И была та часть города, где жила Кирс. Стоило отойти от центра, как пейзаж менялся кардинально. Полуразвалившиеся квартиры, за ночь утроившиеся в цене. Полиция, которая лишь набивала свои карманы и не заботилась больше ни о чём. Преступные группировки на каждом углу. Женщины и мужчины, торгующие собственным телом, потому что остальная работа исчезла. Разрушения не только выпустили монстров наружу – они превратили в монстров всех остальных.
С момента подписания Соглашения всё пошло на поправку. Магазины снова открывались, люди стали выходить на улицу после наступления темноты, цены начали приходить в норму. Всё больше и больше людей покидало тень в поисках света, но кардинально ничего не поменялось. Бандиты до сих пор заправляли улицами. Бордели так же наводняли нижний Манхэттен и близлежащие районы. Монстры больше не охотились на людей для развлечения, но и на пути им попадаться никто не рисковал. Может, таковой была новая норма жизни.
Кирс двинулась на юг, пока свет не начал становиться ярче, потом свернула на восток. Мидтаун недавно начал вновь расцветать, несмотря на количество обитающих на Таймс-сквер монстров, и она легко влилась в бурный поток прохожих на тротуаре. Увернулась с пути громоздкого полутролля, топающего ей навстречу, и чуть не налетела на проходившего мимо вампира. Поспешно отскочив, Кирс врезалась в туристку, пытающуюся сфотографировать тролля, и наклонила голову, чтобы скрыть своё отвращение. До войны телефоны были для многих повседневной необходимостью. Теперь же у большинства не хватало денег на оплату сотовой связи… да и на путешествия. Кирс не могла понять, как и зачем богатые туристы все ещё тащились в Нью-Йорк, не говоря уже о том, как у них хватало мозгов фотографировать монстров на улицах. Некоторые люди, казалось, так и не поумнели.
Протолкнувшись мимо туристов, с разинутым ртом рассматривающих Рокфеллер-центр, Кирс направилась к комплексу Эмбердаша на Мэдисон-авеню. Грэгори Эмбердаш умело использовал свои призрачные навыки – тонкий слух, быстрые ноги и хватку ушлого бизнесмена, – чтобы разбогатеть во время войны. Несмотря на это, он оставался одним из немногих богачей, которых девушка могла терпеть. И, хоть она и не очень любила работать с монстрами после всего, что они натворили во время войны, в каком-то смысле Кирс предпочитала их остальным богачам, которые просто сидели и наблюдали, как мир катится к чертям.
Швейцар у двери кивнул, пропуская внутрь, где её ждали высоченный потолок, мраморные колонны и плюшевые диваны. Её клиенты, птицы высокого полёта, предпочитали вести свои дела на соответствующем уровне. Комплекс «Эмбердаш» для этого подходил идеально. Кирс прошла мимо стойки регистрации прямиком к ряду лифтов и зашла в первый же открывшийся.
Она приложила пропуск к считывающему устройству, чтобы попасть на самый верхний этаж. Эмбердаш лично вручил ей карточку, чтобы она могла попадать сразу в его пентхаус, минуя охрану. Кирс начала работать с ним, ещё когда состояла в воровской гильдии Джейсона, до того, как всё пошло прахом. Их деловые отношения, впрочем, пережили всеобщий коллапс, и теперь Эмбердаш подкидывал ей работу от клиентов, которым нужно было провернуть пару-тройку тёмных дел. Эмбердаш был неплохим и удобным посредником в таких делах – меньше народу пыталось убить её ради защиты своих секретов.
Лифт прозвенел и открылся, выпуская её в коридор, отделяющий офис Эмбердаша от его личных покоев. Кирс поёжилась, направляясь к офису. Ей совершенно не хотелось оставаться наедине с призраком на его личной территории. Слишком легко было нарваться на неприятности. Душу потерять, например.
Кирс дважды постучала в дверь, и ей открыла невысокая блондинка. У неё были пустые глаза и впалые щеки, но на лице застыло лихорадочное выражение, как и у прочих добровольных жертв Эмбердаша, что попадались Кирс. Призраки могли годами кормиться от одной души, если делали это осторожно. Некоторые даже предпочитали наблюдать, как жизнь понемногу, день за днём, покидает их тела. Впрочем, как и на любой иной офисной работе.
– Мисс МакКенна, – мгновенно узнала её секретарь. – Я передам мистеру Эмбердашу, что вы пришли. Проходите, располагайтесь.
Блондинка вяло направилась на другой конец комнаты, к закрытой двери, ведущей в жилые помещения, а Кирс шагнула через порог и так и осталась стоять, скрестив руки на груди и желая побыстрее со всем этим закончить.
Пять минут превратились в десять, и кожаный диван начал выглядеть весьма заманчиво. Девушка не собиралась расслабляться, но эти игры её утомляли. Призраки не спят по ночам. Она не была уверена, что они вообще спят, когда есть постоянная подпитка. Этот конкретный заставлял её ждать просто потому, что мог.
В тот момент, когда девушка уже начала думать, что Итан был прав, и надо было избавиться от кольца завтра, над её левым ухом раздался голос:
– Итак, – сказал Эмбердаш.
Кирс поёжилась и повернулась к нему лицом.
– Эмбердаш.
Призрак улыбнулся, и Кирс подавила желание вздрогнуть. Призраков было бы легко принять за людей, если бы от них не исходили такие волны энергий смерти при приближении. Как правило, у них была желтоватая кожа, хмурые лица и вечная аура, сплетённая из теней. Короче говоря, никто не хотел застрять с ними в тёмной комнате.
– Здравствуй, Кирс. – Он скользнул мимо неё, не то шагая, не то паря, и сел за стол. – Смею предположить, что ты ко мне по делу.
Она нашарила в кармане кольцо и со звонким стуком бросила его на стол.
Лицо Эмбердаша осталось бесстрастным, не шелохнулась и его тонкая, высокая фигура под изящным нарядом.
– Как всегда, ваши таланты не преувеличены.
– Приму за комплимент.
– Это он и был, – сказал призрак, потянувшись за кольцом.
Кирс накрыла драгоценность рукой и вскинула бровь.
– Что за игру вы ведёте, Эмбердаш?
Его глаза сверкнули от такой наглости. Пальцы застыли в сантиметре от её запястья.
– Что вы имеете в виду?
– Вы отправили меня в дом монстра, не предоставив достаточной информации. Я могла погибнуть.
– Я всего лишь посредник, – сказал он, взмахнув окутанной тенями рукой так, словно это всё объясняло. – Вы согласились выполнить работу. За это я вам и плачу. Вы добиваетесь результатов. Как и в этот раз.
Кирс сменила тактику, убрав руку с кольца и оставив его на виду. Он перевёл взгляд с неё на украшение и обратно.
– Вы же знаете, мне нравятся задания, которые вы мне даёте. Я хочу и дальше работать с вами. А ещё я весьма хочу жить. Мне казалось, вы цените мои услуги. – Она вздохнула, нервно зарываясь рукой в волосы и обнажая ушиб от драки с Грейвзом.
Эмбердаш склонил голову набок.
– Нечасто увидишь вас потрёпанной.
– И мне бы хотелось продолжать в том же духе. – Ушиб снова скрылся под тёмными волосами. – От меня будет больше пользы, если я останусь невредимой.
– Хорошо. Я заплачу больше, если вы на это намекаете.
Эмбердаш быстро убрал кольцо в карман, а потом набрал код на столе, открывая нижний ящик. Кирс как-то раз взломала его, просто ради интереса. Ей хватило ума ничего там не трогать. Эмбердаш бы выследил её и прикончил лично, если бы девушка его предала.
– И никаких больше монстров без предупреждения, – добавила она, пока тот отсчитывал купюры. Когда призрак закончил и пододвинул пачку к ней, Кирс спрятала деньги в правый карман куртки и направилась к выходу. Промелькнула мысль рассказать ему о новой работе, но девушке нравилось оставлять себе свободу выбора.
– Я бы на вашем месте был поосторожнее.
Кирс замерла. Когда она снова повернулась к Эмбердашу, он сцепил пальцы перед собой.
– Это была угроза?
– Уж точно не от меня.
Кирс заставила себя не реагировать.
– Что вам известно?
– Только то, что такие таланты, как у вас, очень востребованы, – сказал он, растворяясь в темноте офиса. – Так что… будьте осторожнее.
Кирс поёжилась от зловещего предупреждения. Грэгори Эмбердаш просто так советами не раскидывался. Дождавшись, пока он скроется из виду, девушка поспешно выскочила прочь из здания, радуясь, что может убраться подальше от него и пугающих предостережений.
Глава 6
Кирс сошла с автобуса за пару кварталов от дома. Несмотря на насыщенный вечер, она все ещё была как на иголках. Обычно по дороге с работы она засыпала на плече у Итана, и неважно, сидели вокруг люди или монстры. Автобусы были одним из последних пережитков старого Манхэттена. Никто не рисковал связываться с водителями автобусов.
Ступив на знакомую территорию, она вздохнула с облегчением. На Хаустон-стрит в это время кипела жизнь. Все магазины, включая её самую любимую пекарню в городе, уже закрылись, но это не мешало нижнему Ист-Сайду бурлить и в нерабочие часы. Местная банда под названием Рулетки патрулировала район. Из окон по дороге к Деланси-стрит прохожих зазывали девушки. В конце концов Кирс оказалась на углу между штаб-квартирой Рулеток, винным магазином и борделем мадам Колетт – главным украшением улицы и местом, которое она звала домом.
Они с Итаном и Джен жили на чердаке борделя, потому что Джен была единственной дочерью Колетт, а Кирс и Итана женщина сначала взяла под крыло, потом они подружились, а после и вовсе стали семьёй. Всё имущество у них было общее – так повелось с самой первой встречи.
Кирс поднялась по ступенькам и усмехнулась охраняющему вход члену Рулеток с фишкой казино на отвороте куртки.
– Привет, Кори. А я-то думала, у вас с Итаном были планы на сегодня.
Кори был для Итана всем. Родители Кори переехали из Филиппин незадолго до появления монстров и экономического коллапса. Они возлагали на сына большие надежды, но тот выбрал свой путь и стал членом Рулеток, где отлично вписался в череду широких плеч, бугристых мускулов и серьёзных лиц. Кирс бы никогда и не подумала, что они с Итаном так хорошо поладят. Но они встретились на одном из заданий, где Итан сотрудничал с Рулетками, и они с Кори быстро подружились.