euangelion (слово, из которого образуется «евангелист» — человек, «проповедующий благую весть»). Оригиналы первых трех Евангелий были написаны на греческом языке, как и все книги Нового Завета. Их обычно изучают вместе, так как они во многом похожи. Эти три Евангелия содержат много одинаковых историй об Иисусе, часто в той же последовательности повествования и даже одними и теми же словами. Так как они так похожи друг на друга (и при этом, как мы увидим, разнятся в ключевых моментах), все вместе они названы «синоптическими Евангелиями», от греческого слова synopsis, которое дословно означает «увиденные вместе». Вы можете поместить истории Матфея, Марка и Луки в параллельных колонках, друг напротив друга, на одной странице, чтобы сравнить и получить представление об их многочисленных сходствах и в равной степени важных различиях. Это не касается Евангелия от Иоанна, в котором содержится совсем другое повествование об Иисусе, в стилистике, поразительно отличающейся от повествования первых трех Евангелий.
СЮЖЕТНАЯ ЛИНИЯ СИНОПТИЧЕСКИХ ЕВАНГЕЛИЙ
Если рассматривать эти Евангелия в общих чертах, получается, что Матфей, Марк и Лука придерживаются одной сюжетной линии. Матфей и Лука оба начинают повествование с рождения Иисуса в Вифлееме, от Девы Марии. Эту историю нельзя найти в Евангелии от Марка. Согласно всем трем Евангелиям, Иисус рос в Назарете, в Галилее. После того как Его во взрослом возрасте крестит Иоанн Креститель, Святой Дух нисходит на Него, Он начал проповедовать. Затем Иисус покинул город и ушел в пустыню на сорок дней, где Его искушал дьявол. Когда Он возвратился, успешно пройдя проверку, то начал провозглашать Царство Божие, проводя все Свое время в северной части страны, в Галилее.
Проповеди Иисуса привлекают людей. Спустя некоторое время из последователей выделяются двенадцать человек, которые решают стать Его учениками. Среди них образуется узкий круг из троих юношей: Петр, Иаков и Иоанн. Проповеди Иисуса в основном представляют собой притчи и главным образом касаются нового Царства, которое Бог вскоре установит на земле, в котором силы зла будут уничтожены и Бог будет единственным правителем. Иисус не только проповедует, Он также творит удивительные чудеса: изгоняет демонов, исцеляет больных, чудесным образом умудряется накормить толпу голодных, управляет силами природы и даже поднимает из мертвых. И Его популярность растет, как и противостояние Ему, особенно со стороны фарисеев и еврейских книжников (специалистов по чтению и написанию Торы). Они не верят в то, что Иисус был послан Богом, и Иисус несколько раз вступает с ними в спор.
Где-то в середине своего служения Иисус поднимается на гору, где говорит с Петром, Иаковом и Иоанном и преображается перед ними: Он начинает излучать свет, и, к изумлению учеников, неожиданно возле Него появляются Моисей и Илия. После этого знаменательного события Иисус предсказывает, что Ему суждено отправиться в Иерусалим, где Он будет отвергнут иудейскими лидерами, распят и воскрешен из мертвых.
Значительная часть Евангелий посвящена этому финальному путешествию в Иерусалим. Иисус и Его ученики отправляются в святой город на ежегодное празднование Песаха. Когда Иисус въезжает в Иерусалим на осле, толпы людей приветствуют Его как Мессию. Прибыв в город, Он идет в Храм и срывает там богослужение, переворачивая столы и выгоняя продавцов жертвенных животных, выказывая недовольство коррумпированностью еврейской веры. Узнав об этом, Его враги из рядов саддукеев начинают планировать убийство. Иисус проводит свою последнюю неделю в Иерусалиме, проповедуя о грядущем царстве перед собравшимися толпами людей.
Иисус празднует Пасху со своими учениками (Тайная вечеря), после чего Его предает один из двенадцати учеников, Иуда Искариот. Иисуса арестовывают, судят в Синедрионе и признают виновным в богохульстве. На следующее утро Его передают римскому прокуратору Понтию Пилату, который обвиняет Его в наречении себя царем Иудейским и приговаривает к распятию. Иисуса избивают и насмехаются над ним, после чего распинают вместе с двумя другими осужденными. Но это еще не конец истории. Иисус предсказывал, что восстанет из мертвых, что и происходит. На третий день после Его казни женщины из рядов Его последователей идут к гробнице, видят, что она пуста, и понимают, что Он воскрес. Согласно двум Евангелиям, Иисус затем является перед Своими учениками в качестве воскресшего Господа и дает им последние наставления. На этом история заканчивается.
СИНОПТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Ученых долго волновал вопрос, почему Евангелия Матфея, Марка и Луки так похожи в одном и так разнятся в другом. В частности, как мы можем объяснить их сходство? Не может быть случайностью то, что они содержат так много одинаковых историй, причем зачастую эти истории идут в одной последовательности и описаны одними и теми же словами. Представьте, что разные авторы решили писать об одних и тех же вещах. Но почему три не зависящих друг от друга писателя выбрали абсолютно одни и те же истории о жизни Иисуса, расположили их в одинаковом порядке и зачастую использовали одни и те же слова? Многие ученые — в том числе и некоторые христианские ученые древности — могли объяснить это, только предположив, что кто-то копирует рукопись другого писателя.
Проблема объяснения сходства и различия между синоптическими Евангелиями называется синоптической проблемой. В частности, проблема заключается в следующем: как понимать литературные взаимоотношения между Матфеем, Марком и Лукой? Кто кого копирует?
В то время как ученые, специализирующиеся на Ветхом Завете, обращались к документальным гипотезам, чтобы объяснить происхождение рукописей Пятикнижия, изучающие Новый Завет разрабатывали гипотезы, чтобы определить первоисточник синоптических Евангелий. Самая популярная гипотеза была разработана в Германии, и она на сегодняшний день остается версией, которой придерживается большинство критических ученых. Иногда ее называют гипотезой четырех источников.
Эта гипотеза основывается на том, что из трех синоптических Евангелий именно Евангелие от Марка было написано первым, а затем, по частям, скопировано обоими евангелистами — Матфеем и Лукой. Эта гипотеза иногда называется приоритетом Марка, то есть Евангелие от Марка было написано первым, а затем использовано в двух других. Существует несколько причин придерживаться этой точки зрения. Вот три из них.
Сюжетный параллелизм. Если расположить Евангелия от Матфея, Марка и Луки в параллельных колонках и сравнить дословное описание эпизодов, можно увидеть, что во всех трех Евангелиях часто используются одни и те же слова. Однако также часто встречаются разные фразы и выражения. Примечательно, что, когда Матфей и Марк апеллируют к одному набору понятий, Лука — к другому. Когда же Марк и Лука употребляют одинаковые термины, Матфей — совершенно другие. Очень редко (и только в незначительных деталях) Матфей и Лука пишут одинаково, тогда как Марк описывает свой вариант истории. Это имеет смысл только в случае, если Марк был источником для двоих других: иногда оба копируют его буквально, иногда они оба меняют исходный текст, но каждый по-своему, иногда Лука пишет своими словами, а Матфей копирует дословно. Если бы источником для двух Евангелий был Матфей или Лука, сюжетный параллелизм просто был бы невозможен.
Последовательность эпизодов. Как мы увидим, у Матфея и Луки есть несколько эпизодов, которых нет у Марка. Примечательно то, что, если посмотреть на порядок эпизодов (этот эпизод идет первым, затем другой эпизод, а потом следующий), у Матфея и Луки порядок по большей части одинаковый только при условии, что эти истории исходят от Марка. Это имеет смысл, только если они использовали труд Марка в качестве источника: иногда они оба следовали повествовательному порядку Марка, иногда один из них менял порядок. И снова: если бы источником для двух Евангелий был Матфей или Лука, последовательность эпизодов была бы другой.
Характер изменений. Иногда у Марка встречаются не совсем ясные по стилю и содержанию строки — они могут быть неправильно сформулированы или иметь другие стилистические недостатки. Зачастую те же строчки написаны более понятно у Матфея и Луки. Это наводит на мысль о том, что один из них или они оба пытались улучшить источник (но их изменения почти всегда отличны друг от друга). Это также говорит о том, что Марк был источником для двоих остальных: в том, что редактор улучшает оригинал, больше смысла, нежели в том, что он делает его более сложным для понимания (что было бы в случае, если бы Марк копировал одного из других евангелистов).
Все это и является причиной того, что большинство ученых придерживается теории приоритета Марка (хотя это мнение и не единогласно; но в то же время вряд ли хоть одно из мнений библейских ученых является единогласным). Таким образом, Марк был одним из источников для Матфея и Луки. Второй аспект гипотезы четырех источников заключается в том, что Матфей и Лука использовали также и другой источник, который не сохранился до наших дней. Этот источник назван Q — от немецкого слова Quelle, означающего «источник» (так как эту идею разработали именно немцы).
Итак, дополнительный источник мы называем Q, который использовали Матфей и Лука, а Марк — нет. Большая часть этих отрывков заключает в себе изречения Иисуса, например, Отче наш или Заповеди блаженства (и только несколько эпизодов, описывающих его дела). Если Матфей и Лука не могли взять эти отрывки у Марка, то откуда же они их взяли? Есть причины полагать, что Матфей взял их не у Луки и Лука не у Матфея. Одна из причин представляет собой уже указанный аргумент: порядок эпизодов. Эти эпизоды практически всегда встречаются у Матфея и Луки в разном порядке, в отличие от историй, взятых у Марка. Это выглядит так, как будто оба евангелиста имели доступ к документу, содержащему изречения Иисуса, и каждый из них просто вставил эти изречения в порядок повествования, унаследованный от Марка.