Библия изначально создавалась на древних языках, на которых теперь могут читать лишь немногие (кроме исследователей-библеистов и некоторых других специалистов — с определенной подготовкой). Еврейское Писание было написано на древнееврейском (причем некоторые небольшие части на родственном языке — арамейском), а Новый Завет — на греческом. Это означает, что, какой бы отрывок из Библии вы ни читали, вы читаете его в переводе и, как знают те, кто интенсивно работает с другим языком, при переводе всегда что-то теряется. Вот почему сейчас доступно столько различных переводов Библии.
Существуют различные принципы работы над переводами древних текстов на современные языки, но на самом деле, какие бы старания вы ни прилагали, невозможно получить идеальный перевод, в точности передающий изначальное значение текста. Именно поэтому у разных людей получаются разные варианты одного отрывка в зависимости от того, на какой перевод они опираются. Однако даже среди тех исследователей, которые читали тексты на языке оригинала, есть разнообразные и масштабные различающиеся мнения о том, что эти тексты означают на самом деле. Так получается, что в значительной степени Библия содержит в себе другие проблемы для своих читателей и толкователей.
Книги, являющиеся частью Библии, не были написаны в одно время и в одном месте. Они создавались длительный период в разных местах, и их язык менялся с течением истории. Чтение на древнееврейском и греческом может вызывать серьезные затруднения, связанные с эволюцией языка по мере его развития. Подобные серьезные трудности встали бы перед современным человеком, вздумавшим прочесть так называемый елизаветинский английский времен Шекспира, среднеанглийский Чосера или староанглийский «Бео-вульфа».
Даже если отвлечься от языковой проблемы, простое понимание литературы, написанной в столь широких временных границах, кажется затруднительным. Относительно Еврейской Библии традиционно считалось, что Моисей написал Тору в XIII в. до н. э. Последние книги Еврейского Писания должны были быть созданы, как полагали, около IV в. до н. э. Временной отрезок занимает, таким образом, 900 лет.
Многие исследователи пришли к убеждению, что обе даты, возможно, неверны. И в свете этого является маловероятным (по причинам, о которых мы скажем в следующей главе), что Моисей написал Тору. Самые древние книги в Библии — некоторые пророческие, такие как книги пророков Амоса и Исаии, чьи работы берут свое начало в VIII в. до н. э. Последняя же книга Еврейского Писания относится к II в. до н. э., хотя долгое время ее относили к более позднему периоду. Тем не менее нельзя не заметить существенный промежуток в 600 лет между первой и последней книгами. Более того, существует целый корпус дошедшей до нас древнееврейской литературы того времени. Вообразите попытку освоить всю английскую литературу, написанную с 1400 г. по настоящее время.
Новый Завет покрывает куда более краткий промежуток времени: самая древняя книга — сочинения Павла 50-х гг. н. э.; самой поздней является, возможно, Второе послание Петра, написанное около 120 г. н. э. Однако и теперь промежуток времени занимает 70 лет. Более того, мы также располагаем почти всеми раннехристианскими сочинениями, из которых большинство было написано в течение столетия после смерти Иисуса (ок. 30 г. н. э.).
Книги, образующие в итоге корпус Библии, создавались многими авторами, определить личность и происхождение которых весьма и весьма сложно.
Согласно традиционному взгляду на Иудейское Писание, Тору написал Моисей; Иисус Навин — Книгу Иисуса Навина; царь Давид — Псалмы. Его сын, царь Соломон, создал поэтическую Книгу притч, Екклесиаст и Песнь песней, а разнообразные пророки (например, Амос или Исаия) писали от своего имени. У современных исследователей есть причины оспорить многие из этих утверждений. Некоторое количество книг (даже Тора) являются анонимными, так как никто не претендует на авторство. Подобную ситуацию мы наблюдаем и с историческими книгами. В некоторых книгах сказано, что они написаны авторами, которые, как сейчас выяснилось, почти наверняка не могли их написать. Причины мы рассмотрим в следующих главах.
Мы наблюдаем аналогичную ситуацию с книгами Нового Завета: некоторые авторы известны (например, некоторые письма апостола Павла). Однако другие анонимны, в том числе Евангелия. Мы только называем их «от Матфея», «от Марка», «от Луки» и «от Иоанна», но их реальные авторы никогда не раскрывали нам свои имена. Лишь спустя примерно 100 лет христиане стали утверждать, что именно эти люди написали Евангелия, а мы увидим, почему ученые высказывают сомнения по настоящему вопросу. Некоторые исследователи также склонны думать, что ряд авторов Нового Завета являлись другими людьми. Например, некоторые послания Павла созданы другими авторами, претендующими на имя Павла. Мы рассмотрим доказательства подобной теории, и вам предстоит принять решение, какой точки зрения вы будете придерживаться.
Практически невозможно сказать, сколько авторов принимало участие в создании Еврейского Писания (более двадцати, но сколько?). Говоря о Новом Завете, мы насчитываем примерно 16 авторов: те, кто действительно существовал, те, кто писал анонимно, и те, кого ошибочно посчитали известным апостолом. В подобной ситуации интерпретация книг заметно усложняется. Естественно, что различные авторы имеют разные точки зрения, теории, идеи и убеждения. В Библии мы находим несколько мнений, а не одно. Изучая Писание, вы должны быть восприимчивы ко всем точкам зрения.
Библия содержит не только 66 книг, написанных десятками авторов, но и бесчисленное множество примеров литературных жанров. Жанр — это вид художественного произведения. Например, есть такие жанры, как роман, рассказ, лирический стих и передовица. Каждый из них имеет определенные характеристики, которые мы, как читатели, понимаем и принимаем как должное; характеристики,
которые помогают нам понять, как автор выражает свои мысли и чувства. В поэзии определенные виды стихосложения обладают своими особенными правилами стихосложения, которые диктуют авторам, как что-то должно быть написано, а читателям — как должно быть понято. Например, сонеты, эпические поэмы, лимерики (шуточные стихотворения). Для понимания стихотворного произведения необходимо понять его форму и жанр. Мы ожидаем разных эмоций от фантастического рассказа или статьи в научном журнале, от романа или биографии, от лирического стихотворения или передовой статьи. Читая литературные произведения, мы, как правило, не задумываемся о жанрах, так как привыкли к ним и не обращаем особого внимания. Однако Библия также содержит многочисленные жанры, некоторые из которых не так уж и знакомы нам. Они включают в себя следующие: исторические рассказы, биографии, новеллы, мифы, легенды, летописи, поэзию, притчи, мудрые изречения, пророчества, откровения, Евангелия, послания, проповеди и трактаты.
Для восприятия мыслей автора нам необходимо понять, какой жанр он использует. Многие современные толкователи Писания не всегда могут точно определить жанр библейского повествования, следовательно, ложно интерпретируют библейские сюжеты. Например, когда миф воспринимается как научная статья, легенда — быль, а откровения — буквальное описание будущих событий. На протяжении нашего исследования мы будем рассматривать различные жанры повествования, чтобы верно истолковать мысли авторов Писания.
Как я уже упоминал ранее, другой серьезной проблемой интерпретации текста являются противоречия, разночтения и несоответствия, на которые не раз ссылаются многие библеисты. Как я не раз подчеркивал, вы должны сами принять решение, какой точки зрения придерживаться, как только мы с вами взглянем на все факты. Согласитесь ли вы с исследователями или нет, нельзя не согласиться с тем фактом, что вымышленные (или реальные) расхождения становятся многочисленными головными болями для тех, кто пытается разобраться в Писании. В то же время все нестыковки имеют и положительное значение, так как демонстрируют непохожесть всех книг Библии. Причины я рассмотрю позже. Сравнивая книги Писания, мы постараемся понять, что каждый автор пытался рассказать и показать своим читателям.
Итак, мы находим в Библии многие противоречия. Более того, часть важных фактов, упомянутых в Писании, опровергаются археологами и исследователями древних источников. Основные примеры мы рассмотрим в главах 3 и 4. Именно поэтому нам предстоит задуматься, как следует толковать библейские истории: как описание реального прошлого или нет.
Одна из базовых вещей, которую нам с вами предстоит осмыслить в ходе нашего исследования, — это то, что для лучшего понимания какого-либо события необходимо воссоздавать его исторический контекст. Иначе мы рискуем неправильно интерпретировать тот или иной исторический факт. Можно легко продемонстрировать, как это важно при работе с Библией.
В Книге Исаии, написанной в VIII в. до н. э., есть пророчество, которое имеет историческое значение для христиан, размышляющих о рождении Иисуса. В некоторых английских переводах мы читаем: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева[1] во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис., 7: 14). Подобный стих повторяется в Евангелии от Матфея: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф., 1: 23), что понимается многими христианами как пророчество о пришествии Мессии: его мать девственна. Согласно такому прочтению, Исаия ожидал пришествия Мессии через непорочное зачатие. Мессия дословно означает «помазанный», излюбленный Господом, которого Он посылает для спасения Своего народа.