– Понятно.
Он допил вино и налил себе ещё бокал.
– Что касается вас, очень похоже, что вы тоже одна из нас, но пока не хочу ничего утверждать наверняка. Удивительно, что вы так долго прожили с магией в венах, не зная о ней. Хотя, может, из-за того, что ваша сила негативная, пассивная, она не пыталась вас выжечь.
– Выжечь меня? – испуганно переспросила Кирс.
– Когда колдуны обретают силы без сопутствующих знаний, это часто их убивает. Даже опытные колдуны могут использовать магию слишком быстро и выгореть изнутри.
Кирс поморщилась.
– Звучит неприятно.
– Так и есть. Не знаю, почему ваши силы никогда не проявляли себя подобным образом. Способности у колдунов бывают абсолютно разными. Некоторые очень хороши в чём-то одном. Другие умеют всё понемногу. Может, вам просто повезло.
– А ты? Что можешь ты?
Он сдержанно улыбнулся.
– Мы не обо мне сейчас говорим.
Отлично увернулся. Но её голова была слишком занята перевариванием новой информации, чтобы расстраиваться. Учитывая, каким немногословным Грейвз был до этого, её поражало, что он раскрывался хоть настолько.
Эдгар очистил блюда, а Изольда поставила на стол крохотные нежные белые сладости. Это были маленькие прямоугольники со слоями теста и крема, украшенные шоколадными разводами поверху. Выглядело так, словно она могла бы взять такой и съесть за один укус.
И с одного же укуса Кирс решила, что это её самая любимая вещь на свете.
– Мильфей, – пояснил Грейвз быстрее, чем она успела спросить. – Французский десерт.
– Одобряю.
Грейвз отдал Кирс свою порцию, и она взяла её без единого угрызения совести. Судя по тому, с какой усмешкой он за Кирс наблюдал, ему нравилось смотреть на то, как ей вкусно.
– Итак, поговорим о работе? Вы, в конце концов, за этим сюда пришли, – спросил он, пока она жевала.
– Да. Расскажи всё, что мне нужно знать. – Сметя весь мильфей до последней крошки, Кирс облокотилась на стол. Ужин – это, конечно, замечательно, но она здесь не ради еды и любезностей. Пора было приступать к делу.
– Как я уже говорил, вы украдёте копьё.
– Да, это я уже поняла.
– Как ваши тренировки?
Она скорчила физиономию.
– Как кровавые мозоли на моих ладонях.
– Это нормально, когда впервые берете в руки незнакомое оружие. Нау́читесь. Времени у нас, правда, мало, так что тренироваться будете ежедневно, для наилучшего результата.
– Идёт. Но расскажи побольше про само копьё. Где оно? У кого я его буду воровать?
– Вы слышали когда-нибудь о Третьем Этаже?
Кровь застыла в жилах.
– Слышала, – сказала Кирс. Именно там бесследно исчезла Торра. Чёрная дыра, по сути. Люди вроде Торры находили там свою смерть.
– Копьё хранится в самом сердце Третьего Этажа, в резиденции главы общества Доблестных мужей.
Кирс не смогла сдержать улыбку. Ну наконец-то, шанс отомстить.
– Я так понимаю, о них вы тоже осведомлены?
– Группировка разнообразных монстров, которые сообща хотят разорвать Соглашение? Да, полагаю, о них слышали почти все, даже если не все с ними встречались.
– А вы встречались? – спросил Грейвз.
Кирс совершенно не собиралась рассказывать ему о том, как потеряла Торру, так что она ограничилась лишь коварной улыбкой.
– Я работаю с миллиардерами. Доводилось видеть брошки с золотыми крыльями, пронзёнными стрелой.
– В яблочко. Сам Третий Этаж закрыт печатями, как и здание, в котором находится копьё.
– Но я могу проходить сквозь печати.
Он кивнул.
– Можете. Но просто так идти туда без плана и надеяться выжить не вариант. У вас будет только один шанс проникнуть в здание и выйти с копьём. В день зимнего солнцестояния Доблестные мужи устраивают бал в резиденции их лидера. Двери будут открыты, внутрь хлынут сотни. Вот тогда мы и ударим.
Кирс моргнула, словно бы только сейчас осознав, что он абсолютно серьёзен.
– Зимнее солнцестояние?
Он вскинул бровь.
– Какие-то проблемы?
– До него же всего несколько недель.
– Отказываетесь? – ровно спросил он.
Взгляд Грейвза искал что-то в выражении её лица, словно ожидая, что она его пошлёт куда подальше. Ей предстояло столкнуться с худшими из монстров на их территории, да ещё и так скоро. Но девушка и не думала, что придётся красть у абы кого. Не с десятью миллионами на кону.
– Да нет, я это сделаю, чёрт возьми, – отрезала она. – Слишком высокие ставки, чтобы отказываться. Но я уж надеюсь, что твоих тренировок будет достаточно, чтобы выбраться оттуда живой.
– Вы соглашаетесь, зная, что можете погибнуть?
– Я знала, что могу погибнуть, когда переступила порог этого дома, – сказала она. – Я ради своей семьи сделаю что угодно. Лишь бы она была в безопасности.
В его взгляде промелькнуло что-то неразборчивое. Нечто вроде боли или сожаления, хотя вряд ли Грейвзу что-то из этого было свойственно.
Не удержавшись, Кирс подняла бокал.
– Что ж, за зимнее солнцестояние.
От этого он наконец-то расплылся в медленной, но искренней улыбке и звякнул своим бокалом о её.
– За зимнее солнцестояние.
Глава 15
Теперь, когда Кирс знала, что до самого невыполнимого задания в её жизни оставалось всего несколько недель, пора было принять собственные меры безопасности.
Да, она дала слово, что не станет видеться с друзьями, и планировала это слово сдержать, как бы её это ни убивало изнутри. Грейвз предложил ей позвонить Нейту, но некоторые вещи Кирс просто не могла сказать ему по телефону – особенно по тому, который Грейвз наверняка прослушивал.
А перед встречей с Нейтом ей надо было наведаться ещё кое-куда.
Сменив коктейльное платье на аккуратный спортивный наряд, девушка тайком выскользнула из особняка, спрятавшись от холода под капюшоном и прижимая к себе рюкзак. Кирс ненавидела ездить в метро по ночам, но время поджимало. Заплатив пошлину троллю на станции у 8-й авеню, она нырнула в тени, игнорируя свист гоблинов, ютившихся у небольшого мусорного костра, и такие же подкаты от человеческих мужчин, которые были не менее отвратительны. Держа рюкзак подальше от сомнительных пассажиров, она села на поезд маршрута «B». В кармане девушка сжимала заряженный пистолет, и новая рукоять под пальцами немного успокаивала. Он даже не выпирал из-под облегающей одежды.
К счастью, Кирс без проблем сошла за одну остановку до своей обычной станции. До дома Грейвза за ней уже однажды проследили, и ей совершенно не хотелось сегодня сталкиваться с кем-то из Друидов. Одного она уже приметила, выходя из особняка, но легко его миновала. У борделя Колетт дежурили аж два патруля. Недостаточно близко, чтобы наступать на хвост Рулеткам, но недостаточно далеко, чтобы быть здесь случайно. К счастью, она жила тут много лет и знала все входы, выходы и прилегающие улицы как свои пять пальцев.
Пройти мимо патрулей не составило никакого труда. Вскоре девушка проскользнула в боковую дверь борделя. Никакой тревоги. Никаких преследователей. Никто её даже не увидел. Кирс мысленно улыбнулась. На ярмарке люди Лоркана её почти поймали, но они не были лучше неё. Просто застали врасплох и загнали в угол. Может, сам печально известный Лоркан и был серьёзной угрозой, но его ребята точно нет.
Кирс прокралась через заднюю часть дома. Внутри было ещё тихо. Она слышала, как начинает работать кухня и как разносятся шаги наверху – девчонки готовились к вечерней работе. Клиенты потекут рекой после ужина, так что времени у неё было в обрез. Пробравшись через весь дом, она потайным путём направилась к комнате Колетт. Когда-то этот дом построили с расчётом на слуг, так что в нем было полно проходов, через которые прислуга могла перемещаться незаметно. Теперь это весьма играло ей на руку. Взобравшись по запасной лестнице, Кирс шагнула в спальню Колетт.
У окна шевельнулась фигура.
– Если ты хочешь меня убить, придётся придумать что-то получше.
Кирс развернулась и увидела Колетт, держащую пистолет в расслабленной руке. По спине пробежал холодок, но не из-за этого. Она почувствовала присутствие мужчины прежде, чем он потянулся к ней. Кирс отскочила, увернувшись от первого удара и заблокировав второй.
– Это я, – выдохнула она. Мужчину Кирс узнала – это был Кармин, лидер Рулеток. Плохие новости, учитывая, что в юности он был одним из лучших бойцов.
Кирс попыталась было отскочить снова, но его руки уже сомкнулись вокруг неё. Он был силён, как медведь, и не оставил ей ни шанса вырваться. Без вреда для него, по крайней мере, а драться она совсем не хотела.
– Да погоди ты, – вскрикнула Кирс.
– Кармин, стой, – скомандовала Колетт, резко отступая от окна. – Это Кирс.
Кармин немедленно отпустил её, хоть и с явным разочарованием. Поправив жилет и запустив руку в напомаженные волосы, он отошёл, тихо ругаясь по-испански.
– Ты что тут делаешь, девочка моя? – спросила Колетт, отбрасывая пистолет на ближайший столик.
Кирс покосилась на Кармина, не горя желанием делиться информацией при нём.
Колетт поняла её без слов.
– Кармин, пойди проверь тот вход, через который Кирс пришла. Вдруг за ней кто-нибудь следовал. – Женщина ещё раз посмотрела на Кирс и добавила: – И Кори заодно захвати.
Кармин что-то буркнул и наигранно откланялся.
– К вашим услугам, мадам.
Как только он скрылся за дверью, Колетт рванулась через всю комнату и стиснула Кирс в объятиях. Та замерла от удивления, а в следующий момент её уже отпустили. Сделав шаг назад, Колетт влепила ей пощёчину, и Кирс не смогла сдержать смеха, хватаясь за щеку.
– Никогда меня больше так не пугай.
– Великая Колетт умеет пугаться?
– Не нарывайся, – ответила она, но без злобы, словно не привыкнув быть настолько искренней.
– И не собираюсь. Я вот зачем пришла. – Кирс сняла маленький рюкзак, который дал ей Грейвз, и расстегнула его.
Брови Колетт полезли на лоб при виде кучи денег.
– Откуда они у тебя?