– А я не могу любить ее в ответ.
Я не знаю, как.
Он состроил гримасу.
– Почему?
Я сказал ему правду.
– Потому что я понятия не имею, как кого-то любить… даже себя.
Я провел столько времени, ненавидя себя после смерти мамы и Лиама, что это стало похоже на выключатель, который нельзя было включить обратно.
– Но Сойер… Несмотря на все то дерьмо, которое я заставил ее пережить, дерьмо, которое я сделал, она все еще любит меня. – Резко выдохнув, я посмотрел на него. – Она так сильно меня любит, что я забываю каково это – ненавидеть себя, когда она рядом.
Я так чертовски много чувствовал к этой девушке, она заполняла собой все дыры. Снова делала меня полноценным.
Джейс оценивающе глядел на меня практически целую минуту, прежде чем заговорить.
– Как я уже сказал – ты идиот.
Я едва сдержался, чтобы не толкнуть его.
– Серьезно? Ты только что сам сказал, что меня тяжело любить. Это только вопрос времени, когда я облажаюсь и раню ее так сильно, что она больше никогда не вернется.
Как это было с мамой и Лиамом.
– Я сказал, что тебя тяжело любить, ублюдок. Я не сказал невозможно. – Джейс затушил косяк о пепельницу. – Исправь все, пока еще не поздно. – Его выражение лица внезапно стало серьезным, когда он поднялся со стула. – Я знаю, ты не веришь в Бога или во что-нибудь еще. Но я не могу перестать думать, что, возможно, просто, черт возьми, возможно… мама и Лиам послали ее тебе не просто так. – Он постучал меня по спине. – Это сигнал просыпаться, братишка. Не испорть все.
В груди все сжалось. Он был прав. Я не желал добавлять Сойер в свой список ошибок.
– Черт.
Он моргнул.
– Что?
– Я не могу позволить ей поехать на эту свадьбу одной.
Для нее это было важно, а значит, важно и для меня.
Джейс потер переносицу.
– Думаешь?
Я собрался уже выйти на улицу, но в дверь ввалился Оукли.
Один.
– Где Сойер?
Он указал большим пальцем себе за спину.
– Едет в аэропорт. Похоже, там какое-то свадебное ЧП, невеста сходит с ума, поэтому они летят следующим рейсом.
Джейс закатил глаза, доставая свой телефон.
– Чертов придурок, – проворчал он, поднося трубку к уху. – Здравствуйте, я хотел узнать, когда будет следующий рейс из Калифорнии в Северную Каролину? – Он взглянул на часы. – Окей, если все места на ночные рейсы забронированы, когда будет следующий? – Джейс показал мне большой палец. – Отлично, я бы хотел забронировать билет на восемь утра для моего брата.
Идеально. Теперь у меня будет достаточно времени, чтобы извиниться перед Сойер и помочь ей подготовиться к свадьбе.
Черт, если я приложу хоть какие-то усилия, возможно, даже ее отец станет меньше меня ненавидеть.
– Что? – воскликнул Джейс. – Он может быть отменен? Почему? – Его глаза расширились. – Что ж, черт. – Джейс прикрыл микрофон. – Похоже, в Каролине завтра ожидается ураган.
Оукли посмотрел на меня.
– Кажется, это и есть то самое ЧП.
Глава семьдесят шестая
Коул
– Если верить моему исследованию, в марте ураган был только один раз, – сказал Оукли с заднего сиденья машины Джейса. – В 1908 году.
– Еще тридцать два чертовых часа, – проворчал Джейс, и его рука сжала руль.
Мы провели в машине уже шесть. По-видимому, дорога из Калифорнии в Северную Каролину занимала практически двое суток. Однако я не хотел рисковать и не полететь вообще, поэтому Джейс и Оукли предложили поехать со мной. И под предложили я имею в виду начали ныть, что я закончу в какой-нибудь канаве, если буду ехать без сна, и потому они неохотно поехали со мной.
Когда я доберусь до Найтдейла, свадьба уже практически закончится. Но я буду там, а это единственное, что имело значение.
– Ты должен спать, Оук, – напомнил ему Джейс, – а не читать факты про ураган в телефоне.
Оукли поднес к губам косяк и вдохнул.
– Я говорил тебе, что хочу первую смену, ведь я сова, но нет, ты…
– Еще тридцать два часа, – повторил Джейс, злобно глянув на меня. – Ты, черт возьми, мне должен.
– Мне нужно отлить, – сказал Оукли. – Тормози.
Черт. Он должен был отлить на прошлой остановке. Я не мог позволить себе потерять еще больше времени. Осталось всего пять часов, и мы будем там.
Я надавил ногой на газ.
– Нет. Мы останавливались три часа назад.
– Три часа – это чертовски много, чувак, – заныл он. – Ну же, приятель. Представь, что у тебя есть сердце.
У меня есть сердце. И прямо сейчас оно в Северной Каролине.
В последний раз, когда я говорил с Сойер, она сказала, что приземлилась, и запланированную свадьбу под открытым небом пришлось перенести внутрь – у невесты из-за этого случилась истерика.
Вскоре после этого она бросила трубку.
Я собирался сказать ей, что еду, но не хотел: а) пугать ее тем, что еду через ураган; б) разрушать элемент неожиданности. В прошлом это всегда срабатывало мне на руку, в частности, когда я снял с нее голову Изи и предложил стать моей девушкой. Поэтому я не хотел изменять традициям.
Я, может, и был самым дерьмовым бойфрендом в мире, но точно знал, что одна из вещей, которые я хорошо умел делать в наших отношениях – это покорять ее. И с этого дня я всегда буду покорять ее сердце, когда она меньше всего этого ожидает.
Сонный Джейс передал Оукли пустую бутылку из-под воды.
– Сходи в нее.
– Если ты думаешь, что хоть одна часть моего члена войдет сюда, ты так ошибаешься, друг мой.
Джейс глянул на меня.
– Остановись, чтобы он мог отлить.
– Это называется «целиться», ублюдок, – процедил я сквозь зубы.
– Ладно. Но если я промахнусь прямо на кожаные сидения Джейса…
– Остановись, Коул, – прорычал Джейс. – Сейчас же.
Стиснув зубы, я свернул вправо и нажал на тормоз.
– Если ты не закончишь через минуту, я оставлю твою задницу на обочине.
Оукли огляделся.
– Где мы? Ну… на всякий случай?
У Джейса начала подергиваться губа.
– Ноксвилл, Теннеси.
– Нет, – возмутился Оукли. – Оставьте мою задницу где-нибудь в другом месте.
– Ох, твою мать, – проворчал Джейс. – Вылезай из этой чертовой машины, пока у Коула не случилась аневризма.
– Ладно. – Оукли бросил взгляд на меня. – Но не смей оставлять меня здесь, Ковингтон. Я знаю, где ты живешь.
Закрыв глаза, я заставил себя сохранять спокойствие и не пытаться придушить своего лучшего друга.
Я приеду, Святоша.
Так или иначе.
– Тропический шторм, – объявил Оукли с заднего сиденья. – Как я уже пытался сказать вам, уроды, в марте не бывает ураганов. Если не считать 1908, конечно. Ты мог бы просто полететь на самолете.
Джейс и я обменялись раздраженными взглядами.
Мы прибывали в Найтдейл через сорок минут. Сейчас уже было не время для «мог-бы-должен-был-стоило-бы».
– Другое дело – торнадо, – продолжил Оук, – которое могло бы произойти. На самом деле, их была целая вспышка еще в тысяча девятьсот восьми…
– Может, нам заклеить ему рот скотчем? – буркнул Джейс.
– Я голосую за то, чтобы засунуть его в багажник.
Оукли сел ровно.
– У меня клыки острее, чем у вампиров. Мало того, что я буду звать на помощь, но еще и оторву вам руки.
Джейс обернулся.
– Как по мне, его клыки выглядят нормальными. Я за то, чтобы сделать это и похоронить его в пустыне на обратном пути.
Оукли самодовольно улыбнулся.
– Дерзай. Правда, потом тебе придется объяснять Дилан мое исчезновение.
Джейс раздумывал над его словами, прежде чем снова сесть ровно.
– Его нельзя трогать. Дилан свихнется. – Он посмотрел на часы. – Долго еще до места?
Я с трудом сглотнул. Понятия не имею, черт возьми.
– До какого места?
– Места, где проходит свадьба.
– Да, насчет этого…
Я помнил, что как-то раз Сойер говорила про свадьбу, но на ней был свитер с вырезом, и я ее не слушал.
Ноздри Джейса раздулись от злости.
– Ты не знаешь, где проходит свадьба?
– Нет. – Достав телефон из кармана, я бросил его Оукли. – Держи, Википедия. Сделай что-нибудь полезное. Начинай всех обзванивать.
– Так, так, так. – Оукли вздохнул. – Смотрите кому понадобилась моя помощь.
– Черт возьми, – разозлился я. – Ты прекратишь это?
Бриться в машине оказалось намного сложнее, чем я думал. Особенно, пока Джейс лавировал по всей сраной дороге.
– Я не могу остановить мать-природу, придурок.
Оукли вздохнул.
– Мог бы просто полете…
– Не мог бы ты заткнуться! – заорали мы одновременно.
Через три минуты мы будем в отеле, и я уже устал от Оукли и его «я же тебе говорил».
Все будет прекрасно.
Я ворвусь туда и сражу ее наповал. Она будет так удивлена моим сюрпризом, что слезы брызнут у нее из глаз, а потом она предложит мне минет в кабинке туалета. Но поскольку я джентльмен, я ей не позволю. Попрошу подождать до конца свадьбы.
– Где мой галстук? – прорычал я.
– Ты его не брал, – ответил Оукли. – Но не волнуйся, я взял.
– На хрена ты взял галстук? – спросил Джейс.
– Горячий секс с подружками невесты.
Джейс выглядел так, будто изо всех сил старался не рассмеяться.
– Горячий секс с кем?
Он пожал плечами.
– Кто захочет. Я не привередливый.
Тогда до меня дошло.
– Ты не испортишь свадьбу, ублюдок.
Черт, я даже не знал, приглашен ли я.
– Черта с два. – Оук осмотрел машину. – Я был заточен в этой тюрьме больше тридцати часов. И я собираюсь найти какую-нибудь горячую южную подружку невесты.
– Просто дай ему сделать то, что он задумал, – сказал Джейс. – Намного важнее то, что ты будешь там вовремя и успеешь к концу свадьбы.
Он был прав