– Этот гениальный француз собрал невероятное количество европейских рецептов. Начал, разумеется, с французской кухни. Вот, взгляните: салат острова Барба, с крабами и грибами, салат бакер, суп «Сен-Жермен», котлеты «Софи», картофель «Дофинэ», фондю «Франш-контэ»…
Кэти обрадовалась. Это очень удачно, что дамы заняты и не заметили отважную разведчицу. Можно пока пройтись меж стеллажей в поисках чего-нибудь подозрительного. Она тут книги выбирает – что, разве нельзя?..
Из-за стеллажей доносился голос здешней хозяйки:
– Дальше – английская кухня… некоторые её недооценивают, считают слишком простой… о, как они неправы!
– Ещё как неправы! – низким, почти мужским басом поддержала посетительница.
Кэти огляделась.
Проход меж стеллажей тянулся куда-то вдаль – странно, от входа комната не казалась такой уж большой. Тоннель какой-то, а не проход! И непонятное ощущение: словно на тебя со всех сторон глядит множество глаз. Пристально так глядит, оценивающе. Что, мол, ты за человек?..
Девочка бесстрашно двинулась вперёд. Басовитый голос дамы-посетительницы продолжал звучать чуть ли не над ухом, словно Кэти и не трогалась с места:
– Да вот хоть йоркширский пудинг! Всего-то молоко, мука да яйца… но у одних из формы вынимается кирпич, а у других – просто чудо: пудинг снаружи хрустящий, а внутри мягкий. Всё зависит от того, как взбить яйца…
Почему-то навалилась жара, воздух стал сухим. Кэти остановилась. Кондиционер, что ли, сломался? Хотя какой уж тут кондиционер, здесь живут как сто лет назад! А жаром пышет от этой вот полки…
Кэти протянула руку, коснулась обложек… да, определённо на полке за этими книгами – обогреватель! Не загорелась бы бумага! Надо сказать библиотекарю… Она постаралась запомнить названия: «Саванна», «Путешествия и исследования в Африке» Давида Ливингстона, «Среди животных Африки» Бернарда Гржимека, «Странствия по Сахаре»…
А голос библиотекаря звучал почему-то рядом:
– Вот Италия – салат «Фигаро», суп «Минестрон», треска «Мистраль», ризотто, турнедо, равиоли, лазанья, шницель римский из сыра…
Разведчица почувствовала, что проголодалась. А уже, между прочим, пора ужинать. Тётя, наверное, ждёт её, а она бродит среди пыльной бумаги. Нет тут ничего загадочного!
Девочка решительно развернулась… и обнаружила, что за спиной тупик. Стена, заставленная полками с толстыми справочниками. Откуда она взялась? Не могла же Кэти заблудиться, ведь она шла вперёд и вперёд. А теперь… теперь и впереди стеллажи, можно только свернуть направо…
Кэти свернула – что ей ещё оставалось делать? Но прямой проход превратился в лабиринт, на каждом шагу приходилось поворачивать. Перед глазами плыли ряды полок, уставленных разноцветными корешками… Да куда же занесло незадачливую разведчицу?
Кэти испугалась бы, если бы рядом по-прежнему не звучали знакомые голоса.
Зачем трусить, если можно позвать библиотекаря, чтобы та вывела отсюда заблудившуюся гостью!
А библиотекарь продолжала вдохновенно:
– О, по вашим глазам я вижу, что многое из этого вы уже готовили? Тогда вот экзотика: первые блюда «боржч» и «штчи» из далёкой снежной России!.. Всё это, конечно, Европа, но когда вам приестся европейское меню, приходите снова – и я брошу к вашим ногам всю географию! И она будет благоухать самыми заманчивыми, самыми аппетитными ароматами, эта география!
«Как рекламирует свой товар!» – поневоле восхитилась девочка.
Посетительница, поблагодарив, ушла. Тут бы и позвать библиотекаря… но в воцарившейся тишине на Кэти навалился неразборчивый шёпот множества голосов. Он шёл со всех сторон, он окутывал девочку, он манил и звал – но куда?..
Вот это было страшно! Но в тот самый момент, когда Кэти готова была закричать, рядом раздался живой, громкий, внятный голос:
– Ах, прошу прощения, милая барышня! Я и не заметила, как вы вошли!
Рядом с девочкой стояла хозяйка библиотеки – как она подошла так тихо?
Страх сразу исчез.
«Наверное, я перегрелась на солнце, вот и мерещится ерунда…», – успокоила себя девочка и учтиво представилась.
– А меня зовите тётушкой Мартой, – приветливо отозвалась женщина. – Что бы вы хотели почитать?
– Сказки, – наугад сказала Кэти, хотя сказок не любила.
– О, сказки! – оживилась тётушка Марта. – Пойдёмте, нам сюда!
Всего один поворот – и они очутились возле стойки. За распахнутым окном видны были ворота, сарай и краешек запущенного сада.
«Где же я ухитрилась бродить? – недоумевала девочка. – Вон же, насквозь видны стеллажи и дальняя стена… не такая уж большая комната…»
А тётушка Марта заговорила радостно, увлёченно:
– Сказки, да? Самые страшные ещё в коробках, но всё-таки на полках есть что почитать! Вот сказки народов Европы… на этой полке, на которую вы смотрите, – норвежские. На мой взгляд, для них не сезон. Норвежские сказки хорошо читать в зимний вечер у камина, в котором трещат и истекают смолой дрова… а за окном чтобы выла буря. А вот там… слышите?
Из-за стеллажа донёсся тихий, но отчётливый барабанный гул.
– Слышите, Кэти? Это гремят тамтамы чёрной Африки! Это голос африканских сказок, наивных и мудрых… ах, мой старый друг, паучок Ананси, когда-нибудь я познакомлю вас с этим славным пройдохой! Справа – восточные сказки… Аравия, Индия, я могу найти их с закрытыми глазами, по запаху: мускус и сандал, жасмин и чайное дерево… Тысячу и одну ночь проведёшь в этом сладостном плену и не заскучаешь. А дальше сказки Японии и Китая. Они молчат, они ждут вас со сдержанным достоинством. И если поймут, что вы для них достойный собеседник, откроют вам тайны тысячелетней мудрости и бессмертной красоты. Как жаль, что их печатают на бумаге! Их надо писать тушью на шёлке… да-да, кисточками…
Слушая тётушку Марту, Кэти даже забыла, зачем пришла в библиотеку.
– А вот это – сказки России. – Марта сняла с полки огромную толстую книгу, развернула перед девочкой.
То ли потянул шаловливый сквознячок, то ли страницы принялись перелистываться сами… Пошли сменять одна другую красочные картинки.
Вот лиса с хитрой и злющей мордой тащит под мышкой отбивающегося петуха, а вслед бежит кот, размахивая над головой увесистым суком.
Вот возле дворца – деревянного, с резьбой вокруг окон и золочёным коньком на крыше – стоят трое юношей в необычных нарядах. Юноши собираются стрелять из луков в разные стороны, а за ними с крыльца наблюдает… король? Нуда, корона на голове.
Вот воин на коне сражается на мосту с трёхглавым драконом – и дракону явно приходится туго.
Вот плывут корабли, на парусах улыбаются солнце и луна, а на переднем корабле стоит мужчина в меховой шубе и шапке. Лицо у него мудрое и красивое, а в руках музыкальный инструмент, вроде доски со струнами…
Тётушка Марта через плечо девочки глядела на картинки.
– Его зовут Садко… – тихо сказала она про мужчину на борту корабля. – Ах, барышня, слышали бы вы, как дивно он играет на гуслях…
Но тут хлопнула дверь – и очарование развеялось.
На пороге стоял подросток с небольшой плетёной корзинкой, полной чеснока.
– Хозяин велит кланяться и говорит: это всё, что у нас есть.
Библиотекарь бросила взгляд на корзину и возмутилась:
– Но этого мало! Мне нужно ещё две такие корзины, это по меньшей мере!
– Завтра у нас будет свежий товар. Сколько вам надо, столько и продадим.
– Завтра будет поздно, мне нужно именно сегодня! Есть ли поблизости другая овощная лавка?
Подросток явно старался из вежливости скрыть удивление:
– Зять нашего хозяина держит маленький магазинчик возле вокзала.
– Отлично. Вы можете туда сбегать и купить чеснока? Заплачу за хлопоты, если успеете до закрытия библиотеки. Я не буду запирать дверь до самого заката.
– Пешком могу и не успеть.
– Я оплачу вам проезд на конке.
Недоумевающий парнишка взял деньги и ушёл.
Кэти встревожилась. Зачем даме столько чеснока? Причём именно сегодня, завтра будет поздно… а день уже к вечеру!
– Так что будете брать, барышня? – обернулась тётушка Марта к посетительнице.
– Я… я только сейчас сообразила… У вас платный абонемент?
– Да, платный. Вот прейскурант, на стене…
– А я забыла дома деньги! – с облегчением сообщила Кэти. – Я завтра приду с кошельком и обязательно что-нибудь выберу!
И поспешно вышла за порог.
Ловушка
Весь вечер Кэти вела себя как ангел, с тётей Линой не спорила, вымыла посуду после ужина и пораньше ушла «спать» наверх, в мансарду.
Там она надела тёмные джинсы, чёрную водолазку и кеды. Положила на кровать диванный валик, накрыла его одеялом – вдруг тёте захочется заглянуть в комнату! Посмотрела от двери – да, кажется, что девочка спит…
Кэти выждала, чтобы за окном стемнело. Ждать было трудно: клонило в сон. Был бы под рукой хотя бы мобильный телефон с какой-нибудь игрой! Увы, разогнать сон было нечем.
Наконец Кэти решила, что тётя Лина уже спит. Тихонько приоткрыла дверь…
Ой! Внизу неярко подрагивал огонёк свечи!
Тётя Лина, в цветастом халатике, стояла в дверях своей спальни и негромко, сердито с кем-то разговаривала.
До Кэти долетело:
– Нет, Лохмурик, ты не будешь заходить в комнату нашей гостьи!.. Нет, и на порог не сунешься! Я-то привыкла к твоим штучкам, но девочке вряд ли понравится, если ты будешь рыться в её вещах. Да, я понимаю, что ты хочешь помочь, но всё же запрещаю тебе ходить в мансарду!
Сгорая от любопытства, Кэти подкралась к перилам, взглянула вниз – и в свете свечи увидела внизу что-то мохнатое, слишком крупное для кошки… Собака?!
Но тут тётя шагнула в свою спальню и захлопнула дверь.
В темноте Кэти неслышно отступила в мансарду.
Значит, у тёти есть собака? Почему же Кэти её до сих пор не видела? Может быть, будка стоит на заднем дворе, а на ночь тётя впустила собаку в дом?
Девочка любила животных и ещё недавно обрадовалась бы такому знакомству. Но не сейчас! Она хотела тихонько выйти через дверь, но собака поднимет шум!