Кость, которую нельзя сломать
i
Через час после того как Стив и львы укрылись в комнате с наскальными рисунками, мобильный телефон миссис Макгилликатти зазвонил. Стив сидел рядом с львицей, проверял ее повязки. Он поднялся, крякнув, прохромал по гостиной и ответил на пятом звонке:
– Алло?
– Привет, Стив. Это Кэролин.
– А кто же еще. – Он порылся в куче припасов в поисках очередного куска вяленой говядины. Она была домашнего приготовления – и очень вкусной. – Кто же еще это может быть? – Стив заметил, что у него немного заплетается язык. Наверное, обезболивающие. Или потеря крови.
– Как у тебя дела?
– О, замечательно, – сказал он, добавив в голос сарказма. – И все благодаря тебе. Я нашел бинты и прочее. Ты мне очень помогла. Думаю, кровотечение остановилось.
– Что ж, это хорошо.
– Да. Это хорошо. И подозрительно удачно.
Долгая пауза.
– Там должен быть маленький глиняный горшочек с пробкой, – наконец сказала Кэролин. – Ты его видел?
– Вообще-то да. Рядом со шприцами? Я еще подумал, что это может быть такое.
– Он самый. Я взяла его у сестры. Содержимое поможет тебе при потере крови. – Она помолчала. – Если, ну… если потребуется.
– Как ни странно, да. Полагаю, потребуется. И как ты догадалась? У меня кружится голова, и вряд ли только от таблеток. Так что… мне нужно жевать маленькие кругляшки из горшочка или…
– Э-э-э… нет.
– А что тогда?
– Ну, э-э, это… это суппозитории.
– Понял. Значит, я должен засунуть их себе в задницу?
– Да.
– Интересно.
– Что?
– Я как раз собирался проделать это с тобой! – взревел Стив. – Послать тебя в задницу, ты, психованная кошмарная сучка! – Он потянулся к кнопке отключения, затем ему в голову пришла новая мысль. – Но сначала задам один быстрый вопрос. – Он подождал. – Ты еще там?
– Да.
– Это штука работает на львах?
– Львах?
– Да. Львах. Это мое подкрепление. Кстати, за них тоже спасибо. Они устроили потрясающее шоу. И запрыгнули в дом буквально в последнюю гребаную секунду. Но львица сильно пострадала. Потеряла много крови. Я наложил ей несколько давящих повязок, но, кажется, кровь до сих пор идет.
– Они не погибли?
– Нет, – ответил Стив, гордясь собой впервые за долгие годы. – Я впустил их внутрь.
– Но… я сказала тебе…
– Да, ты сказала, что им можно найти «замену». Именно так. Но с учетом того, что они только что спасли мне жизнь, я подумал, что оставлять их снаружи на верную гребаную смерть – противоречит дао.
– Чего?
– Дао. Это по-китайски. Я имел в виду, что это было бы неправильно.
– О. Твое произношение.
– Что?
– Не важно. Но ответ на твой вопрос – да. Оно должно действовать на львов.
Стив долго молчал.
– Ты еще там?
– Что? Да. Извини. Я пытался представить, как засовываю что-то в задницу льву. Кажется, я к этому еще не готов.
– Ну… решать тебе. Как я уже говорила, теперь мы можем найти им замену. Но они не причинят тебе вреда. Они дали слово.
– Понятно. Значит, дали слово. Тебе?
– Не мне. Моему брату.
– Жуткому громиле?
– Нет. Другому. Майклу. Он поговорил со львами. Велел им присматривать за тобой.
– Поговорил со львами?
– Да. Мы заключили сделку. Они будут защищать тебя, как собственного львенка.
– Может, они пообещали это просто из вежливости.
– Нет, – серьезно возразила Кэролин. – Пусть Дрезден изгнанник, но он по-прежнему король. В его языке слово «обещание» означает «кость, которую нельзя сломать». Он сдержит его.
Стив задумался. Когда он снова заговорил, его голос уже не был таким насмешливым.
– Как скажешь. Похоже, именно это они и делают. Вообще-то я и сам почти догадался, что они не причинят мне вреда. – Он помедлил. – Просто нужно некоторое время, чтобы такая идея уложилась в голове. Проснувшись сегодня утром, я считал львов опасными.
Стив потрепал Дрездена по гриве и предложил ему остаток вяленой говядины.
Большой лев обнюхал мясо, потом осторожно взял его, обнажив клыки толще большого пальца Стива.
– Но эти два кажутся нормальными ребятами. Сегодня мы нанесли мощный удар по предрассудкам. – Ему в голову пришла еще одна мысль. – Ты случайно не знаешь имя львицы?
Кэролин ответила не сразу. Потом он услышал глубокое, низкое рычание, неотличимое от львиного. Вскинув брови, Стив отодвинул телефон от головы. Лев заинтересованно поднял голову на звук.
– У тебя там что, еще один лев?
– Нет. Это была я. Это ее имя.
– О. – Стив помолчал. – Вряд ли я смогу правильно его произнести.
– Вероятно, не сможешь. Теоретически я тоже не могу.
– Что ты имеешь в виду под «теоретически»? Я только что…
– Не имеет значения. Нужна некоторая практика. И небольшая операция, чтобы получилось то, что нужно. Но… ты можешь звать ее Нагасаки. Сокращенно – Нага. Так делал парень, который их похитил. Эти имена им не нравятся, но они их знают. Они поймут, кого ты имеешь в виду.
– Значит, Дрезден и Нагасаки. Мило. Они женаты – или как там это называется?
– Нет. Нага – львенок Дрездена.
– Слегка великовата для львенка.
– Она его ребенок. И вырастет еще больше. Будет расти еще пару лет.
– Если проживет так долго.
– Что ты имеешь в виду?
– Как я уже говорил, она потеряла много крови. А я не могу никуда выйти из-за собак. Снаружи их не меньше двух сотен. Как ты собираешься вытащить меня отсюда?
– Мы пойдем пешком. Но не раньше завтрашнего дня.
– Она… Нага… она не продержится до завтра. И что это, черт побери, означает – «мы пойдем пешком»? Я думал, ты не в состоянии…
– Обсудим это, когда я доберусь до тебя. Возможно, я смогу…
– А ты не могла бы поменять свое расписание? Эта львица… она спасла мне жизнь. – На мгновение он увидел лицо Джека в дыре в крыше аптеки, в темноте, из которой ему уже никогда не выбраться. Иди. Я догоню.
– Прости, Стив, но не могу. И львица не имеет значения.
– Ага, ну да, может, она имеет значение для меня. – Он нажал отбой. – И пошла ты в задницу.
Она позвонила снова, затем еще раз. После третьего раза он выключил телефон.
ii
Когда он повесил трубку, львица – Нага, подумал Стив, ее зовут Нага – была еще в сознании, но на грани обморока. Несмотря на все его усилия и ее потрясающую выносливость, кровь по-прежнему сочилась из-под повязок. Более того, похоже, ей стало хуже. Повязки явно причиняли Наге боль, но она не срывала их, даже не рычала.
Значит, они говорили со львами. Он почти в это верил. Не совсем, но почти.
А может, в глубине души он действительно верил, потому что, поднимая толстые складки на морде Наги, чтобы проверить капиллярную реакцию, Стив не испытывал страха. Он не был ветеринаром, но у него жило много собак, одну из которых сбила машина. Он знал, что верный способ определить потерю крови у животных – надавить большим пальцем на десны и посмотреть, как быстро восстановится цвет. Если быстро, это хороший знак. Если медленно, как у Энджи, когда ее сбила машина, – не слишком хороший.
Стив решил, что Нага в лучшем состоянии, чем была тогда его Энджи, но это ненадолго.
Поэтому в качестве эксперимента он вытряхнул один суппозиторий из маленького глиняного горшочка, который оставила для него Кэролин, и отправился в ванную. Там наклонился и дрожащим пальцем затолкнул суппозиторий себе в задний проход. Когда открыл кран, чтобы вымыть руки, оказалось, что воды нет. Пришлось использовать несколько бутылок «Дэсани» и древний, высохший в камень кусок мыла «Айвори», собиравший пыль на полочке над раковиной. К тому времени как указательный палец перестал вонять дерьмом, Стив почувствовал себя лучше. Намного лучше. Его язык перестал заплетаться. Но ему ужасно хотелось пить. Он опустошил еще две с половиной бутылки воды, прежде чем жажда немного утихла.
Потом Стив со вздохом вытащил пробку из маленького глиняного горшочка и вытряхнул еще один суппозиторий.
– Кис-кис-кис, – тихо прошептал он.
Дрезден вопросительно посмотрел на него.
– Ерунда, – сказал Стив. – Дурацкая шутка.
Он прохромал через гостиную. Нага лежала в большой луже собственной крови. Он не хотел садиться в нее и пачкать штаны, а раны на лодыжке и голени не позволяли опуститься на корточки. Нага была без сознания, но Стив чувствовал на себе взгляд ее отца, странные желтые огни в тусклых сумерках гостиной.
Вздохнув поглубже для храбрости, Стив согнулся в поясе и поднял хвост Наги, открыв задний проход. Сначала львица не реагировала, но когда Стив приложил маленький белый шарик к сморщенной плоти и протолкнул его внутрь, она вздрогнула. Лоб Дрездена наморщился. Он шагнул вперед и обнажил клыки.
Стив быстро распрямился, продемонстрировав Дрездену пустые ладони.
– Вот и все, – сказал он. – Прошу прощения. – И сделал шаг назад. К его облегчению, Дрезден остался на месте. – Пойду поищу миску. Если сработает, она захочет пить.
Пожилая женщина была на кухне. Ее муж закончил косить и слонялся по крыльцу вместе с несколькими собаками. Он казался потерянным, толкался среди собак, словно шарик в пинболе, и время от времени дергал ручку запертой двери. Его жена стояла у кухонной раковины, протирая древние пыльные тарелки гниющей губкой.
– Э-э… прошу прощения?
– Ужин еще не готов, дорогой. Почему бы тебе не посмотреть игру?
– Я могу одолжить у вас миску? Большую? Например, для смешивания?
Она моргнула.
– Ну… да. Да, конечно. – Она казалась не менее удивленной, чем Стив. Показала на шкафчик под плитой: – Там.
– Спасибо.
Стив открыл шкафчик и порылся внутри. Нашел стопку мисок – керамических, пластмассовых, из нержавеющей стали. Со стуком извлек миску подходящего размера.
– Ужин еще не готов, дорогой.
– Пойду посмотрю игру.
Женщина с улыбкой кивнула. Стив захромал обратно в гостиную. К его изумлению, Нага уже стояла. На глазах у Стива сделала шаг. Пошатнулась, но не упала. Дрезден с удивленным видом обнюхал ее зад.
– Лучше? – В голосе Стива звучало неподдельное облегчение. – Потрясающе.
Возможно, львы тоже услышали это облегчение. Они взмахнули хвостами, нечаянно синхронно. Стив направился к груде припасов и вылил в миску полдюжины бутылок воды. Ноздри Наги раздулись, и она сделала еще один шаг, но на сей раз потеряла равновесие и упала.
– Не напрягайся, – сказал Стив. – Я тебе принесу.
Он поставил перед ней миску. Она жадно вылакала больше половины, потом улеглась на бок.
Стив нерешительно коснулся ее морды. Она отпрянула, и Стив отдернул руку. Может, я перестраховываюсь, но где еще перестраховываться, как не рядом с львиной пастью? Затем Нага потянулась и лизнула костяшки его пальцев. Дрезден снова хлестнул хвостом.
– Не возражаешь, если я?.. – Он снова осторожно дотронулся до ее морды. Теперь уже она не отпрянула, и Стив поднял ее губу и прижал большой палец к десне прямо за левым резцом. Проделал это дважды, сравнил с собственной реакцией на ногте. Львице стало лучше, но ненамного.
Он обошел ее сзади и проверил давящие повязки на бедре. Бинт разбух и сочился кровью. Стив подумал было сменить его, потом решил повязать третий, последний, поверх первых двух. Он прижал бинт, надеясь, что прямое давление поможет. Именно так всегда поступали в медицинских передачах.
iii
Час спустя он все так же продолжал прижимать бинт. Кровотечение замедлилось, но не остановилось полностью. В глиняном горшочке лежал еще один суппозиторий. Стив пытался решить, когда лучше его использовать. Сейчас? Или в последнюю минуту? Он понятия не имел, как действует эта штука, а потому не мог строить никаких догадок. Может, здесь все как в видеоиграх: если выпьешь эликсир здоровья слишком быстро, то часть эффекта потеряется? Или как с заточкой ножа – лучше прикладывать немного усилий всякий раз, когда используешь его, нежели ждать, пока он полностью затупится, и лишь потом браться за точильный камень? Стив понятия не имел, как поступить.
Но знал, что, если ему не удастся остановить кровотечение, Нага вряд ли доживет до прихода Кэролин.
– А лучше бы тебе до него дожить, – прошептал Стив. – Обязательно случится нечто загадочное.
Пока он ждал, его мысли вернулись к Джеку, который был добр к нему – и которому он не принес ничего хорошего. Размышляя об этом, глядя на израненное тело Наги, Стив подумал, что, возможно, существует новый способ выразить то молчание, что так долго давило на его сердце. Он мягко коснулся шеи Наги. Львица приподняла голову, посмотрела на него.
– Я вытащу тебя отсюда.
Слова повисли в пыльной тишине гостиной. Дрезден обернулся на звук, его золотые глаза на покрытой запекшейся кровью морде казались серьезными. Стив вспомнил, что сказала Кэролин. Он по-прежнему король. В его языке слово «обещание» означает «кость, которую нельзя сломать». Стив твердо встретил взгляд льва.
– Да. Я вытащу ее отсюда, пусть даже ценой своей собственной гребаной жизни.
Он поднялся и вернулся на кухню. Женщина перестала возиться с тарелками. Теперь она стояла у стены, соскребая грязь и краску. Получившийся силуэт слегка напоминал примитивный рисунок собаки.
– Ужин еще не готов, дорогой.
– Ничего страшного. Мне нужно одолжить вашу машину. – Стив огляделся. Он надеялся увидеть ее сумочку или тарелку для ключей. Потом его глаза наткнулись на колышек, с которого свисали запасные ключи. К одному крепился кожаный ярлычок с логотипом «Форда». – Нашел.
С улицы он не обратил особого внимания на дом, но смутно помнил, что гараж находился в дальнем его конце. В ту сторону вел темный коридор. Стив нашел выключатель и щелкнул тумблером, но свет не включился. Тогда он побрел в темноту, выставив перед собой руки.
Сначала он оказался в спальне, превращенной в художественную студию. Кто-то – женщина? – когда-то писал в ней натюрморты масляными красками: цветы, фрукты, различную бижутерию. Большинство картин были очень даже ничего. Стив подумал о детских каракулях на стене гостиной. Вздрогнул и закрыл за собой дверь.
Следующее помещение действительно оказалось гаражом, и в нем стоял «Форд», но все четыре колеса были спущены. На капоте лежал такой толстый слой пыли, что трудно было определить цвет машины. Стив все равно попробовал ключ, но не добился даже щелчка.
– Дерьмо.
Он ударил по рулю. Что дальше? Стив закрыл дверь гаража и вернулся в относительно хорошо освещенную гостиную. Дрезден стоял над Нагой. Лужа крови увеличилась в размерах. Бока львицы тяжело вздымались. Стив вытряхнул из серого горшочка последний суппозиторий и затолкнул ей в задницу вслед за первым. Вытер палец о ковер и ополоснул половиной бутылки воды, остальное выпил.
Хромая, прошел в сумеречный коридор без окон. Снаружи доносился звук двигателя. Кэролин? Стив кинулся на кухню и посмотрел в окно над раковиной. Не Кэролин, а один из маленьких белых почтовых джипов. В двух домах от них. Старика с газонокосилкой нигде не было видно.
Десятки собак лежали во дворе и на улице. Они следили за приближением автомобиля. Интересно, как они поступят?
Почтальон был в одном доме от Стива. Он опустил почту в ящик, но не поехал дальше, остался стоять на дороге с работающим вхолостую двигателем. Он их увидел. Через некоторое время почтальон закрыл окно. Свернул на соседнюю подъездную дорожку, сдал назад, разворачиваясь. И поехал прочь.
– Дерьмо.
Стив понятия не имел, чем им поможет почтальон, но ему очень не хотелось, чтобы тот уезжал.
Собаки таращились вслед джипу, но не преследовали его. Когда он свернул на главную дорогу, они утратили к нему интерес. Теперь, вместо того чтобы просто сидеть на лужайке и глазеть на дом, некоторые из них занялись будничными собачьими делами: совокуплялись, игриво покусывали друг друга, почесывались. За ближайшие пятнадцать минут больше половины разбрелось. Это прогресс.
Однако некоторые остались. Тейн и пара десятков других несли вахту во дворе. На глазах у Стива крупный пес – возможно, ротвейлер? – подбежал к крыльцу и уселся у самой двери.
– Черт.
Стив подкрался к двери и посмотрел в глазок. Лодыжка начала пульсировать. В конце концов, я всегда могу набрать «девять-один-один». Может, они вытащат меня отсюда.
Щелкнув пальцами, он снова включил телефон миссис Макгилликатти. Когда тот поймал сеть, набрал 411. Автомат попросил назвать город. Стив назвал, стараясь говорить как можно четче.
– Назовите абонента.
– Любая служба такси.
За его спиной, на крыльце, раздалось тихое низкое рычание. Стив отошел от двери.
Механический голос продиктовал девятизначный номер, потом спросил, хочет ли Стив, чтобы его соединили с абонентом за дополнительные пятьдесят центов. Стив ответил, что хочет.
Один гудок, второй, третий. Ну давай же, давай. Четвертый, пятый. Он уже собирался повесить трубку и попробовать другой номер, когда кто-то ответил.
– Такси «Юкатан», – произнес мужской голос. С индийским акцентом, сильным и мелодичным. – Se habla español.[12]
– А как насчет английского? – поинтересовался Стив.
– Разумеется, – ответил мужчина. Немного обиженно.
– Отлично, – сказал Стив. – Мне нужно такси. Большое. У вас есть минивэн?
– У нас их два, но сейчас остался лишь один водитель. Она только что выехала по вызову. Вы можете подождать около часа?
За спиной Стива залаял и заскребся в дверь ротвейлер. У ног Стива растекалась лужа крови Наги.
– Боюсь, что нет, – произнес он, пытаясь говорить как можно естественней. – Давайте сделаем так. Как насчет сотни баксов? Ехать недалеко. – У него не было денег, зато был пистолет. Потом он извинится. – Вы опоздаете по другому вызову всего на пару минут.
– Простите, сэр, но я не могу так поступить.
– Я действительно тороплюсь. Мы с детьми встречаемся с родственниками жены. Моя машина не заводится. Если опоздаю, теща меня сожрет с потрохами. Как насчет пяти сотен?
– Пять сотен долларов? – переспросил мужчина. – А. Я понял. В моей деревне таких людей, как вы, называли «пастухами с горы дерьма». Их часто били палками. До сви…
– Нет, погодите! – сказал Стив. – Пять сотен долларов, наличными! Правда. Честное слово. Плюс плата за саму поездку. Ехать меньше пяти минут, я клянусь.
Человек задумался.
– Может быть. Пожалуйста, назовите адрес.
Вопрос был непростой. Стив лихорадочно размышлял. Прохромал к кухонному окну, посмотрел на почтовый ящик.
– Два-одиннадцать, Гаррисон-драйв. Это в Гаррисон-Оукс. Знаете такой?
– Гаррисон-Оукс… – задумчиво повторил мужчина.
– Да, небольшой городок, прямо рядом с семьдесят восьмым шоссе. Знаете, где это?
– Ах да, – неуверенно ответил мужчина. – Кажется, я никогда там не был.
– Неудивительно, – сказал Стив.
По ту сторону двери хрипло, низко гавкнула собака. К ней тут же присоединилась другая, затем еще одна. Скоро залаяли все.
– Что это за шум? – спросил диспетчер.
– Ничего, просто моя собака.
– Похоже, у вас очень крупная собака.
– Да, он здоровый парень. У него сепарационная тревожность. Он ненавидит, когда я оставляю его одного.
– Вы понимаете, что в наших такси запрещено перевозить собак?
– И в мыслях не было, – ответил Стив.
– Ну хорошо, – сказал мужчина. – За пять сотен я сам к вам приеду. Буду через десять минут.
– Слушайте, есть еще кое-что. Мой, э-э, друг едет с нами. Он страдает агорафобией и…
– Что? Он болен? Мне не нужны больные в моем такси, сэр.
– Нет, нет. Агорафобия означает, что ему не нравится находиться на улице. Когда доберетесь, подъезжайте как можно ближе к дому, потом откройте дверь и посигнальте. Сможете это сделать?
Долгая пауза.
– Мне это не нравится, сэр.
– Что именно вам не нравится? – спросил Стив, крепко зажмурившись и наморщив лоб, чтобы не сорваться. – Пять сотен – отличные чаевые. – Он заставил себя заткнуться и стиснул телефон побелевшими пальцами.
Диспетчер задумался.
– Десять минут, – наконец сказал он. – Приготовьте деньги.
– Это белый кирпичный дом.
– Не сомневаюсь, что он очень хороший. Приготовьте деньги.
Такси появилось одиннадцать минут спустя, белый минивэн с фотографией пирамиды майя в Чичен-Ице на боку. Водитель посигналил. Но не подъехал к парадной двери. Конечно, нет, подумал Стив. Это было бы слишком просто. Бродившие по двору собаки наблюдали за происходящим, но не гавкали и не рычали.
Стив отчаянно пытался что-то придумать. Даже с шестью собаками на лужайке тридцать футов, отделявшие его от минивэна, могли показаться тысячей миль. Он бы не стал пытаться добежать до машины, даже если бы мог. У хромого со львом-подростком на руках не было никаких шансов.
Водитель снова посигналил. Дрезден подошел к парадной двери, принюхался, зарычал. Посмотрел на Стива.
– Я думаю, черт возьми!
Тянулись секунды. Он выглянул в кухонное окно. Может, нам удалось бы выбраться через гараж. Дверь там открывается автоматически и…
Таксист постучал в парадную дверь.
Стив с Дрезденом переглянулись. Стив ухмыльнулся.
– Иду!
– Сэр, не могли бы вы поторопиться? Мне нужно быстро вернуться в офис.
Стив подковылял к двери и посмотрел в глазок. Единственной собакой на крыльце был ротвейлер. Тейн с пятью остальными стояли на газоне, бдительные стражи под синими, солнечными осенними небесами. Стив достал пистолет, положил ладонь на ручку двери, мысленно сосчитал: Три, два…
Затем, окровавленный и обмотанный бинтами, распахнул дверь и застрелил ротвейлера. Голова пса взорвалась в вихре крови и грохота. Стив схватил таксиста за рубашку.
– Внутрь!
На лужайке разъяренно залаял Тейн.
Таксист непроизвольно поднял руки и пригнулся.
– Не стреляйте!
Он попятился. Стив отклонился назад, затаскивая их обоих в коридор. Его лодыжка подвернулась, и он упал на спину. Водитель едва не рухнул вместе с ним, но удержался на ногах.
Собаки атаковали дверь. Ледяной голубой глаз Тейна впился в Стива. Когда лапы пса коснулись подъездной дорожки, он прыгнул и…
Стив пнул дверь здоровой ногой, вложив в удар всю силу. Дверь захлопнулась. Долю секунды спустя раздался сочный шлепок – в нее врезался Тейн.
Все еще лежа на спине, Стив развернулся, чтобы разобраться с водителем.
– Не двигайтесь!
Но таксист и не думал двигаться. Дрезден, пятисотфунтовый лев, стоял в нескольких дюймах от него. Водитель был низким, худощавым индусом с кожей цвета карамели. Его глаза широко распахнулись от ужаса. Он поднял руки к лицу, словно сдаваясь или пытаясь защититься. И сильно дрожал.
– Не бойтесь, – сказал Стив, желая успокоить таксиста. – Он не кусается.
Таксист посмотрел на Стива:
– Это лев.
– Да. Верно.
– У вас пистолет.
– Тоже верно.
– Так почему же вы не стреляете в льва? – спросил таксист, словно разговаривая с очень тупым ребенком.
Стив рассмеялся:
– Шутите? Дрезден – мой друг. – Тут он вспомнил. «Ютьюб». Лев Кристиан. – Вы что, не пользуетесь Интернетом?
– Что?
– Не важно. Мне нужны ключи.
– Что?
– Ключи. От вашей машины. Отдайте их мне. – Стив взмахнул пистолетом.
Лицо водителя вытянулось.
– А как насчет моих пяти сотен?
– Похоже, я соврал. Простите. – Он на секунду задумался. – Слушайте, мне правда жаль. – Он ткнул пистолетом в сторону Наги. – Но если я не вытащу ее отсюда в ближайшее время… Забудьте. Долгая история. Хотя, предположительно, в другом месте меня ждет сумка, набитая деньгами. Хотите, я вышлю их вам по почте? Тысячу баксов.
– Думаю, вы снова лжете.
– Нет, честно. Как только смогу, обещаю. – Он действительно собирался это сделать. – Но сейчас мне нужны ваши ключи. Простите.
– Вы меня не застрелите?
– Конечно, нет.
Водитель покосился на Дрездена.
– А как насчет него?
– Он едет со мной. Они оба едут.
– Ну, в таком случае…
Водитель порылся в кармане и вручил Стиву ключи. Они зазвенели в его руке, словно райские колокола.
– Спасибо, друг, – сказал Стив. – Мне действительно очень жаль. – Тут он вспомнил кое-что еще. – У вас есть мобильник? – Вовсе ни к чему, чтобы таксист вызвал службу 911.
– В машине.
Ключ был старомодным, простой кусок металла, никаких кнопок.
– Машина заперта?
– Нет.
Стив махнул пистолетом.
– Лучше не лгите мне.
– С чего мне ее запирать? Я ведь собирался только дойти до двери.
– Ладно, хорошо. – На мгновение Стив зажмурился, размышляя. – Так, прямо за этим углом – ванная. Зайдите внутрь и закройтесь. – Он увидел, что у парня в буквальном смысле трясутся коленки. – Послушайте… мне действительно очень жаль. У меня проблемы, и…
– Да, нисколько не сомневаюсь. Пожалуйста, отправляйтесь в задницу.
Таксист сделал осторожный шажок назад. Дрезден предупреждающе зарычал.
– Нет, все в порядке, парень, – сказал Стив. Лев в замешательстве посмотрел на него. Стив обнял индуса рукой за плечи, прижал его к себе. – Все в порядке. Он друг, видишь? – И водителю: – Давай. Иди.
Водитель сделал шаг, потом другой, не сводя глаз с Дрездена. Приблизившись к ванной, запрыгнул внутрь и захлопнул дверь. Стив услышал щелчок замка.
Нага была в сознании, но не могла стоять. Стив снова проверил капиллярную реакцию – почти норма. Но львица понемногу сдавала позиции. Стив осмотрел магазин пистолета: восемь патронов, плюс один в патроннике. Осталось семь собак. Он вернулся в гостиную и сел на пол рядом с Нагой. Подсунул под ее туловище руки, проверяя вес. Она была очень тяжелой, сотни две фунтов, но Стив подумал, что сможет поднять ее.
– Ладно, – сказал он Дрездену. – Ты готов?
Дрезден вопросительно посмотрел на него.
Стив звякнул ключами, как делал, когда собирался прокатить Пити на машине. Его сердце кольнула игла боли. Он не знал, увидит ли еще когда-нибудь своего пса.
Дрезден посмотрел на ключи, по-прежнему недоумевая.
Стив убрал пистолет. Повернулся к Дрездену. Схватил его за гриву правой рукой, а левой потрепал Нагу по боку.
– Я. Собираюсь. Вытащить. Ее. – Он снова потрепал Нагу. – Отсюда. – И показал на парадную дверь.
Лоб Дрездена разгладился. Он тихо рявкнул, напугав Стива до полусмерти. Затем вытянул шею и лизнул его в щеку.
Замечательно, подумал Стив. Подсунул руки под Нагу. Та была в полубессознательном состоянии. Надеюсь, она не забудет, что мы друзья, подумал он и поднял ее. Она вздрогнула, привстала, оторвав переднюю часть тела от пола. Стив нырнул под львицу и смог взвалить ее на левое плечо – получилась глупая, скрюченная пародия на пожарного со спасенной жертвой. Поднимай ногами, не спиной, подумал Стив и истерически захихикал. Напрягся, удерживая львицу, уперся в пол обеими ногами, и больной, и здоровой. Боль была ужасной, ослепляющей. Он вспомнил лицо Кэролин, подумал: Ненавижу эту сучку! Выброса адреналина при этой мысли оказалось достаточно, чтобы поднять львицу.
Когда Стив распрямился, стало чуть проще. Он сделал осторожный шажок. Удержал равновесие, но с трудом. Сделал второй шаг, поменьше, почти прыгая на здоровой ноге и подволакивая больную. Так было удобней, пусть и не слишком изящно. Свисавшая с его плеча Нага издавала болезненные львиные звуки. Стив велел ей заткнуть пасть.
Он медленно приближался к выходу. Дрезден шел сбоку. Глаза льва были прикованы к двери и тому, что ждало за ней. Конечно, он знает, подумал Стив. Понимает, что мы собираемся сделать.
Удерживая Нагу, он повернулся и посмотрел в глазок. На лужайке осталось шесть собак, включая Тейна. Даже так. Шесть – это много. Нас ждет полная жопа, подумал Стив. Взглянул на Дрездена:
– Готов?
Большой лев хлестнул хвостом. Он не смотрел на Стива. Его морда была словно высечена из камня. Придерживая Нагу на плече левой рукой, Стив вытащил пистолет и зажал его в зубах. Почувствовал вкус ружейного масла, металлический и чужеродный. Положил ладонь на дверную ручку, зажмурился, открыл глаза. Пробормотал: «Шоу начинается», – и распахнул дверь.
Тейн поднялся первым, гавкнул. Стив вытащил пистолет изо рта, тщательно прицелился и попал точно между голубым и карим глазом.
Дрезден с ревом бросился вперед. Завидев его, одна собака развернулась и убежала. Стив захромал по крыльцу. Дрезден прыгнул на крупного добермана и мгновенно подмял его под себя. Секунду спустя Стив услышал собачий визг. Оставшиеся три пса вцепились в Дрездена – в плечо, в переднюю лапу, в спину.
Держась за железные перила, Стив спустился на первую ступеньку, затем на вторую. Выбрался на подъездную дорожку. Нага на его плече шевельнулась.
– Тихо, девочка, – успокаивающе сказал он. До машины оставалось футов тридцать.
Когда доберман издох, Дрезден занялся собакой, впившейся в его правую переднюю лапу, крупной немецкой овчаркой. Он поднял лапу и попробовал укусить овчарку за бок. Сначала промахнулся, но со второй попытки его челюсти сомкнулись на задней лапе собаки. Стив услышал хруст. Овчарка завизжала.
На три меньше! – подумал Стив. У нас получится! Он старательно хромал по дорожке, миновал один розовый куст, затем второй. До такси было футов двадцать.
Дрезден не мог дотянуться до собаки на своей спине. Стив подумал было застрелить ее, потом решил, что, с учетом имевшегося опыта, с той же вероятностью попадет не в собаку, а во льва. Мгновение спустя Дрезден сменил приоритеты. Изогнулся вправо и рявкнул на собаку, которая кусала его сзади. Та разжала челюсти и отступила, обходя Дрездена. Заметила Стива и гавкнула. Тревога!
Ее лай – ррауррауррауррауррауррау – эхом пронесся по улице. Через секунду Стив услышал цокот когтей по асфальту, сначала одной собаки, потом двух, потом целой армии. Вот дерьмо. Пятнадцать футов до машины.
Дрезден бросился на собаку, которая подняла тревогу. Схватка осталась за спиной Стива, и он не видел, что происходит, но через два шага услышал очередной визг. Ответный рев Дрездена булькал чем-то жидким.
Десять футов.
Стив рискнул оглянуться. Против Дрездена осталась одна собака, она висела у него на спине… но за ним, на холме, десятки – сотни – других бежали, чтобы занять место павших. Откуда только они берутся? подумал Стив. Их было слишком много. Даже Дрездену не справиться с этой ордой.
– Идем, парень! Пора убираться отсюда!
До машины было всего два фута. Дверь – о чудо! – оказалась открытой. Стив обернулся.
Дрезден поднял глаза. Он стоял в окружении трупов. Последняя собака висела на его гриве, ерзая и взрыкивая. Лев не шелохнулся.
– Идем! – снова крикнул Стив. Сделал еще один шаг, врезался в машину и едва не упал. Дрожа от напряжения под тяжестью Наги, он отодвинул боковую дверь минивэна. – Идем!
Дрезден стряхнул овчарку. Победоносный, он стоял и смотрел, как Стив укладывает его дочь на заднее сиденье. Пу-уф! – сказала, расплющиваясь, виниловая обивка. Лев смотрел, как Стив закрывает дверь. Теперь она в безопасности. Его желтые глаза встретились с глазами Стива. Дрезден, который был королем, как в старые времена, махнул хвостом – один раз. Затем медленно повернулся к приближавшейся своре. На его теле выделялся каждый мускул. Он взревел. Звук эхом пронесся по улице, с взрывной силой отражаясь от аккуратных домиков и подстриженных живых изгородей. Собаки летели на льва, словно прилив, неисчерпаемый и неудержимый.
Дрезден атаковал.
Стив стоял, чувствуя себя крошечным и ничтожным, не в силах пошевелиться, не в силах отвести взгляд от сил, схлестнувшихся перед ним. Ему вдруг вспомнились слова Кэролин: Он будет защищать тебя, как собственного львенка. Дрезден врезался в собачью волну, пушечное ядро из ярости и крови. Он их отвлекает. Сдерживает ради Наги… и ради меня. И голосом Селии: Не дай его жертве пропасть зря, мерзавец.
Стив тряхнул головой, заставил себя отвернуться, открыл дверь, сел за руль.
Собаки добрались до Дрездена. Одна, две, десяток, два десятка – и еще сотни на подходе. Вместе они были живой стеной мускулов и меха. Такси сквозь них не пробьется, подумал Стив. Сквозь них не пробьется даже танк. Он захлопнул дверь. Дрезден был погребен в собачьем приливе, невидимый под колышущейся горой шерсти и зубов – лабрадоры, пудели, доберманы и ротвейлеры, черные, коричневые, желтые. Бледный водитель смотрел на все это из окна ванной. Стив лихорадочно опустил окно, достал пистолет, взял себя в руки. Тщательно прицелился, выстрелил. Одна собака с визгом упала – и ее место тут же заняли еще три. Он выстрелил снова и продолжал стрелять, пока не услышал холостые щелчки.
– Да пошли вы все на хер! – заорал он. – Пошли на хер, на хер, НА ХЕР!
Несколько собак подняли головы. Шоколадный лабрадор гавкнул и помчался к минивэну. Стив поднял окно, но недостаточно быстро. Собака вцепилась в край стекла мохнатыми коричневыми лапами, лая и щелкая зубами, задние ноги скребли дверь. Между стеклом и рамой осталось не больше трех дюймов, и лабрадор не мог добраться до Стива, но собака была такой тяжелой, что Стив не мог закрыть окно. Он показал лабрадору средний палец, вставил ключ в замок зажигания.
Машина завелась сразу. Стив выехал задом с подъездной дорожки. Лабрадор по-прежнему висел на окне, закрывая обзор. Стив откинулся на спинку сиденья, чтобы посмотреть, вдруг Дрезден чудом выбрался из шевелящейся кучи.
Но чуда не произошло.
Стив направил машину к воротам и вдавил педаль газа в пол. Несколько секунд спустя резко затормозил. Запахло жженой резиной. Стив включил поворотник, свернул направо на шоссе 78 и снова вдавил педаль в пол.
Гаррисон-Оукс исчез в зеркале заднего вида.
iv
Таксиста звали Харшен Патель. Два часа спустя, прячась за душевой занавеской в пыльной зеленой ванне, он услышал женский голос:
– Стив?
– Осторожней! – крикнул Патель. – Думаю, они свихнулись!
Он баюкал левую руку, обмотанную окровавленной туалетной бумагой и остатками рубашки.
– Стив? – В голосе женщины звучало сомнение.
– Я не знаю, кто это такой. Если вам нужен лживый сукин сын с двумя львами, он уехал.
– Уехал? – Недоверчиво.
– Да. Пару часов назад.
– На чем?
– Он угнал мое такси.
Женщина усмехнулась:
– Предприимчивый парень. Этого у него не отнимешь.
– Будьте крайне осторожны, – сказал Харшен. – Их тут двое, старик и старуха. Она пришла ко мне и сказала: «Ужин готов!» – а потом они оба начали… начали… кусать меня! – Он услышал истерические нотки в собственном голосе и постарался успокоиться. – Они съели мой левый мизинец. И часть большого пальца. Возможно, они все еще здесь. Вам следует…
– Все в порядке, – ответила она. Подергала дверную ручку. – Пожалуйста, откройте.
После напряженных раздумий он выполнил ее просьбу.
В коридоре стояла невысокая женщина с вьющимися волосами, босая. На ее плече висела синяя спортивная сумка. Она оглядела таксиста, отметив раны на его руке, на шее, в паху. Глаза женщины были темными и пронзительными, в них было тяжело смотреть.
– Жить будете.
– Думаете?
– Да. Вам повезло. Сюда мало кто приезжает.
Харшен с несчастным видом кивнул:
– Верю. Простите… но не могли бы мы отсюда уйти?
Она задумалась.
– Конечно. – Пожала плечами. – Я вас выведу. Как вас зовут?
Он сказал. Они вышли на солнечный свет.
– Приятно познакомиться. Я Кэролин.
– Вы… вы здесь живете?
– Не в этом доме. – Она ткнула большим пальцем вниз по улице. – В паре кварталов отсюда.
Таксист с ужасом уставился на нее.
– Расслабьтесь. Я ничего вам не сделаю. Вы помогли Стиву. – Она с улыбкой покачала головой. – Он правда умеет выбираться из этих petonsha, верно?
– Этих чего?
– Простите. Это не английский. В какой-то момент все языки начинают сливаться. Я сказала, petonsha. Это значит «маленькие ловушки».
– О.
В молчании они прошли квартал. Затем женщина снова заговорила:
– И все же… вы действительно помогли Стиву. Я перед вами в долгу. – Она задумалась. – У вас есть семья? Вы живете в городе?
– Жена. Эсперанца. У нас два мальчика. Но нет, мы из…
Взмахом руки она заставила его умолкнуть.
– Мне все равно. Когда мы дойдем до конца улицы, я исчезну. Просто посадите семью в машину и…
– Я не могу.
– Что?
– Я не могу посадить семью в машину. Он ее угнал. Я не знаю, где она.
– Кто ее угнал? Стив?
– Это он львиный человек?
– Да.
– Значит, он. Он тот урод, что угнал мою машину.
– Хм-м-м. – Кэролин снова задумалась, потом вручила ему синюю спортивную сумку. – Вот. Возьмите. Купите себе новую.
Он расстегнул молнию, заглянул внутрь. Деньги.
– О!
– Ага. Потратьте их поскорее. Через пару недель они ничего не будут стоить – Барри О’Ши выбрался на волю. Когда он как следует устроится, начнется, э-э, эпидемия.
– Что? Какая эпидемия? Кто такой…
– Это не важно. Возьмите жену и детей. Купите еду, воду, оружие. Может, генератор. Отправляйтесь в город – туда, где много электрических огней и хорошее энергоснабжение. Укройтесь внутри, желательно на верхнем этаже высокого здания. Не подходите к окнам. И если увидите людей с щупальцами, держитесь от них подальше. Не позволяйте им дотронуться до себя.
Харшен смотрел на нее с раскрытым ртом. Она говорила безумные вещи спокойным и уверенным голосом. Выражение ее лица напомнило ему рисунок, которого он боялся в детстве: Кали-разрушительница, кровавыми губами улыбающаяся гибели маленьких созданий.
– Понимаете, станет очень темно.