем идти на работу.

Мердок проводил её в комнату, все время думая о своих голых ногах, но успокоился, заметив, что Салли интересуется не столько им, сколько обстановкой.

– Очень мило, – заметила она, – мне у вас нравится.

Обойдя комнату, остановилась перед зеркалом, оглядела себя, недовольно поморщилась и, достав из сумочки помаду, принялась подкрашивать губы. покончив с этим, сообщила Мердоку:

– Я всю ночь думала…

– Да?

– Лейтенант же просил!

– А-а! Отлично.

– Я зашла к вам спросить, как вы считаете, должна я рассказать обо всем ему или лучше вам?

– Лучше расскажите Бекону.

– Но это ужасно-в полиции, где кругом столько народу…

Мердок рассмеялся.

– Ничего страшного. Вы будете беседовать с лейтенантом в самой обычной комнате. Еще там будет стенографист-и только.

– Хорошо. Я это сделаю по дороге на работу. Куда мне там обратиться?

– Подойти к дежурному, назвать себя и сказать, кто вам нужен.

– Так я и сделаю.

Сунув сумочку под мышку, Салли шагнула к дверям, тихонько сказав:

– Жаль, но многого я не смогла вспомнить. Вряд ли эти мелочи помогут…

Мердок успокоил ее: нужно рассказать все в полиции, а уж там решат, что поможет, что нет.

Через двадцать минут он уже входил в неуютную полупустую комнату с видавшей виды мебелью. За двумя сидели детективы, мирно беседуя. Третий мучился с пишущей машинкой, он кивнул Мердоку, чтобы тот прошел в кабинет Бекона.

Убежище лейтенанта было не привлекательнее, чем конура Мердока, хотя места в нем хватало для двух лишних стульев. Бекон, угрюмо уставившийся в окно, по привычке ощерился на посетителя, но тут же сменил гнев на милость. Когда Мердок сел, полез в ящик стола и достал сигару.

– Салли Фишер заходила?

– Да. Она как раз дает показания женщине-сержанту.

– Как насчет тех двух типов, которых взяли прошлой ночью?

Бекон закурил и окутался дымом.

– Шпана. Один-вышибала, другой-буфетчик на полставки. Не брезгуют любыми заработками. За ними ничего серьезного, так, мелочи.

– Жаль, что Салли не видела, кто на неё напал.

– Да…

– Если это они же, то не по своей инициативе.

– Безусловно.

– Значит возможны два варианта. Один-им велели раздобыть пленки, которые нанявший их человек не нашел у Тома Брейди. Второй-они знали, что Салли Фишер печатала его отчеты.

– Первый меня не устраивает.

– Почему?

– Прежде всего потому, что Брейди не поручал ей забрать пленки из вашего стола. Кто же мог вообразить, что они попали к ней? Скорее бы они пришли к вам, – ведь всем известно, кто занимался фотографиями.

Логика Бекона убедила Мердока и он согласился.

– Тогда допустим, они напали на Салли, чтобы добыть отчеты.

– Отчеты забрал тот, кто убил Брейди, – заметил Бекон.

– Но был ли он уверен, что нашел все? Что не осталось черновиков? Кто знал кроме меня, что Салли печатала для него? – задумчиво протянул он.

– Керби.

– Нет, не подходит,

– Почему?

– Он знал, что Брейди всегда забирает свои черновики вместе с готовыми материалами. Знал, что черновики наверняка были уничтожены, но если бы ему понадобились отчеты, всегда мог стащить хоть целую пачку, или добыть ключ от квартиры. К тому же он мог забрать их у Брейди, когда ждал полицию.

– Тоже верно. Кто же ещё мог про неё знать?

– Артур андерс. Ему методы Брейди были известны. А будучи адвокатом, знал, где найти пару громил.

– Вся беда в том, что мы не знаем, с кем ещё разговаривал Том. Черт, да он кому угодно мог сказать, что в его доме живет превосходная машинистка Салли Фишер, которая печатает для него отчеты.

Кент задумался, спрашивая себя, рассказать ли сейчас Бекону о приключении в квартире Тома. Решив, что это ничего не даст, промолчал.

Неожиданно Бекон заметил:

– Френка керби я тоже вызвал, так что если вам не надоело, подождите немного.

Мердок удивился.

– Керби? Значит, вы его все-таки подозреваете?

– Керби был там, – Бекон методично выпускал кольца дыма. – Он знал и про то, что вы делали Тому фотокопии с бумаг, которые тот привез.

Пожевав сигару, он перебросил её в другой угол рта и продолжал:

– Когда-то Керби был прекрасным полицейским-смелым, находчивым, неутомимым. Проштрафился он всего один раз. но всерьез… Зато он часто терял власть над собой, бывало, превышал полномочия. Но ни в уме, ни в изобретательности отказать ему нельзя.

Помолчав, лейтенант спросил:

– Том никогда не беседовал с вами о нем?

– Изредка. Его мнение почти совпадало с вашим. Случалось, он говорил, что у них с Керби разные взгляды на работу частного детектива. Том был старше, он хотел только не терять привычного дела и немного подзаработать. Керби же хотел найти способ устроиться получше, и был весь в поиске. Он охотно бралась за дела о разводе, от которых Том всегда отказывался. Тут деньги для Керби были не главное, хотя он и был до них жаден, зато возможность показать себя, сделать себе рекламу…

– Да… Пока нет никаких оснований связывать Керби с гибелью Тома. Разумеется, мы в его отсутствие проверили его квартиру. У него там два пистолета, но из них давно не стреляли. Ничего компрометирующего. Денег га счету почти нет. Если в этом деле окажутся замешаны большие деньги, тогда можно будет заподозрить Керби, иначе он не подходит.

– Но он все же полицейский!

Бекон выпустил длинную струю дыма.

– По-моему, в расчет можно не принимать только старуху, хотя ради неё тот же дворецкий всегда пошел бы на лжесвидетельство.

– Она передвигается только с тростью.

– Ну и что? – Бекон фыркнул. – Возьмите хотя бы Дональда. Он ездил на фабрику… Сторож говорит, что он был там до 8. 30, но кто платит жалование этому сторожу?

Мердок потянулся в кресле, с интересом взглянув на Бекона.

– Вы не верите никому, да?

– Никому, если веду расследование убийства. У красотки Риты нет даже намека на алиби. Она ходила гулять!.. Глория, другая невестка, заявила, что ужинала в Рице. Верно, но не одна.

– Да? – Кент почувствовал, что Бекон не сводил с него взгляд.

– С Артуром Андерсом?

– Верно. Ушли они оттуда вместе около половины девятого, но точно время мы так и не установили. Когда они вернулись домой-не знаю, но если она и соврала, старуха её покроет. У Андерса в квартире мы тоже на скорую руку пошарили.

– Когда? – поразился Кент.

– Пока мы все были у Олдерсонов, когда же еще? Но осмотр был довольно поверхностным. Ни отчетов, ни портфеля. Да и что найдешь в конторе адвоката, да ещё без ордера на обыск? Там же тысячи всяких дел! Папки, книги, скоросшиватели…

– А как насчет Джерри?

– Пока мы только знаем, что его сведения о клубе«Севиль«подтверждаются. Он там был в 9. 15. Осмотрев его квартиру, мы тоже ничего не обнаружили.

Стряхнув пепел, он задумчиво продолжал:

– Как бы мне хотелось покопаться в доме Олдерсонов…

– Положим, кто-то захватил бумаги Тома, может быть, сложил их в портфельвезти их домой он явно побоится. Глупо это делать, если есть хоть шанс того, что там могут произвести обыск.

– Так… Что дальше?

– Бумаги у него, нужно найти безопасное место, где они смогут полежать тричетыре дня…

Кент задумчиво помолчал.

– От конторы Брейди до станции Бак-Гейт чуть больше квартала. Он мог быстренько добраться туда и спрятать портфель в камере хранения.

Бекон одобрительно хмыкнул.

– Да, голова у вас неплохо работает. Мы там побывали вчера вечером. Мой сотрудник нашел дежурного и заставил отпереть все ячейки.