Когда мы начинаем идти, я сокращаю свои шаги, чтобы подстроиться под нее, в то же время игнорируя очевидное влечение, которое я чувствую к ней.
— Поли говорит, что ты лучший. Ты побил рекорды своего брата? – Голос Уинтер – не что иное, как тихий гул, угрожающий сплести вокруг нас паутину.
— Побил, – бормочу я, стараясь, чтобы мой собственный голос звучал тихо.
— И ты будешь в паре с Карсоном Козловым? – она задает еще один вопрос.
На этот раз я только киваю, когда понимаю, что она делает. Держи своих друзей близко, а своих врагов еще ближе. Это стратегический шаг с ее стороны и не имеет ничего общего с заявлением перед другими присутствующими.
Я враг, которого она боится больше всего.
Поворачивая голову, я опускаю глаза на ее лицо. Проходит всего секунда, прежде чем она поднимает глаза, и наши взгляды встречаются. Мы останавливаемся на верхней площадке лестницы, и сверхъестественное предвкушение начинает оживать между нами. Происходит ли это из-за физического влечения или из-за хищника, нацелившегося на свою жертву, я пока не знаю.
Уинтер высвобождает свою руку из моей и немного выше поднимает подбородок.
— Я здесь, чтобы обучаться на хранителя для своей семьи. Я буду защищать их.
Моя бровь слегка приподнимается.
— Ты думаешь, что можешь конкурировать со мной?
Ее губы изгибаются в красивой улыбке, которая заставляет меня опустить на них глаза. Полные и красные, как клубника, которая созрела для сбора.
— Я здесь не для того, чтобы соревноваться, – отвечает она на мой вопрос. Мой взгляд возвращается к ней, когда она добавляет. – Я здесь, чтобы стать лучшей.
Мои глаза прищуриваются, глядя на нее, и хотя она ведет себя храбро, страх, дрожащий в ее зеленых радужках, говорит мне об обратном. Я не могу не улыбнуться ее смелости.
— Удачи.
— Снова флиртуешь со смертью, Хемсли?
Я наблюдаю, как все эмоции исчезают с лица Уинтер, прежде чем она поворачивается, чтобы посмотреть на Винса Бланко. Она держит свое тело в боковом положении, чтобы не поворачиваться спиной ко мне.
Уинтер снова впечатляет меня, когда она насмехается над Винсом.
— Ассасины, которых послала твоя семья, промахнулись.
Винс делает угрожающий шаг к ней, его глаза хмуро сужаются.
— Твоя мать – гниющий труп. Я бы сказал, что пуля попала в цель.
Во взгляде Уинтер вспыхивают искры огня. Она сокращает последнее расстояние между собой и Винсом, и хотя ей приходится запрокидывать голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх, она кажется в миллион раз могущественнее его.
— Наслаждайся жизнью, пока тебя защищают эти стены, – шипит она ему. Глаза Уинтер остаются прикованными к нему, как будто она бросает ему вызов сделать шаг прямо здесь. Но он этого не сделает. Винс не боец.
И снова Винс первым отводит взгляд. Он отступает назад, затем обходит Уинтер, задевая ее плечом, когда направляется к лестнице.
Я наблюдаю, как она делает глубокий вдох и, игнорируя меня, следует за Винсом в сторону банкетного зала.
Первое, чему меня научил Дмитрий, – это никогда ни с кем не сближаться, никогда не вступать в отношения. Моя преданность принадлежит человеку, которого я буду охранять – Карсону.
До сих пор это не было проблемой. Но когда я смотрю, как Уинтер скользит по полированному полу, желание возвращается. Качая головой и отбрасывая в сторону влечение, которое я испытываю к Уинтер, я спускаюсь по лестнице на нижний этаж.
Карсон – это все, что имеет значение, и если он получит контракт на убийство Хемсли, мне придется позволить этому случиться.
Глава 5
УИНТЕР
Я сосредотачиваюсь на своем дыхании, когда ярость и ненависть поднимают бурю в моей груди. Мое сердце колотится о ребра, заставляя меня чувствовать себя стесненной в платье, вместо того, чтобы быть красивой.
Войдя в банкетный зал, я чувствую себя голой без своего огнестрельного оружия и боевой одежды.
Мои глаза следуют за Винсом Бланко, мои руки чешутся лишить его жизни. Для него и его семьи моя любимая мать была не чем иным, как животным, на которого они охотились ради развлечения. Это было бессмысленное убийство. Угроза не заставила моего отца передать им бизнес кровавых алмазов.
Моя мать была доброй и заботливой. Ее горячо любили все наши сотрудники. Она была ангелоподобна, и теперь она увековечена в наших сердцах.
С помощью Киллиана я увижу смерть Винса Бланко. Я увижу, как жизнь утекает из его глаз, а его кровь разливается по земле, совсем как кровь моей матери.
— Если ты продолжишь пялиться, он поймет, что ему удалось задеть тебя, – внезапно шепчет Дэмиен рядом со мной. – Никогда не показывай своему врагу, что им удалось разозлить тебя.
Я вскидываю голову, мой взгляд сталкивается со смертоносными карими глазами Дэмиена. И снова я чувствую удар в живот от того, насколько он привлекателен. Это, мягко говоря, сбивает с толку. Его темно-каштановые волосы выглядят густыми и шелковистыми, а легкая щетина на подбородке подчеркивает его мужественность. Смокинг, который на нем надет, делает его похожим на идеальный образец мужского пола – не что иное, как бог.
Если бы только он не был смертельно опасен.
— Даешь советы врагу? Не очень умно с твоей стороны, – бормочу я, окидывая взглядом других присутствующих. Все находятся в разных частях зала, пристально наблюдая за своими врагами.
Входит Братва, за ней Картели, и это заставляет мои брови приподняться. Габриэлла Терреро. Принцесса ужаса. Как и у меня, у нее есть прозвище, поскольку ее мать – Королева Ужаса. Только ее прозвище происходит от того, что она торгует плотью, а не контрабандой кровавых алмазов.
Входит другая женщина, и, не узнав ее, я спрашиваю Дэмиена:
— Кто она?
— Эм Джей Фэнг. Она обучается на хранителя, – сообщает он мне низким рокочущим голосом.
Так что я буду не единственной женщиной. Все становится гораздо интересным.
Мои губы изгибаются при этой мысли.
— Ты знаешь Эм Джей? – спрашивает Дэмиен, возвращая мое внимание к нему.
— Не лично, – бормочу я.
Он издает смешок, уголок его рта изгибается в сексуальной усмешке, которая вызывает трепет у меня в животе.
— Кто-нибудь из нас действительно знает друг друга?
— Думаю, нет, – бормочу я, мой пристальный взгляд впитывается в его красивые черты.
Нет ничего плохого в том, чтобы осмотреть его.
Дэмиен указывает на столик.
– Все хранители будут сидеть там. – Он отходит от меня, и я пользуюсь моментом, чтобы полюбоваться им сзади.
До сих пор единственным парнем, с которым я была, был один из охранников, Петро. Это был не что иное, как бессмысленный секс. Я не ходила на свидания, как другие девушки моего возраста, и никогда не буду. Я, вероятно, выйду замуж за того, за кого прикажет мне выйти отец, чтобы обеспечить альянс.
Это не мешает мне восхищаться привлекательным представителем мужского пола, когда я смотрю на него, а Дэмиен определенно привлекателен... и смертоносен. Такая опьяняющая смесь.
Мадам Келлер входит в комнату, сопровождаемая двумя своими личными хранителями. Для семидесятичетырехлетней женщины она выглядит не старше пятидесяти. Ее седые волосы собраны в пучок, а макияж сделан явно профессионалом. Я не могу не восхищаться тем, насколько успешно она создала Академию Святого Монарха.
Мой взгляд перемещается к столу хранителей, и при виде сидящего за ним Хьюго Ламаса мой желудок сжимается.
Боже, конкуренция жестокая.
Я подхожу к столу, за которым есть три свободных места. Не желая отступать от угрозы, я сажусь на стул между Дэмиеном и Хьюго.
Хьюго медленно повернулся ко мне лицом, и на долю секунды наши глаза встретились, прежде чем он снова переводит взгляд на мадам Келлер. Ему безразлично, что я здесь, и я воспринимаю это как хороший знак. Ему все еще предстоит усвоить ценный урок – никогда не недооценивать конкурентов. Сейчас это дает мне преимущество перед ним.
— Добро пожаловать, – говорит мадам Келлер, и в комнате мгновенно становится тихо. – У нас двенадцать новых присутствующих. Это самое большое количество, которое мы когда-либо принимали у себя. Есть только одно правило: никаких убийств. Вам разрешено вести бизнес, как всегда. Если начнется драка, мы не будем вмешиваться... если только не будет смертельного исхода.
Так что, по сути, мы можем избить друг друга до полусмерти. Это не утешительная мысль.
Я чувствую на себе взгляды, а затем мой взгляд встречается с взглядом Винса. Поднимая руку к своей шее, он проводит пальцем по ней, показывая, что планирует убить меня.
Мне придется быть осторожной. Если я получу травму, это означает, что я не смогу тренироваться, а я не могу этого допустить.
Я оглядываю других присутствующих. Большинство из них здесь не для того, чтобы учиться своему ремеслу, а для того, чтобы спрятаться за безопасными стенами Святого Монарха. Для них это место – не более чем курорт. Другие здесь для того, чтобы создавать альянсы, а остальные, вероятно, здесь по той же причине, что и я – узнать, на что я способна, и показать, что я представляю угрозу.
— Единственное оружие, находящиеся в помещении, хранится в арсенале. Если у вас найдут оружие, наказание будет суровым. – Взгляд мадам Келлер скользит по всем столам. – Академия Святого Монарха не несет ответственности за то, что происходит за пределами наших ворот. Мы надеемся, что ваше пребывание у нас будет приятным.
Как только мадам Келлер занимает место за главным столом впереди, официанты заполняют зал.
Я оглядываю инструкторов. Меня интересуют только мисс Дервиши, которая будет обучать нас владению оружием, и мистер Йео, который является гроссмейстером боевых искусств. Я буду проводить по четыре часа в день на каждом занятии.
На середину стола ставятся блюда с морепродуктами, различным мясом и овощами.
Официантка начинает принимать наши заказы на напитки, и когда она обращает свое внимание на меня, я говорю: