Библиотека Остролиста — страница 18 из 77

Грейвз покачал головой и ушёл, но Кирс слышала, как он едва слышно прошептал:

– Много, очень много.

Глава 13

Кирс резко подскочила на кровати, шаря рукой в поисках ножа, которого не оказалось на месте.

Тяжело дыша, она настороженно, с ужасом и непониманием обвела взглядом комнату. Осознание обрушилось на неё. Вчерашние события нахлынули волной в мельчайших подробностях.

Друиды, «Пять углов», договор с Грейвзом.

Проверив время, она обнаружила, что уже почти полдень, а потом снова растянулась на огромной кровати с балдахином на четырёх столбах. Ночью она была так измотана, что даже не осмотрелась особо, просто прошагала от двери до кровати и рухнула. Теперь, когда схлынул адреналин, она чувствовала себя полностью выжатой. Рёбра ныли. Поморщившись, она ощупала аккуратные швы, наложенные Морой. Похоже, пора было узнать, не водится ли у Грейвза обезболивающее.

Для начала не мешало бы сходить в душ. Выскользнув из постели, она с отвисшей челюстью осмотрела помещение, озарённое струящимся из окна солнечным светом. Это была изящная комната со светло-синими стенами и кремово-серой мебелью. Кровать казалась даже слишком мягкой по сравнению с той, к которой Кирс привыкла у Колетт. Тёмно-синее одеяло было набито гусиным пухом и окружено десятком декоративных подушек, которые она во сне случайно скинула на пол. Дальше Кирс направилась в смежное помещение, где, как оказалось, находилась ванная комната. Она была больше, чем вся спальня Колетт, и украшена огромной вмонтированной в пол ванной с джакузи, а также полками с маслами, лепестками и солями. Душевая представляла из себя большую открытую комнату из камня, с тремя разными лейками и падающим с потолка водопадом, двумя раковинами, туалетным столиком и отдельным помещением, отведённым для туалета.

Потом девушка обнаружила гардеробную. Она был как минимум в два раза больше ванной и, насколько Кирс могла судить, совершенно пустой. Пустые пространства как нельзя лучше описывали богатство. Целая комната, в которой нет ничего. Собирался ли он её заполнять? Принадлежала ли она изначально кому-то другому? Да и просто… зачем?

Но ответов у неё не было, а вот дела поважнее – были.

Сначала – отмыться. Судя по всему остальному дому, процесс принятия душа должен был заметно отличаться от того, к чему она привыкла в борделе или «Пяти углах». Гостья сняла с себя одежду и свою драгоценную подвеску с крапивником и встала под струю воды. Кирс пришла в восторг от ощущения внезапного тепла на коже и роскоши самых вычурных баночек с шампунем и кондиционером. Девушка вымылась мылом с запахом мёда и лаванды, стараясь не сильно тревожить раненые ребра. Даже распаковала станок и побрилась, просто для полноты картины. Вода не кончалась и не остывала. Кирс могла бы оставаться там часами. И осталась бы, если бы живот не начал громко урчать. Утренние булочки никак не могли восполнить всю потраченную энергию.

Решив, что душевая, пожалуй, будет её любимой частью дома, Кирс выключила воду и вышла, завернувшись в пушистое белое полотенце. Даже в два – ещё одно для волос. Одежда, которую ей дала Мора, все ещё лежала раскиданной по полу, но ей не очень-то хотелось влезать обратно в грязный наряд. Девушка направилась в гардеробную и принялась открывать ящики. Пусто, пусто, пусто. В ней и правда не было никакой одежды. Ни единой тряпочки. Затем гостья услышала стук в дверь.

Кирс выскочила обратно и аккуратно приоткрыла щёлку.

– Да?

Изольда расплылась в весёлой улыбке.

– О, как здорово, что вы уже встали. Вот, я подумала, вам пригодится.

Она протянула Кирс стопку одежды.

– Вы моя спасительница, – сказала девушка, протягивая руки.

– Еду подадут в гостиную, когда вы спуститесь.

Живот Кирс снова громко заурчал, и она сухо улыбнулась.

– Уже бегу.

Закрыв дверь, девушка уронила полотенце на пол. В стопке обнаружились самые симпатичные штаны, что она когда-либо держала. Это были даже не леггинсы, скорее спортивные брюки из мягкого, но на удивление крепкого хлопка. Она могла бы в них даже бегать, если захочет. Футболка была из того же материала, и к ней прилагалась утеплённая спортивная куртка. Лёгкая, но тёплая и более симпатичная, чем вся её одежда вместе взятая. Пара шерстяных носков и кроссовки завершали образ. Удобная, свободная одежда. Никаких рюш, ничего лишнего. По размеру. То, что надо. Повесив свою верную кожаную куртку на вешалку, Кирс вышла из гардеробной.

Нацепив обратно подвеску, она вздохнула с облегчением. Вот теперь полный порядок.

Кирс вернулась тем же путём, которым шла до комнаты утром, позволив мышечной памяти вести себя. Выйдя в главный коридор, она пошла на запах и очутилась на кухне. Пахло чем-то тёплым и коричным, с ноткой кленового сиропа и, о боже, бекона!

Изольда обернулась, услышав её громкий стон, и с широкой улыбкой рассмеялась. Когда Кирс исследовала местность перед заданием, она посчитала пожилую женщину кем-то незначительным. Теперь было ясно, что девушка ошибалась. Изольда была сердцем дома.

Она была одета в чёрное платье с белым фартуком. Дополняли картину чёрные же колготки и удобные тёмные туфли. Волосы женщина убирала в высокий пучок, чтобы не спадали на чуть морщинистый лоб. Изольда до сих пор была прекрасна, и Кирс ужаснулась, попытавшись представить, какой же она была лет в двадцать. Почти сирена, только с едой вместо песен. Такое бывает?

– Гостиная в той стороне, милая, – сказала Изольда, показывая рукой.

– Он уже там?

– Хозяин? Пока нет. Ещё не возвращался.

Кирс подошла к кухонному острову и отодвинула тяжёлый железный стул с синим сиденьем.

– Я могу и тут поесть.

Изольда махнула рукой.

– Как хотите. Правда, я не привыкла к посторонним людям на моей кухне.

– Я не помешаю.

Изольда стала расставлять по подносам огромное количество еды, которой можно было накормить целую армию.

– Завтрак, раз уж вы день проспали.

– Выглядит замечательно, – ответила девушка.

И это была чистая правда. В животе у Кирс громко заурчало от одного только взгляда на это великолепие. Блинчики, омлет, яичница, бекон, сосиски. А ещё хашбрауны, свежие фрукты, тосты, булочки и штук пять вариантов плавленого сыра. Вдобавок к этому шли сок, кофе и чай. И всё это было выставлено перед ней.

Судя по всему, Кирс очень долго не могла закрыть отвисшую челюсть, потому что Изольда пояснила:

– Я не знала, что вам нравится, так что сделала всего понемножку.

– Это… это всё мне? – едва выдавила Кирс.

– Хозяин тоже чем-то перекусит, если не позавтракает в городе.

Кирс в чистом благоговении уставилась на стол. Она в жизни такого не видела. Шеф-повар в её полном распоряжении. Кто-то, с нетерпением ждущий, пока она наложит еду на тарелку и жадно её проглотит.

– Не стоило, – сказала Кирс. – Я же всё это не съем. Что вы делаете с остатками?

– Что можем, то жертвуем и помогаем кухням для малоимущих.

– То есть для всех, – тихо добавила Кирс.

Изольда тепло ей улыбнулась.

– Если вас это беспокоит, то просто скажете потом, что предпочитаете, и выработаем график. Я лучше всего работаю по графику, и в следующий раз не будет так много.

Кирс моргнула.

– А… хорошо. Спасибо огромное.

Изольда просветлела.

– Всё, что мне надо, это чтобы вам было вкусно. А теперь ешьте. Выглядите так, словно можете лошадь съесть, и будет мало.

В этом она не ошиблась. Кирс дважды наполнила тарелку доверху. Всё было таким вкусным, таким насыщенным. Было сложно остановиться и прислушаться к бедному раздувшемуся животу, в который едва помещалось всё, что она проглотила. У Колетт она никогда не голодала, голод вообще не был ей знаком уже несколько лет, но привычка не оставлять на тарелке ни единой крошки никуда не делась.

– Чем так вкусно пахнет? – спросил Грейвз, входя на кухню.

Изольда яростно покраснела.

– Да ничего нового, сэр.

– Бекон, – сказала Кирс с набитым ртом.

– Вы превзошли саму себя, – отвесил комплимент Грейвз.

– Вам подать тарелку? – спросила Изольда.

– К сожалению, я уже поел. Впредь таких ошибок совершать не буду.

Изольда заулыбалась, словно школьница, явно польщенная похвалой начальства.

– Вы никогда не ошибаетесь с выбором блюд.

– Никто не готовит так, как вы. Мисс МакКенна, полагаю, согласна.

– О да, – мгновенно кивнула Кирс. – Полностью.

– Ей это нужно, кожа да кости. Совсем оголодала, – сказала Изольда.

Кирс вскинула брови.

– Это вы ещё не видели меня оголодавшей.

– А так и не скажешь.

Грейвз кивнул, как бы соглашаясь с Изольдой. Вот предатель.

Кирс-то знала, как выглядит, когда истощена. Теперь она была вполне здоровой, на свой собственный взгляд.

– Готов отвечать на мои вопросы? – спросила девушка, подмигнув.

Грейвз покачал головой, слегка усмехнувшись.

– Как насчёт того, чтобы сделать это сегодня за ужином?

– Кажется, мне обещали уроки сразу, как проснусь.

– Поговорим за ужином.

Она подняла глаза, чтобы поймать взгляд его тёмно-серых глаз. Что-то в них было такое, что она никак не могла расшифровать.

– Ладно. За ужином так за ужином.

– Изольда накроет на стол. Будет поздно, где-то в девять.

– Я сова. Чем позже, тем лучше, – сказала она. – Но мне надо будет вернуться домой за одеждой.

Грейвз покачал головой.

– Скажите Изольде свои размеры, она купит вам новую. Всё, что захотите. Сразу после завтрака начнёте тренироваться с Эдгаром.

– Да, об этом я тоже хотела спросить. Зачем мне знать, как управляться с копьём? – Кирс снова подняла эту тему. – Я же красть его буду, а не драться им.

– Если что-то пойдёт не так, оно будет лучшим оружием, чтобы пробиться сквозь врагов.

Такая перспектива ей не очень понравилась.

– Я вообще предпочитаю скрытность. Или пистолет с ножом, если уж придётся.

– Я бы рассматривал все варианты развития событий.