Библейские чтения: Пятикнижие — страница 64 из 69

13. Книга Второзакония. Гл. 15. Ст. 1–15

[И сказал Моисей]: В седьмой год делай прощение. Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего; ибо провозглашено прощение ради Господа (Бога твоего). С иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости. Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство, если только будешь слушать гласа Господа,

Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе: ибо Господь, Бог твой, благословит

тебя, как Он говорил тебе, и ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и господствовать будешь над многими народами, а они над тобою не будут господствовать. Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую

Господь, Бог твой, дает тебе: то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим, но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается. Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: «приближается седьмой год, год прощения», и чтоб оттого глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе (великий) грех. Дай ему, (и взаймы дай ему, сколько он просит и сколько ему нужно), и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое; ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всём, что будет делаться твоими руками. Ибо нищие всегда будут среди земли (твоей); потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей. Если продастся тебе брат твой, Еврей, или Евреянка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу. Когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками; но снабди его от стад твоих, от гумна твоего и от точила твоего; дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой. Помни, что (и) ты был рабом в земле Египетской, и избавил тебя Господь, Бог твой; потому я сегодня и заповедую тебе сие.

Втор 15:1–15

Через весь Ветхий Завет, от самого его начала вплоть до конца, проходит одна, всё время повторяющаяся мысль, одно, всё время повторяющееся напоминание: помни, что и ты был рабом в земле

Египетской, и избавил тебя Господь, Бог твой. Так, например, в начале одиннадцатой главы Второзакония Моисей говорит:

И вспомните ныне, – ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа, Бога вашего, – Его величие (и) Его крепкую руку и высокую мышцу Его, знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его… Ибо глаза ваши видели все великие дела Господа, которые Он сделал.

Втор 11:2–3, 7

Из книги в книгу, из главы в главу повторяется одно и то же напоминание. Оно, подобно колокольному звону, пронизывает весь Ветхий Завет: помни, как ты был рабом и как вывел тебя на свободу Господь. И поэтому цени и береги свободу как дар Божий, но в то же время смотри на раба как на твоего брата, как на человека, который сегодня находится в том состоянии, в каком и ты был бы сегодня, если бы не Бог, ибо только Он спас тебя из этого состояния. И, наверное, именно в связи с этой темой – дарованного Богом избавления от рабства, избавления, которое есть величайший из даров Всевышнего, – присутствует в читаемой нами пятнадцатой главе Второзакония этот удивительный призыв: в седьмой год прощать все долги. Естественно, что люди дают в долг, естественно, что люди требуют деньги назад. Но раз в семь лет Бог призывает устами пророка прощать все долги.

Я уже многократно говорил о том, что многие места в первых книгах Священного Писания очень близки древневосточным законам, очень сильно напоминают законы Хаммурапи в Вавилоне, хеттские, ассирийские и другие кодексы, – до нас, к счастью, дошло множество текстов, которые содержат законы разных древневосточных государств.

Однако здесь, среди библейских законов, некоторые фрагменты начисто выпадают из любых наших представлений о законодательстве прошлого, о законодательстве Древнего Востока, о законодательстве вообще, включая и сегодняшние законы. Именно таким «выпадающим» текстом является тот, который мы сейчас прочли, – текст о седьмом годе, о годе, когда должны быть прощены и забыты все долги. Как подчеркивает, в связи с седьмым годом, Моисей:

Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: «приближается седьмой год, год прощения», и чтоб оттого глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе грех.

Втор 15:9

Естественно, что человек, который знает, что приближается год прощения, будет давать взаймы неохотно. Так вот, это нежелание давать взаймы в связи с естественным стремлением человека сохранить свое имущество, толкуется Моисеем как грех. И это еще в большей степени выпадает из любого законодательства, чем сама идея года прощения долгов. Если бы вы у меня спросили: а какой фрагмент из Закона Моисея более всего не похож на законы других народов, – я бы сказал: именно этот – закон о седьмом годе, годе прощения, и призыв гнать от себя беззаконную мысль: приближается седьмой год, год прощения, и поэтому я не дам взаймы этому человеку, поскольку он вряд ли успеет вернуть мне до седьмого года, когда мне придется ему простить. «Берегись! – говорит Моисей тому, в чье сердце может войти эта беззаконная мысль. – Берегись! Ибо эта мысль, это немилосердие – уже грех».

Дай ему (взаймы), – говорит пророк дальше, – и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое; ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой… Ибо нищие всегда будут среди земли (твоей); потому, – и дальше Моисей употребляет слово «повелеваю», – я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.

Втор 15:10–11

Именно это место из Закона Моисеева вспоминает Иисус за несколько дней до Своей смерти, когда восклицает, будучи в Вифании, в тот момент, когда женщина подходит к Нему с алавастром драгоценного мира: «Нищих всегда имеете с собою»[111]. Иисус вспоминает это место буквально накануне Своих страданий, тем самым еще раз призывая нас отверзать «руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей»[112].

Мне кажется, что это очень важно: читая Новый Завет и сталкиваясь с ветхозаветной цитатой в словах Иисуса, иметь в виду не только саму эту цитату, но и тот текст, который ее окружает, тот контекст, из которого она взята. Ведь, в отличие от нас, Иисус знал Пятикнижие практически наизусть. Для Него это был не сборник цитат и принципов, а единый живой текст. И если Он цитирует один стих, то, цитируя, имеет в виду и соседние стихи, весь тот контекст, в котором этот стих живет. Я советую вам, дорогие друзья, перечитать двадцать шестую главу Евангелия от Матфея в свете того ветхозаветного текста, о котором мы только что говорили.

Будем стараться больше читать Писание, вчитываться, вслушиваться в него, а не просто разбивать его на цитаты, которые начинают жить в нашем сознании как-то отдельно от всего текста, абсолютно внутренне единого, представляющего собой не слова Бога, но именно Слово Божие.

14. Книга Второзакония. Гл. 16. Ст. 1–8

Наблюдай месяц Авив, и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью. И заколай Пасху Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его. Не ешь с нею квасного; семь дней ешь с нею опресноки, хлебы бедствия, ибо ты с поспешностью вышел из земли Египетской, дабы ты помнил день исшествия своего из земли Египетской во все дни жизни твоей. Не должно находиться у тебя ничто квасное во всём уделе твоем в продолжение семи дней, и из мяса, которое ты принес в жертву вечером в первый день, ничто не должно оставаться до утра. Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе; но только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его, заколай Пасху вечером, при захождении солнца, в то самое время, в которое ты вышел из Египта. И испеки и съешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, а на другой день можешь возвратиться и войти в шатры твои. Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, Богу твоему; не занимайся работою.

Втор 16:1–8

Пасха, праздник опресноков, или день перехода, – это, без сомнения, главное событие во всей истории Ветхого Завета.

Семь дней, – говорит Книга Исход, – ешь пресный хлеб, и в седьмый день – праздник Господу. Пресный хлеб должно есть семь дней; и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих. И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь сделал со мною, когда я вышел из Египта.

Исх 13:6–8

И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу, во (все) роды ваши; как установление вечное празднуйте его. Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших; ибо, кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.

Исх 12:14–15

И дальше, опять-таки в Книге Исход, говорится:

Наблюдайте опресноки; ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской… С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца. Семь дней не должно быть закваски в домах ваших… Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб