Книга Исайи
Глава 1
1 Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи a.
Грех народа
2 Слушайте, небеса! Внимай, земля!
Так говорит Господь:
— Я воспитал и вырастил сыновей,
а они восстали против Меня.
3 Знает вол хозяина своего,
и осел — свое стойло,
а Израиль не знает,
народ Мой не понимает.
4 Горе грешному народу, отягченному грехом.
О потомство злодеев, сыновья растления!
Оставили Господа,
презрели Святого Израилева –
повернулись к Нему спиной.
5 Зачем вы так упорны в своем отступничестве?
Хотите, чтобы вас били еще?
Вся голова изранена,
все сердце измождено.
6 С головы до пят
нет здорового места –
только раны, рубцы
и открытые язвы,
не промытые, не перевязанные,
не смягченные маслом.
7 В запустении ваша страна,
сожжены дотла города,
вашу землю у вас на глазах
объедают чужие,
в запустении все, как после разорения чужими.
8 Дочь Сиона осталась,
как шатер в винограднике,
словно шалаш в огороде,
точно город в осаде.
9 Если бы Господь Сил b
не оставил нам нескольких уцелевших,
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра.
10 Слушайте слово Господне,
вожди «Содома»;
внимайте Закону нашего Бога,
народ «Гоморры»!
11 — Что Мне множество ваших жертв? –
говорит Господь. –
Я пресыщен всесожжениями овец,
жиром откормленного скота;
крови телят, ягнят и козлят
Я не желаю.
12 Когда вы приходите,
чтобы предстать предо Мной,
кто вас об этом просит?
Не топчите Мои дворы;
13 не приносите больше бессмысленных даров;
благовония Мне противны.
Ваши Новолуния, субботы c, созывы собраний не терплю –
это праздники с беззаконием.
14 Новолуния ваши и праздники
ненавидит душа Моя.
Они стали для Меня бременем,
Я устал их нести.
15 Когда вы простираете свои руки в молитве,
Я прячу от вас глаза,
и когда умножаете ваши молитвы,
Я не слышу.
Ваши руки полны крови;
16 омойтесь, очиститесь.
Уберите свои злодеяния
с глаз Моих!
Перестаньте творить зло,
17 научитесь делать добро!
Ищите справедливости,
обличайте угнетателя d,
защищайте сироту,
заступайтесь за вдову.
18 Придите же, и вместе рассудим, –
говорит Господь. –
Пусть грехи ваши, как багрянец,
убелю их, как снег;
пусть красны они, словно пурпур, –
они будут, как белая шерсть.
19 Если захотите и послушаетесь,
будете есть блага земли,
20 но если будете упрямыми и мятежными,
вас поглотит меч. –
Так сказали уста Господни.
21 Как же это стала блудницей
некогда верная столица!
Она была полна правосудия,
обитала в ней правда,
а теперь вот — убийцы!
22 Серебро твое стало окалиной,
вино твое разбавлено водой.
23 Правители твои — изменники
и сообщники воров;
все они любят взятки
и гоняются за подарками.
Не защищают они сироту,
дело вдовы до них не доходит.
24 Поэтому Владыка, Господь Сил,
Могучий Израилев, возвещает:
— О, как Я избавлюсь от врагов,
отомщу за Себя Своим недругам!
25 Руку Мою на тебя обращу;
отчищу окалину твою, точно щелоком,
отделю от тебя все примеси.
26 Я верну тебе судей, как в прежние времена,
твоих советников, как в начале.
И тогда тебя назовут
Город Правды,
Столица Верная.
27 Сион будет выкуплен правосудием,
раскаявшиеся жители его — праведностью.
28 Но мятежники и грешники будут сокрушены,
и оставившие Господа погибнут.
29 — Вы постыдитесь из-за священных дубов,
которые вам желанны;
вы покраснеете за сады,
которые вы избрали.
30 Будете как дуб с увядшими листьями,
как сад без воды.
31 Сильные станут паклей,
дело их — искрой:
вспыхнут они вместе, и никто не потушит.
Примечания
aИсаия 1:1 Уззия, Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в период с 792 по 686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:1–7, 32–16:20; 18–20; 2 Лет. 26–32.
bИсаия 1:9 Евр.: «ЙГВГ цеваот»; также в других местах книги.
cИсаия 1:13 Новолуние — израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием; Суббота — седьмой день недели, день посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал особые приношения.
dИсаия 1:17 Или: «поддерживайте угнетенных».
Глава 2
Гора Господня
(Мих. 4:1–3)
1 Вот что видел Исаия, сын Амоца, об Иудее и Иерусалиме:
2 В последние дни
гора дома Господа будет поставлена
высочайшею среди гор;
вознесется она над холмами,
и устремятся к ней все народы.
3 Многие народы пойдут и скажут:
«Идем, поднимемся на Господню гору,
к дому Бога Иакова.
Он научит нас Своим путям,
и будем ходить по Его тропам».
Ведь из Сиона a выйдет Закон,
и слово Господне — из Иерусалима.
4 Он рассудит меж племенами,
разрешит тяжбы многих народов.
Перекуют они мечи на плуги
и копья — на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
и не будут больше учиться войне.
5 Приди, о дом Иакова,
будем ходить в свете Господнем!
День Господа
6 Ты отверг Свой народ, дом Иакова,
ведь у них полно суеверий b с Востока;
они гадают, как филистимляне,
и общаются с чужаками.
7 Их земля полна серебра и золота,
нет числа их сокровищам.
Их земля полна коней;
нет числа колесницам их.
8 Их земля полна идолов;
они кланяются делам своих рук,
тому, что сделали их пальцы.
9 Унижены будут люди, смирится всякий –
Ты не прощай их.
10 Иди в скалы,
спрячься в прахе
от страха Господа
и от славы Его величия!
11 Глаза надменного потупятся,
и гордыня людская будет унижена;
один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
12 Грядет день Господа Сил
на все гордое и высокомерное,
на все превознесенное –
быть ему униженным! –
13 На все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся,
и все башанские дубы,
14 на все высокие горы
и все превозносящиеся холмы,
15 на всякую высокую башню
и всякую укрепленную стену,
16 на все таршишские корабли
и на все их желанные украшения c.
17 Гордыня людская будет унижена,
гордость всякого смирена;
один лишь Господь будет возвеличен в тот день,
18 и идолы исчезнут совсем.
19 Люди уйдут в трещины скал
и в ямы земли
от страха Господа
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
20 В тот день люди бросят
кротам и летучим мышам
своих серебряных идолов,
своих золотых идолов,
которых сделали, чтобы поклоняться им,
21 и уйдут в расселины скал
и в ущелья утесов
от страха Господа
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
22 Перестаньте надеяться на человека,
чья жизнь хрупка, как его дыхание.
Разве он что-то значит?
Примечания
aИсаия 2:3 То есть Иерусалима.
bИсаия 2:6 Возможный текст; в еврейском тексте этого слова нет.
cИсаия 2:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 3
Суд над Иерусалимом и Иудой
1 Вот, Владыка, Господь Сил,
отнимет у Иерусалима и Иудеи
подпору и опору:
весь запас хлеба и весь запас воды,
2 храбреца и воина,
судью и пророка,
гадателя и старейшину,
3 военачальника над пятьюдесятью воинами и знатного человека,
советника, умелого ремесленника a и искусного заклинателя.
4 Я поставлю вождями над ними юнцов,
ими будут править дети.
5 Люди будут притеснять друг друга –
один другого, ближний ближнего.
Молодые будут наглы со старыми,
простолюдины — со знатными.
6 Человек ухватится за своего брата
в доме своего отца и скажет:
— У тебя есть плащ, будь нашим вождем;
правь этой грудой развалин!
7 Но он воскликнет в тот день:
— Не могу быть врачом.
Ни пищи, ни одежды нет в моем доме;
не делайте меня вождем народа.
8 Иерусалим шатается, Иудея падает;
их слова и дела — против Господа,
они восстают против Его славного присутствия b.
9 Выражение их лиц обличает их;
они хвалятся своим грехом, как жители Содома,
не таят его.
Горе им! Они сами навели на себя беду.
10 Скажите праведным, что они блаженны,
потому что отведают плод своих дел.
11 Горе нечестивым! Они несчастны.
Им воздастся за дела их рук.
12 Мой народ притесняют дети,
им правят женщины.
О, мой народ! Вожди твои сбили тебя с пути,
увели по ложной дороге.
13 Господь встает на суд,
поднимается судить народы.
14 Господь начинает тяжбу
со старейшинами и вождями Своего народа:
— Это вы погубили Мой виноградник;
награбленное у бедных — в ваших домах.
15 Что вы притесняете Мой народ
и угнетаете бедных? –
возвещает Владыка, Господь Сил.
16 Господь говорит:
— Женщины Сиона надменны,
ходят, высоко задрав нос,
соблазняют глазами,
семенят ногами,
и звенят своими украшениями на лодыжках.
17 Поэтому Владыка поразит язвами
головы женщин Сиона;
Господь оголит их темя c.
18 В тот день Владыка отнимет их украшения: кольца на ногах, медальоны-солнышки и медальоны-полумесяцы d, 19 серьги, браслеты и покрывала, головные повязки, цепочки на лодыжках и пояски, флаконы с благовониями и амулеты, 20 перстни и кольца для носа, 21 изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки, 22 зеркальца, льняные сорочки, тюрбаны и шали.
23 Вместо благовония будет смрад;
вместо пояса — веревка;
вместо изящной прически — плешь;
вместо богатой одежды — рубище;
вместо красоты — клеймо.
24 Мужчины твои погибнут от меча,
твои воины падут в битве.
25 Ворота столицы e будут плакать и сетовать;
опустошенная, сядет она на землю.
Примечания
aИсаия 3:3 Или: «колдуна».
bИсаия 3:8 Букв.: «не послушны очам Его славы».
cИсаия 3:17 Или: «обнажит интимные места их тела».
dИсаия 3:18 Археологи нашли на Ближнем Востоке древние украшения в форме полумесяца. Их носили женщины и цари (см. Суд. 8:26), ими наряжали верблюдов (Суд. 8:21). В древности, для многих женщин эти изделия служили не только украшением, но и, как они верили под влиянием язычества, приносили им плодовитость. Кроме того, и мужчины, и женщины носили их как оберег от сглаза, что указывает на недостаток их веры в защиту Бога, и поэтому их ношение запрещается Писанием (см. Быт. 35:4 и сноска).
eИсаия 3:25 Букв.: «Ее ворота».
Глава 4
1 В тот день семь женщин
ухватятся за одного мужчину,
и скажут:
— Мы будем есть свой хлеб
и одеваться в свою одежду,
только позволь нам называться твоим именем.
Сними с нас позор!
Ветвь Господа
2 В тот день Господня Ветвь a будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле. 3 Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, записанные для жизни в Иерусалиме. 4 Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом b суда и духом c огня d. 5 Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. 6 Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Примечания
aИсаия 4:2 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе функции царя и священника (см. также Иер. 23:5–6; 33:15–16; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).
bИсаия 4:4 Или: «Духом».
cИсаия 4:4 Или: «Духом».
dИсаия 4:4 Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога, как о несущем суд и огонь.
Глава 5
Песнь о винограднике
1 Я спою Любимому моему
песню о Его винограднике:
Виноградник был у Любимого моего
на плодородном холме.
2 Он окопал его, от камней очистил
и засадил лучшими лозами.
Он построил в нем сторожевую башню
и вытесал давильный пресс.
Он ждал от него хороших ягод –
но принес он дикие плоды.
3 — Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи,
рассудите Меня с Моим виноградником.
4 Что еще можно было сделать для него,
чего Я еще не сделал?
Когда ждал Я хороших плодов,
почему он принес дикие?
5 Теперь Я скажу вам,
что Я сделаю с Моим виноградником:
отниму у него ограду,
и он будет опустошен;
разрушу его стену,
и он будет вытоптан.
6 Я сделаю его пустошью,
не будут его ни подрезать, ни вскапывать;
зарастет он терновником и колючками.
Я повелю облакам
не проливаться на него дождем.
7 Виноградник Господа Сил
есть дом Израиля,
и народ Иудеи –
Его любимый сад.
Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие,
ждал праведности, но услышал горестный крик.
Шестикратное горе и суд
8 Горе вам, прибавляющие дом к дому
и поле к полю,
пока не останется больше места,
словно на земле живете вы одни!
9 Господь Сил сказал мне вслух:
— Большие дома будут опустошены,
прекрасные особняки останутся без жителей.
10 Виноградник в десять участков a
принесет только бат b вина,
хомер c семян — лишь ефу d зерна.
11 Горе тем, кто встает ранним утром
и идет за хмельным питьем,
кто до самого вечера
разгорячается вином!
12 На пирах у них арфы и лиры,
бубны, свирели, вино,
но о делах Господа они не думают,
не вникают в деяния Его рук.
13 Поэтому мой народ пойдет в плен
из-за недостатка ведения;
его знать умрет от голода,
его чернь будет томиться жаждой.
14 Расширится мир мертвых
и без меры разверзнет пасть;
сойдет туда и знать, и чернь,
все крикуны и бражники.
15 Унижены будут люди,
смирится всякий,
и глаза надменных потупятся.
16 Но Господь Сил Своим правосудием возвысится,
святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
17 И овцы будут пастись, как на своих пастбищах,
ягнята будут кормиться e среди разоренных домов богачей f.
18 Горе тем, кто обольщен грехом
и, словно впрягшись в повозку,
тянет за собой беззаконие.
19 Они говорят: «Пусть Бог поспешит,
пусть ускорит дело Свое,
чтобы мы его увидели.
Пусть приблизится,
пусть исполнится замысел Святого Израиля,
чтобы мы его узнали».
20 Горе тем, кто зовет зло добром,
а добро — злом,
тьму считает светом,
а свет — тьмой,
горькое считает сладким,
а сладкое — горьким.
21 Горе тем, кто мудр в своих глазах
и разумен сам пред собой.
22 Горе тем, кто доблестен пить вино
и силен смешивать крепкие напитки,
23 кто оправдывает виновного за взятку,
но лишает правосудия невиновного!
24 За это, как языки огня съедают солому
и пламя пожирает сено,
сгниют их корни
и цветы их разлетятся, как прах;
ведь они отвергли Закон Господа Сил,
и презрели слово Святого Израилева.
25 За это вспыхнет Господень гнев на Его народ;
Он поднимет руку Свою на них и поразит их.
Вздрогнут горы,
и будут их трупы точно отбросы на улицах.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
26 Он поднимает знамя, призывая дальние народы,
свистом созывает тех, кто на краях земли.
И вот, они идут –
быстро и стремительно.
27 Никто из них не устанет и не споткнется,
никто не задремлет и не заснет;
ни пояс у них на бедрах не развяжется,
ни ремешок на сандалиях не лопнет.
28 Остры у них стрелы,
все луки у них туги.
Кремню подобны копыта их коней,
урагану подобны колеса их колесниц.
29 Их рык точно львиный,
они ревут, как молодые львы;
рычат, хватая добычу,
уносят ее, и никто не отнимет.
30 В тот день они взревут над добычей
словно ревом моря.
И если кто посмотрит на землю,
то увидит тьму и горе;
и облака застят свет.
Примечания
aИсаия 5:10 Букв.: «десятиупряжечный», то есть такой, который десять пар волов могли вспахать за один день.
bИсаия 5:10 Около 22 л.
cИсаия 5:10 Около 220 л.
dИсаия 5:10 Около 22 л.
eИсаия 5:17 Или: «чужеземцы будут есть».
fИсаия 5:17 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
Глава 6
Призвание Исаии
1 В год смерти царя Уззии a я видел Владыку, сидящего на престоле, высоком и превознесенном, и края Его одеяния наполняли храм. 2 Над Ним парили серафимы b, и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. 3 Они восклицали друг другу:
— Свят, свят, свят Господь Сил;
вся земля полна Его славы!
4 От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.
5 И тогда я воскликнул:
— Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.
6 Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. 7 Он коснулся им моих уст и сказал:
— Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех отпущен.
8 Затем я услышал голос Владыки, говорящего:
— Кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?
И я сказал:
— Вот я. Пошли меня!
9 Он сказал:
— Пойди и скажи этому народу:
«Слушать слушайте, но не понимайте,
смотреть смотрите, но не разумейте».
10 Ожесточи сердце этого народа,
закрой их уши
и сомкни им глаза,
чтобы они не смогли увидеть глазами,
услышать ушами
и понять сердцем,
чтобы не обратились и не получили исцеление.
11 Тогда я спросил:
— Надолго ли это, Владыка?
И Он ответил:
— Пока города не лягут руинами
и не останутся без жителей;
пока дома не будут брошены,
и поля не будут опустошены и разграблены;
12 пока Господь не изгонит всех
и страна не будет совершенно заброшена.
13 И пусть в ней останется десятая часть ее жителей,
она будет снова опустошена.
Но как от теревинфа c и от дуба
остается корень d, когда их срубят,
так и святое семя будет ей корнем e.
Примечания
aИсаия 6:1 Царь Уззия умер приблизительно в 739 г. до н. э.
bИсаия 6:2 «Серафимы» — ангелы, находящиеся у престола Бога. См. также ст. 6.
cИсаия 6:13 «теревинф» — невысокое дерево (ниже 7 м) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.
dИсаия 6:13 Букв.: «пень».
eИсаия 6:13 Букв.: «пнем».
Глава 7
Знамение Еммануила
1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царем Иудеи, Рецин, царь Арама, и Пеках, сын Ремалии, царя Израиля, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть.
2 Дому Давида возвестили: «Арам вступил в союз с Ефремом a», — и сердца у Ахазаb и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра.
3 Господь сказал Исаии:
— Выйди навстречу Ахазу со своим сыном Шеар-Иашувом c к концу водопровода Верхнего пруда, на дорогу к Сукновальному полю. 4 Скажи ему: «Смотри, будь спокоен, не бойся. Не падай духом из-за двух концов этих тлеющих головней — из-за неистового гнева Рецина с Арамом и из-за сына Ремалии. 5 Арам, Ефрем и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря: 6 “Пойдем на Иудею и запугаем ее, завоюем ее и поставим в ней царем сына Тавеела”. 7 Но так говорит Владыка Господь:
Это не сбудется,
этого не случится,
8 ведь глава Арама — Дамаск,
а глава Дамаска — Рецин.
Через шестьдесят пять лет
Ефрем будет рассеян и перестанет быть народом.
9 Глава Ефрема — Самария,
а глава Самарии — сын Ремалии.
Если не будете твердо стоять в своей вере,
не устоите вовсе».
10 И снова Господь сказал Ахазу:
11 — Проси у Господа, своего Бога, знамения, все равно — в глубинах мира мертвых d или на высотах небес.
12 Но Ахаз сказал:
— Я не стану просить, не буду испытывать Господа.
13 Тогда Исаия сказал:
— Слушайте, дом Давида! Разве не довольно вам испытывать человеческое терпение? Вы хотите испытать и терпение моего Бога? 14 Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот, дева забеременеет и родит сына, и назовет Его Еммануил e. 15 Он будет питаться творогом и медом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе. 16 Но прежде чем мальчик научится отвергать злое и избирать доброе, земли двух царей, от которых ты в ужасе, будут опустошены. 17 Но Господь наведет на тебя, на твой народ и на дом твоего отца такие дни, каких не бывало с тех пор, как Ефрем отделился от Иуды f, — Он наведет царя Ассирии.
18 В тот день Господь свистнет мухе, что у истоков потоков Египта, и пчеле, что в ассирийской земле. 19 Они прилетят и опустятся в крутые ущелья и в расщелины скал, на все колючие кусты и на все пастбища.
20 В тот день Владыка обреет ваши головы, волосы на ногах и отрежет бороды бритвой, нанятой по ту сторону Евфрата — царем Ассирии g.
21 В тот день если кто сможет оставить в живых молодую корову и двух овец, 22 то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мед.
23 В тот день там, где некогда росла тысяча виноградных лоз стоимостью в тысячу серебряных шекелей h, будут лишь терновник и колючки. 24 Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
25 Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдете туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их.
Примечания
aИсаия 7:2 Или: «разбил стан на земле Ефрема».
bИсаия 7:2 Букв.: «его сердце».
cИсаия 7:3 Шеар-Иашув — это имя означает «остаток вернется».
dИсаия 7:11 Мира мертвых — евр.: «шаала». Это слово может означать «в мире мертвых» и «проси».
eИсаия 7:14 Имя Еммануил (евр.: «имману эль) означает «с нами Бог». Эти слова являются пророчеством о рождении Иисуса Христа (см. Мат. 1:22–25).
fИсаия 7:17 См. 3 Цар. 12:1-20.
gИсаия 7:20 В древние времена военнопленному сбривали волосы для того, чтобы сделать его объектом всеобщего поругания, унижения и осуждения.
hИсаия 7:23 Около 11,5 кг.
Глава 8
Ассирия — орудие Господа
1 Господь сказал мне:
— Возьми большой свиток и напиши на нем ясным почерком a: «Магер-шелал-хаш-баз b». 2 А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Берехии.
3 Тогда я лег с пророчицей, и она забеременела и родила сына. И Господь сказал мне:
— Назови его Магер-шелал-хаш-баз. 4 Прежде чем мальчик научится говорить «мой отец» или «моя мать», богатства Дамаска и награбленное в Самарии унесет ассирийский царь.
5 Господь сказал мне вновь:
6 — Так как этот народ отверг
спокойно текущие воды Шилоаха c
и радуется, надеясь на союз с Рецином
и сыном Ремалии,
7 то Владыка наведет на него
большие и бурные воды Евфрата –
царя Ассирии со всей его славой.
Она выйдет из всех своих каналов,
затопит все свои берега
8 и наводнением пойдет на Иудею; затопляя,
поднимется по шею,
и распростертые крылья ее покроют всю широту твоей земли,
о Еммануил! d
9 Вы будете сломлены, народы, вы будете разбиты!
Внимайте, все отдаленные страны.
Готовьтесь к битве, но будете разбиты!
Готовьтесь к битве, но будете разбиты!
10 Стройте замыслы, но они рухнут;
говорите слово, но оно не сбудется,
потому что с нами Бог e.
Страх Божий
11 Господь говорил со мной, держа на мне крепкую руку, и остерегал меня не ходить путем этого народа. Он сказал:
12 — Не называйте заговором
все то, что называет заговором этот народ;
не бойтесь того, чего они боятся,
и не страшитесь.
13 Господа Сил — Его чтите свято,
Его бойтесь,
Его страшитесь.
14 Он будет святилищем
и камнем, о Который споткнутся;
для обоих домов Израиля
Он будет скалой, из-за Которой они упадут –
ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима.
15 Многие из них споткнутся,
упадут и разобьются,
попадут в ловушку и будут пойманы.
16 Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством,
запечатай запись с наставлениями
и передай моим ученикам.
17 Я буду ждать Господа,
скрывающего Свое лицо от дома Иакова.
Я буду полагаться на Него.
18 Вот я f и дети, которых дал мне g Господь. Мы — знамения и знаки h грядущего в Израиле от Господа Сил, обитающего на горе Сион.
19 Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и чародеев, которые нашептывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мертвых ли спрашивать о живых? 20 К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, нет в них света зари. 21 Удрученные и голодные, будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога. 22 Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.
Примечания
aИсаия 8:1 Букв.: «обычным письмом».
bИсаия 8:1 «Магер-шелал-хаш-баз» означает «Быстрая добыча, скорая пожива».
cИсаия 8:6 Шилоах — река, которая обеспечивала Иерусалим водой. Здесь существует несколько символических истолкований. Шилоах может быть: 1) символом Самого Бога (см. Иер. 2:13); 2) символом династии царей из дома Давида, так как Шилоах берет свое начало в Гихоне, где Соломон, сын Давида, был помазан на царство (см. 3 Цар. 1:38–40).
dИсаия 8:8 См. сноску на 7:14.
eИсаия 8:10 Евр.: «имману эль» (Еммануил).
fИсаия 8:18 Или: «Я».
gИсаия 8:18 Или: «Мне».
hИсаия 8:18 Исаия и два его сына были знамениями будущего Израиля, благодаря тому, какое значение имели их имена: Исаия — «ЙГВГ спасает», Шеар-Иашув — «остаток вернется» (см. 7:3–9) и Магер-шалал-хаш-баз — «быстрая добыча, скорая пожива» (см. стт. 1–4).
Глава 9
«Младенец родился нам»
1 Прошлое принизило землю Завулона и землю Неффалима, но грядущее прославит языческую Галилею, на пути к морю, за Иорданом.
2 Народ, идущий во тьме,
увидел великий свет;
на живущих в стране смертной тени a
воссиял свет.
3 Ты умножил народ,
увеличил их радость;
они радуются пред Тобой,
как радуются во время жатвы,
как ликуют, деля добычу.
4 Ведь, как в день поражения Мадиана,
Ты сломал тяготившее их ярмо,
сломал брус у них на плечах
и палку притеснителя.
5 Всякая обувь воинов, бывшая в битве,
и всякая одежда, обагренная кровью,
будут отданы на сожжение,
станут пищей огня.
6 Ведь Младенец родился нам,
Сын дан нам!
На плечи Его будет возложена власть,
и Он будет назван:
Чудесный Советник b, Могучий Бог,
Вечный Отец, Князь, дарующий мир.
7 Умножению власти Его и мира
нет конца;
правит Он на престоле Давида,
царством Его,
утверждая и поддерживая его
правосудием и праведностью
отныне и вовеки c.
Ревность Господа Сил
сделает это.
Гнев Господа на Израиль
8 Владыка послал слово против Иакова d,
и падет оно на Израиль.
9 Узнает его весь народ –
Ефрем e и жители Самарии –
говорящие гордо,
с надменным сердцем:
10 — Обрушились кирпичи –
отстроим тесаным камнем,
тутовые деревья срублены –
мы их заменим кедрами.
11 Но Господь воздвиг f против них врагов Рецина,
поднял g на них неприятелей.
12 Арамеи с востока и филистимляне с запада
пожрали Израиль раскрытым ртом.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
13 Но народ не возвращается к Тому, Кто разит их,
и не ищет Господа Сил.
14 Тогда Господь отсечет у Израиля и голову, и хвост,
пальмы ветвь и тростник в один день;
15 старейшины и знатный люд — это голова,
пророки, что учат лжи, — это хвост.
16 Вожди этого народа сбили его с пути,
ведомые ими бредут по ложной дороге.
17 Поэтому Владыка не порадуется юношам,
не пожалеет сирот и вдов,
ведь каждый — безбожник и злодей,
всякий язык говорит низости.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
18 Нечестие пылает, как огонь,
пожирает терновник и колючки,
поджигает лесные чащи,
так что они вздымаются ввысь столбами дыма.
19 Гневом Господа Сил
опалится земля;
люди станут пищей для огня,
и никто не пощадит своего брата.
20 Станут пожирать справа,
но останутся голодными;
будут есть слева,
но не наедятся;
всякий будет пожирать плоть своего потомства h:
21 Манассия будет пожирать Ефрема,
Ефрем — Манассию,
и вместе они обратятся против Иуды.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
Примечания
aИсаия 9:2 Или: «в стране мрака».
bИсаия 9:6 Или: «Чудесный, Советник».
cИсаия 9:7 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 28:18; Лк. 1:30–33).
dИсаия 9:8 То есть «Израиля». Израильтяне были потомками Иакова, которому Бог дал новое имя — Израиль (см. Быт. 32:27–28).
eИсаия 9:9 То есть Израиль.
fИсаия 9:11 Или: «воздвигнет».
gИсаия 9:11 Или: «поднимет».
hИсаия 9:20 Или: «своей руки».
Глава 10
1 Горе издающим несправедливые законы
и пишущим жестокие постановления,
2 чтобы лишать бедняков их прав
и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
и обирающим сирот!
3 Что вы будете делать в день кары,
когда придет издалека беда?
К кому побежите за помощью?
Где оставите свои богатства?
4 Остается только согнуть колени с пленниками
или пасть среди убитых.
Но и тогда Его гнев не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
Божий суд над Ассирией
5 — Горе Ассирии, жезлу Моего негодования;
в ее руке бич гнева Моего!
6 Я посылаю ее против безбожного народа,
Я отправляю ее против народа, на который гневаюсь,
чтобы захватить добычу и взять поживу,
растоптать их, как уличную грязь.
7 Но не так думает царь Ассирии,
не об этом мыслит;
на уме у него — губить,
истребить множество народов.
8 «Не все ли цари — мои вельможи? — говорит она. –
9 Не пришлось ли пасть Халне, как и Каркемишу,
Хамату, как и Арпаду,
Самарии, как и Дамаску? a
10 Так же, как рука моя захватила царства идолов,
царства, чьи истуканы превосходили
иерусалимских и самарийских.
11 Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами,
как разделался с Самарией и ее идолами!»
12 Когда Владыка завершит Свое дело против горы Сион и Иерусалима, Он скажет:
— Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню. 13 Ведь тот говорит:
«Силой моей руки я совершил это
и мудростью моей, потому что я умен.
Я стер границы народов и расхитил их запасы;
как силач, я низверг их правителей.
14 Как разоряют гнездо,
рука моя овладела богатствами народов;
как собирают покинутые яйца,
я собрал все страны.
И никто не взмахнул крылом,
рта не раскрыл и не пискнул».
15 Разве топор поднимается над тем, кто им рубит,
или пила кичится перед тем, кто ею пилит?
Как будто палка может поднять того, кто ее поднимает,
или дубинка взмахнуть тем, кто не из дерева!
16 Поэтому Владыка, Господь Сил,
нашлет на крепких воинов Ассирии чахлость,
и под великолепием ее вспыхнет пламя,
как пылающий огонь.
17 Свет Израилев станет огнем,
Святой его — пламенем,
которое в один день сожжет и пожрет
терновник ее и колючки.
18 Славу его лесов и плодородных полей
полностью уничтожит,
и станет она, как угасающий больной;
19 а деревьев от лесов останется так мало,
что и дитя сможет их пересчитать.
Остаток Израиля
20 В тот день остаток Израиля –
уцелевшие из дома Иакова –
не станут уже полагаться на того,
кто разил их,
но истинно положатся на Господа,
на Святого Израилева.
21 Остаток вернется, остаток Иакова
вернется к могучему Богу.
22 Хотя твой народ, Израиль, числом как песок морской,
вернется только остаток.
Уничтожение предначертано,
преисполнено праведностью.
23 Владыка, Господь Сил, истребит,
как и предначертано, по всей стране b.
24 Поэтому так говорит Владыка, Господь Сил:
— Мой народ, живущий на Сионе,
не бойся ассирийцев,
которые бьют тебя палкой
и поднимают на тебя дубинку, как это делал Египет.
25 Очень скоро Мое негодование на тебя пройдет
и Мой гнев обратится им на погибель.
26 Господь Сил поднимет на них бич,
как когда-то Он поразил Мадиан у скалы Орив c
и поднимет Свой посох над водами,
как некогда в Египте d.
27 В тот день их бремя будет снято с твоих плеч
и их ярмо с твоей шеи,
и ярмо сломается от твоей растущей силы e.
28 Они пришли в Айят f;
прошли Мигрон,
сложили припасы в Михмасе.
29 Прошли перевал,
ночуют в Геве.
Рама трепещет,
бежит Саулова Гива.
30 Вой, дочь Галлима!
Внимай, Лайша!
Отвечай, Анатот! g
31 Мадмена разбежалась;
жители Гевима скрываются.
32 Сегодня же они остановятся в Нове,
погрозят кулаком
горе дочери Сиона,
холму Иерусалима.
33 Вот, Владыка, Господь Сил,
со страшною силой
очистит деревья от сучьев.
Величественные деревья будут срублены,
и высокие деревья рухнут на землю.
34 Чащи лесные Он вырубит топором,
и падет Ливан перед Могучим.
Примечания
aИсаия 10:9 Все эти города подпали под власть Ассирии во второй половине VIII в. до н. э.
bИсаия 10:23 Или: «земле».
cИсаия 10:26 См. Суд. 7:25.
dИсаия 10:26 См. Исх. 14:16–31.
eИсаия 10:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Букв.: «ярмо сломается от тука» или: «ярмо сломается от масла».
fИсаия 10:28 Айят…холму Иерусалима — данные стихи описывают нашествие ассирийцев на Иудею, перечисляя с севера на юг завоеванные ими города: Айят, Мигрон, Михмас, Гева, Рама, Саулова Гива, Галлима, Лаиса, Анатот, Мадмена, Гевим и, наконец, Нова, очертания которого видны с вершины Сиона.
gИсаия 10:30 Или: «Бедный, Анатот!»
Глава 11
Отрасль от корня Иессея
1 И выйдет от корня a Иессея Побег b;
вырастет из его корней Отрасль c.
2 На Нем будет покоиться Дух Господа –
Дух мудрости и разума,
Дух совета и силы,
Дух знания и страха Господня d,
3 и будет страх Господень Ему в радость.
Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза,
и решать по тому, что услышат Его уши,
4 но по правде Он будет судить бедных,
справедливо решать дела бедняков земли.
Он поразит землю жезлом Своих уст;
духом уст Своих убьет нечестивого.
5 Праведность будет Его поясом,
верность — опоясанием на Его бедрах.
6 Волк будет жить вместе с ягненком,
леопард ляжет рядом с козленком,
теленок и лев будут вместе пастись e,
и дитя поведет их.
7 Корова будет пастись с медведицей,
их детеныши будут вместе лежать,
и лев, как вол, будет есть сено.
8 Младенец будет играть над норой змеи,
малое дитя положит руку на гнездо гадюки.
9 И не будут ни вредить, ни губить
на всей святой Моей горе,
ведь земля будет наполнена познанием Господа,
как воды наполняют море.
10 В тот день Корень f Иессея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя. 11 В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Египта, из Патроса, из Куша, из Елама, из Шинара, из Хамата и с морских островов.
12 Он поднимет знамя народам
и соберет изгнанников Израиля;
Он соберет рассеянный народ Иудеи
с четырех концов земли.
13 Прекратится зависть Ефрема,
и враждебность Иудеи будет истреблена;
Ефрем не станет завидовать Иуде,
а Иуда не будет враждовать с Ефремом.
14 Они налетят на холмы филистимлян на западе,
вместе ограбят народ на востоке.
На Эдом и Моав протянут руки,
и покорятся им аммонитяне.
15 Господь иссушит
залив Египетского моря;
в опаляющем ветре взмахнет рукой
над рекой Евфратом.
Она разобьется на семь ручьев,
так что ее будут переходить в сандалиях.
16 Для уцелевших из Его народа, что останется в Ассирии,
будет широкий путь,
как было для Израиля,
когда он вышел из Египта.
Примечания
aИсаия 11:1 Букв.: «пня».
bИсаия 11:1 От корня Иессея Побег — см. Мат. 1:5-16. Пророк упоминает не Давида, который был царем Израиля, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давида не в его царском величиии, а в духовном величии — в верности и преданности Господу. Внешний же блеск будет утерян.
cИсаия 11:1 См. Мат. 1:5-16. Пророк упоминает не царя Давида, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давида не в его царском величиии, а в духовном величии — в верности и преданности Господу.
dИсаия 11:2 См. Мат. 3:16; Деян. 10:38.
eИсаия 11:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «вместе теленок, лев и откормленный скот».
fИсаия 11:10 Или: «Росток».
Глава 12
Песни хвалы
1 В тот день ты скажешь:
— Славлю Тебя, Господь!
Ты гневался на меня,
но отвратил Свой гнев
и утешил меня.
2 Истинно, Бог — спасение мое,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Господь, Господь — моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
3 Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
4 В тот день ты скажешь:
— Славьте Господа, призывайте Его Имя;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико Его Имя.
5 Пойте Господу, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется a всей земле.
6 Кричите и пойте от радости,
жители Сиона,
потому что велик среди вас Святой Израилев!
Примечания
aИсаия 12:5 Или: «это открывается».
Глава 13
Пророчество о Вавилоне
1 Пророчество о Вавилоне, которое видел Исаия, сын Амоца.
2 Поднимите на голой вершине знамя,
кричите им;
подайте им знак рукой,
чтобы шли в ворота знатных.
3 Я дал повеление Моим святым;
Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев,
тех, кто радуется Моим победам.
4 Слышен шум на горах,
как от огромной толпы!
Слышен мятежный шум царств,
народов, собравшихся вместе!
Созывает Господь Сил
войско к битве.
5 Они идут из далеких земель,
от края небес;
Господь и орудия гнева Его идут,
чтобы погубить всю страну.
6 Плачьте, потому что день Господа близок;
он придет, как гибель от Всемогущего a.
7 Из-за этого ослабнут все руки,
и у всякого дрогнет сердце.
8 Они ужаснутся,
боль и судороги их схватят,
будут мучиться, словно роженица;
будут смотреть друг на друга в изумлении,
лица их будут пылать.
9 Вот, наступает день Господа –
жестокий день с негодованием и пылающим гневом,
чтобы опустошить страну
и истребить в ней грешников.
10 Звезды небесные и созвездия
не прольют своего света.
Восходящее солнце померкнет,
и луна не даст света своего.
11 Я накажу мир за его зло,
нечестивых — за их грехи.
Я положу конец гордыне надменных
и унижу гордость безжалостных.
12 Я сделаю так, что люди станут
реже чистого золота,
реже золота из Офира.
13 Для этого Я сотрясу небеса,
и тронется с места своего земля
от негодования Господа Сил,
в день Его пылающего гнева.
14 Тогда, как газель от погони,
как овцы без пастуха,
каждый побежит к своему народу,
устремится в свою землю.
15 Но кто попадется — того пронзят,
и кто будет схвачен — падет от меча.
16 Разобьют их младенцев у них на глазах;
дома их разграбят, их жен обесчестят.
17 — Вот, Я подниму против них мидян,
которые серебра не ценят
и к золоту равнодушны.
18 Луки их сразят юношей;
не пожалеют они младенцев,
на детей не взглянут с состраданием.
19 Вавилон, жемчужина царств,
гордость и слава халдеев b,
будет Богом низвержен,
как Содом и Гоморра c.
20 Не заселится он никогда,
из поколения в поколение обитаем не будет;
не раскинет там араб свой шатер,
не остановит пастух овец на отдых.
21 Там залягут дикие звери,
шакалы наполнят его дома;
там будут жить совы
и плясать дикие козлы d.
22 Гиены будут выть в его башнях,
шакалы — в его дворцах.
Примечания
aИсаия 13:6 Евр.: «шаддай».
bИсаия 13:19 То есть вавилонян; евр.: «касдим»; так же в остальных местах книги.
cИсаия 13:19 См. Быт. 18:20–19:29.
dИсаия 13:21 «Дикие козлы» — это же иудейское слово используется и в Лев. 17:7; 2 Пар. 11:15, где говорится об идолах в образе козла. Кроме того, в Вавилоне существовал культ поклонения козлообразному божеству.
Глава 14
1 Время его близко,
и дни его не продлятся.
Господь пожалеет Иакова;
Он вновь изберет Израиль
и поселит их на их земле.
Чужеземцы присоединятся к ним
и пристанут к дому Иакова.
2 Народы возьмут Израиля
и приведут на их место.
А дом Израиля завладеет народами
как слугами и служанками в Господней земле.
Они возьмут в плен тех, кто пленил их,
и будут править своими притеснителями.
3 В тот день, когда Господь даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, 4 ты запоешь о царе Вавилона эту язвительную песню:
Не стало гонителя!
Кончилась его ярость! a
5 Сломал Господь жезл нечестивых,
скипетр повелителей,
6 который в гневе разил народы
нескончаемыми ударами
и в ярости народами правил
с безжалостным притеснением.
7 Все страны в покое и в мире,
запевают песни.
8 Даже кипарисы и кедры Ливана
торжествуют над тобой, говоря:
«С тех пор, как ты уснул,
не приходит никто нас рубить».
9 Пришел в движение мир мертвых b,
чтобы встретить тебя на входе.
Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать –
всех, кто был вождем на земле;
поднимает с престолов всех,
кто был у народов царем.
10 Все они ответят, скажут тебе:
«Ты стал слаб, как мы; ты нам уподобился».
11 Слава твоя сошла в мир мертвых,
вместе с пением твоих арф.
Личинки мух стелются под тобой,
черви — твой покров.
12 Как пал ты с небес,
утренняя звезда, сын зари!
Низвергли на землю тебя,
того, кто попирал народы!
13 А ты говорил в своем сердце:
«На небеса поднимусь,
вознесу свой престол
выше Божьих звезд,
и воссяду на горе собрания,
на краю севера. c
14 Поднимусь на облачные высоты;
уподоблюсь Всевышнему».
15 Но ты низведен в мир мертвых,
в глубины бездны. d
16 Видящие тебя всматриваются
и дивятся твоей судьбе:
«Тот ли это, кто колебал землю
и сотрясал царства,
17 кто сделал мир пустыней,
разрушал его города
и не отпускал пленников домой?»
18 Все цари народов почили во славе,
каждый лежит в своей гробнице e.
19 А ты — вне своей могилы,
выброшен, словно ненужная ветка; f
ты облачен убитыми,
пронзенными мечом,
нисходящими в каменистую пропасть.
Словно труп, попираемый ногами,
20 ты не будешь погребен, как другие цари,
потому что ты разорил свою страну,
погубил свой народ.
Да не будут вовеки упоминаемы
потомки нечестивых!
21 Готовьте бойню его сыновьям
из-за вины их отцов.
Да не поднимутся они, чтобы завладеть землей,
и не покроют мир своими городами.
22 — Я поднимусь против них, –
возвещает Господь Сил, –
и отниму у Вавилона его имя и уцелевших,
его потомство и грядущие поколения, –
возвещает Господь. –
23 Я превращу его во владения ежей
и в заболоченные пруды;
вымету его метлой уничтожения, –
возвещает Господь Сил.
Пророчество об Ассирии
24 Господь Сил поклялся:
— Как Я задумал, так и будет;
как Я решил, так и случится:
25 сокрушу ассирийцев в Моей земле;
на горах Моих растопчу их.
Будет снято их ярмо с Моего народа,
и их бремя с его плеч.
26 Вот решение о всей земле;
вот рука, занесенная на все народы.
27 Ведь Господь Сил решил,
и кто властен это отменить?
Рука Его занесена,
и кто властен ее удержать?
Пророчество о филистимлянах
28 Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза g.
29 Не радуйтесь, филистимляне,
что сломан поражавший вас жезл,
потому что от змеиного корня родится гадюка,
а плодом ее будет змея-стрелка. h
30 Тогда беднейшие найдут пастбище,
и нищие будут покоиться в безопасности.
Но твой корень Я погублю голодом,
и уцелевших твоих Я убью i.
31 Плачьте, ворота! Вой, город!
Замирайте от страха все вы, филистимляне!
Потому что облако пыли движется с севера –
это приближается войско,
и нет в его рядах отстающего.
32 Что же ответить вестникам этого народа?
Что Господь утвердил Сион,
и в нем найдут убежище бедные из Его народа.
Примечания
aИсаия 14:4 Так в некоторых древних рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах; смысл этого слова в нормативном еврейском тексте неясен.
bИсаия 14:9 Евр.: «шеол»; так же в стт. 11 и 15.
cИсаия 14:13 Или: «на высотах (горы) Цафон».
dИсаия 14:15 В этом отрывке образ царя Вавилона сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Иезек. 28:11–17; Лк. 10:18).
eИсаия 14:18 Гробнице — букв.: «доме».
fИсаия 14:19 Или: «мерзкая падаль».
gИсаия 14:28 Царь Ахаз умер приблизительно в 715 г. до н. э.
hИсаия 14:29 Жезл и змеи символизируют ассирийских правителей, нападавших на филистимлян.
iИсаия 14:30 Так в одной из древних рукописей еврейского текста и в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «он убьет».
Глава 15
Пророчество о Моаве
1 Пророчество о Моаве.
Как Ар-Моав опустошен –
уничтожен за ночь!
Как Кир-Моав опустошен –
уничтожен за ночь!
2 Восходит город Дивон к храму, a
к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,
и рыдает Моав над Невом и Медевой.
Острижены головы, бороды сбриты b.
3 А на улицах — народ в рубище;
на крышах домов и на площадях
все рыдают, заходятся плачем.
4 Вопят Хешбон и Елеала,
голоса их слышны до Иахаца.
Вот и воины Моава рыдают;
их душа трепещет.
5 Плачет сердце мое о Моаве
(беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии).
Поднимаются они на Лухит
и на ходу плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
поднимают плач о разорении.
6 Пересохли воды Нимрима,
трава выгорела
завяла мурава,
и зелени не осталось.
7 Богатства, что накопили и сберегли,
уносят они Ивовою долиной.
8 Плачем полнятся границы Моава,
их рыдание — до Эглаима,
их рыдание — до Беэр-Елима,
9 потому что воды Дивона c полны крови.
Но Я наведу на Дивон d большее зло –
льва на беженцев из Моава
и на тех, кто в стране остался.
Примечания
aИсаия 15:2 Вероятный текст; букв.: «Восходит храм и Дивон».
bИсаия 15:2 Военнопленных брили, чтобы унизить их.
cИсаия 15:9 Так в одной из древних рукописей еврейского текста и в нескольких древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «Димона».
dИсаия 15:9 В нормативном еврейском тексте: «Димон».
Глава 16
1 — Посылайте ягнят в дань
правителю страны,
из Селы a через пустыню
на гору дочери Сиона. –
2 Как бьющая крыльями птица,
выброшенная из гнезда –
женщины-моавитянки
у бродов Арнона.
3 — Дай нам совет,
прими решение.
Сделай в полдень тень свою
ночи подобной.
Спрячь изгнанников,
не выдавай скитальцев.
4 Дай моавским изгнанникам
остаться у тебя;
стань им убежищем от губителя.
Когда притеснителю придет конец,
прекратится опустошение
и в стране сгинут расхитители.
5 Тогда верностью утвердится престол
в шатре Давида,
и воссядет на него в истине правитель,
ищущий справедливость,
спешащий творить праведность.
6 Слышали мы о гордости Моава,
о его непомерной гордости и тщеславии,
о гордости его и о наглости, –
но пуста его похвальба.
7 Поэтому плачут моавитяне,
все вместе оплакивают Моав.
Плачьте, сраженные горем,
вспоминая прекрасные лепешки с изюмом b
из Кир-Харесета.
8 Поля Хешбона засохли
и виноградные лозы Сивмы.
Вожди народов
растоптали лучшие лозы,
что тянулись некогда до Иазера,
простирались к пустыне.
Побеги их расширялись и достигали моря c.
9 И я плачу, как плачет Иазер,
о лозах Сивмы.
О, Хешбон и Елеала,
орошу вас слезами!
Над твоими созревшими плодами,
над твоим поспевшим зерном
стихли радости крики.
10 Веселье и радость ушли из садов,
никто не поет, не шумит в виноградниках
и в давильнях не топчет вино,
и радости шумной положен конец.
11 Плачет сердце мое о Моаве, как арфа,
и душа — о Кир-Харесете.
12 Если Моав явится
и станет изводить себя в капище,
если он придет на возвышенности в свое святилище молиться –
прока не будет.
13 Таково слово, которое Господь сказал о Моаве в прошлом. 14 Но теперь Господь говорит:
— Точно через три года, как если бы работник считал свой срок работы, слава Моава и все множество его народа погибнут, а уцелевшие будут малочисленны и слабы.
Примечания
aИсаия 16:1 Села — букв.: «скала»; столица Эдома, этот город лежал в ущелье в 80 километрах к югу от Мертвого моря.
bИсаия 16:7 Лепешки с изюмом — это деликатес, приготовлявшийся из измельченного изюма в особых случаях (см. 2 Цар. 6:19).
cИсаия 16:8 То есть Мертвого моря.
Глава 17
Пророчество о Дамаске и Израиле
1 Пророчество о Дамаске. a
— Вот, Дамаск больше не будет городом,
он превратится в груду развалин.
2 Города Ароера будут покинуты,
брошены отарам, которые там улягутся,
и никто не вспугнет их.
3 Исчезнет в Ефреме укрепленный город,
и в Дамаске — царская власть;
с уцелевшими из Арама будет то же,
что и со славой израильтян, –
возвещает Господь Сил. –
4 В тот день слава Иакова увянет,
исхудает тучное тело его.
5 Это будет похоже на жатву пшеницы,
когда рука жнеца срезает колосья,
а потом подбирают колоски с плодородных полей в долине Рефаим.
6 Останется лишь несколько людей,
как остатки плодов на оливковом дереве,
когда его обтрясают во время сбора,
оставляя две-три оливки на самой верхушке,
четыре-пять — на ветвях плодоносных,
возвещает Господь, Бог Израилев.
7 В тот день люди посмотрят на своего Создателя,
устремят взгляд на Святого Израилева.
8 Они больше не будут смотреть на жертвенники,
работу своих рук,
и не станут глядеть на столбы Ашеры b
и на жертвенники для возжигания благовоний,
которые сделали их пальцы.
9 В тот день их укрепленные города будут покинуты перед лицом израильтян и зарастут дикими лесами и кустарником. И будет запустение.
10 Ты забыл Бога твоего спасения,
не вспомнил о скале, о своей крепости.
Поэтому пусть развел ты роскошные сады,
насадил черенки от чужой лозы,
11 пусть ты смог заставить их расти
в день, когда ты развел их,
пусть смог заставить их цвести,
в утро, когда насадил их,
но не будет тебе урожая
в день недуга и неисцелимой боли.
12 О, шум армий множества народов,
как шум шумящего моря!
О, рев народов,
как рев сильных ревущих вод!
13 Пусть ревут народы ревом могучих вод –
Он обличит их, и они убегут далеко,
гонимые, как мякина на холмах от ветра,
как крутящаяся пыль от урагана.
14 Вечером внезапный ужас!
До утра их уже не станет.
Вот удел тех, кто нас обирает,
участь тех, кто нас грабит.
Примечания
aИсаия 17:1 Дамаск в те времена был столицей Арама.
bИсаия 17:8 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.
Глава 18
Пророчество о Куше
1 Горе стране шумящих крыльев,
что лежит за реками Куша,
2 отправляющей морем послов
в папирусных лодках по водам!
Идите домой, скорые вестники,
к народу высокому, с гладкой кожей,
к народу, наводящему страх вблизи и вдали,
к народу сильному и победоносному,
чью землю разрезали реки.
3 Все вы, обитатели мира,
вы, живущие на земле,
когда над горами поднимется знамя сражения,
вы увидите,
и когда зазвучит рог,
вы услышите.
4 Так мне сказал Господь:
— Я спокойно буду смотреть из Моего жилища,
как марево в знойный день,
как облако пара в жатвенный зной.
5 Еще до сбора винограда, когда опадает цвет
и цветок становится зреющей гроздью,
он отрежет ножом побеги,
срежет поросль и унесет.
6 Все они будут оставлены
хищным горным птицам
и диким зверям:
птицы будут кормиться ими все лето,
а дикие звери всю зиму. a
7 В то время Господу Сил будут принесены дары
от народа высокого и с гладкой кожей,
от народа, наводящего страх вблизи и вдали,
от народа сильного и победоносного,
чью землю разрезали реки –
дары будут принесены на гору Сион, место Имени Господа Сил.
Примечания
aИсаия 18:6 Эти стихи образно говорят о гибели ассирийского войска.
Глава 19
Пророчество о Египте
1 Пророчество о Египте.
Вот, Господь восседает на быстром облаке
и несется в Египет.
Истуканы Египта пред Ним дрожат,
и сердца египтян трепещут.
2 — Я подниму египтян на египтян –
брат будет сражаться с братом,
друг — с другом,
город — с городом,
царство — с царством.
3 Египтяне падут духом,
и Я расстрою их замыслы.
Они станут вопрошать идолов и духов умерших,
вызывателей мертвых и чародеев.
4 Я предам египтян во власть
жестокого господина,
и безжалостный царь будет править ими, –
возвещает Владыка, Господь Сил.
5 Воды реки Нила иссохнут a,
пересохнет русло и станет сушей.
6 Каналы начнут смердеть;
реки Египта обмелеют и пересохнут.
Выгорят и тростник, и камыш,
7 и другие растения на берегах Нила.
Всякое засеянное поле у Нила засохнет,
будет развеяно и исчезнет.
8 Рыбаки будут стенать,
все забрасывающие в Нил крючки заплачут;
бросающие в воду сети впадут в уныние.
9 Обрабатывающие лен придут в отчаяние,
ткачи лучших льняных полотен потеряют надежду. b
10 Делающие одежду будут удручены,
и все работающие за плату падут духом.
11 Совсем обезумели правители Цоана;
мудрые советники фараона подают глупый совет.
Как вы скажете фараону:
«Я один из мудрецов,
настолько мудрый, как древние цари»?
12 Где теперь твои мудрецы?
Пусть покажут тебе, пусть откроют,
что Господь Сил замыслил против Египта.
13 Обезумели правители Цоана,
в заблуждении правители Мемфиса c;
главы Египта сбили его с пути.
14 Господь излил на них дух замешательства;
они совращают Египет во всех его делах:
шатается он, как пьяный, ходящий по собственной блевоте.
15 Ни голова, ни хвост, ни ветвь пальмы, ни тростник d
ничего для Египта не могут сделать.
16 В тот день египтяне станут как женщины — задрожат они от страха перед поднятой рукой Господа Сил. 17 Иудейская земля наведет на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за замысла, который вынашивает против них Господь Сил.
18 В тот день пять египетских городов будут говорить на языке Ханаана e и клясться в верности Господу Сил. Один из них будет назван Городом Солнца f.
19 В тот день жертвенник Господу будет посередине Египта, и памятный знак Господу — на его границе. 20 Это будет знамением и свидетельством о Господе Сил в земле Египта. Когда они воззовут к Господу из-за своих притеснителей, Он пошлет им спасителя, который их защитит и избавит. 21 Так Господь откроется египтянам, и в тот день они познают Господа. Они станут поклоняться, принося жертвы и хлебные приношения; они станут давать Господу обеты и исполнять их. 22 Господь поразит Египет, поразит их и исцелит. Они обратятся к Господу, и Он ответит на их мольбу и исцелит их.
23 В тот день будет широкая дорога из Египта в Ассирию. Ассирийцы будут ходить в Египет, а египтяне в Ассирию, и египтяне с ассирийцами будут поклоняться вместе.
24 В тот день Израиль будет третьим, вместе с Египтом и Ассирией, благословением для земли. 25 Господь Сил благословит их, сказав: «Благословен Египет — Мой народ, Ассирия — дело Моих рук и Израиль — Мое наследие».
Примечания
aИсаия 19:5 Картины разрухи и запустения, вызванные внутренними войнами и ассирийским нашествием.
bИсаия 19:9 Для выращивания льна нужно обилие воды.
cИсаия 19:13 Букв.: «князья Нофа».
dИсаия 19:15 Или: «ни богатый, ни бедный, ни знатный, ни простолюдин».
eИсаия 19:18 То есть на языке израильтян.
fИсаия 19:18 Или: «Городом Разрушения». Здесь игра слов с Гелиополисом, что означает Город Солнца. На языке оригинала слово «солнце» созвучно со словом «разрушение».
Глава 20
Знамение о Египте и Куше
1 В год, когда верховный военачальник, посланный царем Ассирии Саргоном a, пришел к городу Ашдоду, сражался с ним и захватил его b, 2 Господь говорил через Исаию, сына Амоца.
Он сказал ему:
— Сними рубище с тела и сандалии с ног.
Он сделал это и ходил раздетый и босой. 3 Тогда Господь сказал:
— Как Мой слуга Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Куша, 4 так царь Ассирии уведет раздетых и босых египетских пленников и кушитских изгнанников, молодых и старых, с обнаженными ягодицами — на позор Египту. 5 Те, кто надеялся на Куш и хвалился Египтом, ужаснутся и будут опозорены. 6 В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались, и к кому мы бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам спастись?!»
Примечания
aИсаия 20:1 Саргон II был преемником Салманасара V и отцом Синаххериба. Он правил с 722 по 705 гг. до н. э.
bИсаия 20:1 Филистимский город Ашдод был завоеван ассирийцами в 711 г. до н. э.
Глава 21
Пророчество о Вавилоне
1 Пророчество о Вавилоне, пустыне у моря.
Как смерчи несутся по южным землям,
так идет завоеватель из пустыни,
из страшной земли.
2 Грозное видение было дано мне:
предатель предает, грабитель грабит.
— Нападай, Елам! Осаждай, Мидия!
Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец.
3 От этого тело мое пронзено болью,
муки схватили меня, словно муки роженицы;
я ошеломлен тем, что слышу,
я потрясен тем, что вижу.
4 Сердце мое трепещет,
бьет меня дрожь;
сумерки, которые были мне так желанны,
стали ужасом для меня.
5 Готовят столы,
стелют ковры,
едят и пьют.
Вставайте же, полководцы,
щиты смажьте! a
6 Так сказал мне Владыка:
— Пойди, поставь дозорного;
пусть рассказывает, что увидит.
7 Когда он увидит колесницы
с парой запряженных лошадей,
всадников на ослах
или всадников на верблюдах,
пусть вслушается внимательно,
очень внимательно!
8 И дозорный b закричал:
— День за днем, господин мой c, я стою на башне,
каждую ночь я стою на своем посту.
9 Вот, идут они — колесницы
с парой запряженных лошадей.
А один из колесничих возвещает:
«Пал, пал Вавилон!
Все истуканы его богов
лежат разбитые на земле!»
10 О народ мой, измолоченный на молотильной площадке,
возвещаю вам то, что услышал
от Господа Сил,
от Бога Израиля.
Пророчество о Эдоме
11 Пророчество о Думе d.
Кричат мне из Сеира:
— Сторож, сколько осталось от ночи?
Сторож, сколько осталось от ночи?
12 Сторож отвечает:
— Наступает утро, но ночь вернется e.
Если хотите еще раз спросить,
возвращайтесь и спрашивайте.
Пророчество об Аравии
13 Пророчество об Аравии.
Караваны деданитян f,
ночуйте в чащах Аравии.
14 Дайте воды жаждущим,
жители земли Тема, принесите еды беженцам.
15 Они бежали от меча,
от обнаженного меча,
от натянутого лука
и от невзгод войны.
16 Ведь так сказал мне Владыка:
— Ровно через год, как если бы работник считал свой срок работы, всей славе Кедара g придет конец. 17 Уцелевших из числа лучников — воинов Кедара — будет мало.
Так сказал Господь, Бог Израиля.
Примечания
aИсаия 21:5 Щиты смажьте — в древние времена перед сражением щиты смазывали смолой.
bИсаия 21:8 Так в одной из древних рукописей еврейского текста; в нормативном еврейском тексте: «лев».
cИсаия 21:8 Или: «Владыка»; евр.: «адонай».
dИсаия 21:11 «Дума» по-еврейски означает «тихий» или «спокойный», это игра слов с термином Эдом.
eИсаия 21:12 Или: «но еще ночь».
fИсаия 21:13 Деданитяне (деданиты) — арабское племя, произошедшее от Авраама, через Хеттуру (см. Быт. 25:3).
gИсаия 21:16 Кедар — второй сын Измаила (см. Быт. 25:13). Народ, обитавший в северной части Аравийской пустыни.
Глава 22
Пророчество об Иерусалиме
1 Пророчество о долине Видения a.
Что с тобою,
что ты весь поднялся на крыши,
2 город, охваченный суматохой,
шумный, ликующий город?
Не мечом поражены твои убитые,
и не в битве погибли.
3 Все правители твои вместе бежали,
но были схвачены без помощи лука.
Все, кто был найден, вместе схвачены,
даром что далеко убежали.
4 Потому и сказал я:
— Оставьте меня;
я буду горько плакать.
Не старайтесь утешить меня
в гибели моего народа.
5 Владыка, Господь Сил, определил
день смуты, попрания и замешательства
в долине Видения,
день разрушения стен
и крика о помощи к горам.
6 Елам поднимает колчан
с колесницами и всадниками b,
Кир c обнажает щит.
7 Твои лучшие долины полны колесниц,
и всадники выстроились у городских ворот;
8 сметены укрепления Иудеи.
В тот день вы смотрели
на оружие во Дворце Леса d.
9 Вы видели множество проломов
в укреплениях Города Давида e.
Вы запасали воду
в Нижнем пруду f.
10 Вы осматривали дома в Иерусалиме
и разрушали некоторые из них, чтобы укрепить стену.
11 Вы устраивали между двумя стенами
хранилище для вод Старого пруда,
но не смотрели на Того,
Кто все это определил,
и не обращали внимания на Того,
Кто задумал это издавна.
12 Владыка, Господь Сил,
призвал вас в тот день
плакать и горевать,
остричь головы и одеться в рубище g.
13 Но нет, вместо этого у вас веселье и радость;
вы режете волов, убиваете овец,
едите мясо и пьете вино!
— Давайте будем есть и пить, — говорите, –
потому что завтра умрем!
14 Господь Сил открыл моим ушам:
— Этот грех не будет прощен вам до вашего смертного дня, — говорит Владыка, Господь Сил.
Послания Господа Шевне и Элиакиму
15 Так говорит Владыка, Господь Сил:
— Пойди, скажи этому царедворцу, Шевне,
что распоряжается дворцом:
16 «Кто ты здесь, и кто у тебя здесь,
что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру,
высекая себе могилу на высоте
и вытесывая место своего упокоения в скале?
17 Вот, Господь крепко схватит
и вышвырнет тебя, силач.
18 Он скатает тебя в клубок
и забросит в большую страну.
Там умрешь ты,
и там останутся твои великолепные колесницы,
о ты, позор на дом своего господина!»
19 Я смещу тебя с твоей должности,
и ты будешь изгнан со своего места.
20 — В тот день Я призову Моего слугу Элиакима, сына Хелкии. 21 Я одену его в твою одежду, опояшу его твоим поясом и отдам ему твою власть. Он будет отцом жителям Иерусалима и дому Иуды. 22 Я возложу на его плечи ключ от дома Давида h; то, что он открывает, никто не закроет, и то, что он закрывает, никто не откроет. 23 Я вгоню его, как гвоздь, в твердое место; он будет престолом славы для дома своего отца. 24 Потомки и отпрыски его семьи всей своей тяжестью будут висеть на нем, как малые сосуды, от чаш до кувшинов, висят на гвозде.
25 В тот день, — возвещает Господь Сил, — гвоздь, вогнанный в твердое место, расшатается; будет вырван и упадет, а висящий на нем груз пропадет».
Так сказал Господь. i
Примечания
aИсаия 22:1 Долина Видения — т. е. Иерусалим; также в ст. 5.
bИсаия 22:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИсаия 22:6 Елам… Кир — народы, обитавшие к востоку от Иерусалима, вместе с ассирийцами участвовавли в его осаде, когда беззащитный город был полностью окружен.
dИсаия 22:8 Дворец Леса — так назывался арсенал, сооруженный царем Соломоном при своем дворце (см. 3 Цар. 7:2–5; 10:16–17).
eИсаия 22:9 Город Давида — старая часть города Иерусалима, где находилась крепость и царский дворец, на горе Сион (см. 2 Цар. 5:7–9).
fИсаия 22:9 Нижний пруд — вероятно то же, что и Старый пруд (см. ст. 11). Царь Езекия прорыл канал от источника Гихон и наполнил этот пруд водой, чтобы город не имел в ней нужду во время осады (см. 4 Цар. 20:20; 2 Пар. 32:30). В других местах Писания он носит название «пруд Силоам», «бассейн Селах»; (см. Неем. 3:15; Лк. 13:4; Иоан 9:7-11).
gИсаия 22:12 Эти стихи говорят об осаде Иерусалима Синаххерибом в 701 г. до н. э. (см. гл. 36–37).
hИсаия 22:22 Ключ, о котором говорит пророк Исаия, давал право на вход в царские покои и потому служил символом власти (ср. Мат. 16:19; Отк. 3:7).
iИсаия 22:25 Так как Элиаким злоупотребил своим должностным положением, которое дал ему Бог, и доверием царя, тем что нанимал только своих родственников, Бог наказал Элиакима и его семью, отобрав у него высокое положение, от которого они все зависели. В отличие от Элиакима, Иосиф и пророк Даниил являются хорошим примером выполнения своих обязательств (см. Быт. 37; 39; 41:37–57; Дан. 6:1–3).
Глава 23
Пророчество о Тире и Сидоне
1 Пророчество о Тире a.
Плачьте, таршишские корабли,
потому что нет больше порта вашего назначения!
С земли киттеев b придя,
они узнали об этом.
2 Умолкните, островитяне,
и вы, купцы Сидона c,
обогатившиеся на моряках.
3 По великим водам
приходило зерно Шихора d;
жатва Нила e была доходом Тира,
и был он местом торга народов.
4 Устыдись, Сидон, и ты, крепость морская,
потому что морская пучина сказала о вас:
«Моих детей больше нет;
Я словно не мучилась родами и не рожала,
не воспитывала сыновей и не растила дочерей».
5 Когда весть дойдет до Египта,
они содрогнутся, услышав о Тире.
6 Переправляйтесь в Таршиш;
плачьте, островитяне.
7 Это ли ваш ликующий город,
начало которого от дней древних,
чьи ноги понесли его
поселиться в далеких землях?
8 Кто определил это Тиру,
раздававшему венцы,
чьи купцы — вожди,
чьи торговцы прославлены на земле?
9 Господь Сил определил это,
чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие
и смирить всех, кто прославлен на земле.
10 Дочь Таршиша f, ступай по своей стране,
как Нил разливается в половодье,
потому что гавани g больше нет.
11 Господь простер Свою руку над морем
и поколебал его царства.
Он дал повеление о Финикии h
разрушить ее крепости.
12 Он сказал:
— Ты не будешь более ликовать,
угнетенная девственная дочь Сидона!
Вставай, отправляйся на Кипр i –
ты и там не найдешь покоя.
13 Вот земля халдеев j,
этого народа больше нет!
Ассирийцы сделали ее
местом для зверей пустыни.
Они воздвигли осадные башни,
разрушили ее дворцы
и превратили ее в развалины k.
14 Плачьте, о таршишские корабли;
разрушена ваша крепость!
15 В то время Тир будет забыт на семьдесят лет — время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:
16 — Возьми арфу, ходи по городу,
забытая блудница;
играй красиво, пой много песен,
чтобы вспомнили о тебе.
17 По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли. 18 Но его прибыль и доходы будут посвящаться Господу — их не будут откладывать и копить. Его прибыль будет переходить тем, кто живет пред Господом, чтобы они ели досыта и носили хорошую одежду.
Примечания
aИсаия 23:1 Тир — был крупнейшим на Средиземном море финикийским портом и был издавна связан с Иудеей. Еще царь Соломон вел торговлю с правителем Тира Хирамом (см. 3 Цар. 5:8–9).
bИсаия 23:1 То есть с Кипра.
cИсаия 23:2 Сидон — это другой важнейший финикийский порт к северу от Тира.
dИсаия 23:3 Шихор — это восточный рукав Нила.
eИсаия 23:3 Или: «купцы Сидона, переправляющиеся по морю; ваши посланцы — на великих водах. Зерно Шихора, жатва Нила».
fИсаия 23:10 Дочь Таршиша — олицетворение города Таршиш. Так же «девственная дочь Сидона» в ст. 12.
gИсаия 23:10 Возможный текст, букв.: «узда».
hИсаия 23:11 Букв.: «Ханаане».
iИсаия 23:12 Букв.: «в Киттим».
jИсаия 23:13 Евр.: «касдим».
kИсаия 23:13 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
Глава 24
Суд над миром
1 Вот, Господь опустошает землю
и разоряет ее;
Он искажает ее лицо
и рассеивает ее обитателей.
2 Что будет с народом, то и со священником,
что со слугой, то и с господином,
что со служанкой, то и с госпожой,
что с покупателем, то и с продавцом,
что с берущим взаймы, то и с заимодавцем,
что с должником, то и с ростовщиком.
3 Земля будет совершенно опустошена
и до конца разграблена.
Это сказал Господь.
4 Земля высыхает и увядает,
мир угасает и увядает,
угасают и правители земли.
5 Земля осквернена ее жителями;
они попирали законы,
преступали установления
и нарушили вечный завет.
6 За это землю пожирает проклятие –
жители ее несут наказание.
За это сожжены жители земли,
и людей осталось немного.
7 Высыхает вино, увядает лоза,
все веселые сердцем стонут.
8 Смолкли веселые бубны,
прервался шум ликующих,
смолкла веселая арфа.
9 Не пьют больше с песнями вина;
горько хмельное питье для пьющих.
10 Разрушенный город опустел;
все дома заперты — не войти.
11 На улицах плач — не досталось вина;
омрачилась всякая радость,
изгнано все веселье земное.
12 Город оставлен в развалинах,
ворота его разнесены на кусочки.
13 Как при околачивании маслины
или после сбора винограда
остается лишь немного ягод,
так же будет на земле
и среди народов.
14 Они возвышают свои голоса, кричат от радости;
с запада возвещают величие Господа.
15 Итак, славьте Господа на востоке;
возносите Имя Господа, Бога Израиля,
на морских островах.
16 С краев земли слышим мы песни хвалы:
«Слава Праведному!».
Но я сказал:
— Я пропал! Я пропал!
Горе мне!
Предатели предают!
Предательски предают предатели!
17 Ужас, яма и западня тебе,
житель земли.
18 Всякий, кто побежит при крике ужаса,
упадет в яму,
а всякий, кто выберется из ямы,
попадет в западню.
Отворились небесные окна,
дрогнули основания земли.
19 Земля рушится,
земля раскалывается,
земля сильно дрожит.
20 Шатается земля, как пьяная,
качается, как хижина на ветру;
тяготит ее отступничество –
она упадет и уже не встанет.
21 В тот день Господь накажет
воинство небесное на небесах
и царей земных на земле.
22 Они будут собраны вместе,
словно узники в темнице подземной;
они будут заперты в темнице
и наказаны a через много дней.
23 И смутится луна, и устыдится солнце,
когда Господь Сил будет царить
на горе Сион и в Иерусалиме
и перед его старейшинами явит Свою славу.
Примечания
aИсаия 24:22 Или: «но будут освобождены».
Глава 25
Прославление Господа за суд и спасение
1 Господи, Ты — мой Бог;
превознесу Тебя и Имя Твое прославлю,
потому что Ты явил Свою верность,
совершив дивные дела,
задуманные Тобой издавна.
2 Ты сделал город грудой развалин,
укрепленный город — руинами;
не стало в городе крепости чужеземцев –
она никогда не отстроится.
3 Поэтому сильные народы прославят Тебя;
города беспощадных народов будут Тебя чтить.
4 Ты был прибежищем бедному,
прибежищем нищему в его беде,
кровом от бури,
тенью от зноя;
потому что дыхание беспощадных
было подобно буре против стены;
5 шум чужеземцев был подобен зною
на пересохшей земле.
Но Ты усмирил зной тенью облаков;
стихла песнь беспощадных.
6 На этой горе a Господь Сил
приготовит для всех народов
трапезу из сытных яств,
трапезу из выдержанных вин –
яств с костным мозгом
и вин очищенных.
7 На этой горе Он уничтожит покрывало,
окутывающее все народы,
пелену, покрывающую все племена;
8 Он навеки поглотит смерть.
Владыка Господь утрет слезы
со всех лиц;
Он снимет бесчестие Своего народа
по всей земле.
Так сказал Господь.
9 В тот день будут говорить:
— Вот Он, наш Бог;
мы верили Ему, и Он спас нас.
Это Господь, мы верили Ему;
возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.
10 Рука Господня будет покоиться на этой горе;
но Моав b будет растоптан под Ним,
как топчут солому в навозе.
11 Руки свои раскинут в нем,
как пловец простирает руки, чтобы плыть.
Бог унизит его гордость,
несмотря на борьбу c его рук.
12 Твои высокие, укрепленные стены
Он повергнет и обрушит;
Он низвергнет их на землю, в прах.
Примечания
aИсаия 25:6 На этой горе — гора Сион, также в стт. 7 и 10.
bИсаия 25:10 Моав, вероятно, в данном случае олицетворяет все народы, противящиеся Богу.
cИсаия 25:11 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
Глава 26
Хвалебная песнь
1 В тот день в земле Иудеи будут петь такую песнь:
Сильный город у нас;
Бог возводит спасение,
точно стены и вал.
2 Откройте ворота,
пусть войдет праведный народ,
народ, что остался верным.
3 Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире,
потому что он верит Тебе.
4 Верьте Господу во все века,
потому что Господь, Господь a — скала навеки.
5 Он смиряет живущих на высоте,
низвергает высокий город;
низвергает его на землю,
повергает его в прах.
6 Его попирают ноги –
ноги бедных, стопы нищих.
7 Путь праведных прям;
Ты делаешь ровной стезю праведных.
8 Да, Господь, идущие по стезе Твоих законов b,
мы ждем Тебя;
к Имени Твоему, к воспоминанию о Тебе
стремятся наши сердца.
9 Душа моя жаждет Тебя ночью,
утром ищет Тебя дух мой внутри меня.
Когда приходят на землю Твои суды,
жители мира учатся справедливости.
10 Явлена нечестивым милость,
но они не научатся справедливости;
даже в земле правды продолжают они творить зло
и не видят величия Господа.
11 Господи, вознесена Твоя рука,
но они не видят ее.
Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу
и устыдятся;
пусть огонь, уготованный Твоим врагам,
пожрет их.
12 Господи, Ты даруешь нам мир,
ведь все, что мы сделали,
Ты совершил для нас.
13 О Господь, Бог наш,
правили нами другие владыки,
помимо Тебя,
но лишь Твое Имя мы чтим.
14 Мертвы они, не оживут,
ведь духи умерших не поднимутся.
Ты покарал, погубил их,
изгладил память о них.
15 Ты умножил народ, о Господь,
Ты умножил народ.
Ты славу Себе приобрел;
пределы страны Ты расширил.
16 Господи, они приходили к Тебе в горе,
когда Ты наказывал их,
и едва могли прошептать молитву. c
17 Как беременная, при родах
корчится и кричит от боли,
так были мы перед Тобой, Господь.
18 Мы были беременны, от боли корчились,
а родили лишь ветер.
Мы не дали земле спасения;
жителей мира не породили d.
19 Оживут Твои мертвецы,
поднимутся их тела e.
Обитатели праха,
вставайте и пойте от радости.
Роса Твоя — света роса,
и исторгнет мертвых земля.
20 Иди, народ мой, в свои покои
и запри за собою двери;
спрячься ненадолго,
пока не прошел Его гнев.
21 Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,
наказать жителей земли за их грехи.
Земля явит пролитую на ней кровь
и не станет больше скрывать своих убитых.
Примечания
aИсаия 26:4 Евр.: «ЙГ ЙГВГ».
bИсаия 26:8 Или: «судов».
cИсаия 26:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dИсаия 26:18 Букв.: «пали».
eИсаия 26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело».
Глава 27
Избавление Израиля
1 В тот день Господь покарает Своим мечом,
Своим беспощадным, великим и крепким мечом,
Левиафана, змея скользящего,
Левиафана, змея извивающегося;
Он убьет это морское чудовище.
2 В тот день пойте о плодородном винограднике a:
3 — Я, Господь, его сторожу;
каждый миг его поливаю.
День и ночь его охраняю,
чтобы никто его не повредил.
4 Я не гневаюсь.
Если бы встали против Меня
терновник с колючками,
Я бы войною на них пошел,
предал бы их огню.
5 Или же пусть придут ко Мне за защитой,
пусть заключат со Мной мир,
да, пусть заключат со Мной мир.
6 В грядущие дни пустит корни Иаков,
даст побег и расцветет Израиль,
и наполнит весь мир плодами.
7 Разве так поражал их Господь,
как поразил Он тех, кто их поражал?
Разве так убивал их,
как были убиты их убийцы?
8 Войной b и пленом Ты боролся с ними –
Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их,
как в день, когда дует свирепый восточный ветер.
9 И вот чем снимется вина Иакова,
вот что будет полным плодом прощения его греха:
когда уподобит он все камни жертвенников
кускам известняка, разбитым вдребезги,
и не останется ни столбов Ашеры c, ни жертвенников,
на которых возжигают благовония.
10 Опустеет укрепленный город,
брошено селение,
оставлено, как пустыня.
Там пасутся телята,
ложатся и объедают ветви.
11 Когда сучья засохнут, их отломят,
придут женщины и сожгут их.
Потому что этот народ безрассуден,
их Создатель их не помилует,
их Творец над ними не сжалится.
12 В тот день Господь будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта, и вы, израильтяне, будете собраны по одному. 13 В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, придут и поклонятся Господу на святой горе в Иерусалиме.
Примечания
aИсаия 27:2 Виноградник — это олицетворение Израиля (см. 5:1–7).
bИсаия 27:8 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
cИсаия 27:9 Культовые символы богини Ашеры; евр.: «ашерим».
Глава 28
Горе Ефрему
1 Горе гордому венку пьяниц Ефрема,
увядающему цветку славной его красоты,
что на вершине плодородной долины –
этому городу, гордости сраженных вином.
2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок a.
Он — как буря с градом, как разрушительный ветер,
словно разлив бурных, прибывающих вод.
Он бросит рукой на землю
3 и растопчет ногами венок,
которым гордятся пьяницы Ефрема
4 Увядающий цветок его славной красоты,
что на вершине горы над плодородной долиной,
будет словно спелый инжир перед сбором урожая:
как только кто увидит его,
то сразу же возьмет и проглотит.
5 В тот день Господь Сил
будет славным венцом,
прекрасным венком
для уцелевших из Его народа.
6 Будет Он духом правосудия
для того, кто сидит в суде,
источником силы для тех,
кто отражает врага у ворот.
7 Вот кто качается от вина
и шатается от хмельного питья:
священники и пророки качаются от хмельного питья
и одурманены вином;
они шатаются от хмельного питья,
ошибаются в видениях,
спотыкаются, принимая решения.
8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной –
чистого места нет.
9 — Кого пытается он учить?
Кому разъясняет учение?
Детям, которых только что отняли от груди,
кто еще совсем недавно сосал молоко?
10 Потому что
повеление на повеление,
повеление на повеление,
правило на правило,
правило на правило,
здесь чуть-чуть, там чуть-чуть b.
11 За это через уста чужеземцев
и через людей, говорящих на чужом языке,
Он будет говорить этому народу,
12 которому Он сказал:
«Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»
и «Это отдых», –
но они не хотели слушать.
13 И стало у них словом Господним c:
«Повеление на повеление,
правило на правило;
здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», –
чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться,
попасть в западню и быть схваченными.
14 Поэтому слушайте слово Господне, насмешники,
вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью,
заключили с миром мертвых d договор.
Когда будет проноситься разящий бич,
он нас не коснется,
ведь мы сделали своим убежищем ложь,
и прикрылись неправдой».
16 Поэтому так говорит Владыка, Господь:
— Вот, Я кладу на Сионе Камень,
испытанный Камень,
драгоценный краеугольный Камень
в надежное основание;
«Верующий не устрашится».
17 Я сделаю правосудие мерной нитью,
а праведность — свинцовым отвесом.
Ложь — твое убежище, но град сметет его,
и воды затопят твое укрытие.
18 Ваш союз со смертью будет расторгнут,
ваш договор с миром мертвых не устоит.
Когда будет проноситься разящий бич,
вы будете сокрушены.
19 Всякий раз, как пройдет, он будет забирать вас;
утро за утром, днем и ночью
он будет проноситься.
Вникать в эту весть будет кромешным ужасом.
20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться,
одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него e.
21 Восстанет Господь, как на горе Перацим f,
поднимется, как в Гаваонской долине g,
чтобы совершить Свой труд,
Свой необычный труд,
и совершить Свое действие,
Свое удивительное действие.
22 Итак, перестаньте глумиться,
чтобы ваши оковы не стали крепче;
Владыка, Господь Сил сказал мне
об уничтожении, определенном для всей земли.
Мудрость Бога h
23 Внимайте и слушайте голос мой;
будьте внимательны, слушайте, что я скажу i.
24 Когда пахарь пашет для сева,
разве он только пашет?
Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
25 Когда он разровняет ее поверхность,
не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?
Не сажает ли он рядами пшеницу,
ячмень в определенном месте j
и полбу k по краю?
26 Его Бог наставляет его
и учит его такому порядку.
27 Не молотят тмин молотильной доской,
не катают по укропу молотильных колес l;
но тмин выбивают палкой,
и укроп — тростью.
28 Зерно для хлеба нужно смолоть,
но его не обмолачивают вечно.
Лошади катают по нему молотильные колеса,
но не растирают его в порошок.
29 Это тоже исходит от Господа Сил,
дивного в совете и величественного в мудрости.
Примечания
aИсаия 28:2 Тот, кто могуч и крепок — подразумевается Ассирия. Господь позволил Ассирии быть могучей и крепкой, чтобы посредством нее совершить кару над нечестивыми.
bИсаия 28:10 Букв.: «цав лацав, цав лацав, кав лакав, кав лакав, зеер шам, зеер шам». Этот стих построен по принципу детской дразнилки, направленной в адрес Исаии.
cИсаия 28:13 Они считают, что пророк говорит чепуху, поэтому слово Господне, которое он возвещает, останется для них чепухой (см. Ис. 6:9-10).
dИсаия 28:15 Евр.: «шеол»; также в ст. 18.
eИсаия 28:20 Этот стих, возможно, ссылается на неполноценность союза Иудеи с Египтом для защиты от Ассирии.
fИсаия 28:21 См. 2 Цар. 5:17–21 и 1 Пар. 14:8-12.
gИсаия 28:21 См. Нав. 10:1–7; 2 Цар. 5:22–25; 1 Пар. 14:13–17.
hИсаия 28:23 В этих двух поэмах труд земледельца служит иллюстрацией того, как мудро и справедливо судит Бог, и что не вечен гнев Его.
iИсаия 28:23 Следующая притча использует аналогии из сельского хозяйства, чтобы показать как Бог приспосабливает Свои действия к этой ситуации, чтобы исполнить Свои намерения.
jИсаия 28:25 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
kИсаия 28:25 Полба — зерновой злак, один из видов пшеницы.
lИсаия 28:27 Молотильная доска — платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна. Молотильные колеса — станина с несколькими каменными колесами или валиками.
Глава 29
Горе Городу Давида
1 Горе тебе, Ариил, Ариил a,
город, где станом стоял Давид!
Прибавляйте год к году,
праздники пусть совершают свой круг.
2 Но Я стесню Ариил;
станет он плакать и сетовать,
станет он у Меня, как очаг жертвенника b.
3 Встану Я станом вокруг тебя,
осадными башнями окружу,
укрепления против тебя воздвигну.
4 Низверженный, будешь ты говорить с земли,
речь твоя будет стлаться над прахом;
голос твой, как голос призрака, будет идти из земли,
речь твоя будет шелестеть из праха.
5 Но полчища завоевателей c станут
как мелкая пыль,
беспощадные орды –
как развеянная мякина.
Внезапно, в одно мгновение,
6 явится Господь Сил
с громом, землетрясением и страшным шумом,
ураганом, бурей и пламенем
пожирающего огня.
7 С ордами всех народов, воюющих с Ариилом,
нападающих на него, на его крепость,
и осаждающих его,
будет, как бывает со сном,
с ночным сновидением.
8 Как снится голодному, что он ест,
но, проснувшись, он все еще мучается от голода,
и как снится жаждущему, что он пьет,
но, проснувшись, он все еще измучен и томим жаждой,
так же будет с ордами всех народов,
что воюют против горы Сион.
9 Изумляйтесь и удивляйтесь,
ослепите себя и будьте слепы;
будьте пьяны, но не от вина,
шатайтесь, но не от хмельного.
10 Господь навел на вас глубокий сон:
Он сомкнул вам глаза, пророки;
Он закутал вам головы, провидцы.
11 Все это видение для вас — не более, чем слова в запечатанном свитке. Если вы дадите свиток тому, кто умеет читать, и скажете: «Пожалуйста, прочти его», — он ответит: «Не могу, ведь он запечатан». 12 А если вы дадите свиток тому, кто читать не умеет, и скажете: «Пожалуйста, прочти это!» — он ответит: «Я не умею читать».
13 Владыка говорит:
— Этот народ приближается ко Мне устами,
чтит Меня губами,
но сердца их далеки от Меня,
и их поклонение Мне –
лишь заученное человеческое предписание.
14 Поэтому Я опять совершу с этим народом
необыкновенные дела,
необыкновенные и поразительные.
Мудрость его мудрецов погибнет,
разум разумных исчезнет.
15 Горе прячущимся в глубине,
чтобы скрыть от Господа свои замыслы,
делающим свое дело во тьме и думающим:
«Кто нас увидит? Кто узнает?»
16 Как же вы все извращаете!
Можно ли смотреть на горшечника, как на глину?
Может ли изделие сказать о своем создателе:
«Он не делал меня»?
Может ли произведение сказать о своем творце:
«Он ничего не знает»?
Восстановление Израиля
17 Разве не совсем уже скоро
Ливан станет плодородным полем,
а плодородное поле будут считать лесом?
18 В тот день глухие услышат слова свитка,
и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
19 Кроткие найдут в Господе новую радость;
бедняки возликуют в Святом Израиля.
20 Беспощадные пропадут,
глумливые исчезнут,
и все, кто привержен злу, будут истреблены –
21 те, кто словом делают человека виновным,
расставляют западню судье
и ложным свидетельством лишают невиновного правосудия.
22 Поэтому Господь, Который искупил Авраама, говорит дому Иакова так:
— Иаков не будет больше постыжен;
лица их больше не будут бледными.
23 Когда увидят среди себя своих детей –
дело Моих рук, –
они будут свято чтить Мое Имя;
они признают святость Святого из рода Иакова,
и будут благоговеть перед Богом Израиля.
24 Заблуждающиеся духом придут к пониманию,
и ропщущие примут наставление.
Примечания
aИсаия 29:1 Ариил — то есть Иерусалим. Слово «Ариил» по своему звучанию подобно слову, которое можно перевести как «очаг жертвенника Божьего» или «лев Бога».
bИсаия 29:2 Евр.: «ариил».
cИсаия 29:5 Возможный текст; букв.: «чужаков».
Глава 30
Горе упрямому народу
1 — Горе упрямым детям, –
возвещает Господь, –
которые вынашивают замыслы, что не от Меня,
заключают союз против Моей воли,
грех громоздят на грех;
2 ходят в Египет
не вопросив Меня;
прибегают к защите фараона,
ищут убежище в тени Египта.
3 Но защита фараона станет вашим стыдом,
тень Египта принесет вам бесчестие.
4 Пусть правители их в городе Цоане,
и послы их пришли в Ханес a,
5 все равно постыдится всякий
из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
только стыд и бесчестие.
6 Пророчество о животных Негева.
По земле беды и тягот,
львиц и льва ревущего b,
гадюк и змей-стрелок
везут послы свои богатства на спинах ослов,
свои сокровища — на горбах верблюжьих
тому бесполезному народу,
7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадежна.
Поэтому Я назвал его:
«Раав c Праздный».
8 — Итак, ступай, напиши им это на табличке,
начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
это было вечным свидетельством.
9 Это народ отступников, лживые дети,
дети, что не хотят внимать учению d Господа.
10 Они говорят провидцам:
«Перестаньте провидеть!»,
и пророкам:
«Не пророчествуйте нам истины!
Говорите нам лестное,
предсказывайте миражи.
11 Сойдите с этой дороги,
уклонитесь от этого пути
и уберите с наших глаз
Святого Израилева!»
12 Поэтому так говорит Святой Израиля:
— Раз вы отвергли эту весть,
понадеялись на угнетение
и положились на ложь,
13 то станет для вас этот грех
точно высокая стена, что трескается, клонится
и рушится внезапно, в одно мгновение.
14 Она разобьется, словно глиняный сосуд,
расколотый так беспощадно,
что среди осколков не найдется черепка,
чтобы взять из очага углей
или зачерпнуть из водоема воды.
15 Так говорит Владыка, Господь, Святой Израилев:
— Ваше спасение — в покаянии и покое,
ваша сила — в надежде и тишине,
но вы не захотели этого.
16 Вы сказали: «Нет, мы умчимся на конях».
Что ж, вы умчитесь!
Вы сказали: «Мы ускачем на быстрых конях!»
Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
17 Тысяча побежит от страха перед одним,
от страха перед пятью побежите вы все,
пока не останетесь,
словно флагшток на вершине горы,
словно знамя на холме.
18 Но Господь медлит, чтобы помиловать вас;
Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.
Ведь Господь — Бог правосудия.
Блаженны все, кто Его ожидает!
Благословения и спасение для народа Божьего
19 Воистину, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовете к Нему! Едва лишь услышав, Он ответит вам. 20 Хотя Владыка и даст вам хлеб напасти и воду беды, ваши учители больше не будут скрываться; вы своими глазами увидите своих учителей. 21 Направо ли вы повернете или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему». 22 Тогда вы посчитаете скверною своих идолов, покрытых серебром, и свои изваяния, покрытые золотом; вы отбросите их, как нечистое тряпье, и скажете им: «Прочь!»
23 Еще Он пошлет вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю; и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день твой скот будет пастись на широких лугах. 24 Волы и ослы, пашущие землю, будут есть силос, провеянный лопатой и вилами. 25 В день великой бойни, когда обрушатся башни, по каждой высокой горе и по каждому высокому холму побегут потоки воды. 26 Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Господь перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанес.
27 Вот, Имя Господне идет издалека,
пылая гневом, в густом облаке дыма;
уста Его полны негодования,
и язык Его — пожирающий огонь.
28 Дыхание Его, как разливающийся поток,
поднимающийся до шеи.
Он просеивает народы в решете гибели;
Он вкладывает в челюсти народов узду,
которая уводит их с пути.
29 Вы будете петь, как в ночь,
когда празднуете священный праздник.
Ваши сердца будут ликовать,
как у идущих под пение свирели
на гору Господа, к скале Израиля.
30 Господь даст людям услышать Свой величественный голос
и явит им Свою мышцу,
которая обрушится в ударе
с лютым гневом и пожирающим огнем,
с ливнем, бурей и градом.
31 Голос Господа потрясет Ассирию;
Он поразит ее Своим скипетром.
32 Каждый удар, который Господь нанесет им
Своим карающим жезлом,
будет под музыку бубнов и арф,
когда Он сразится с ними в бою ударами Своей мышцы.
33 Место для сожжения e давно готово,
приготовлено для ассирийского царя f.
Огненная яма сделана глубокой и широкой,
вдоволь в ней и огня и дров;
дыхание Господа зажжет ее,
как поток горящей серы.
Примечания
aИсаия 30:4 Цоан и Ханес — это египетские города.
bИсаия 30:6 Возможный текст; букв.: «от них».
cИсаия 30:7 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Раав — мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения. Кроме того, именем Раав назывался Египет. Также в 30:7
dИсаия 30:9 Или: «Законе».
eИсаия 30:33 Или: «Тофет». Это было место в долине Бен-Гинном, недалеко от Иерусалима, где приносили детей в жертву богу Молоху (см. 4 Цар. 23:10; Иер. 7:31).
fИсаия 30:33 Царя — или: «Молоха».
Глава 31
Горе полагающимся на Египет
1 Горе тем, кто идет в Египет за помощью,
кто полагается на коней,
кто верит во множество колесниц
и великую силу всадников,
но не смотрит на Святого Израилева,
и не ищет помощи у Господа.
2 Но и Он мудр:
Он наведет бедствие,
и слов Своих назад не возьмет.
Он поднимется на дом нечестивых,
на тех, кто злодеям помощник.
3 Египтяне — люди, а не Бог;
кони их — плоть, а не дух.
Когда Господь протянет руку,
помогающий споткнется,
принимающий помощь рухнет,
и оба погибнут.
4 Так говорит мне Господь:
— Когда лев рычит,
огромный лев над своей добычей,
пусть даже созовут на него
множество пастухов,
он их криков не испугается
и не встревожится из-за их шума.
Так же Господь Сил сойдет,
чтобы сражаться на горе Сион
и на ее высотах.
5 Словно парящие птицы,
Господь Сил прикроет Иерусалим;
Он прикроет и защитит его,
пощадит и избавит.
6 Вернитесь к Тому, от Кого вы a так далеко отступили, о израильтяне. 7 Ведь в тот день каждый из вас отвергнет идолов из серебра и золота, которых сделали ваши грешные руки.
8 — Ассирийцы падут не от человеческого меча;
не меч смертных пожрет их.
Они побегут от меча,
и юноши их будут подневольными рабочими.
9 Их твердыня падет из-за страха;
их военачальники будут в ужасе,
увидев иудейское боевое знамя, –
возвещает Господь,
Чей огонь на Сионе,
Чей очаг в Иерусалиме.
Примечания
aИсаия 31:6 Или: «они».
Глава 32
Царство праведности
1 Вот, Царь будет царствовать в праведности,
и правители будут править справедливо.
2 Каждый будет словно укрытие от ветра
и приют от бури,
как потоки воды в пустыне
и тень огромной скалы в жаждущей земле.
3 Тогда глаза видящих больше не закроются,
и уши слышащих будут слушать.
4 Разум нетерпеливых научится понимать,
и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.
5 Не будут больше глупца называть благородным
и подлеца — почтенным.
6 Ведь глупец говорит глупости,
разум его помышляет о зле –
поступать лицемерно
и распространять заблуждения о Господе;
он голодного оставит голодным
и у жаждущего отнимет питье.
7 Приемы подлеца скверные,
он вынашивает злобные мысли –
погубить бедняков ложью,
даже если жалоба бедных справедлива.
8 А благородный мыслит благородно
и стоит за благородные дела.
Женщины Иерусалима
9 Беззаботные женщины,
встаньте, послушайте меня;
беспечные дочери,
слушайте мою речь!
10 Немногим больше, чем через год,
вы, беспечные, содрогнетесь,
потому что сбора винограда не будет,
не наступит время сбора плодов.
11 Трепещите, беззаботные женщины,
дрожите, беспечные дочери!
Сорвите свои одежды,
и рубищем оберните бедра.
12Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных
и плодоносных лозах,
13 о земле моего народа,
которая порастет терновником и колючками.
Плачьте о всех домах радости,
о ликующем городе,
14 ведь дворцы будут оставлены,
шумный город покинут;
крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки,
станут пустошью, на радость диким ослам,
пастбищем для стад,
15 пока не изольется на нас Дух свыше
и не станет пустыня плодородным полем,
а плодородное поле не сочтут лесом.
16 Правосудие будет обитать в пустыне,
и праведность — в плодородном поле.
17 Плодом праведности будет мир;
следствием праведности будут покой и безопасность навеки.
18 Мой народ будет жить в мирных жилищах,
в надежных домах,
в безопасных местах.
19 Даже если лес будет полностью уничтожен a,
и город сровняется с землей,
20 блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки
и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.
Примечания
aИсаия 32:19 Возможный текст; букв.: «И будет град, когда лес спустится вниз».
Глава 33
Беда и избавление
1 Горе тебе, разоритель a,
который не был разоряем!
Горе тебе, предатель,
которого не предавали!
Когда ты перестанешь разорять,
будешь сам разорен;
когда ты перестанешь предавать,
сам будешь предан.
2 Господи, помилуй нас;
мы надеемся на Тебя.
Будь нашей силой каждое утро,
спасением нашим во время беды.
3 От громоподобного голоса Твоего убегают народы;
когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.
4 Добычу их соберут, как собирает саранча;
набросятся на нее, подобно стае саранчи.
5 Превознесен Господь, обитающий на высоте;
Он наполнит Сион правосудием и праведностью.
6 Он будет прочным основанием твоих времен,
в изобилии даст спасение, мудрость и знание;
страх Господень — сокровище Сионаb.
7 Вот, их храбрецы c кричат на улицах;
посланники мира горько плачут.
8 Опустели пути,
исчезли с дорог путешественники.
Договор нарушен,
свидетели d отвергнуты,
людей ни во что не ставят.
9 Земля скорбит и истощается,
Ливан опозорен и сохнет;
Шарон уподобился иорданской долине e,
роняют листья Башан и Кармил f.
10 — Теперь Я встану, — говорит Господь, –
теперь поднимусь буду превознесен.
11 Вы, ассирийцы, зачали мякину
и родите солому;
дыхание ваше — огонь,
пожирающий вас.
12 Народы перегорят, словно известь;
словно срубленный терновник, преданы будут огню.
13 Слушайте, дальние, о том, что Я совершил,
и вы, кто близко, признайте Мое могущество!
14 Испугались грешники на Сионе,
охватил безбожников трепет:
«Кто из нас может жить при пожирающем огне?
Кто из нас может жить при вечном пламени?»
15 Тот, кто ходит в праведности
и говорит правду,
отвергает получение прибыли от притеснения
и удерживает руку от взяток,
затыкает уши при сговоре об убийстве
и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –
16 такой человек будет жить на высотах,
убежищем ему будет горная крепость.
Хлеб ему будет дан,
и вода у него не иссякнет».
17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте,
увидят землю, простершуюся вдаль.
18 В мыслях ты будешь дивиться о прежнем страхе,
что ассирийцы наводили на тебя:
«Где тот, кто вел счет?
Где тот, кто взвешивал дань?
Где тот, кто считал башни?»
19 Ты больше не увидишь этот наглый народ,
народ с невнятной речью,
со странным, непонятным языком.
20 Взгляни на Сион, город праздников наших,
обрати свой взор на Иерусалим.
Ты увидишь тихое жилище,
шатер, что не будет сдвинут;
колья его не будут вынуты,
и ни одна из веревок его не лопнет.
21 Там Господь во славе будет для нас
местом широких рек и потоков,
по которым ни одна вражеская галера не подплывет,
не пройдет ни один величавый корабль.
22 Господь — наш судья,
Господь — наш законодатель,
Господь — наш Царь;
Он нас спасет.
23 Хотя ослабли веревки твоей оснастки,
так что не держат мачты
и не натягиваются паруса,
все же обильная добыча будет разделена,
и даже хромой пойдет за наживой.
24 Никто из живущих на Сионе не скажет: «Я болен»;
грехи обитающих там будут прощены.
Примечания
aИсаия 33:1 Здесь речь идет об Ассирии.
bИсаия 33:6 Букв.: «его сокровище»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИсаия 33:7 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
dИсаия 33:8 Или: «города».
eИсаия 33:9 Иорданской долине — евр.: «арава».
fИсаия 33:9 Ливан, Шарон, Башан, Кармил — местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Ливан славился своими кедрами (см. 2:13). Шарон — долина вдоль побережья Средиземного моря, которая славилась своей красивой листвой и великолепными пастбищами (см. 1 Пар. 27:29; Ис. 35:2; 65:10). Иорданская долина («арава») — пустынные земли, которые ассоциируются с рекой Иорданом и Мертвым морем (см. Втор. 1:1; 2:8). Башан (см. 2:13). Кармил (см. 3 Цар. 18:19) означает «плодородное поле».
Глава 34
Суд над народами
1 Подойдите, народы, чтобы слушать;
внимайте, племена!
Пусть слышит земля и все, что ее наполняет,
мир и все, что рождается в нем!
2 Господь разгневан на все народы;
ярость Его на все их полчища.
Он обрек их полному уничтожению a,
предал их на бойню.
3 Их убитые будут разбросаны,
трупы их будут смердеть;
от их крови размокнут горы.
4 Звезды на небе истлеют,
и небо свернется, как свиток;
все звездное воинство падет,
как пожухшие листья с лозы,
как засохший плод с инжира.
5 — Меч Мой упился на небесах;
вот, он нисходит для суда на Эдом b,
на обреченный Мною народ.
6 Меч Господень омылся кровью,
жиром покрыт –
кровью ягнят и козлят,
жиром бараньих почек,
потому что у Господа жертва в Боцре
и великая бойня в Эдоме.
7 С ними падут и дикие быки,
как телята, так и взрослые.
Кровью упьется земля,
и намокнет от жира пыль,
8 потому что Господь определил день мщения,
год воздаяния по тяжбе Сиона.
9 Потоки Эдома превратятся в смолу,
пыль его — в серу;
земля его станет горящей смолой!
10 Она не будет гаснуть ни днем, ни ночью;
дым ее будет подниматься вечно.
Из поколения в поколение будет она в запустении;
человек на нее не ступит во веки веков.
11 Завладеют ею пустынные совы c и ежи,
филины и вороны будут жить в ней.
Бог протянет над ней
мерку пустоты
и свинцовый отвес безликости.
12 Скажут о ней «Нет-там-царства»,
все правители ее станут ничем.
13 На ее дворцах вырастет терновник,
на ее крепостях — крапива с колючками.
Она станет логовом шакальим,
жилищем сов.
14 Там будут встречаться дикие кошки с гиенами,
дикие козлы перекликаться друг с другом;
ночная живность d будет там отдыхать
и находить себе место покоя.
15 Совы там будут гнездиться и откладывать яйца,
высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев.
Там будут собираться и коршуны,
каждый со своей парой.
16 Отыщите в книге Господней и прочитайте:
Ни одно из этих тварей не будет упущено,
и каждое будет с парой.
Ведь Его уста отдали повеление,
и Его Дух соберет их.
17 Он наделяет их уделами;
Его рука раздает их по мерке.
Они будут владеть ими вечно
и жить в них из поколения в поколение.
Примечания
aИсаия 34:2 Данное слово в еврейском тексте обозначает посвящение предметов или людей Господу, часто осуществлявшееся через полное их уничтожение. То же в ст. 5.
bИсаия 34:5 Данный стих связывает уничтожение Эдома с участью всех народов, которые являются врагами Бога и Его народа, как и Моав в стт. 25:10–12.
cИсаия 34:11 Невозможно точно установить, какие именно птицы или животные имеются в виду под этими еврейскими названиями (здесь и далее в тексте).
dИсаия 34:14 Евр.: «лилит»; в демонологии древних евреев это ночной женский демон, блуждающий по заброшенным местам.
Глава 35
Радость искупленных
1 Возрадуется пустыня и сухая земля;
дикая местность возликует и расцветет.
Словно нарцисс, 2 расцветет богато;
будет бурно ликовать и кричать от радости.
Ей будет дана слава Ливана,
великолепие Кармила и Шарона a;
они увидят Господню славу,
величие нашего Бога.
3 Укрепите опустившиеся руки,
утвердите дрожащие колени.
4 Скажите тем, кто робок сердцем:
— Будьте тверды, не бойтесь!
Ваш Бог придет,
придет с отмщением,
с воздаянием Божьим
Он придет спасти вас.
5 Тогда откроются глаза слепых
и уши глухих отворятся b.
6 Тогда хромой будет прыгать, словно олень,
и язык немого кричать от радости.
Пробьются в пустыне воды
и потоки в местности дикой.
7 Горячий песок превратится в заводь,
жаждущая земля — в источники вод.
Там, где были каменистые шакальи логовища c,
будут расти трава, камыш и тростник.
8 Там будет большая дорога;
она будет названа Святым Путем.
Нечистые по нему не пройдут;
он будет для Божьего народа d.
Никакой самонадеянный глупец не забредет на него e.
9 Не будет там льва,
на него не ступит никакой хищный зверь –
не будет их там.
Там будут ходить искупленные.
10 Избавленные Господни вернутся
и с пением придут на Сион;
их головы увенчает вечная радость.
Они обретут веселье и радость,
а скорбь и вздохи исчезнут.
Примечания
aИсаия 35:2 Ливана… Шарона — благословения Бога вознесут Иудею над цветущими землями Ливана и т. д.
bИсаия 35:5 См. Мт. 9:27–31; Мк. 7:31–37.
cИсаия 35:7 Или: «В логовище шакалов — место ее покоя».
dИсаия 35:8 Возможный текст; букв.: «для них».
eИсаия 35:8 Или «даже неопытный с нее не собьется».
Глава 36
Синаххериб угрожает Иерусалиму
(4 Цар. 18:13–37; 2 Пар. 32:1-19)
1 На четырнадцатом году правления царя Езекии a, Синаххериб b, царь Ассирии, напал на все укрепленные города Иудеи и захватил их. 2 Затем царь Ассирии послал из Лахиша c к царю Езекии в Иерусалим Рабсака d с большим войском. Когда полководец остановился у водопровода Верхнего пруда на дороге к Сукновальному полю, 3 к нему вышли распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа.
4 Рабсак сказал им:
— Скажите Езекии: «Так говорит великий царь, царь Ассирии: Откуда у тебя эта уверенность? 5 Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня? 6 Вот, ты надеешься на Египет, эту надломленную трость, которая пронзит ладонь тому, кто на нее обопрется! Фараон, царь Египта, поступает так со всеми, кто на него надеется. 7 А если ты скажешь мне: “Мы надеемся на Господа, нашего Бога”, — то не Его ли святилища на возвышенностях и жертвенники e убрал Езекия, сказав Иудее и Иерусалиму: “Поклоняйтесь только перед этим жертвенником”?
8 Итак, заключи сделку с моим господином, царем Ассирии: я дам тебе две тысячи коней, если ты сможешь посадить на них всадников! 9 Как ты сможешь отразить хотя бы наименьшего военачальника у моего господина, даже надеясь на египетские колесницы и всадников? f10 Да и разве я двинулся на эту страну, чтобы уничтожить ее, не по слову от Господа? Господь Сам сказал мне пойти на эту страну и уничтожить ее».
11 Тогда Элиаким, Шевна и Иоах сказали Рабсаку:
— Пожалуйста, говори с твоими слугами по-арамейски, ведь мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-еврейски g при народе, что стоит на стене.
12 Но Рабсак ответил:
— Разве мой господин послал меня сказать это только вашему господину и вам, а не людям, находящимся на стене, которые, как и вы сами, будут есть свой кал и пить свою мочу?
13 Рабсак встал и громко закричал по-еврейски:
— Слушайте слово великого царя, царя Ассирии! 14 Так говорит царь: «Не давайте Езекии обманывать вас. Он не может избавить вас. 15 Не давайте Езекии убедить вас положиться на Господа, когда он говорит: “Господь непременно спасет нас; этот город не будет отдан в руки царя Ассирии”. 16 Не слушайте Езекию».
Так говорит царь Ассирии: «Заключите со мной мир и выходите ко мне. Тогда все вы будете есть плоды со своей лозы и инжира и пить воду из своего колодца, 17 пока я не приду и не возьму вас в страну, такую же, как ваша, в страну зерна и вина, страну хлеба и виноградников.
18 Не давайте Езекии сбить себя с толку, говоря: “Господь спасет нас”. Разве какой-либо бог другого народа избавил свою страну от руки царя Ассирии? 19 Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию? 20 Кто из богов всех этих земель смог избавить от меня свою страну? Как же Господь сможет избавить от моей руки Иерусалим?»
21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему». 22 И распорядитель дворца Элиаким, сын Хелкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа, пришли к Езекии в разорванных одеждах и передали ему, что сказал Рабсак.
Примечания
aИсаия 36:1 в 701 г. до н. э.
bИсаия 36:1 Синаххериб был сыном и преемником Саргона II. Он правил с 705 по 681 гг. до н. э.
cИсаия 36:2 Лахиш — город, расположенный в юго-западной части удела, принадлежавшего роду Иуды, был важным пунктом в войне Езекии с Синаххерибом, поскольку охранял дорогу, которая вела на юг Иудеи (ср. Иер. 34:7).
dИсаия 36:2 Главный виночерпий был одним из самых важных лиц при дворе, которому царь доверял свою жизнь.
eИсаия 36:7 Святилища на возвышенностях и жертвенники — благочестивый Езекия истребил множество святилищ Господу по всей Иудее, которые были за пределами Иерусалима (см. 4 Цар. 18:4; 2 Пар. 31:1), что, без сомнения, не могло не вызвать злобы и ненависти к царю многих ее жителей.
fИсаия 36:9 Или: «колесничих».
gИсаия 36:11 Букв.: «по-иудейски».
Глава 37
Пророчество Исаии о спасении Иерусалима
(4 Цар. 19:1–8)
1 Когда царь Езекия услышал это, он разорвал на себе одежду, оделся в рубище и пошел в храм Господа. 2 Он послал распорядителя дворца Элиакима, писаря Шевну и старших священников, одетых в рубище, к пророку Исаии, сыну Амоца. 3 Они сказали ему:
— Так говорит Езекия: «Сегодня день беды, наказания и бесчестия; словно дитя вот-вот должно родиться, а родить нет силы. 4 Может быть, Господь, твой Бог, услышит слова Рабсака, которого его господин, царь Ассирии, послал глумиться над живым Богом, и накажет его за слова, которые услышал Господь, твой Бог. Вознеси же молитву за тех, кто еще жив!»
5 Когда приближенные царя Езекии пришли к Исаии, 6 тот сказал им:
— Скажите своему господину: «Так говорит Господь: Не бойся того, что ты слышал — тех слов, которыми оскорбляли Меня слуги царя Ассирии. 7 Вот, Я нашлю на него такой дух, что когда он услышит одну весть, то вернется в свою страну, где Я судил ему пасть от меча».
8 Когда Рабсак услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, он вернулся и нашел царя осаждающим Ливну.
Новая угроза Синаххериба и молитва Езекии
(4 Цар. 19:9-19)
9 Синаххериб получил весть о том, что Тиргака, царь Куша, идет на него войной. Услышав об этом, он послал к Езекии послов, чтобы сказать:
10 — Скажите Езекии, царю Иудеи: «Не давай Богу, на Которого ты надеешься, обманывать тебя, когда Он говорит: “Иерусалим не будет отдан царю Ассирии”. 11 Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению. А разве ты уцелеешь? 12 Разве боги народов, истребленных моими предками, боги Гозана, Харрана, Рецефа и народа Едена, который был в Телассаре, спасли их? 13 Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари городов Сепарваима, Ены или Иввы?»
14 Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошел в храм Господа и развернул его перед Господом. 15 Езекия молился Господу:
16 — О Господь Сил, Бог Израиля, восседающий на херувимах a, лишь Ты — Бог над всеми земными царствами. Ты создал небо и землю. 17 Склони, Господи, ухо Свое и услышь; открой, Господи, глаза Свои и взгляни; услышь все слова Синаххериба, которые он послал, чтобы глумиться над живым Богом. 18 Правда, Господи, что ассирийские цари погубили все эти народы и их страны, 19 бросали их богов в огонь и уничтожили их, потому что то были не боги, а только дерево и камень, обработанные руками человека. 20 Теперь, Господи, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все царства земные узнали, что только Ты — Господь.
Пророчество Исаии о падении Синаххериба
(4 Цар. 19:20–34)
21 И Исаия, сын Амоца, послал сказать Езекии:
— Так говорит Господь, Бог Израиля: «Ты молился о Синаххерибе, царе Ассирии». 22 Вот слово, которое сказал о нем Господь:
— Дева, дочь Сиона,
презирает тебя, над тобой смеется.
Дочь Иерусалима
вслед тебе головой качает.
23 Над кем ты глумился, кого оскорблял?
На кого ты повысил голос
и поднял кичливые глаза?
На Святого Израилева!
24 Через своих рабов
ты глумился над Владыкой.
Ты сказал:
«Со множеством моих колесниц
я поднялся на горные вершины,
на дальние склоны Ливана.
Я срубил его высочайшие кедры,
его лучшие кипарисы.
Я достиг его самых отдаленных вершин,
его наилучших лесов.
25 Я копал колодцы
и пил воду чужих земельb.
Ступнями своих ног
я иссушил все реки Египта».
26 Разве ты не слышал?
Давно Я это определил,
в древние дни задумал.
Теперь Я это исполнил,
дав тебе превратить укрепленные города
в груды развалин.
27 Их жители обессилены,
испуганы, опозорены.
Они как растения в поле,
как нежные зеленые побеги,
как трава, пробившаяся на крыше,
опаленная c, прежде чем вырасти.
28 Но Я знаю, где ты садишься,
когда выходишь или входишь,
и как ты яришься на Меня.
29 За твое неистовство против Меня
и за твою надменность, что достигла Моих ушей,
Я продену в твой нос Мое кольцо,
вложу в твой рот Мои удила
и верну тебя назад той дорогой,
которой ты пришел.
30 Это будет тебе знамением, Езекия:
В этом году вы будете есть то, что вырастет само собой,
а в следующем году то, что вырастет из этого.
Но в третий год сейте и жните,
сажайте виноградники и ешьте их плоды.
31 Уцелевшие из дома Иуды
опять пустят корни внизу и принесут плод наверху.
32 Ведь из Иерусалима выйдет остаток,
и с горы Сион — уцелевшие.
Это совершит ревность Господа Сил.
33 Поэтому Господь говорит о царе Ассирии так:
— Он не войдет в этот город
и не пустит сюда стрелы.
Он не приступит к нему со щитом
и не насыплет против него осадного вала.
34 Он вернется той же дорогой, какой пришел,
он не войдет в этот город, –
возвещает Господь. –
35 Я защищу этот город и спасу его,
ради Себя и ради Давида, Моего слуги!
Поражение ассирийской армии
(4 Цар. 19:35–37; 2 Пар. 32:21)
36 И Ангел Господень вышел и предал смерти в лагере ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Когда наступило утро d, все они были мертвы. 37 Тогда Синаххериб, царь Ассирии, снял лагерь и ушел. Он возвратился домой и жил в Ниневии.
38 Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрамелех и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. И царем вместо него стал его сын Асархаддон.
Примечания
aИсаия 37:16 Херувим — один из высших ангельских чинов.
bИсаия 37:25 По 4 Цар. 19:24.
cИсаия 37:27 По 4 Цар 19:26; букв.: «поле».
dИсаия 37:36 Букв.: «И они встали рано утром, и вот».
Глава 38
Болезнь и исцеление Езекии
(4 Цар. 20:1-11; 2 Пар. 32:24)
1 В те дни Езекия заболел и был при смерти. Пророк Исаия, сын Амоца, пришел к нему и сказал:
— Так говорит Господь: «Распорядись своим домом, потому что ты умираешь; ты не выздоровеешь».
2 Езекия отвернулся лицом к стене и взмолился Господу:
3 — Вспомни, о Господи, как я ходил пред Тобой в верности и от всего сердца, и делал то, что было угодным в Твоих глазах! — И Езекия горько заплакал.
4 И к Исаии было слово Господа:
5 — Иди и скажи Езекии: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: Я услышал твою молитву и увидел твои слезы; Я прибавлю к твоей жизни пятнадцать лет. 6 Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город. 7 Вот тебе Господне знамение, что Господь исполнит то, что обещал: 8 Я отведу тень, которую заходящее солнце отбрасывает на лестницу a Ахаза, на десять ступеней b назад».
И солнце вернулось по лестнице Ахаза на те десять ступеней, которые оно прошло.
Молитва Езекии после его выздоровления
9 Запись Езекии, царя Иудеи, после его болезни и выздоровления:
10 Я сказал: «Неужели в расцвете дней
суждено мне пройти через ворота мира мертвых c
и остатка лет я лишен?»
11 Я сказал: «Я уже не увижу Господа,
Господа на земле живых;
не увижу больше людей,
не буду среди обитателей мира.
12 Как пастуший шатер, мой дом
с места снят и уносится от меня.
Я скатал свою жизнь, как ткач;
Он отрежет меня от станка.
День и ночь Ты ведешь меня к смерти!
13 Я кричу о помощи до утра,
а Он, словно лев, ломает все кости мои.
День и ночь Ты ведешь меня к смерти!
14 Издаю я звуки, словно ласточка или журавль d,
и стенаю, как голубь.
Утомились глаза мои, глядя ввысь.
Я в беде! Помоги мне, Владыка!»
15 Но что мне сказать?
Как Он мне говорил, так и сделал.
Буду смиренно проводить все мои годы,
из-за скорби моей души.
16 Мой Владыка, этим живут люди,
и во всем этом — жизнь моего духа.
Ты исцелил меня и позволил мне жить!
17 Да, во благо была мне такая мука,
в Твоей любви Ты сохранил мою жизнь
и отвел меня от гибельной пропасти;
все грехи мои бросил Себе за спину.
18 Ведь мир мертвых не славит Тебя,
смерть не воспоет Тебе хвалы;
тем, кто спускается в бездну,
нет надежды на Твою верность.
19 Живые, лишь живые Тебя восславят,
как сегодня делаю я;
отцы расскажут детям о Твоей верности.
20 Господь спасет меня,
и под звуки струн e мы будем петь
во все дни нашей жизни
в Господнем доме!
21 Исаия сказал:
— Пусть возьмут пласт инжира, приложат его к нарыву, и он выздоровеет.
22 А Езекия спросил:
— Каково знамение, что я пойду в Господень храм?
Примечания
aИсаия 38:8 Или: «солнечные часы».
bИсаия 38:8 Или: «делений».
cИсаия 38:10 Евр.: «шеол».
dИсаия 38:14 Точный смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
eИсаия 38:20 Букв.: «под мои струнные инструменты».
Глава 39
Немудрый поступок Езекии
(4 Цар. 20:12–19)
1 В то время вавилонский царь Меродах-Баладан, сын Баладана, отправил Езекии письма и подарок, потому что услышал о его болезни и выздоровлении. 2 Езекия радушно принял послов и показал им то, что было у него в хранилищах — серебро, золото, пряности и драгоценные масла — и всю оружейную палату, и все, что хранилось в его сокровищницах. Ни во дворце, ни во всем его царстве не осталось ничего такого, чего бы он им не показал.
3 Пророк Исаия пришел к царю и спросил:
— Что говорили эти люди и откуда они к тебе приходили?
— Из далекой страны, — ответил Езекия. — Они приходили ко мне из Вавилона.
4 Пророк спросил:
— Что они видели у тебя во дворце?
— У меня во дворце они видели все, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.
5 Тогда Исаия сказал Езекии:
— Слушай слово Господа Сил: 6 «Непременно наступит время, когда все, что у тебя во дворце, и все, что накопили до сегодняшнего дня твои предки, будет унесено в Вавилон. Не останется ничего, — говорит Господь. — 7 А некоторые из твоих потомков, которые родятся у тебя, твоя плоть и кровь, будут уведены и станут евнухами во дворце царя Вавилона».
8 — Хорошо слово Господа, которое ты сказал, — ответил Езекия, потому что думал: «Ведь в мои-то дни будут мир и безопасность».
Глава 40
Утешение для народа Божьего
1 — Утешайте, утешайте народ Мой, –
говорит ваш Бог. –
2 Говорите с Иерусалимом ласково,
объявите ему,
что его рабство закончилось
и за грех его искуплен;
что он получил от Господней руки
вдвое за все свои грехи.
3 Голос раздается в пустыне:
«Приготовьте путь Господу a;
выпрямите в необитаемой местности
дорогу для нашего Бога b.
4 Всякий овраг пусть поднимется,
а всякая гора и холм — опустятся;
неровная земля пусть станет гладкой,
и бугристые места — ровными.
5 И откроется слава Господня,
и все люди вместе увидят ее.
Потому что сказали это уста Господни» c.
6 Голос сказал: «Кричи!».
Я спросил: «Что мне кричать?»
«Все люди d — как трава,
и вся их слава — как полевые цветы.
7 Трава засыхает, вянут цветы,
так как на них веет дыхание Господне.
Воистину, народ — трава.
8 Трава засыхает, вянут цветы,
но слово нашего Бога пребывает вовек».
9 О вестник, несущий добрую весть Сиону,
поднимись на высокую гору.
О вестник, несущий добрую весть Иерусалиму e,
мощно возвысь свой голос!
Возвысь, не бойся;
скажи городам Иудеи: «Вот Бог ваш!»
10 Вот, Владыка, Господь, идет в могуществе,
и мышца Его властвует.
Вот, награда Его с Ним,
и воздаяние Его перед Ним.
11 Он пасет Свое стадо, словно пастух:
берет ягнят на руки,
несет на груди,
и заботливо ведет маток f.
Величие Бога
12 Кто измерил пригоршней воды
или ладонью вымерил небеса?
Кто вместил земную пыль в мерный сосуд
или взвесил горы на весах
и на весовых чашах холмы?
13 Кто постиг Духа Господня g
или был Ему советником?
14 Кого Он просил Его просветить,
кто учил Его правильному пути?
Кто учил Его знанию,
показал Ему путь постижения?
15 Вот народы — как капля в ведре;
они — что пылинка на весах;
Он поднимает острова, как крупинку.
16 Не достанет Ливана для жертвенных дров,
и животных его для всесожжения h.
17 Все народы пред Ним — ничто;
они для Него считаются
меньше ничтожества и пустого места.
18 Итак, кому уподобите Бога?
Какое подобие для Него подберете?
19 Идола? — Отливает его ремесленник,
мастер его золотит
и льет для него серебряные цепочки.
20 А кто слишком беден для этого,
выбирает дерево, что не гниет;
ищет искусного ремесленника,
чтобы поставить идола так, что не рухнет.
21 Разве вы не знаете?
Разве вы не слышали?
Разве не было сказано вам от начала?
Разве вы не поняли еще от создания земли?
22 Он восседает над земным кругом,
а обитатели земли пред Ним что кузнечики.
Он распростирает небеса, как занавес,
и раскидывает их, как шатер для жилья.
23 Он обращает вождей в ничто,
правителей земли — в пустое место.
24 Едва они были посажены,
едва они были посеяны,
едва корни в земле пустили,
как дохнул Он на них — и они засохли,
и вихрь уносит их, как солому.
25 «Кому уподобите вы Меня?
Кто Мне ровня?» — говорит Святой.
26 Поднимите глаза и взгляните на небо:
Кто его сотворил?
Тот, Кто по счету выводит Свое воинство
и называет их всех по имени.
Так как Он велик властью и могуч силой,
они все в сборе.
27 Как же ты, Иаков, можешь говорить,
и ты, Израиль, жаловаться:
«Путь мой сокрыт от Господа;
мой Бог пренебрег моим делом»?
28 Разве ты не знаешь?
Разве ты не слышал?
Господь — есть Бог навеки,
сотворивший края земли.
Он не устанет и не утомится,
разум Его непостижим.
29 Он дарует силу усталым,
укрепляет изнемогших.
30 Даже юноши устанут и утомятся,
молодые упадут от изнеможения;
31 но надеющиеся на Господа
наберутся новых сил.
Они воспарят на крыльях, словно орлы,
побегут — и не утомятся,
пойдут — и не устанут.
Примечания
aИсаия 40:3 Или: «В пустыне приготовьте путь Господу»
bИсаия 40:3 В одном из древних переводов: «прямыми сделай стези нашего Бога».
cИсаия 40:5 См. Мат. 3:1–3; Лк. 3:2–6; Ин. 1:23.
dИсаия 40:6 Букв.: «всякая плоть».
eИсаия 40:9 Или: «О Сион, вестник с добрыми новостями, // поднимись на высокую гору. // О Иерусалим, вестник с добрыми новостями».
fИсаия 40:11 См. Ин. 10:11, 14–15.
gИсаия 40:13 Или: «Кто постиг дух Господа». Слово «дух» можно перевести и как «разум».
hИсаия 40:16 Ливан славился обилием лесов и обитающих в них животных.
Глава 41
Помощник Израиля
1 — Умолкните предо Мной, острова!
Пусть народы наберутся сил.
Пусть приблизятся, пусть говорят;
сойдемся вместе на суд.
2 Кто воздвиг победителя с востока a
и призвал его следовать за Собой?
Он отдал ему народы
и покорил царей.
Его меч обратил их в пыль и лук его –
в солому на ветру.
3 Он преследует их и невредимо шествует
по дороге, по которой ноги его не ходили прежде.
4 Кто исполнил и совершил это?
Тот, Кто вызывает поколения от начала.
Я, Господь — с первыми из них,
и с последними — Я Тот же b.
5 Острова увидели и испугались,
затрепетали края земли.
Они сблизились и сошлись;
6 помогают один другому,
говорит брат брату: «Крепись!»
7 Ремесленник ободряет плавильщика,
а чеканщик — кузнеца,
говоря о спайке: «Она хороша!»
Он крепит идола гвоздями,
чтобы не рухнул.
8 — Но ты, о Израиль, слуга Мой,
Иаков, которого Я избрал,
потомство c Авраама, Моего друга,
9 ты, кого Я взял с концов земли
и призвал от ее краев,
говоря тебе: «Ты Мой слуга», –
Я избрал тебя и не отвергну.
10 Не бойся, ведь Я с тобой;
не страшись, ведь Я — твой Бог.
Я укреплю тебя и помогу тебе;
Я поддержу тебя спасающей d правой рукой Моей.
11 Всех, кто гневается на тебя,
ждут бесчестие и позор;
те, кто будет противостоять тебе,
будут как ничто и погибнут.
12 Станешь искать их
и не найдешь.
Те, кто воюет против тебя,
будут как совершенно ничто.
13 Ведь Я — Господь, твой Бог;
я держу тебя за правую руку
и говорю: «Не бойся;
Я помогу тебе».
14 Не бойся, червь Иаков e.
малолюдный Израиль,
Я помогу тебе, — возвещает Господь,
твой Искупитель, Святой Израиля. –
15 Вот, Я сделаю тебя молотильной доской f,
новой, с острыми зубьями.
Ты будешь молотить горы и растирать их,
и сделаешь мякиной холмы.
16 Ты их провеешь, а ветер развеет,
и ураган их рассеет.
Но ты возликуешь о Господе,
будешь славить Святого Бога Израиля.
17 Бедные и нищие ищут воду,
но ее нет;
их языки пересохли от жажды.
Но Я, Господь, им отвечу;
Я, Бог Израиля, их не брошу.
18 Я пущу по бесплодным высотам реки,
и источники по долинам;
превращу пустыню в пруды с водой,
и иссохшую землю — в источники.
19 Я посажу в пустыне
кедр и акацию,
мирт g и маслину.
Насажу в необитаемой земле кипарис,
платан h и сосну вместе,
20 чтобы народ мог видеть и знать,
задуматься и понять,
что рука Господня сделала это,
Святой Израилев сотворил.
Невежество идолов
21 — Представьте ваше дело, –
говорит Господь.
Приведите свои доказательства!
говорит Царь Иакова.
22 Пусть приведут их и скажут нам,
что случится.
Пусть расскажут нам о прежних делах,
чтобы нам в них вникнуть
и узнать, каков их исход.
Или объявите нам о грядущем,
23 расскажите о том, что явится после,
чтобы мы за богов вас признали.
Сделайте что-нибудь доброе или злое,
чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
24 Но вы ничто,
и ваши дела совершенно ничтожны;
тот, кто вас предпочтет, омерзителен.
25 Я воздвиг того, кто на севере, и он идет;
с солнечного восхода он призовет Мое Имя i.
Он топчет j правителей, будто грязь,
будто горшечник топчет глину.
26 Кто сказал об этом сначала,
чтобы мы могли знать,
заранее, чтобы мы могли сказать: «Он прав»?
Никто не сделал этого,
никто не предсказал,
никто не слышал от вас ни слова.
27 Я первым возвестил Сиону:
«Вот оно, сбывается!»,
и дал Иерусалиму вестника,
несущего добрую весть.
28 Я смотрю, но нет никого –
никого среди них, чтобы дать совет,
никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.
29 Вот, все они — обман!
Их дела ничтожны;
их изваяния — ветер и пустота.
Примечания
aИсаия 41:2 Победитель с востока — имеется в виду Кир, царь Персии (559–530 гг. до н. э.), который завоевал Вавилон в 539 г. до н. э. и издал указ, позволяющий евреям вернуться в Иерусалим (см. Ездр. 1:1–4; 6:3–5). Кир был избран для того, чтобы исполнить праведные намерения Бога.
bИсаия 41:4 Букв.: «Я — Он». В словах этого стиха заключается одно из самых важных самоопределений Бога (см. 43:10, 13; 46:4). Господь есть Бог праотцов, заключивший завет со Своим народом, и Он же есть Бог прошлого, настоящего и будущего, свободный в том, как и когда Он исполнит данные людям обещания (ср. Исх. 3:14–15; 6:6–8; Иезек. 20:5, 7; Отк. 4:8).
cИсаия 41:8 Букв.: «семя».
dИсаия 41:10 Или: праведной
eИсаия 41:14 Червь — народ Бога унижен и достоин презрения.
fИсаия 41:15 Молотильная доска — платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна.
gИсаия 41:19 Мирт — южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками.
hИсаия 41:19 Платан — род листопадных деревьев, отличающихся высоким стволом, светлой корой, широкой кроной из крупных лапчатых листьев и высокой продолжительностью жизни (около 2000 лет).
iИсаия 41:25 Или: «призван он Именем Моим».
jИсаия 41:25 Возможный текст; букв.: «приходит».
Глава 42
Слуга Господень a
1 — Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю,
избранный Мой, в Ком радость души Моей;
Я дам Ему Духа Моего,
и Он свершит правосудие для народов.
2 Он не закричит, не возвысит голоса,
не услышат Его голоса на улицах.
3 Он тростника надломленного не переломит
и тлеющего фитиля не погасит.
В верности даст Он правосудие;
4 Он не ослабеет и не изнеможет,
пока не установит правосудие на земле.
Его учения ждут острова.
5 Так говорит Бог, Господь,
сотворивший небеса и разостлавший их,
распростерший землю со всеми ее созданиями,
дающий дыхание народу на ней,
жизнь тем, кто по ней ходит:
6 — Я, Господь, призвал Тебя в праведности;
Я буду держать Тебя за руку.
Я буду хранить Тебя, и через Тебя
Я заключу завет с народом
и принесу свет язычникам,
7 чтобы открыть слепые глаза,
вывести пленников из тюрьмы
и выпустить из темницы тех,
кто сидит во тьме.
8 Я — Господь; таково Мое Имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам.
9 Вот, исполнилось прежнее,
и Я возвещаю о новом;
прежде чем оно явится,
Я вам о нем возвещу.
Песнь хвалы Господу
10 Пойте Господу новую песнь,
хвалу Ему с краев земли,
вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его;
острова и все, кто на них живет.
11 Пусть пустыня и ее города возвысят свои голоса,
пусть ликуют селения, где обитает Кедар b.
Пусть обитатели Селы c поют от радости;
пусть кричат они с горных вершин.
12 Пусть славят Господа,
воздают Ему хвалу на островах.
13 Выйдет Господь, как силач,
разожжет Свою ярость, как могучий воин;
закричит, поднимет воинственный клич
и восторжествует над врагами.
14 — Долго молчал Я,
хранил спокойствие и сдерживался.
Но теперь Я кричу, как роженица,
задыхаюсь и воздух ловлю.
15 Я опустошу холмы и горы
и иссушу все их травы;
реки Я сделаю островами
и осушу пруды.
16 Я поведу слепых путями, которых они не знали,
по незнакомым стезям поведу их;
тьму перед ними Я сделаю светом
и неровные места — гладкими.
Вот что Я совершу для них,
Я их не брошу.
17 Но те, кто надеется на идолов,
кто говорит изваяниям: «Вы — наши боги», –
будут изгнаны со страшным стыдом.
Слепой и глухой Израиль
18 — Слушайте, глухие;
смотрите, слепые, чтобы видеть!
19 Кто слеп, кроме Моего слуги,
и глух, как Мой вестник, Мной посланный?
Кто так слеп, как преданный Мне,
так слеп, как слуга Господень?
20 Ты видел многое, но не вникал;
твои уши были открыты, но ты не слышал.
21 Господу было угодно
ради Своей праведности
прославить и возвеличить Свой Закон.
22 Но народ этот разграблен и обобран,
все они пойманы в ямы
или скрыты в темницах.
Стали они добычей,
и некому их избавить,
сделали их наживой
и некому сказать: «Верни!»
23 Кто из вас вслушается в это,
вникнет и выслушает для будущего?
24 Кто отдал Иакова на разорение
и Израиль — грабителям?
Не Господь ли,
против Которого мы грешили?
Ведь они не шли по Его путям
и Закона Его не слушались.
25 И излил Он на них пылающий гнев
и жестокость войны:
она окружила их пламенем,
а они не понимали;
она испепеляла их,
а они не принимали это к сердцу.
Примечания
aИсаия 42:1 Это первая из песен о слуге Господа (см. также 49:1-13; 50:4-11; 52:13–53:12). Вначале Исаия называет слугой Господа Израиль (см., напр., 41:8; 42:19), но затем, в этих песнях, эта идея постепенно развивается и пророк показывает, что истинным слугой Господа является ожидаемый Христос, Который и исполнил в совершенстве волю Бога, то, чего не смог сделать Израиль.
bИсаия 42:11 Кедар — второй сын Измаила (см. Быт. 25:13). Народ, обитавший в северной части Аравийской пустыни.
cИсаия 42:11 Села — букв.: «скала»; столица Эдома. Этот город лежал в ущелье в 80 километрах к югу от Мертвого моря.
Глава 43
Спаситель Израиля
1 Но ныне так говорит Господь,
сотворивший тебя, Иаков,
создавший тебя, Израиль:
— Не бойся, ведь Я тебя искупил;
Я позвал тебя по имени — ты Мой.
2 Когда ты станешь переправляться через воды,
Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
они тебя не потопят.
Когда ты пойдешь сквозь огонь,
не обожжешься;
пламя тебя не опалит.
3 Ведь Я — Господь, твой Бог,
Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
Куш и Севу вместо тебя.
4 Так как ты драгоценен и славен
в Моих глазах
и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
и народы — за твою жизнь.
5 Не бойся, ведь Я с тобой;
Я приведу с востока твоих детей
и соберу тебя с запада.
6 Северу скажу: «Отдай их!»,
и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
дочерей Моих с краев земли –
7 всякого, кто зовется Моим Именем,
кого сотворил Я для славы Своей,
кого Я создал и устроил.
Народ Израиля — свидетели Бога
8 Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,
кто имеет уши, но глух.
9 Пусть соберутся вместе все народы,
и сойдутся племена.
Кто из них предсказал это
и объявил нам о минувших делах?
Пусть представят свидетелей,
чтобы доказать свою правоту,
чтобы другие услышали и сказали:
«Это правда».
10 А Мои свидетели — вы, –
возвещает Господь, –
и слуга Мой, которого Я избрал,
чтобы вы узнали и поверили Мне
и познали, что это Я.
Не было Бога прежде Меня
и после Меня не будет.
11 Я, только Я — Господь,
и нет Спасителя, кроме Меня.
12 Я предрек, спас и возвестил,
и не было с вами чужого бога.
Вы — свидетели Мои, –
возвещает Господь, –
в том, что Я — Бог;
13 да, с древних дней Я — Тот же a.
От Моей руки не избавит никто.
И кто отменит то, что Я совершу?
Божья милость и неверность Израиля
14 Так говорит Господь,
ваш Искупитель, Святой Израилев:
— Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
и сокрушу их, превратив в беглецов халдеев b,
и в плач обратится ликующий крик.
15 Я — Господь, Святой ваш,
Творец Израиля, Царь ваш.
16 Так говорит Господь,
проложивший путь через море,
стезю — через бурные воды,
17 выведший колесницы и коней,
войско и подкрепления;
полегли они вместе, не встанут уже,
погасли, потушены, как фитиль c:
18 — Забудьте о прежнем;
о минувшем не размышляйте.
19 Вот, Я делаю новое!
Оно уже происходит –
неужели не понимаете?
Я путь пролагаю в пустыне,
и реки — в земле безводной.
20 Славят Меня дикие звери,
шакалы и совы,
потому что Я воду даю в пустыне,
и реки — в земле безводной,
чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
21 народ, который Я создал для Себя,
чтобы он возвещал Мне хвалу.
22 Но ты, Иаков, не призывал Меня
ты устал от Меня, Израиль.
23 Ты не приносил Мне овец во всесожжение
и не чтил Меня жертвами.
Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,
и Я не утомлял тебя просьбами о благовониях.
24 Не покупал ты Мне благовонный тростник,
не насыщал Меня жиром жертв.
Но ты обременял Меня своими грехами
и утомлял беззакониями.
25 Я, только Я заглаживаю твои преступления
ради Себя Самого;
Я не вспомню больше твои грехи.
26 Напомни Мне, и будем судиться;
изложи свое дело, чтобы оправдаться.
27 Твой праотец d согрешил;
твои посредники e отступили от Меня.
28 За это Я осквернил служителей святилища
и обрек Иакова на гибель,
Израиль на поругание.
Примечания
aИсаия 43:13 Букв.: «Я — Он».
bИсаия 43:14 Евр.: «касдим».
cИсаия 43:17 См. Исх. 14.
dИсаия 43:27 Праотец — т. е. Иаков, праотец всех двенадцати родов иудеев.
eИсаия 43:27 Посредники — священники и пророки, молившиеся за народ.
Глава 44
Избранный Израиль
1 — Но ныне слушай, Иаков, слуга Мой,
Израиль, которого Я избрал.
2 Так говорит Господь — создавший тебя,
сотворивший тебя во чреве,
Который тебе поможет:
Не бойся, Иаков, слуга Мой,
Ешурун a, которого Я избрал.
3 Как Я изолью воду на жаждущую землю
и потоки на почву сухую,
так Я изолью Моего Духа на твое семя
и благословение Мое на твое потомство.
4 Они будут расти, как трава на лугу,
как ивы при потоках вод.
5 Скажет один: «Я Господу принадлежу»,
а другой наречется именем «Иаков»;
иной даже на руке напишет: «Господень»
и примет имя «Израиль».
6 Так говорит Господь,
Царь Израиля и Искупитель его,
Господь Сил:
— Я первый и Я последний;
кроме Меня нет Бога.
7 И кто Мне подобен?
Пусть он даст знать об этом.
Пусть возвестит и изложит Мне все по порядку,
что произошло с тех пор,
как я создал Мой древний народ,
и что произойдет в будущем –
пусть он предскажет грядущее.
8 Не дрожите, не бойтесь!
Разве Я издревле не возвещал
и не предсказывал вам все?
Вы — Мои свидетели.
Разве кроме Меня есть Бог?
Нет другой скалы, ни одной не знаю.
Глупость идолопоклонства
9 Все, кто делает идолов — ничтожества,
и вещи, которыми они дорожат,
не приносят никакой пользы.
Их свидетели не видят и не понимают,
поэтому они будут опозорены.
10 Кто там делает бога и отливает идола,
который не может принести никакой пользы?
11 Все его приверженцы
непременно будут опозорены;
ремесленники — всего лишь люди.
Пусть все они соберутся и встанут;
они ужаснутся и будут опозорены.
12 Кузнец берет орудие
и работает на углях,
обрабатывает болванку молотами
и кует его силой своих мышц.
Кузнец становится голоден,
и силы его покидают,
он не пьет воду и изнемогает.
13 Плотник измеряет меркой
и размечает острым орудием,
он обтесывает его резцами и закругляет его.
Он делает его по образу человека,
с человеческой красотой,
чтобы поставить в капище.
14 Он рубит себе кедры
или выбирает кипарис или дуб
и позволяет ему расти среди деревьев леса;
он сажает кедр, а дождь питает его.
15 Потом это идет на топливо.
Часть его он берет и обогревается;
он разжигает огонь и печет хлеб.
Затем он делает бога и поклоняется ему;
делает идола и простирается перед ним.
16 Половину дерева он сжигает
и готовит на нем пищу,
жарит мясо и наедается досыта.
Он греется и говорит:
«Я согрелся, почувствовал огонь».
17 А из того, что осталось, он делает бога, своего идола;
он простирается перед ним и поклоняется ему.
Он молится ему и говорит:
«Спаси меня, ведь ты мой бог!»
18 Они ничего не знают и ничего не понимают;
их глаза закрыты, как и их умы,
и поэтому они не могут понять.
19 Никто не задумывается, нет ни знания,
ни понимания, чтобы сказать:
«Половину этого я сжег, испек на углях лепешки,
зажарил мясо и поел.
Стану ли я делать из остатка
омерзительную вещь?
Стану ли поклоняться куску дерева?»
20 Он словно гоняется за пылью,
обманутый разум сбил его с пути;
он не может спасти себя или сказать:
«Разве то, что в моей правой руке, не ложь?»
21 — Помни об этом, Иаков,
ведь ты Мой слуга, Израиль,
Я создал тебя, ты — Мой слуга;
не забуду тебя, Израиль.
22 Я развею твои беззакония, как тучу,
грехи твои — как утренний туман.
Возвратись ко Мне,
ведь Я тебя искупил».
23 Пойте от радости, небеса,
ведь Господь совершил это;
восклицайте, земные глубины!
Запевайте песню, горы и лес,
и все ваши деревья в лесу!
Ведь Господь искупил Иакова
и прославится в Израиле.
Иерусалим заселится вновь
24 Так говорит Господь, твой Искупитель,
сотворивший тебя во чреве:
— Я — Господь, сотворивший все,
Один распростерший небеса
и Сам расстеливший землю;
25 Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто
и гадателей оставляет в дураках,
низлагает знание мудрых
и обращает его в нелепость;
26 Кто подтверждает слова Своих слуг
и исполняет предсказания Своих вестников;
Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселен»,
о городах Иудеи: «Они будут отстроены,
и развалины их Я восстановлю»;
27 Кто говорит водной бездне: «Высохни –
Я иссушу твои реки»;
28 Кто говорит о Кире: «Он — Мой пастух
и исполнит, что Мне угодно;
он скажет об Иерусалиме: “Он будет отстроен”, –
и о храме: “Заложены будут твои основания”».
Примечания
aИсаия 44:2 Ешурун — это слово переводится как «праведный» и является другим, поэтическим именем Израиля.
Глава 45
Пророчество о Кире
1 Так Господь говорит Своему помазаннику Киру,
которого Я держу за правую руку,
чтобы смирить перед ним народы
и отобрать у царей их оружие,
чтобы открыть перед ним двери,
ворота, что не затворятся:
2 — Я пойду пред тобой
и горы a сровняю;
разломаю бронзовые ворота
и сломаю железные засовы.
3 Я отдам тебе сокровища спрятанные во тьме,
богатства, хранимые в тайниках,
чтобы познал ты, что Я — Господь,
Бог Израиля, называющий тебя по имени.
4 Ради слуги Моего Иакова,
ради Израиля, избранного Моего,
Я зову тебя по имени,
славное имя тебе дарую,
хотя ты Меня не знаешь.
5 Я — Господь, и другого нет;
нет Бога кроме Меня.
Я укреплю тебя,
хотя ты Меня и не знаешь,
6 чтобы от солнечного восхода
и до места его заката
знали, что нет никого, кроме Меня;
Я — Господь, и другого нет.
7 Я создаю свет и творю тьму,
даю благополучие и творю беду;
Я, Господь, создаю все это.
8 Небеса, изливайте свыше праведность,
пусть хлынут ею облака.
Пусть раскроется земля,
чтобы взошло спасение;
пусть растет с ним и праведность.
Я, Господь, творю все это.
9 Горе тому, кто препирается со своим Создателем,
кто лишь черепок среди черепков земных!
Скажет ли глина горшечнику:
«Что ты делаешь?»
Скажет ли дело твое:
«Ты такой безрукий!»?
10 Горе тому, кто говорит своему отцу:
«Кого ты породил?» –
или своей матери:
«Кого ты произвела на свет?»
11 Так говорит Господь,
Святой Израиля и Создатель его, о делах грядущих:
— Вам ли спрашивать Меня о Моих детях,
или приказывать Мне о деле Моих рук?
12 Я создал землю
и сотворил на ней человека.
Я Своими руками распростер небеса
и построил их звездное воинство.
13 Я воздвигну Кира b в праведности:
все пути его сделаю ровными.
Он отстроит город
и отпустит Моих пленников,
но не за выкуп или подарки, –
говорит Господь Сил.
Спасение для всех народов
14 Так говорит Господь:
— Богатство Египта, доход Куша
и севеяне, рослый народ,
к тебе перейдут и будут твоими;
они последуют за тобой,
придут к тебе в цепях.
Они поклонятся тебе
и будут умолять тебя, говоря:
«Только с тобою Бог, и другого нет;
кроме Него нет Бога».
15 Воистину, Ты — Бог сокровенный,
Бог Израиля, Спаситель.
16 Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены;
в бесчестие отойдут они все вместе.
17 Но Господь спасет Израиль,
вечным спасением;
не постыдитесь и не опозоритесь вы во веки и веки.
18 Ведь так говорит Господь,
сотворивший небеса — Он — Бог!
образовавший, создавший землю;
Он утвердил ее; не сотворил ее пустошью,
но сотворил ее, чтобы она заселилась:
— Я — Господь, и другого нет.
19 Я говорил не в тайне,
не из земли тьмы;
Я не говорил потомкам Иакова:
«Ищите Меня впустую».
Я, Господь, говорю истину;
Я возвещаю правду.
20 Соберитесь и придите;
сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.
Невежды те, кто носят идолов деревянных,
молятся богу, который не спасает.
21 Объявите и изложите свое дело;
пусть они совещаются вместе.
Кто предсказал это издавна,
издревле кто возвестил?
Разве не Я, Господь?
Нет Бога, кроме Меня,
Бога праведного, Спасителя;
нет другого, кроме Меня.
22 Обратитесь ко Мне и будете спасены,
все края земли;
потому что Я — Бог, и другого нет.
23 Я поклялся Самим Собой,
в праведности из уст Моих вышло
слово, которое не возвратится:
Преклонится предо Мной каждое колено.
Мною будет клясться каждый язык.
24 Будут говорить обо Мне: «Только в Господе
пребывают праведность и сила».
Все, кто враждовал с Ним,
придут к Нему и устыдятся.
25 В Господе оправдаются и прославятся
все потомки Израиля.
Примечания
aИсаия 45:2 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «опухоли».
bИсаия 45:13 Букв.: «его».
Глава 46
Боги Вавилона низвержены
1 Пал на колени Бел, склоняется Нево a;
идолы их погружены на вьючных животных.
То, что носили вы, нагружено
поклажей на усталых животных.
2 Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен.
3 — Слушай Меня, дом Иакова,
все уцелевшие из дома Израиля,
вы, кого Я принял от чрева
и носил с тех пор, как вы родились.
4 И до старости вашей, до седины,
это Я, Я буду заботиться о вас.
Я вас создал и буду носить вас,
печься о вас и спасать.
5 С кем вы Меня сравните,
равным кому сочтете?
Кому вы Меня уподобите,
чтобы сравниться нам?
6 Те, кто расточает золото из кошелей
и отвешивает на весах серебро –
те нанимают плавильщика,
который делает из этого бога,
и простираются перед этим идолом b
и поклоняются ему.
7 Они поднимают его на плечи и носят;
ставят его на место, и он стоит.
С места своего он не двигается.
Пусть взывают к нему — не ответит;
он не может спасти от беды.
8 Вспомните это и поразмыслите,
в памяти переберите, отступники.
9 Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я — Бог, и другого нет,
Бог Я — и нет Мне равного.
10 Я возвестил о конце изначала,
из древности — о грядущем.
Говорю Я: «Мой замысел устоит,
все, что угодно Мне — сделаю».
11 С востока зову Я хищную птицу,
из далекой страны –
человека, исполнить Мой замысел.
То, что сказал Я, исполню;
то, что задумал — сделаю.
12 Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности c:
13 Я приближаю Свою праведность d,
недалека она;
спасение Мое не замедлит.
Я дарую спасение Сиону,
и славу Мою — Израилю.
Примечания
aИсаия 46:1 Бел…Нево — верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево — сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.
bИсаия 46:6 Букв.: «перед ним».
cИсаия 46:12 Или: «избавления».
dИсаия 46:13 Или: «Свое избавление».
Глава 47
Падение Вавилона
1 — Сойди, сядь в пыли,
девственная дочь Вавилона a;
сядь на землю, не на трон,
дочь халдеев.
Больше не назовут тебя
нежной и утонченной.
2 Возьми жернова, мели муку;
сними свое покрывало.
Подбери свои юбки,
оголи свои ноги,
переходи через реки.
3 Пусть обнажится твоя нагота,
откроются взглядам твои срамные места.
Я отомщу, никого не пощажу.
4 Наш Искупитель — Имя Его Господь Сил –
Святой Израиля.
5 — Сиди в молчании, ступай во тьму,
дочь халдеев;
не назовут тебя больше
владычицей царств.
6 Разгневался Я на народ Мой
и унизил Свое наследие;
Я отдал их в твои руки,
и ты не явила им милосердия.
Даже на стариков
положила ты крайне тяжелое ярмо.
7 Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»
Но не задумалась,
не подумала о том,
что может произойти.
8 Итак, послушай, искательница удовольствий,
живущая в безопасности
и говорящая себе:
«Я, и нет никого другого.
Никогда я не овдовею,
не познаю потери детей».
9 И то и другое постигнет тебя,
в мгновение, в один день –
утрата детей и вдовство.
В полной мере постигнут они тебя,
невзирая на множество твоих чародейств
и великую силу твоих заклинаний.
10 Ты полагалась на свое злодейство
и говорила: «Никто меня не видит».
Твоя мудрость и знание
сбили тебя с толку,
когда ты сказала себе:
«Я, и нет никого другого кроме меня».
11 Придет к тебе беда,
и не будешь знать, как ее отвести.
Обрушится на тебя несчастье,
и не отвратишь его выкупом.
Внезапно постигнет тебя крушение,
которое ты не предвидишь.
12 Ну что же, держись своих заклинаний
и множества своих чародейств,
в которых ты с юности преуспела.
Может быть, получится,
может быть, ужас внушишь.
13 Многочисленные советы
лишь утомили тебя!
Пусть встанут твои астрологи,
эти звездочеты, предсказывающие по новолуниям;
пусть спасут тебя от того, что тебя постигнет.
14 Вот, они как солома,
палит их огонь.
Самих себя не могут спасти
от власти пламени.
Это не угли, чтобы погреться,
не костер, чтобы посидеть перед ним!
15 Вот что они для тебя –
те, с кем трудилась ты,
с кем торговала с юности!
Каждый из них бредет в свою сторону;
спасти тебя некому.
Примечания
aИсаия 47:1 Девственная дочь Вавилона — олицетворение Вавилона и его жителей. Так же «дочь вавилонян» в стт. 1 и 5.
Глава 48
Откровение упрямому Израилю
1 — Слушай это, дом Иакова,
ты, кто зовется именем Израиля
и ведет свой род от Иуды;
ты, кто клянется Именем Господа
и призывает Бога Израиля –
но не в истине и не в праведности;
2 ты, кто зовет себя жителем святого города
и полагается на Бога Израиля;
Господь Сил — Его Имя.
3 Я предрекал минувшее заранее,
уста Мои возвещали его,
и Я объявлял о нем;
затем внезапно Я действовал,
и все исполнялось.
4 Потому что знал Я, что ты упрям,
сухожилия шеи твоей — железные,
лоб твой — медный.
5 Поэтому Я и говорил тебе заранее,
прежде чем все исполнится,
Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал:
«Мои идолы сделали это;
мои деревянные истуканы
и литые боги предначертали это».
6 Ты слышал об этом — взгляни же.
Неужели ты это не признаешь?
Отныне и впредь
Я буду говорить тебе о новом,
о скрытом, тебе неведомом.
7 Это свершается сейчас, а не раньше;
до сегодняшнего дня
ты об этом не слышал,
и не сможешь сказать:
«Да, я об этом знал».
8 Ты не слышал и не понимал;
издревле не было ухо твое открыто.
Я ведь знаю, как ты вероломен;
ты с рождения был наречен отступником.
9 Ради Своего Имени Я сдерживал гнев;
ради славы Своей, Я удерживал его от тебя,
чтобы тебя не искоренить.
10 Вот, Я очистил тебя,
хотя и не как серебро a;
Я испытал тебя в печи страданий.
11 Ради Самого Себя, ради Самого Себя
Я делаю это.
Зачем Моему Имени b быть в поругании?
Славы Своей не отдам другому.
Освобождение Израиля
12 — Слушай Меня, Иаков,
Израиль, призванный Мой!
Я — это Я;
Я первый и Я последний.
13 Моя рука заложила основания земли,
Моя правая рука распростерла небеса;
когда Я призову их,
они вместе предстанут.
14 Соберитесь, вы все, и слушайте:
кто из идолов c это предрек?
Господь возлюбил его,
и он исполнит Его замысел о Вавилоне,
и он обратит Его руку на халдеев d.
15 Я, Я сказал;
да, Я призвал Кираe.
Я его приведу,
и он преуспеет в деле своем.
16 Приблизьтесь ко Мне и слушайте!
С самого начала Я говорил не в тайне;
с тех пор, как это началось, Я — там.
И ныне Владыка Господь
послал Меня и Духа Своего f.
17 Так говорит Господь,
твой Искупитель, Святой Израилев:
— Я — Господь, Бог твой,
Тот, Кто учит тебя полезному,
Тот, Кто ведет тебя по пути,
которым ты должен идти.
18 О, если бы ты внимал Моим повелениям,
твой мир стал бы как река,
твоя праведность — точно волны морские.
19 Твоих потомков было бы много, как песка,
твоих детей — как бессчетных песчинок;
их имя не стерлось бы
и не исчезло бы предо Мной.
20 Уходите из Вавилона,
бегите от халдеев!
Возвещайте об этом с криком радости,
объявляйте и распространяйте до краев земли:
«Господь искупил Своего слугу Иакова!»
21 Они не томились жаждой,
когда вел Он их через пустыни;
из скалы источал Он им воду –
рассекал Он скалу, и струились воды.
22 — Но нет мира нечестивым, — говорит Господь.
Примечания
aИсаия 48:10 Возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «в серебре».
bИсаия 48:11 Моему Имени — так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте этих слов нет.
cИсаия 48:14 Букв.: «из них».
dИсаия 48:14 Толкователи считают, что здесь говорится о персидском царе Кире Великом. Исполняя волю Бога, Кир завоюет Вавилон и освободит иудеев из плена.
eИсаия 48:15 Букв.: «его».
fИсаия 48:16 Или: «И ныне Владыка Господь и Дух Его послали Меня»; или: «И ныне Владыка Господь и Дух Его послали меня»; или: «И ныне Владыка Господь послал меня и Духа Своего».
Глава 49
Спасение через Слугу Господа a
1 — Слушайте Меня, острова;
внимайте, дальние народы!
Господь призвал Меня, прежде чем Я родился;
Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
2 Он сделал уста Мои, как острый меч;
в тени руки Своей Он укрыл Меня;
Он сделал Меня заостренной стрелой
и убрал Меня в Свой колчан.
3 Он сказал Мне: «Ты — Мой Слуга,
Израиль, в Тебе Я прославлюсь».
4 Но Я сказал: «Я трудился напрасно;
Я зря, впустую растратил силы.
И все-таки Господь оправдает Меня,
и награда Моя — у Моего Бога».
5 И теперь говорит Господь,
Тот, Кто во чреве Меня сотворил,
чтобы Я был Его Слугой,
чтобы вернуть к Нему Иакова,
и собрать к Нему Израиль,
ведь Я славен в глазах Господних
и Бог стал Моей силой.
6 Он говорит:
«Слишком мало для Тебя
быть Моим Слугой,
восстановить роды Иакова
и возвратить уцелевших Израиля.
Я сделаю Тебя светом для язычников,
чтобы спасение Мое достигло концов земли».
7 Так говорит Господь,
Искупитель Израиля и Святой его –
глубоко презираемому, отвратительному для народа,
Слуге властелинов:
— Цари увидят Тебя и встанут,
вожди увидят Тебя и поклонятся,
ради Господа, Который верен,
ради Святого Израиля, Который Тебя избрал.
8 Так говорит Господь:
— В благоприятное время Я отвечу Тебе,
и в день спасения Я помогу Тебе;
Я буду хранить Тебя
и сделаю Моим заветом с народом,
чтобы восстановить страну
и раздать новым владельцам ее разоренные уделы;
9 чтобы сказать пленникам: «Выходите!» –
и тем, кто во тьме: «Вы свободны!»
Они будут пастись возле дорог
и находить пастбища на голых холмах.
10 Они не будут ни голодать, ни жаждать;
не поразят их ни зной пустыни, ни солнце.
Имеющий милость к ним будет вести их
и приведет к источникам вод.
11 Я превращу все горы Мои в дороги,
и пути Мои будут подняты.
12 Вот, идут они издалека –
кто с севера, кто с запада,
кто из земли Асуан b.
13 Кричите от радости, небеса,
ликуй, земля,
запевайте песню, о горы!
Ведь Господь утешает Свой народ
и Своих страдальцев помилует.
Возрождение Израиля
14 Но Сион сказал:
— Господь оставил меня,
Владыка обо мне забыл.
15 — Может ли мать забыть ребенка, что у ее груди,
и не пожалеть ребенка, которого она родила?
Но даже если она забудет,
Я тебя не забуду!
16 Вот, Я начертал тебя
на ладонях Своих рук;
стены твои всегда предо Мною.
17 Твои сыновья придут быстро,
а те, кто тебя разрушал и разорял, удалятся.
18 Подними глаза и посмотри вокруг:
все твои сыновья собрались и пришли к тебе.
Верно, как и то, что Я живу, –
возвещает Господь, –
ты оденешься всеми ими,
словно убранствами;
наденешь их, как невеста.
19 Пусть ты разрушена и опустошена,
и земля твоя разорена,
но теперь ты станешь слишком тесна для твоих обитателей,
и пожиравшие тебя удалятся.
20 Ты еще услышишь, как скажут дети,
родившиеся у тебя после потери прежних
«Это место для нас слишком тесно;
дай нам больше земли, чтобы жить».
21 Тогда ты скажешь в сердце своем:
«Кто родил мне их?
Я потеряла детей и была бесплодна;
я находилась в плену, и была отвержена.
Кто их вырастил?
Я осталась совсем одна,
но они — откуда они?»
22 Так говорит Владыка Господь:
— Вот, Я рукою дам знак народам
и подниму Свое знамя племенам.
Они принесут твоих сыновей на руках,
и твоих дочерей — на своих плечах.
23 Цари будут воспитателями твоих детей,
а царицы их кормилицами.
Они будут кланяться перед тобой лицом до земли,
будут пыль лизать у твоих ног.
Тогда ты узнаешь, что Я — Господь,
и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.
24 Можно ли отнять добычу у сильных
или отбить пленников у жестокого? c
25 Но так говорит Господь:
— Да, добыча сильных будет отнята,
и пленники жестокого будут отбиты;
Я буду состязаться с теми,
кто состязается с тобой,
и детей твоих Я спасу.
26 Я заставлю твоих притеснителей
есть свою плоть,
они опьянеют от собственной крови,
как от вина.
И узнают все люди,
что Я, Господь, — твой Спаситель,
твой Искупитель, Могучий Иакова».
Примечания
aИсаия 49:1 Это вторая из песен о слуге Господа (см. также 42:1–9; 50:4-11; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1–9.
bИсаия 49:12 Так в одной из древних рукописей еврейского текста; в нормативном еврейском тексте: «синим».
cИсаия 49:24 Так в одной из древних рукописей еврейского текста и в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «у праведника».
Глава 50
Грех Израиля и послушание Господнего слуги
1 Так говорит Господь:
— Где разводное письмо вашей матери,
с которым Я прочь ее отослал?
Или кому из Своих кредиторов
продал Я вас? a
Из-за грехов своих были вы проданы;
из-за ваших преступлений
была отослана ваша мать.
2 Почему, когда приходил Я,
никого не было?
Почему, когда звал Я,
никто не ответил?
Разве стала рука Моя коротка,
чтобы вас искуплять?
Разве мало у Меня силы,
чтобы вас избавлять?
Одним лишь укором иссушаю Я море
и пустыней делаю реки;
рыба их гниет без воды
и умирает от жажды.
3 Я облекаю мраком небеса,
даю рубище в покров им.
Послушание Слуги Господа b
4 — Владыка Господь дал Мне язык обучаемых,
чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом.
Утро за утром Он будит Меня,
будит ухо Мое,
чтобы Я слушал, как ученик.
5 Владыка Господь открыл Мне уши,
Я не противился,
назад Я не повернул.
6 Я подставил спину бьющим Меня,
щеки — тем, кто рвал Мне бороду;
Я не прятал лицо
от насмешек и плевков.
7 Владыка Господь помогает Мне,
поэтому Я не стыжусь.
Я сделал лицо Свое, как кремень c,
и знаю: не постыжусь Я.
8 Близок Оправдывающий Меня.
Кто желает со Мной судиться?
Встанем лицом к лицу!
Кто желает Меня обвинить?
Пусть подойдет ко Мне!
9 Владыка Господь — это Он помогает Мне.
Кто же Меня осудит?
Они все износятся, словно одежда;
моль их поест.
10 Кто среди вас боится Господа
и слушается Его слуги?
Пусть тот, кто ходит во тьме
и не имеет света,
возложит надежду на Имя Господне
и положится на своего Бога.
11 Но вы все, зажигающие огонь,
запасающиеся факелами,
ходите при свете своих огней,
с факелами, что вы разожгли!
Вот что вы примете из Моей руки:
в мучениях будете лежать.
Примечания
aИсаия 50:1 Или: «Или кому из своих заимодавцев продал Я вас?»
bИсаия 50:4 Это третья из песен о Слуге Господа (см. также 42:1–9; 49:1-13; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1–9.
cИсаия 50:7 Или: «камень».
Глава 51
Господь — Утешитель Сиона
1 — Послушайте Меня, стремящиеся к правде
и ищущие Господа!
Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны,
и на каменоломню, из которой вы извлечены;
2 взгляните на Авраама, вашего отца,
и на Сарру, родившую вас.
Когда Я призвал его, он был один,
но Я благословил его и умножил a.
3 Так же Господь непременно утешит Сион,
утешит Он все его развалины;
Он сделает пустыни его, как Эдем,
пустоши его, как Господень сад.
Веселье и радость найдутся там,
благодарение и звуки песен.
4 Послушайте Меня, народ Мой,
внимайте Мне, Мой народ!
От Меня выйдет Закон;
Мое правосудие станет светом для народов.
5 Мое избавление близится быстро,
спасение Мое уже в пути,
Своей рукой Я установлю правосудие среди народов.
Будут ждать Меня острова
и на мышцу Мою надеяться.
6 Поднимите взгляд к небесам
и взгляните на землю внизу:
небеса рассеются, как дым,
а земля износится, как одежда,
и ее обитатели помрут, как мухи b.
Но Мое спасение будет вечным,
избавление Мое никогда не кончится.
7 Слушайте Меня, знающие правду,
народ, у которого в сердце Мой Закон:
не бойтесь упреков людей,
не страшитесь их оскорблений.
8 Потому что моль поест их, как одежду,
черви пожрут их, словно шерсть.
Но Мое избавление будет вечным,
спасение Мое — во все поколения.
9 Поднимись, поднимись;
облекись силой, мышца Господня!
Поднимись, как в минувшие дни,
как в поколения древности.
Разве не ты рассекла на куски Раава c
и пронзила это чудовище?
10 Разве не ты иссушила море,
воды великой бездны,
проложила дорогу в морских глубинах,
чтоб могли перейти искупленные? d
11 Избавленные Господом вернутся
и с пением придут на Сион;
их головы увенчает вечная радость.
Они обретут веселье и радость,
а скорбь и вздохи исчезнут.
12 — Я, Я — утешитель ваш.
Кто ты, что боишься смертных,
сыновей человека, которые вянут, как трава?
13 Ты забываешь Господа, своего Создателя,
распростершего небеса
и заложившего основания земли,
и живешь каждый день в постоянном страхе
из-за ярости притеснителя,
который стремится к разрушению?
Но где же ярость притеснителя?
14 Скоро узники будут освобождены,
они не умрут в темнице
и больше не будут нуждаться в хлебе.
15 Я — Господь, твой Бог,
возмущающий море так, что волны его ревут;
Господь Сил — Имя Мое e.
16 Я вложил Мои слова в уста твои
и прикрыл тебя тенью Моей руки.
Я простер небеса, положил основания земли
и сказал Сиону: «Ты — Мой народ».
Чаша Божьего гнева
17 Воспрянь, воспрянь!
Встань, Иерусалим,
испивший из Господней руки
чашу Его гнева,
осушивший до самого дна
хмельную чашу.
18 Из всех рожденных им сыновей
некому было его вести;
из всех воспитанных им сыновей
некому было взять его за руку.
19 Постигла тебя двойная беда –
кто о тебе поплачет? –
гибель и разорение, голод и меч –
кто может f тебя утешить?
20 Твои сыновья обессилели;
лежат они на углах всех улиц,
как антилопа в силках.
Они исполнены гнева Господня
и ярости нашего Бога.
21 Поэтому выслушай это, страдалец,
не от вина опьяневший.
22 Так говорит Владыка, Господь твой,
твой Бог, защищающий Свой народ:
— Вот, Я забрал из твоей руки чашу,
от которой ты опьянел;
из чаши той, кубка Моего гнева,
ты больше пить не будешь.
23 Я отдам ее в руки твоих мучителей,
говоривших тебе:
«Склонись, чтобы нам по тебе пройти».
И ты сделал спину свою как бы землею,
улицей, чтобы ходить по ней.
Примечания
aИсаия 51:2 См. Быт. 11:27–12:3.
bИсаия 51:6 Или: «сходным образом».
cИсаия 51:9 То есть Египет.
dИсаия 51:10 Cм. Исх. 14.
eИсаия 51:15 Букв.: «Его».
fИсаия 51:19 Или: «как Мне».
Глава 52
1 Проснись, проснись, Сион,
облекись силой.
Оденься в одежды великолепия,
Иерусалим, святой город.
Необрезанный и нечистый
не войдут в тебя больше.
2 Отряхнись от пыли и поднимись;
сядь на престол, Иерусалим.
Сними с шеи цепи,
пленная дочь Сиона.
3 Ведь так говорит Господь:
— Даром вы были проданы
и не за деньги будете избавлены.
4 Ведь так говорит Владыка Господь:
— Вначале Мой народ пошел в Египет,
чтобы жить там;
затем Ассирия притесняла его ни за что.
5 А теперь, что у Меня здесь? — возвещает Господь. –
Мой народ забирается даром,
а правители его рыдают, –
возвещает Господь –
и весь день Мое Имя постоянно бесчестится.
6 Поэтому Мой народ узнает Мое Имя;
в тот день они узнают, что Я — Тот же,
Кто сказал: «Вот Я».
Возвращение на Сион
7 Как прекрасны на горах
ноги тех, кто возвещает радостную весть,
возвещая мир,
кто приносит добрые известия,
возвещая спасение,
кто говорит Сиону:
«Твой Бог воцарился!»
8 Слушай! Стражи a твои поднимают свои голоса
и вместе кричат от радости,
потому что видят своими глазами,
как Господь возвращается на Сион.
9 Запевайте вместе песню радости,
развалины Иерусалима,
так как Господь утешил Свой народ,
искупил Иерусалим.
10 Господь проявит силу Своей святой руки
на глазах у всех народов,
и увидят все края земли
спасение нашего Бога.
11 Уходите, уходите, выходите оттуда!
Не прикасайтесь к нечистому!
Выходите оттуда, очиститесь,
вы, кто носит сосуды Господни b.
12 Но вы не в спешке уйдете
и не обратитесь в бегство,
потому что Господь пойдет перед вами,
Бог Израиля будет вам стражем сзади.
Страдания и слава Слуги Господа c
13 — Вот, Слуга Мой будет преуспевать;
Он будет возвышен, вознесен и возвеличен.
14 Как много было дивившихся на Него d –
так обезображено было Его лицо,
что с трудом походило на человеческое,
а вид Его — на вид людской.
15 Но Он приведет в изумление e множество народов,
и цари закроют из-за Него свои рты.
То, что им не было сказано, они увидят сами,
и то, о чем прежде не слышали, они поймут.
Примечания
aИсаия 52:8 Стражи — т. е. пророки.
bИсаия 52:11 Когда пленники вернулись в Иерусалим из Вавилона, они принесли с собой предметы храма, которые Навуходоносор унес в качестве добычи (см. Ездр. 1:5-11).
cИсаия 52:13 Эта четвертая и самая известная из песен о слуге Господа (см. также 42:1–9; 49:1-13; 50:4-11) является пророчеством о жизни и смерти Иисуса Христа (см. Мат. 8:17; Мк. 15:28; Лк. 22:37; Ин. 12:38; Деян. 8:32–35; 1 Пар. 2:22–25; Рим. 15:21). См. сноску на 42:1–9.
dИсаия 52:14 Так в одном из древних переводов; букв.: «Тебя».
eИсаия 52:15 Или: «окропит».
Глава 53
1 Кто поверил слышанному от нас,
и кому открылась мышца Господня?
2 Он пророс перед Ним, как нежный побег
и как корень из сухой земли.
Не было в Нем ни красы, ни величия,
чтобы нам смотреть на Него;
не было в Его облике ничего,
что привлекло бы нас.
3 Он был презрен и отвергнут людьми,
человек скорбей,
знакомый с недугом.
Как тот, от кого прячут лица,
Он был презираем,
и мы ни во что не ставили Его.
4 Но Он взял наши немощи
и понес наши скорби.
Мы же думали: разит Его Бог
бьет Его — вот Он и мучается.
5 А Он был изранен за наши грехи,
сокрушаем за наши беззакония;
Он понес наказание, чтобы мы получили мир,
и ранами Его мы исцелились.
6 Все мы, как овцы, сбились с пути,
каждый из нас пошел своей дорогой,
но на Него Господь возложил
все грехи наши.
7 Он был угнетаем и мучим,
но уст Своих не открывал.
Как ягненок, Он был веден на заклание,
и как овца перед стригущими безмолвна,
так и Он не открывал уст Своих.
8 Он был схвачен и несправедливо судим.
Кто может рассказать о Его потомках?
Ведь Он был отторгнут от земли живых;
за преступления Моего народа был поражен a.
9 Могилу Ему отвели с нечестивыми,
но в Своей смерти Он был с богатым,
хотя Он не совершал преступлений,
и в устах Его не было никакой лжи.
10 Но Господу было угодно сокрушить Его
и предать мучению.
Когда Его жизнь станет приношением за грех,
Он увидит Свое потомство и продлит Свои дни;
и преуспеет через Него воля Господня.
11 После страданий Своих
Он увидит свет b и порадуется.
Через познание Его c
Мой праведный Слуга многих оправдает
и понесет их грехи.
12 Поэтому Я дам Ему удел с великими,
и добычу разделит Он с сильными,
потому что жизнь Свою предал на смерть
и был причислен к преступникам,
тогда как Он понес грех многих
и за преступников ходатайствовал.
Примечания
aИсаия 53:8 Или: «суда. Но кто из его поколения подумал, что он был отторгнут от земли живых за вины Моего народа, которому причиталась эта кара?»
bИсаия 53:11 Так в нескольких древних рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте слова «свет» нет.
cИсаия 53:11 Или: «Своим знанием».
Глава 54
Грядущая слава Сиона
1 — Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей!
Запевай песню, кричи и ликуй,
никогда не испытывавшая родовых мук,
потому что у покинутой женщины будет больше детей,
чем у той, что имеет мужа, –
говорит Господь. –
2 Расширь место своего шатра,
натяни покрывала своих жилищ, не теснись;
сделай длиннее веревки,
укрепи свои колья.
3 Ты распространишься направо и налево;
потомки твои завладеют народами
и заселят покинутые города.
4 Не бойся, тебе не придется стыдиться;
не смущайся, тебя не постигнет бесчестие.
Ты забудешь стыд своей юности
и не вспомнишь больше укора своего вдовства.
5 Потому что Создатель твой — муж твой;
Господь Сил Его Имя,
Святой Израилев — твой Искупитель;
Он зовется Богом всей земли.
6 Господь позовет тебя,
словно жену, оставленную и скорбящую духом,
словно жену, взятую в юности,
которая была брошена, –
говорит Бог твой. –
7 На миг Я оставил тебя,
но с великой милостью Я приму тебя.
8 В порыве гнева на миг
Я скрыл от тебя лицо,
но по нетленной любви
Я помилую тебя, –
говорит Господь, твой Искупитель. –
9 Для Меня это как в дни Ноя,
когда Я поклялся, что воды Ноя
не покроют больше земли a.
И ныне поклялся Я не гневаться на тебя
и не укорять тебя больше.
10 Пусть поколеблются горы,
и сдвинутся с места холмы –
Моя любовь к тебе не поколеблется,
и Мой завет мира не двинется с места, –
говорит милующий тебя Господь. –
11 О город-страдалец,
истерзанный бурями и не утешенный!
Я отстрою тебя бирюзой,
и твои основания — сапфирами b.
12 Зубцы твоих стен Я сделаю из рубинов,
ворота твои — из сверкающих драгоценностей,
все стены твои — из самоцветов.
13 Все твои сыновья будут научены Господом,
велико будет благополучие твоих сыновей.
14 Ты будешь утвержден в праведности:
будешь далек от угнетения
и ты не будешь бояться.
Ужас удалится и не подступит к тебе.
15 Если кто нападет на тебя,
то это будет не от Меня;
кто нападет на тебя, тот тебе сдастся c.
16 Вот, это Я сотворил кузнеца,
раздувающего угли в пламя
и кующего оружие,
годное для своей цели,
и Я сотворил разрушителя, чтобы губить.
17 Но никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно,
и ты обличишь всякий язык, который тебя обвинит.
Таково наследие слуг Господа,
и таково оправдание им от Меня, –
возвещает Господь.
Примечания
aИсаия 54:9 См. Быт. 9:8-17.
bИсаия 54:11 Или: «лазуритом».
cИсаия 54:15 Или: «будет разбит».
Глава 55
Вечный завет
1 — Эй, все, кто жаждет,
придите к водам;
и те, у кого нет денег,
приходите, покупайте и ешьте!
Приходите, покупайте вино и молоко
без денег, бесплатно!
2 Зачем тратить деньги на то, что не хлеб,
свои трудовые — на то, что не насыщает?
Слушайте Меня внимательно и ешьте хорошее;
пусть душа ваша порадуется сытной пище.
3 Внимайте и приходите ко Мне;
слушайте, чтобы жива была ваша душа.
Я заключу с вами вечный завет,
нетленную милость a, обещанную Давиду.
4 Вот, Я сделал его свидетелем для народов,
вождем и повелителем для народов.
5 Вот, ты призовешь народы, которых не знаешь,
и народы, не знающие тебя, устремятся к тебе
из-за Господа, твоего Бога,
Святого Израиля,
потому что Он прославил тебя.
6 Ищите Господа, пока Его можно найти,
призывайте Его, пока Он близко.
7 Пусть нечестивый оставит свой путь
и злой человек — свои помыслы.
Пусть обратится к Господу,
и Он его помилует,
к нашему Богу,
потому что Он щедр на прощение.
8 — Мои мысли — не ваши мысли,
а пути ваши — не Мои пути, –
возвещает Господь. –
9 Как небо выше земли,
так Мои пути выше ваших путей,
и Мои мысли выше ваших мыслей.
10 Как дождь и снег нисходят с небес
и не возвращаются, не напоив землю,
но делают ее способной рождать и произращать,
чтобы она дала сеятелю зерно
и едоку хлеб,
11 так и слово Мое,
что исходит из Моих уст:
оно не вернется ко Мне напрасным,
но совершит то, чего Я хочу,
и достигнет того,
для чего Я его посылал.
12 Вы выйдете в радости,
проводят вас с миром.
Горы и холмы запоют перед вами песню,
а все деревья в поле будут рукоплескать.
13 Вместо терновника вырастет кипарис,
а вместо колючек — мирт b.
И будет это для славы Господа,
знамением вечным, неистребимым.
Примечания
aИсаия 55:3 Или: «любовь».
bИсаия 55:13 Мирт — южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками.
Глава 56
Спасение для всех послушных Богу
1 Так говорит Господь:
— Храните правосудие
и творите правду,
потому что скоро придет спасение Мое,
и откроется Моя правда a.
2 Блажен человек, делающий это,
крепко этого держащийся,
хранящий субботу b, не оскверняя ее,
и удерживающий руку, чтобы не делать никакого зла.
3 Пусть никто из чужеземцев,
присоединившихся к Господу, не говорит:
«Господь непременно отделит меня
от Своего народа».
Пусть ни один евнух не сетует:
«Я — только засохшее дерево».
4 Ведь так говорит Господь:
— Евнухам, хранящим Мои субботы,
избирающим то, что Мне угодно,
и крепко держащимся завета со Мною,
5 Я дам в Моем храме и его стенах
памятный знак и имя,
лучшие, чем сыновья и дочери;
Я дам им вечное имя,
которое не исчезнет c.
6 А чужеземцам, присоединившимся к Господу,
чтобы служить Ему,
любить Имя Господне
и поклоняться Ему, –
всех, хранящих субботу, не оскверняя ее,
и крепко держащихся завета со Мною,
7 Я приведу на Мою святую гору
и дарую им радость в Моем доме молитвы.
Их всесожжения и жертвы
будут приняты на Моем жертвеннике;
потому что дом Мой будет назван
домом молитвы для всех народов.
8 Так возвещает Владыка Господь,
собирающий изгнанников Израиля:
— Я соберу к ним еще и других,
кроме тех, кто уже собран.
Бог обвиняет нечестивых
9 Идите, все звери полевые,
идите и ешьте, все звери лесные!
10 Стражи d Израиля e слепы,
все они невежды;
все они — псы немые,
лаять не могут;
они лежат и дремлют,
они любят спать.
11 Псы они ненасытные,
им никогда не наесться вдоволь.
Они пастухи безрассудные;
каждый глядит в свою сторону,
всякий ищет своей наживы.
12 «Приходите, — кричат, — я вина достану!
Напьемся хмельным питьем!
А завтра будет все как сегодня
или даже еще лучше».
Примечания
aИсаия 56:1 Или: «праведность».
bИсаия 56:2 См. сноску на 1:13, также в стт. 4, 6.
cИсаия 56:5 Букв.: «не будет отрезано».
dИсаия 56:10 Cтражи — т. е. пророки.
eИсаия 56:10 Или: «его».
Глава 57
1 Праведные гибнут,
и никто не принимает этого к сердцу;
благочестивые забираются,
и никто не понимает,
что праведные забираются
от грядущей беды.
2 Те, кто ходит в правде,
вступают в покой;
в смерти они находят успокоение.
3 — А вы — подойдите сюда, сыновья чародейки,
потомки развратника и блудницы!
4 Над кем вы глумитесь?
Кому вы скалите зубы
и показываете язык?
Разве вы не дети отступничества,
не порождение лжи?
5 Вы разжигаетесь похотью среди дубов
и под каждым тенистым деревом;
своих детей вы приносите в жертву при ручьях
и под нависающими утесами.
6 Среди гладких камней ручьев — твоя доля;
они, они — твой жребий.
Ты им возливала жертвенные возлияния
и приносила хлебные приношения.
Могу ли Я спокойно смотреть на все это?
7 На высокой и величественной горе
ты ставишь свою постель
и восходишь туда приносить свои жертвы.
8 За дверями своими, за их косяками,
ты поставила свои символы.
Оставляя Меня, ты открыла свою постель,
забралась на нее, расстелила ее широко,
заключила союз с теми, чьи постели ты любишь,
и глазела на их наготу a.
9 Ты ходила к Молоху b с ароматным маслом
и умножала свои благовония.
Ты отправляла послов вдаль
и сама спускалась в мир мертвых! c
10 Ты уставала от долгого пути твоего,
но не говорила: «Это бессмысленно».
Ты находила новые силы
и не изнемогала.
11 Кого ты так боялась и страшилась,
что лгала Мне,
не помнила обо Мне
и в сердце не размышляла?
Не оттого ли, что Я долго молчал,
ты не боишься Меня?
12 Я разоблачу твою праведность и твои дела,
и они тебе не помогут.
13 Когда ты будешь кричать о помощи,
пусть спасает тебя твое сборище идолов!
Ветер их унесет,
дуновение развеет.
Но сделавший Меня своим прибежищем,
унаследует землю
и будет владеть Моей святой горой.
Утешение для кающихся
14 И будет сказано:
«Прокладывайте, прокладывайте, готовьте путь!
Убирайте препятствия с пути Моего народа!»
15 Потому что так говорит Высокий и Превознесенный –
Живущий вечно, Чье Имя — Святой:
— Я живу на святой высоте,
но также и с теми, кто сокрушен и смирен духом:
чтобы оживлять дух смиренных
и оживлять сердца сокрушенных.
16 Не вовеки буду Я обвинять
и не всегда буду гневаться,
иначе изнемог бы предо Мною человеческий дух –
дыхание человеческое, созданное Мною.
17 Я был разгневан их греховной корыстью,
Я наказывал их и в гневе скрывал Свое лицо,
но они снова возвращались на свой путь.
18 Я видел их пути, но Я все равно исцелю их;
Я буду вести их и утешать,
19 творя хвалу на губах плакальщиков Израиля.
Мир, мир дальним и ближним, –
говорит Господь. — Я исцелю их.
20 Но нечестивые подобны бурному морю,
которому нет покоя,
чьи волны выбрасывают ил и грязь.
21 — Нет мира нечестивым, — говорит мой Бог.
Примечания
aИсаия 57:8 Букв.: «руку».
bИсаия 57:9 Или: «к царю». Молох — аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети (см. ст. 5). По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2–5).
cИсаия 57:9 Евр.: «шеол».
Глава 58
Истинный пост
1 — Выкрикивай громко, не сдерживайся;
возвысь свой голос, подобно рогу.
Возвести Моему народу об их отступничестве,
и дому Иакова — об их грехах.
2 День за днем они ищут Меня
и желают знать Мои пути,
словно народ, что творит правду
и не оставляет повелений своего Бога.
Они просят у Меня справедливых решений
и желают приблизиться к Богу.
3 «Зачем же мы постились, — говорят они, –
если Ты не видел?
Зачем мы смиряли себя,
если Ты и не заметил?»
Но в день своего поста вы служите своей выгоде
и притесняете работников своих.
4 Пост ваш заканчивается ссорами, распрями
и битьем кулаками неправды.
Пока вы так поститесь, и не ждите,
что ваш голос будет услышан в высотах.
5 Разве такой пост Я избрал,
день, когда человек лишь смиряет себя?
Разве он для того, чтобы клонить свою голову, как камыш,
и лежать в рубище и пепле?
Это ли вы назовете постом,
днем, угодным Господу?
6 Разве пост Я избрал не для того,
чтобы снять оковы неправды
и развязать узы бремени,
чтобы освободить угнетенных
и сломать всякое ярмо?
7 Не в том ли он,
чтобы поделиться едой с голодным
и дать пристанище бедному скитальцу;
видя нагого, одеть его,
и не отворачиваться от родственника?
8 Тогда воссияет твой свет, как заря,
и быстро придет твое исцеление;
Твоя праведность a пойдет пред тобою,
и слава Господня защитит тебя с тыла.
9 Тогда воззовешь ты — и Господь отзовется;
позовешь на помощь — и Он ответит:
«Я здесь».
Если покончишь с ярмом угнетения,
прекратишь показывать пальцем и оскорблять,
10 предложишь свою пищу голодному
и насытишь страдальца,
тогда воссияет во тьме твой свет,
и мрак b твой станет как полдень.
11 И Господь всегда будет вести тебя;
Он насытит тебя в безводных местах
и укрепит твои кости.
Ты будешь, как орошаемый сад,
как источник, чьи воды не иссякают.
12 Отстроятся твои древние развалины,
и поднимутся прежние основания;
назовут тебя восстановителем стен
и возобновителем жилых улиц.
13 Если удержишь свои ноги от нарушения субботы
и не будешь искать своей выгоды в Мой святой день,
если будешь называть субботу радостью
и чтимым, святым днем Господа,
если будешь чтить ее, не заботясь о собственных делах,
не служа своей выгоде и не пустословя, –
14 тогда ты найдешь свою радость в Господе,
и Я пронесу тебя по высотам земли,
и дам вкусить от наследия твоего предка Иакова.
Так сказали уста Господни.
Примечания
aИсаия 58:8 Или: «Оправдывающий тебя».
bИсаия 58:10 Или: «ночь».
Глава 59
Грех, покаяние и искупление
1 О нет, не коротка рука Господня, чтобы спасать,
и не туго ухо Его, чтобы слышать.
2 Но ваши беззакония отделили вас от Бога;
грехи ваши скрыли от вас лицо Его,
так что Он не слышит.
3 Руки ваши запятнаны кровью,
пальцы ваши — грехом.
Уста ваши произносят ложь,
и язык ваш бормочет греховное.
4 Никто не взывает к справедливости,
никто не защищает своего дела по правде.
Они полагаются на пустые доводы и говорят ложь;
зачинают горе и порождают грех a.
5 Они высиживают змеиные яйца
и ткут паутину.
Всякий, кто поест их яиц, умрет,
а из раздавленного выползет гадюка.
6 В их паутину нельзя одеться;
они не могут покрыть себя тем, что делают.
Дела их — дела злые,
и в руках их — насилие.
7 Их ноги спешат ко греху;
быстры на пролитие невинной крови.
Мысли их — мысли злые;
где они прошли — там опустошение и гибель.
8 Им неизвестен путь к миру;
нет правосудия на их стезях.
Дороги свои они искривили,
никто из идущих по ним не знает мира.
9 Поэтому правосудие далеко от нас,
и праведность нас не достигает.
Ждем мы света, но все во тьме,
сияния — но ходим во мраке.
10 Как слепые, мы идем вдоль стены на ощупь,
нащупываем путь, как люди без глаз.
В полдень мы спотыкаемся, словно в сумерки;
среди сильных мы — как мертвые.
11 Все мы ревем, как медведи,
мы жалобно стонем, как голуби.
Мы ждем правосудия, но не находим,
избавления — но оно далеко.
12 Преступления наши
многочисленны пред Тобой,
и грехи наши нас обличают.
Наши преступления всегда с нами,
и наши беззакония мы признаем –
13 отступничество и ложь перед Господом,
отказ следовать нашему Богу,
призыв к угнетению и мятежу,
слова лжи, зачатой в наших сердцах.
14 Итак, справедливость оттеснена назад,
и праведность встала поодаль.
Истина споткнулась на улицах,
честность войти не может.
15 Истины не стало,
и всякий отворачивающийся от зла делается добычей.
Господь посмотрел, и было Ему неугодно,
что нет справедливости.
16 Он увидел, что нет никого,
и был потрясен, что вступиться некому.
Тогда рука Его принесла Ему победу,
и Его праведность поддержала Его.
17 Он надел праведность, как броню,
и на голову — шлем спасения;
Он оделся в одежды мщения
и, как в плащ, завернулся в ярость.
18 По делам их воздаст Он:
гнев — врагам и возмездие — Своим неприятелям;
Он воздаст островам по заслугам.
19 На западе люди будут бояться Имени Господа,
и на востоке они будут чтить Его славу,
потому что придет Он как бушующая река,
гонимая Господним вихрем b.
20 — Искупитель придет на Сион,
к тем в Иакове, кто раскается в грехах, –
возвещает Господь.
21 — Что до Меня, то вот Мой завет с ними, — говорит Господь. Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, — говорит Господь.
Примечания
aИсаия 59:4 Или: «беду».
bИсаия 59:19 Или: «Когда враг придет как поток, дуновение Господа обратит его в бегство».
Глава 60
Грядущая слава Сиона
1 — Встань, воссияй, так как свет твой пришел,
и слава Господня уже восходит над тобою.
2 Вот, мрак покроет землю,
и тьма — народы,
но над тобою взойдет Господь,
и слава Его явится над тобою.
3 Народы придут к твоему свету,
и цари — к сиянию твоей зари.
4 Подними взгляд и оглянись вокруг:
все они собираются и идут к тебе;
твои сыновья придут издалека,
твоих дочерей будут нести к тебе на руках.
5 Тогда ты посмотришь и воссияешь;
твое сердце будет трепетать и ликовать a.
Сокровища моря к тебе принесут,
к тебе придут богатства народов b.
6 Караваны верблюдов покроют твою землю,
караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы c.
И все из Шевы d придут,
принесут золото и благовония
и возвестят славу Господа.
7 К тебе соберут все стада Кедара,
послужат тебе овны Невайота e:
они будут приятной жертвой на жертвеннике Моем,
и прославлю Я прекрасный дом Мой.
8 Кто они, летящие, как облака,
как голуби в свои гнезда?
9 Ждут Меня острова;
первыми — таршишские корабли,
везущие издали твоих сыновей,
вместе с их серебром и золотом,
во славу Господа, твоего Бога,
Святого Израиля,
потому что Он прославил тебя.
10 Чужеземцы отстроят твои стены,
и цари их будут тебе служить.
Хотя Я в гневе тебя поразил,
но в благоволении Моем Я помилую тебя
11 Ворота твои будут всегда открыты,
закрываться не будут ни днем, ни ночью,
чтобы народы могли приносить тебе свои богатства,
и царей их вели бы в шествии.
12 Потому что погибнет народ или царство,
что не станет тебе служить;
до конца истребятся такие народы.
13 Слава Ливана придет к тебе –
кипарис, платан и сосна,
чтобы украсить место Моего святилища –
Мое подножие, которое Я прославлю f.
14 Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон;
все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги.
И Я назову тебя Городом Господним,
Сионом Святого Израиля.
15 Пусть был ты покинут и ненавидим,
и никто через тебя не проходил, –
Я навеки тебя возвеличу,
сделаю радостью для всех поколений.
16 Будешь ты пить молоко народов
и царственной грудью будешь вскормлен.
Тогда ты узнаешь, что Я, Господь — твой Спаситель,
твой Искупитель, Могучий Иакова.
17 Вместо бронзы Я доставлю тебе золото
и серебро вместо железа.
Вместо дерева — бронзу,
вместо камней — железо.
Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир
и твоим надзирателем — праведность.
18 Насилия больше не будет слышно в твоей земле,
ни гибели, ни разорения — в твоих границах.
Ты назовешь свои стены Спасением
и ворота свои — Хвалой.
19 Солнце уже не будет светом твоим дневным,
и сияние луны не будет светить тебе,
но Господь станет твоим светом навсегда,
Бог твой будет славой твоей.
20 Солнце твое уже не закатится,
и луна твоя больше не будет ущербной;
Господь будет твоим вечным светом,
и кончатся дни твоей скорби.
21 Тогда все в народе твоем будут праведниками
и овладеют землей навеки.
Они — побег, который Я посадил,
дело рук Моих,
чтобы явить славу Мою.
22 Меньший из них станет тысячью,
младший — могучим народом.
Когда наступит время,
то Я — Господь, быстро совершу это.
Примечания
aИсаия 60:5 Букв.: «и расширится».
bИсаия 60:5 Cм. Езд. 6:8–9; Агг. 2:7; Зах. 14:14.
cИсаия 60:6 Мадиан — народ, населявший эту пустынную местность, был известен как торговцы и проводники караванов (см. Быт. 37:28–38; Суд. 6:1–6). Ефа — один из мадианских родов (см. Быт. 25:4).
dИсаия 60:6 Шева — страна в юго-западной Аравии. Царица Шевы нанесла визит царю Соломону (см. 3 Цар. 10).
eИсаия 60:7 Кедар и Невайот — это арабские племена, произошедшие от двух сыновей Измаила (см. Быт. 25:13).
fИсаия 60:13 Ср. 3 Цар. 5:6, 10, 18.
Глава 61
Год Божьей милости
1 — Дух Владыки Господа на Мне,
потому что Господь помазал a Меня
возвещать бедным b Радостную Весть.
Он послал Меня перевязывать сокрушенных сердцем,
провозглашать свободу пленникам
и узникам — освобождение из темницы c,
2 возвещать год Господней милости
и день возмездия нашего Бога,
утешать всех скорбящих
3 и позаботиться о горюющих на Сионе –
дать им венок красоты вместо пепла,
масло радости вместо скорби
и одежду славы вместо духа отчаяния.
И назовут их дубами праведности,
насажденными Господом,
чтобы явить Его славу.
4 Они отстроят вековые развалины,
восстановят места, разрушенные в древности,
обновят разрушенные города,
что лежали в запустении многие поколения.
5 Чужеземцы будут пасти ваши стада;
иноземцы будут трудиться
на полях ваших и в виноградниках.
6 И вы назоветесь священниками Господа,
назовут вас служителями нашего Бога.
Вы будете есть богатства народов
и хвалиться их сокровищами.
7 За свой прошлый стыд народ Мой получит двойную долю,
вместо позора они возрадуются о своем уделе;
они получат в удел двойную долю своей земли,
и будет им вечная радость.
8 — Я, Господь, люблю справедливость
и ненавижу грабительство со злодейством d.
По верности Моей Я награжу их
и заключу с ними вечный завет.
9 Их потомки будут известны среди народов,
и потомство их — среди племен.
Все, кто увидит их, поймут,
что они — народ, благословенный Господом.
10 Я ликую о Господе;
моя душа торжествует о Боге моем,
потому что Он облек меня одеяниями спасения
и одел меня одеждой праведности.
Я — словно жених, украшенный венком,
словно невеста, украшенная драгоценностями.
11 Как почва выводит свои побеги
и как сад произращает семена,
так взрастит Владыка Господь перед всеми народами
праведность и хвалу.
Примечания
aИсаия 61:1 Посредством обряда помазания человек посвящался на определенное служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники.
bИсаия 61:1 Или: «страждущим».
cИсаия 61:1 Или: «и прозрение слепым».
dИсаия 61:8 Или: «грабительство со всесожжением».
Глава 62
Новое имя Сиона
1 Ради Сиона не буду молчать,
ради Иерусалима не успокоюсь,
пока его праведность не воссияет, как заря,
и его спасение — как факел пылающий.
2 Народы увидят твою праведность,
и все цари — твою славу.
Ты назовешься новым именем,
которое нарекут Господни уста.
3 Ты будешь венком славы в руке Господней,
царским венцом в руке твоего Бога.
4 Не будут уже называть тебя «брошенной»,
и землю твою называть «разоренной»,
но будешь названа «Моя радость в ней a»,
а земля твоя — «Замужней b»,
потому что ты будешь отрадой Господу,
и земля твоя будет замужней.
5 Как юноша женится на девушке,
так сыновья твои женятся на тебе;
как радуется о невесте жених,
так твой Бог будет радоваться о тебе.
6 — Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим;
не умолкнут они ни днем, ни ночью.
О вы, напоминающие Господу,
не отдыхайте! c
7 И не давайте Ему покоя,
пока не упрочит Он Иерусалим
пока не прославит его по всей земле.
8 Поклялся Господь правой рукой,
рукой Своей могучей:
— Впредь не отдам твое зерно
в пищу твоим врагам,
и чужеземцы больше не будут пить твое вино,
над которым ты трудился;
9 но те, кто жнут, будут есть
и Господа славить,
и те, кто собирает виноград,
будут пить вино
во дворах Моего святилища.
10 Проходите, проходите через ворота!
Готовьте народу путь.
Прокладывайте, прокладывайте путь!
Уберите камни!
Поднимите народам знамя!
11 Господь объявил до края земли:
— Скажите дочери Сиона:
«Вот, идет твой Спаситель!
С Ним награда Его,
и Его воздаяние сопровождает Его!»
12 Они назовутся Святым Народом
и Господними Искупленными;
а тебя назовут Взысканным,
Неоставленным Городом».
Примечания
aИсаия 62:4 Евр.: «хефцибаг».
bИсаия 62:4 Евр.: «бэула».
cИсаия 62:6 Не отдыхайте — в основе этого призыва лежат слова ст. 1.
Глава 63
День Божьего возмездия и искупления
1 Кто Это идет из Эдома,
из Боцры в одеяниях красного цвета?
Кто Это, одетый так великолепно,
выступающий в величии Своей силы?
— Это Я, возвещающий оправдание,
имеющий силу спасать.
2 Почему одежды Твои красны,
как у топчущих виноград в давильне?
3 — Я топтал в давильне один;
никого из народов со Мною не было.
Я топтал их в Своем гневе,
попирал их в негодовании.
И брызгала их кровь Мне на одежды;
Я запятнал все Мое одеяние.
4 Потому что день возмездия был в Моем сердце,
и настал год Моего искупительного труда.
5 Я посмотрел, но помощника не было,
был потрясен, что никто не помог.
Тогда рука Моя принесла Мне победу,
и негодование Мое Меня поддержало.
6 Я топтал народы в Своем гневе;
в Своем негодовании напоил их
и вылил их кровь на землю.
Молитва милости
7 Вспомню о милостях Господних,
о славных Господних делах,
обо всем, что Он для нас совершил;
вспомню о великодушии Его к дому Израиля,
что явил Он по милосердию Своему
и по великой Своей любви.
8 Он сказал: «Несомненно, они — Мой народ,
сыновья, которые Мне не солгут», –
и стал их Спасителем.
9 Во всех их горестях Он горевал вместе с ними,
и Ангел Его присутствия a спасал их.
По любви Своей и милости Он их искупил,
поднял их и носил
во все древние дни.
10 Но они восстали
и огорчили Святого Духа Его.
И Он стал им врагом,
и Сам воевал с ними.
11 Тогда народ Его вспомнил древние дни,
дни Моисея:
«Где Тот, Кто вывел их из моря
вместе с пастухом Своего стада?
Где Тот, Кто положил среди них
Своего Святого Духа,
12 Тот, Чья славная длань была с Моисеем,
Кто разделил перед ними воды,
чтобы добыть Себе вечную славу,
13 Кто через бездны вел их? b
Словно конь в степи,
не спотыкались они;
14 словно стадо, что спускается в долину,
они получили покой от Духа Господня».
Так вел Ты народ Свой,
чтобы прославить Имя Свое.
15 Посмотри вниз с небес,
и взгляни из Своего святого и славного жилища!
Где твои ревность и мощь?
Твои сострадание и милость от нас удалились.
16 Но Ты же Отец наш;
пусть не знает нас Авраам
и не признает Израиль;
Ты, о Господь, наш Отец,
наш Искупитель — вот Твое Имя издревле.
17 Зачем, Господи, Ты сводишь нас с Твоих путей
и ожесточаешь наши сердца, чтобы мы Тебя не боялись?
Обратись ради слуг Твоих,
ради этих родов — наследия Твоего.
18 Недолгое время владел святой Твой народ
Твоим святилищем –
ныне наши враги его растоптали.
19 Мы уподобились тем,
над кем Ты никогда не правил,
тем, кто не звался Твоим Именем.
Примечания
aИсаия 63:9 См. Исх. 23:20–23.
bИсаия 63:13 См. Исх. 14.
Глава 64
1 О, если бы Ты разорвал небеса и сошел,
чтобы вздрогнули перед Тобою горы –
2 как когда огонь зажигает хворост
и заставляет бурлить воду –
сойди, чтобы сделать Имя Свое
известным Своим врагам,
и содрогнулись бы перед Тобой народы!
3 Когда Ты творил устрашающие дела,
которых мы не ждали,
Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
4 С древних времен никто не слышал,
никакое ухо не внимало,
никакой глаз не видел Бога, кроме Тебя,
действующего для тех, кто Его ждет.
5 Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
кто помнит о Твоих путях.
Но мы согрешили и Ты прогневался;
долго мы держались за свои грехи.
Будем ли мы избавлены?
6 Все мы стали как нечистый;
все наши праведные дела — как запачканная одежда.
Все мы вянем, как лист,
и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
7 Никто не призывает Твоего Имени
и не хочет держаться за Тебя.
Поэтому Ты скрыл от нас Свое лицо
и отдал a нас в руки наших грехов.
8 И все-таки, о Господь, Ты — наш Отец.
мы — глина, а Ты — наш горшечник;
все мы — дело Твоих рук.
9 Не гневайся, Господи, без меры;
не вспоминай наших грехов вовеки.
О, взгляни на нас, молим Тебя,
ведь все мы — народ Твой.
10 Твои священные города стали пустыней,
даже Сион — пустыня,
Иерусалим — разоренное место.
11 Наш святой и славный храм,
где наши предки возносили Тебе хвалу,
сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
лежит в развалинах.
12 И после всего этого, Господи,
Ты будешь удерживаться?
Ты будешь хранить молчание
и наказывать нас без меры?
Примечания
aИсаия 64:7 Букв.: «растопил».
Глава 65
Суд и спасение
1 — Я открылся тем, кто не спрашивал Меня;
Я найден теми, кто не искал Меня.
Народу, не призывавшему Мое Имя,
Я сказал: «Я здесь, Я здесь».
2 Весь день Я простирал руки Мои
к народу упрямому,
что ходит путями недобрыми,
по собственным умыслам –
3 к народу, что постоянно оскорбляет Меня
прямо в лицо,
принося жертвы в садах a
и возжигая им благовония на кирпичных жертвенниках b;
4 что сидит в могильных пещерах
и ночи проводит в тайных местах;
что ест свинину и держит в горшках похлебку из нечистого мяса c;
5 что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне;
я для тебя слишком свят».
Они — как дым для Моих ноздрей,
огонь, что горит весь день.
6 Вот, что написано предо Мной:
не смолчу, но воздам сполна;
сполна Я воздам им
7 и за ваши грехи, и за грехи ваших отцов, –
говорит Господь. –
Так как они возжигали благовония на горах
и оскорбляли Меня на холмах,
Я отмерю им полную плату
за прежние их дела».
8 Так говорит Господь:
— Когда в виноградной грозди еще остается сок,
и говорят: «Не губи ее,
в ней еще есть польза», –
так поступлю и Я ради Моих слуг:
всех Я не погублю.
9 Я произведу потомков от Иакова,
и от Иуды — тех, кто будет владеть Моими горами;
унаследует их Мой избранный народ,
будут там жить Мои слуги.
10 Шарон d станет пастбищем для овец,
а долина Ахор e — местом отдыха для волов;
для Моего народа, который Меня взыскал.
11 Но вас, оставляющих Господа,
забывающих Мою святую гору,
накрывающих стол для Гада, божества удачи,
наполняющих приправленным вином чаши
для Мени, божества судьбы, –
12 вас обреку Я мечу;
все вы пойдете на бойню,
потому что Я звал, а вы не отвечали,
Я говорил, а вы не слушали.
Вы творили зло у Меня на глазах
и предпочли то, что Мне неугодно».
13 Поэтому так говорит Владыка, Господь:
— Слуги Мои будут есть,
а вы будете голодать;
слуги Мои будут пить,
а вы будете жаждать;
14слуги Мои будут радоваться,
а вы будете постыжены;
слуги Мои будут петь от радости в сердце,
а вы будете кричать от сердечных мук,
и стенать от сокрушения духа.
15 Имя свое вы оставите Моим избранным,
чтобы те использовали его как проклятие;
Владыка Господь предаст вас смерти,
но слугам Своим даст Он другое имя.
16 Всякий в стране, призывающий благословение на себя,
Богом истины будет благословляться;
всякий в стране, приносящий клятву,
Богом истины будет клясться.
Прежние горести позабудутся
и скроются с Моих глаз.
Новое небо и новая земля
17 — Вот, Я творю новое небо и новую землю;
не пребудет в памяти прежнее
и на ум не придет.
18 Радуйтесь же и ликуйте вовеки о том,
что Я творю!
Я сделаю Иерусалим местом ликования,
а народ его наполню радостью!
19 Сам Я возликую об Иерусалиме
и возрадуюсь о Моем народе.
Звуков плача и вопля
не будет в нем больше слышно.
20 Никогда больше в нем не будет младенца,
что жил бы лишь несколько дней,
или старца, что не проживал бы свой век целиком;
тот, кто умрет столетним,
будет считаться юношей,
а кто не достигнет f ста лет,
будет считаться проклятым.
21 Они будут строить дома и жить в них,
сажать виноградники и есть их плоды.
22 Не будут они больше строить дома,
чтобы жил в них другой,
не будут более сажать,
чтобы другой ел.
Потому что дни Моего народа
уподобятся дням дерева:
избранные Мои будут наслаждаться
плодами своего труда.
23 Они не будут трудиться напрасно
и рожать детей на беду;
они будут народом, благословенным Господом –
они и с ними их потомки.
24 Прежде чем воззовут они, Я отвечу;
пока еще будут говорить, Я услышу.
25 Волк и ягненок будут кормиться вместе,
и лев, как вол, будет есть сено,
а для змеи пыль будет пищей.
Не будут ни вредить, ни разрушать
на всей святой горе Моей, –
говорит Господь.
Примечания
aИсаия 65:3 Речь идет о жертвах, которые приносили во время языческих обрядов плодородия.
bИсаия 65:3 Возжигая им благовония на кирпичных жертвенниках — вавилоняне возжигали благовония во славу «господина небес» на глиняных жертвенниках (см. Иер. 19:13).
cИсаия 65:4 См. Лев. 11:7.
dИсаия 65:10 Шарон — богатая растительностью долина, которая располагалась на берегу Средиземного моря, к западу от горы Кармил.
eИсаия 65:10 Ахор — долина к западу от Иерихона (см. Нав. 7:24; Ос. 2:15).
fИсаия 65:20 Или: «а грешник, достигший».
Глава 66
Суд, утешение и надежда
1 Так говорит Господь:
— Небеса — престол Мой,
и земля — подножие ног Моих.
Какой вы можете построить Мне дом?
Где может быть место отдыха для Меня?
2 Все это сотворено Моей рукой,
и все это появилось a, –
возвещает Господь. –
Вот кем Я дорожу:
тем, кто кроток и сокрушен духом
и трепещет перед словом Моим.
3 Режущий в жертву быка –
как убивающий человека;
приносящий в жертву ягненка –
как ломающий шею псу;
представляющий хлебное приношение –
как приносящий свиную кровь b,
и приносящий в памятную жертву благовония –
как тот, кто молится идолу c.
Они сами избрали свои пути,
и мерзости их им приятны.
4 Что ж, и Я изберу суровое наказание для них
и наведу на них то, чего они боятся.
Когда Я звал, никто не ответил,
когда Я говорил, никто не слушал.
Они делали злое в Моих глазах
и избрали неугодное Мне.
5 Слушайте слово Господне,
трепещущие перед Его словом:
— Ваши братья, которые вас ненавидят
и изгоняют за Имя Мое, сказали:
«Пусть Господь явит Себя в славе,
а мы посмотрим на вашу радость!»
Но они будут опозорены.
6 Вот, шум из города,
шум из храма — шум от того,
что Господь воздает врагам Своим по заслугам!
7 Еще не мучилась родами,
а уже родила;
еще не страдала от болей,
но уже разрешилась сыном.
8 Кто слышал о таком?
Кто видел подобное?
Рождается ли страна в один день
или народ — за одно мгновение?
Но дочь Сиона, едва начала мучиться родами,
как родила своих сыновей.
9 — Доведу ли Я до родов
и не дам родить? — говорит Господь.
Разве закрою Я утробу,
дав силу родить? — говорит Бог твой. –
10 Ликуйте с дочерью Иерусалима и веселитесь о ней,
все, кто любит ее;
радуйтесь, радуйтесь с ней,
все, кто над ней плачет!
11 Потому что вы будете питаться и насыщаться
из ее груди, дающей утешение,
будете упиваться и наслаждаться
полнотой ее славы.
12 Ведь так говорит Господь:
— Я направляю к нему мир, как реку,
и богатства народов, как полноводный поток.
Вас будут кормить,
будут носить на руках
и качать на коленях.
13 Как мать утешает свое дитя,
так утешу вас Я;
вы будете утешены в Иерусалиме.
14 Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется,
и ваши тела d будут цвести, как трава;
Господня рука откроется Его слугам,
но ярость Его будет против Его врагов.
15 Вот, Господь придет в огне,
колесницы Его подобны урагану;
в ярости Он обрушит Свой гнев,
и в пылающем пламени — Свой укор.
16 Огнем и Своим мечом Господь исполнит
приговор над всеми людьми,
и много будет сраженных Господом.
17 — Те, кто освящается и очищается, чтобы идти, следуя за ведущим, в сады для поклонения идолам, кто ест свинину, мышей и другие мерзости e, погибнут вместе, — возвещает Господь. –
18 Я знаю их дела и мысли, и иду f собрать все народы и людей всех языков; они придут, увидят Мою славу, 19 и Я поставлю среди них знамение. Я пошлю некоторых из уцелевших к народам — в Таршиш, Пул g и Луд (знаменитый стрелками из лука), в Тувал и Грецию h, к дальним островам, которые не слышали обо Мне и не видели Моей славы. Они возвестят Мою славу среди народов. 20 Они доставят всех ваших братьев из всех народов к Моей святой горе, в Иерусалим, как приношение Господу — на конях, в колесницах и повозках, на мулах и на верблюдах, — говорит Господь. — Они доставят их, как израильтяне доставляют свои хлебные приношения в храм Господа, в сосудах посвященных. 21 И еще Я отберу некоторых из них, чтобы они были священниками и левитами, — говорит Господь. –
22 Потому что, как новое небо и новая земля, которые Я создам, устоят и останутся предо Мной, — возвещает Господь, — так останется ваше потомство и ваше имя. 23 И от Новолуния к Новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, — говорит Господь. 24 Тогда они выйдут и посмотрят на трупы тех, кто отступил от Меня; их червь не умрет, и огонь i их не угаснет, и они будут внушать отвращение всем людям.
Примечания
aИсаия 66:2 Или: «и все это — Мое».
bИсаия 66:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИсаия 66:3 Или: «Приносящий в жертву быка также убивает человека; приносящий в жертву ягненка также ломает шею псу; представляющий хлебное приношение также приносит свиную кровь, и приносящий в памятную жертву благовония также молится идолу».
dИсаия 66:14 Букв.: «ваши кости».
eИсаия 66:17 См. Лев. 11.
fИсаия 66:18 Так в ряде древних переводов; букв.: «идущая».
gИсаия 66:19 Так в нормативном еврейском тексте. В одном из древних переводов: «Пут».
hИсаия 66:19 Евр.: «иаван».
iИсаия 66:24 Червь… огонь — в Новом Завете этот образ ада — места, где предаются огню нераскаявшиеся грешники, — стал ключевой метафорой вечного наказания (см. 48:22; 57:20; Мк. 9:47–48).
Книга Иеремии
Глава 1
Пролог
1 Слова Иеремии, сына Хелкии, одного из священников Анатота, что в земле Вениамина. 2 Слово Господа открывалось ему в тринадцатом году a власти Иосии, сына Амона, царя Иудеи, 3 и продолжал возвещать во времена правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи, до пятого месяца одиннадцатого года правления Цедекии b, сына Иосии, царя Иудеи, когда жители Иерусалима были уведены в плен.
Призвание Иеремии
4 И было ко мне слово Господне:
5 — Прежде чем Я образовал тебя во чреве, Я уже знал c тебя,
прежде чем ты вышел из утробы, Я избрал тебя;
Я назначил тебя пророком для народов.
6 Я ответил:
— О Владыка Господь! d Я не умею говорить, ведь я слишком молод.
7 Но Господь сказал мне:
— Не говори: «Я еще молод». Ты пойдешь ко всем, к кому Я пошлю тебя, и будешь говорить все, что Я повелю тебе. 8 Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, — сказал Господь.
9 Господь простер руку, коснулся моих уст и сказал мне:
— Вот, Я вложил Мои слова в твои уста. 10 Смотри, сегодня Я поставлю тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и ломать, губить и разрушать, строить и насаждать.
11 И было ко мне слово Господне:
— Что ты видишь, Иеремия?
— Вижу ветку миндального e дерева, — ответил я.
12 — Верно разглядел, — сказал мне Господь, — ведь Я бодрствую f над Моим словом, чтобы его исполнить.
13 Вновь было ко мне слово Господне:
— Что ты видишь?
— Вижу кипящий котел — он движется с севера, — ответил я.
14 — С севера хлынет беда на всех, кто живет в этой стране, — сказал мне Господь. — 15 Ведь Я призываю все народы северных царств, — возвещает Господь. –
Они придут и поставят свои престолы
у ворот Иерусалима,
вокруг всех его окружающих стен,
у всех городов Иудеи.
16 Я оглашу приговор им
за все их злодеяния: они оставили Меня
и возжигали благовония чужим богам,
и поклонялись делам своих рук.
17 Соберись! Встань и скажи им все, что Я тебе повелю. Не бойся их, не то Я сокрушу тебя перед ними. 18 Сегодня Я сделал тебя укрепленным городом, железной колонной и бронзовой стеной, чтобы дать отпор всей этой земле — царям Иудеи, его приближенным, священникам и народу этой страны. 19 Они будут воевать против тебя, но не одолеют, потому что Я с тобой и спасу тебя, — возвещает Господь.
Примечания
aИеремия 1:2 В 627 г. до н. э.
bИеремия 1:3 В августе 586 г. до н. э.
cИеремия 1:5 Или: «избрал».
dИеремия 1:6 Евр.: «адонай ЙГВГ».
eИеремия 1:11 Евр.: «шакед».
fИеремия 1:12 Букв.: «бодрствую». На языке оригинала: «шокед», что близко по звучанию слову «шакед» — «миндаль».
Глава 2
Отступничество Израиля
1 Было ко мне слово Господне:
2 — Иди и провозгласи во всеуслышание в Иерусалиме: Так говорит Господь:
Я вспоминаю о преданности твоей юности,
когда ты любила Меня, как невеста,
и шла за Мной по пустыне,
по незасеянной земле.
3 Израиль был святыней Господа,
был первым плодом Его жатвы;
все, кто его поедал, осуждались,
их постигала беда, –
возвещает Господь.
4 Слушайте слово Господне, дом Иакова:
все кланы Израиля.
5 Так говорит Господь:
Что за зло нашли во Мне ваши отцы,
что так отдалились от Меня?
Они поклонялись ничтожным идолам
и сами стали ничтожными.
6 Они не спрашивали: «Где Господь,
Который вывел нас из Египта,
провел нас сквозь безлюдный край,
по земле пустынь и расселин,
по земле засухи и кромешной тьмы,
по земле, где никто не странствует,
и никто не живет?»
7 Я привел вас в плодородную землю,
чтобы вы ели ее плоды и пользовались ее благами.
Но вы пришли и осквернили Мою землю,
и сделали Мой удел мерзостью.
8 Не спрашивали священники:
«Где Господь?»
Учителя Закона Меня не знали;
вожди восстали против Меня.
Пророки пророчествовали от имени Баала a
и поклонялись ничтожным идолам.
9 Поэтому у Меня тяжба с вами, –
возвещает Господь, –
и тяжба с детьми ваших детей.
10 Переправьтесь на побережья киттеев b и взгляните,
пойдите в Кедар c и разведайте тщательно;
посмотрите, бывало ли что-нибудь подобное,
11 менял ли какой народ своих богов?
(Хоть они и не боги вовсе.)
А Мой народ променял свою Славу
на ничтожных идолов.
12 Поразитесь этому, небеса,
содрогнитесь от ужаса, –
возвещает Господь. –
13 Два греха совершил Мой народ:
оставил Меня, источник живой воды,
и вытесал себе водоемы,
разбитые водоемы,
которые не могут хранить воду.
14 Разве Израиль слуга?
Разве он раб по рождению?
Почему же он стал наживой?
15 Львы взревели,
зарычали на него.
Сделали его землю пустыней;
города его сожжены и покинуты жителями.
16 А сыновья Мемфиса d и Тахпанхеса
обгрызли твое темя e.
17 Разве не ты сама навлекла это на себя,
оставив Господа, своего Бога,
когда Он вел тебя по дороге?
18 А теперь что толку ходить в Египет,
чтобы пить воду Шихора? f
Какой прок ходить в Ассирию,
чтобы пить воду из реки Евфрата? g
19 Твое беззаконие накажет тебя,
и твое отступничество осудит.
Подумай же и посмотри,
как плохо тебе и горько от того,
что оставила ты Господа, своего Бога,
и нет в тебе страха предо Мной, –
возвещает Владыка, Господь Сил. –
20 Давным-давно ты разбила свое ярмо
и разорвала свои оковы,
и сказала: «Не буду служить!»
На любом высоком холме
и под каждым тенистым деревом
ты распутствовала h.
21 Я посадил тебя благородной лозой
от самого чистого семени.
Как же превратилась ты у Меня
в пустоцвет и дикую лозу?
22 Помоешься ли ты щелоком,
изведешь ли много мыла,
пятно твоего греха все равно передо Мной, –
возвещает Владыка Господь. –
23 Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась;
я не ходила вслед Баалам»?
Посмотри, как вела ты себя в долине;
подумай о том, что сделала.
Ты норовистая верблюдица,
мечущаяся из стороны в сторону,
24 дикая ослица, выросшая в пустыне,
задыхающаяся от страсти –
кто умерит ее пыл?
Все, кто ищет ее, без труда
найдут ее в пору случки.
25 Побереги свои ноги, чтобы не остаться разутой,
и свое горло — чтобы не пересохло.
Но ты сказала: «Бесполезно!
Я люблю чужих богов
и буду бегать за ними».
26 Как вор опозорен, когда он пойман,
так будет опозорен и дом Израиля –
его народ, его цари, его вельможи,
его священники и пророки.
27 Дереву они говорят: «Ты отец мой», –
и камню: «Ты меня родил».
Они повернулись ко Мне спиной,
а не лицами;
а когда случается беда, они говорят:
«Приди и спаси нас!»
28 А где же те боги, которых вы сделали себе?
Пусть придут, если в силах спасти вас,
когда случится беда!
Ведь богов у тебя, Иудея,
столько же, сколько и городов.
29 Почему вы хотите тягаться со Мной?
Все вы восстали против Меня, –
возвещает Господь. –
30 Напрасно наказывал Я твой народ –
урока они не усвоили.
Твой меч пожрал твоих пророков,
точно лев-убийца.
31 О нынешнее поколение, поразмысли над словом Господним:
— Разве Я был пустыней Израилю,
или краем кромешной тьмы?
Почему Мой народ говорит:
«Мы свободны бродить;
мы больше к Тебе не придем»?
32 Позабудет ли девушка украшения,
и невеста — свой свадебный наряд?
А Мой народ забыл Меня, –
нет числа дням.
33 Как же умело ты домогаешься любви!
Даже блудницам есть чему у тебя поучиться.
34 Найдена на твоих одеждах
кровь невинных бедняков,
которых ты убила,
хотя и не застала, как воров, при взломе i.
Но, несмотря на все это,
35 ты говоришь: «Я безвинна;
Он на меня не гневается».
Я осуждаю тебя
за то, что ты говоришь:
«Я не согрешила».
36 Как легко тебе бродить,
меняя свой путь!
Ты будешь опозорена Египтом,
как была опозорена Ассирией.
37 И уйдешь ты оттуда,
обхватив голову руками:
Господь отверг тех, кому ты поверила,
и они тебе не помогут.
Примечания
aИеремия 2:8 Баал — ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
bИеремия 2:10 То есть Кипра.
cИеремия 2:10 Кедар — земля кочевий бедуинских племен в пустыне Аравии.
dИеремия 2:16 Евр.: «ноф».
eИеремия 2:16 Или: «проломили тебе голову».
fИеремия 2:18 Возможно «воду из реки Нил».
gИеремия 2:18 За свою историю Израиль часто обращался за помощью не к Богу, а к Египту и Ассирии (см. ст. 36–37; Ис. 30:2–3; Ос. 5:13; 7:11).
hИеремия 2:20 Здесь образно говорится об идолопоклонстве в капищах на возвышенностях и в рощах, которое в глазах Бога является духовным блудом.
iИеремия 2:34 Ср. Исх. 22:2–3.
Глава 3
1 — Если a муж разведется с женой,
и она от него уйдет и станет женой другому,
то разве первый муж примет ее назад?
Разве этим не осквернится земля?
Ты жила как блудница со многими,
а теперь хочешь вернуться ко Мне? b –
возвещает Господь.–
2 Подними взгляд на голые вершины и посмотри:
есть ли место, где бы с тобою не блудили?
Ты сидела у обочины, высматривая любовников,
как араб в пустыне, высматривающий кого бы ограбить.
Ты осквернила землю
своим блудом и злодействами.
3 Поэтому удержаны были дожди,
не пролился весенний ливень.
А у тебя был вид блудницы,
ты забыла про стыд.
4 Разве ты до этого не взывала ко Мне:
«Мой Отец, Ты друг моей юности,
5 всегда ли Ты будешь гневаться?
Вечно ли будет длиться Твоя ярость?»
Вот, как ты говоришь,
но делаешь зло, как только можешь.
Неверные Иудея и Израиль
6 Во время правления царя Иосии Господь сказал мне:
— Видел ли ты, что сделала изменница Израиль? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом. 7 Я думал, что после того, как она сделала все это, она вернется ко Мне, но она не вернулась, а ее вероломная сестра Иудея видела это. 8 Я дал изменнице Израилю разводное письмо и отослал ее за то, что она распутствовала. Но Я видел, что ее вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. 9 Блуд Израиля для нее ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с камнем и деревом c. 10 Несмотря на все это, Иудея, вероломная сестра Израиля, вернулась ко Мне не от всего сердца, а лишь притворяясь, — возвещает Господь.
11 Господь сказал мне:
— Изменница Израиль праведнее, чем вероломная Иудея. 12 Иди и возвести на севере d такие слова:
Вернись, изменница Израиль, –
возвещает Господь. –
Я больше не буду гневаться на тебя,
потому что Я милостив, –
возвещает Господь.
Не вечно Я буду гневаться.
13 Признай лишь свою вину –
ты восстала против Господа, твоего Бога,
расточала свои ласки чужим богам
под каждым тенистым деревом,
а Меня ты не слушалась, –
возвещает Господь.
14 — Вернись, неверный народ, — возвещает Господь, — потому что Я твой супруг. Я возьму вас — по одному из города, по двое из клана — и приведу вас на Сион. 15 Я дам вам пастухов, которые Мне по душе, и они будут водить вас со знанием и пониманием. 16 В те дни, когда вы сильно умножитесь числом в стране, — возвещает Господь, — уже не будут больше говорить: «Ковчег Господнего завета» e. Не будут о нем больше думать, не будут его вспоминать; не будут больше тосковать о нем и другого ковчега не сделают. 17 В то время назовут Иерусалим Господним престолом, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить Имя Господа. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец. 18 В те дни дом Иуды соберется с домом Израиля, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их отцам.
19 — Я думал: с какой радостью Я принял бы вас,
как Своих детей,
и дал вам желанную землю,
прекраснейшее наследие всех народов!
Я думал, ты назовешь Меня Отцом
и не отступишь от Меня.
20 Но как жена изменяет мужу,
изменил Мне ты, дом Израиля, –
возвещает Господь.
21 Слышен на голых вершинах крик,
плач и мольбы народа Израиля:
они извратили свои пути
и забыли Господа, своего Бога.
22 — Вернись, неверный народ;
Я исцелю тебя от отступничества.
— Да, мы придем к Тебе;
Ты же Господь, наш Бог.
23 Поистине, поклонение идолам на холмах
и сборища на горах являются обманом.
Поистине, лишь в Господе, нашем Боге,
спасение для Израиля.
24 С юных лет наших пожирала эта мерзость f
труды наших отцов,
их мелкий и крупный скот,
их сыновей и дочерей.
25 В своих мерзостях мы погрязли,
покрыты позором.
Мы грешили перед Господом, нашим Богом, –
и мы, и наши отцы;
с юных лет наших до этого дня,
и не слушались Господа, нашего Бога.
Примечания
aИеремия 3:1 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «Говоря: "Если…».
bИеремия 3:1 Или: «но все же вернись ко Мне».
cИеремия 3:9 То есть с языческими идолами.
dИеремия 3:12 На севере — т. е. тем, кто уже пребывает в ассирийском плену.
eИеремия 3:16 См. Исх. 25:10–22.
fИеремия 3:24 Евр.: «бошет»; здесь подразумевается Баал, также в ст. 11:13 и Ос. 9:10.
Глава 4
1 — Если вернешься, Израиль, –
возвещает Господь, –
если вернешься ко Мне,
уберешь мерзких идолов, что передо Мной,
и не будешь больше скитаться,
2 если будешь клясться: «Верно, как и то, что жив Господь!»
истинно, справедливо и праведно,
то народы будут благословенны Мной
и будут славить Мое Имя.
3 Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь:
— Распашите свою целину
и не сейте среди колючек.
4 Обрежьте себя для Господа,
обрежьте ваши сердца a,
народ Иудеи и жители Иерусалима,
а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,
будет гореть и никто не потушит –
из-за зла, что вы творите.
Бедствие с севера
5 — Объявите в Иудее, возвестите в Иерусалиме,
скажите:
«Трубите в рога по всей стране!»
Восклицайте и говорите:
«Собирайтесь! Бежим в укрепленные города!
6 Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион!
Спасайтесь бегством, без промедления!»
Так как с севера Я наведу беду –
лютую гибель.
7 Вышел лев из своего логова;
тронулся в путь палач народов.
Он покинул свое место,
чтобы разорить твою землю.
Твои города превратятся в руины,
не останется горожан.
8 Так наденьте рубище,
рыдайте и плачьте,
потому что пылающий Господень гнев
не отвратился от нас.
9 — В тот день, — возвещает Господь, –
у царя и приближенных дрогнет сердце,
ужаснутся священники
и пророков охватит страх.
10 И я сказал:
— О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.
11 — В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но ни для того, чтобы провеивать или очищать зерно от сора, 12 — слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
13 Глядите! Он приближается, словно тучи,
как ураган его колесницы,
кони его быстрее орлов.
Горе нам! Мы погибли!
14 Иерусалим, омой сердце от зла
и будешь спасен.
Долго ли таить тебе злые мысли?
15 Уже несется голос от города Дана,
весть о беде с гор Ефрема b.
16 — Объявите народам,
возвестите Иерусалиму:
«Войска осаждающих идут из дальней земли,
оглашая военным кличем города Иудеи.
17 Они окружат его, как стражи полей,
потому что он восстал против Меня», –
возвещает Господь. –
18 Твои пути, твои дела
принесли все это тебе.
Это твоя участь.
Так горько, что сердце твое разрывается!
19 — Горе! Горе!
Я корчусь от боли.
Смута в сердце.
Сердце колотится,
я не могу молчать,
потому что слышу звук рога,
слышу боевой клич.
20 Беда за бедой;
вся страна опустошена.
В один миг погибли мои шатры,
в мгновение ока — мои палатки.
21 Сколько мне еще смотреть на знамя,
слышать звуки рога?
22 — Бестолков Мой народ:
Меня он не знает.
Глупые они дети;
нет у них разума.
Они мастера совершать зло,
а делать добро не умеют.
Видение опустошения земли
23 — Я смотрю на землю, но она пуста и безлика;
и на небеса, но свет их погас.
24 Я смотрю на горы — они дрожат,
и все холмы колеблются.
25 Я смотрю, и нет никого,
и все птицы разлетелись.
26 Я смотрю, и пустыней стал плодородный край,
и все города его разрушены перед Господом,
от Его пылающего гнева.
27 Так говорит Господь:
— Вся земля будет опустошена,
хоть Я и не погублю ее полностью.
28 Будет плакать она об этом,
а над ней почернеет небо,
потому что Я так сказал и задумал,
не сжалюсь, не отступлюсь.
29 От шума всадников и стрелков
разбегаются все жители городов.
Кто подается в леса,
кто в горы уходит –
все города оставлены,
нет в них жителей.
30 Что же ты делаешь, опустошенная?
Для чего одеваешься в пурпур,
для чего надеваешь золото
и подводишь глаза?
Напрасно ты прихорашиваешься.
Тебя презирают любовники
и хотят отнять у тебя жизнь.
31 Слышу крик — будто женщина в родах кричит,
словно стонет рожающая в первый раз, –
слышу крик дочери Сиона,
задыхается она, раскинув руки:
«Горе мне! Бессильна я перед убийцами».
Примечания
aИеремия 4:4 Обрежьте ваши сердца — это метафора, обозначающая людей непокорных Богу.
bИеремия 4:15 Дан и Ефрем были северными и южными родами северного царства Израиля, которые были разрушены Ассирией.
Глава 5
Грех Иерусалима
1 — Пройдите по улицам Иерусалима,
посмотрите, разведайте,
поищите на площадях:
если найдете хотя бы одного человека,
поступающего честно и ищущего правды,
тогда Я пощажу этот город.
2 Пусть они говорят: «Верно, как и то, что жив Господь», –
но их клятвы лживы.
3 — Господи, разве не доверия a ищут Твои глаза?
Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли;
Ты их сокрушаешь, а они отвергают урок.
Лица сделали черствее камня,
и отказываются вернуться.
4 Я думал: «Они бедны и глупы,
они не знают пути Господня
и Закона своего Бога.
5 Пойду я к знатным,
поговорю с ними;
уж они-то знают Господень путь
и Закон своего Бога».
Но и они разбили ярмо
и разорвали оковы b.
6 За это их разорвет лев из зарослей,
загрызет волк из иорданской долины.
Леопард сторожит у их городов:
любой, кто выйдет, будет растерзан, –
потому что велик их мятеж,
многочисленны их отступничества.
7 — Как Мне тебя простить?
Твои дети Меня оставили
и клянутся теми, кто вовсе не боги.
Я насыщал их,
а они изменяли
и толпами ходили в дома блудниц.
8 Откормленные, похотливые жеребцы они,
каждый ржет на чужую жену.
9 Неужели Я не накажу их за это? –
возвещает Господь. –
Неужели Я не воздам по заслугам
такому народу, как этот?
10 Ступайте по его виноградникам и опустошайте их,
но не разрушайте их полностью.
Отсекайте его ветви –
они не принадлежат Господу.
11 Дом Израиля и дом Иуды
изменили Мне, –
возвещает Господь.
12 Они оклеветали Господа,
сказав: «Он ничего не сделает!
Не придет к нам беда;
мы не увидим ни меча, ни голода.
13 Пророки — лишь ветер
и нет в них слов Господа.
Поступим же с ними по их словам».
14 Поэтому так говорит Господь, Бог Сил:
— За эти слова, сказанные ими,
Я вложу Мои слова в твои уста как пламя,
а этот народ станет дровами, и его пожрет это пламя.
15 О дом Израиля, — возвещает Господь, –
Я веду против вас народ издалека,
сильный народ, древний народ,
народ, чей язык ты не знаешь,
чья речь тебе непонятна.
16 Стрелы их — распахнутая гробница;
все они — могучие воины.
17 Съедят они твою жатву и твой хлеб,
съедят твоих сыновей и дочерей,
съедят твоих овец и волов,
съедят твой виноград и инжир.
Они разрушат своим мечом
укрепленные города, на которые ты надеешься.
18 Но даже в те дни, — возвещает Господь, — Я не погублю вас до конца. 19 И когда народ спросит: «Почему Господь, наш Бог, сделал с нами все это?» — ты ответь им: «Так как вы оставили Меня и служили в своей земле чужим богам, вы будете служить иноземцам в земле не вашей».
20 — Объявите дому Иакова,
возвестите в Иудее:
21 Слушай, глупый и безрассудный народ,
у которого есть глаза, но который не видит,
есть уши, но не слышит!
22 Разве ты не боишься Меня? –
возвещает Господь. –
Разве ты передо Мной не трепещешь?
Я сделал песок границей морю,
вечной гранью, которую не переступить.
Волны накатывают, но отступают,
ревут, но не в силах переступить.
23 А у этого народа упрямое и мятежное сердце;
они повернулись и ушли прочь.
24 Не говорят себе:
«Убоимся Господа, нашего Бога,
Который вовремя посылает нам
дожди осенние и весенние
и назначает время для жатвы».
25 Ваши беззакония отняли все это,
ваши грехи лишили вас всех благ.
26 Есть среди Моего народа неправедные,
которые сидят в засаде, как птицеловы,
и ставят силки, чтобы ловить людей.
27 Как клетки полны птиц,
так дома их полны обмана;
они возвысились, разбогатели,
28 разжирели, лоснятся от жира.
Их злодействам нет пределов;
дела сирот не судят по справедливости,
не решают в их пользу
и не защищают прав бедных.
29 Неужели Я не накажу их за это? –
возвещает Господь. –
Неужели Я не воздам по заслугам
такому народу, как этот?
30 Страшное и ужасное
происходит в этой стране:
31 пророки пророчествуют ложь,
священники правят по их указке,
а Моему народу все это нравится.
Что же вы станете делать, когда наступит конец?
Примечания
aИеремия 5:3 Или: «истины».
bИеремия 5:5 Закон Господа, данный Им израильскому народу. За исполнение и послушание этому Закону Бог благословлял их, а за непослушание их ждали проклятия (см. Исх. 15:26; Втор. 7:12–26; 28:1). «Сломав ярмо и разорвав оковы», израильтяне не обретали истинную свободу, а, наоборот, становились рабами греха (см. Ин. 8:34).
Глава 6
Иерусалим осажден
1 — Спасайтесь бегством, потомки Вениамина!
Бегите из Иерусалима!
Трубите в рога в Текоа!
Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме!
Беда надвигается с севера,
лютая гибель.
2 Погублю Я дочь Сиона
прекрасную и утонченную a.
3 Пастухи со своими стадами придут к ней
и поставят вокруг свои шатры;
каждый будет пасти на своей земле.
4 — Готовьтесь к битве с ней!
Вставайте, выходим в полдень!
Но увы: уж день на закате,
поползли вечерние тени.
5 Вставайте, выходим ночью!
Разрушим ее дворцы!
6 Так говорит Господь Сил:
— Рубите деревья,
возводите осадную насыпь против Иерусалима.
Этот город будет наказан;
переполнен он угнетением.
7 Как источник хранит свою воду свежей,
так и этот город хранит свежим свое злодейство.
Слышны в нем насилие и смута;
его недуги и раны всегда передо Мною.
8 Опомнись, Иерусалим,
чтобы Я не отвернулся от тебя
и не разорил твоей земли,
оставив ее без жителей.
9 Так говорит Господь Сил:
— До конца доберут то, что осталось от Израиля,
как до последней ягоды добирают в винограднике;
снова пройдись рукой по ветвям,
как собиратель винограда.
10 Кому говорю, кого остерегаю?
Кто будет слушать?
Уши их заткнуты b,
они не способны слышать.
Слово Господне для них оскорбительно,
им нет в нем радости.
11 А я полон Господнего гнева,
не могу его удержать.
— Излей его на детей на улице
и на юношей, собравшихся вместе;
будет излит этот гнев и на мужа, и на жену,
и на стариков, чьи дни на исходе.
12 Их дома будут переданы другим
с их полями и женами,
когда Я протяну руку
на тех, кто живет в стране, –
возвещает Господь. –
13 От малого до великого
все они жаждут наживы;
от пророка и до священника
все поступают лживо.
14 Лечат рану Моего народа так,
как если бы это была только царапина.
«Мир, мир!» — говорят,
а мира нет.
15 Не стыдно ли им за их мерзости?
Нет, им ни капли не стыдно,
и они не умеют краснеть.
За это падут они среди павших,
будут повержены, когда Я накажу их, –
говорит Господь.
16 Так говорит Господь:
— Встаньте на распутье и осмотритесь,
расспросите о древних тропах,
о том, где лежит добрый путь,
и идите по нему,
и найдете покой своим душам.
Но сказали: «Не пойдем по нему».
17 Я поставил над вами стражей c, сказав:
«Слушайте звук рога».
Но вы сказали: «Не будем слушать».
18 Так слушайте же, народы,
знайте, свидетели, что будет с ними.
19 Слушай, земля:
Я насылаю на этот народ беду,
плод их собственных замыслов,
за то, что не слушали Моих слов
и отвергли Мой Закон.
20 На что Мне ладан d из Шевы
или благовонный тростник из далекой земли?
Всесожжения ваши Мне неугодны,
ваши жертвы Мне неприятны.
21 Поэтому так говорит Господь:
— Я поставлю перед этим народом преграды,
о которые он споткнется;
и отцы, и с ними их сыновья,
и соседи с друзьями погибнут.
22 Так говорит Господь:
— Вот, движется войско
из северной страны;
великий народ поднимается с краев земли.
23 Их оружие — лук и копье;
они свирепы и не знают пощады.
Шум от них — как рев моря,
когда они скачут на конях.
В боевом строю идут воины
против тебя, дочь Сиона.
24 Мы услышали весть о них,
и руки у нас опустились.
Пронзила нас боль,
охватили муки, как женщину в родах.
25 Не выходите в поля,
не расхаживайте по дорогам:
так как кругом враг с мечом.
Ужас со всех сторон!
26 О народ мой, надень рубище,
обваляйся в золе;
подними плач, как по единственному ребенку,
потому что внезапно губитель
придет к нам.
27 — Я сделал тебя, Иеремия, оценщиком металлов,
а Мой народ — рудою e,
чтобы ты смотрел
и оценивал их путь.
28 Эти люди упрямы и непокорны;
они — клеветники;
они медь и железо;
все они развратители.
29 Кузнечный мех обгорел,
истлел свинец от огня,
плавильщик напрасно плавил:
не отделились их злые.
30 Их назовут отверженным серебром,
потому что Господь отверг их.
Примечания
aИеремия 6:2 Или: «Я погублю дочь Сиона, прекрасное пастбище»; или: «Я уподоблю дочь Сиона прекрасному пастбищу».
bИеремия 6:10 Букв.: «необрезанные».
cИеремия 6:17 Под «стражами» имеются в виду пророки, призванные Богом предостерегать народ Его (см. Иезек. 3:17).
dИеремия 6:20 Ладан — драгоценная, благоухающая смола светло-желтого цвета и с горьким привкусом.
eИеремия 6:27 Или: «Я сделал тебя в Моем народе башней и твердыней».
Глава 7
Иеремия пророчествует в храме
1 Слово Господа, которое было к Иеремии:
2 — Встань у ворот дома Господа и возвещай там вот что:
— Слушай слово Господа, весь народ Иудеи, входящий через эти ворота поклоняться Господу. 3 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Исправьте свои пути и дела, и Я позволю вам жить на этом месте. 4 Не полагайтесь на лживые слова: “Здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень!“ 5 Если вы действительно исправите свои пути и дела и будете справедливо поступать друг с другом, 6 если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если себе же во вред не будете следовать за чужими богами, 7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам навеки.
8 Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока. 9 Вы крадете и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали, 10 а потом приходите, встаете предо Мной в этом доме, который называется Моим Именем, и говорите: “Мы спасены“ — лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости? 11 Разве этот дом, который называется Моим Именем, не стал у вас разбойничьим логовом? Вот, Я все это вижу, — возвещает Господь. –
12 Пойдите на Мое место в Шило, где Я прежде устроил жилище для Моего Имени, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Ефрема. 13 Пока вы предавались всему этому, — возвещает Господь, — Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали. 14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим Именем, храмом, на который вы полагаетесь, местом, которое Я дал вам и вашим отцам. 15 Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефрема».
Непокорство народа
16 — А ты не молись за этот народ, не возноси за них ни прошения, ни молитвы; не умоляй Меня, Я не стану тебя слушать. 17 Разве ты не видишь, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? 18 Дети собирают дрова, отцы разводят огонь, а женщины месят тесто и пекут лепешки для богини неба a. Они приносят жертвенные возлияния чужим богам, чтобы разгневать Меня. 19 Но Мне ли они досаждают? — возвещает Господь. — Не себе ли, к своему стыду?
20 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Мой яростный гнев обрушится на эту землю, на людей и скот, на деревья в поле и на плоды земли, он будет пылать, не угасая.
21 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Прилагайте ваши всесожжения к прочим жертвам и ешьте мясо. 22 Ведь когда Я вывел ваших предков из Египта, Я не просто говорил и давал им повеления о всесожжениях и жертвах, 23 но и повелел им: «Слушайтесь Меня, и Я буду вашим Богом, а вы — Моим народом. Исполняйте то, что я вам велю, и тогда вы будете благополучны». 24 Но они не послушали и не вняли Моим словам, и по своему упрямству жили по собственным замыслам, шли назад, а не вперед. 25 С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днем, снова и снова Я посылал к вам Моих слуг пророков. 26 Но они не слушали и не внимали им. Они были упрямыми и делали еще больше зла, чем их предки.
27 Когда ты будешь говорить им все это, они не станут тебя слушать и, когда будешь звать их, не ответят. 28 Поэтому скажи им: «Вот народ, который не слушается Господа, своего Бога, и не принимает наставлений. Истина b погибла, она исчезла с их уст. 29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Господь отверг и покинул поколение, которое Его разгневало».
Долина Бойни
30 — Народ Иудеи делал зло в Моих глазах, — возвещает Господь. — Они поставили свои мерзости в доме, который называется Моим Именем, осквернив его. 31 Они построили святилища на возвышенностях горы Тофет в долине Бен-Гинном, чтобы сжигать своих сыновей и дочерей c, чего Я не повелевал, о чем даже не думал. 32 За это приближаются дни, — возвещает Господь, — когда это место будет называться не Тофет и не долина Бен-Гинном, а долина Бойни, так как в Тофете будут хоронить мертвых до тех пор, пока там не останется места. 33 Трупы этого народа станут пищей птицам в небе и зверям на земле, и некому будет их отпугнуть. 34 Я положу конец крикам радости и веселья, голосам невесты и жениха в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, потому что страна будет опустошена.
Примечания
aИеремия 7:18 Богиня неба — скорее всего, здесь имеется в виду Астарта, ханаанская богиня любви и плодородия.
bИеремия 7:28 Или: «доверие».
cИеремия 7:31 Букв.: «огненное место». Оно находилось в долине Бен-Гинном, где в жертву аммонитскому богу Молоху приносили детей (см. 4 Цар. 21:6; 23:10). По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2–5).
Глава 8
1 В то время, — возвещает Господь, — кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил. 2 Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле. 3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, — возвещает Господь Сил.
Грех и наказание
4 — Скажи им: так говорит Господь:
— Разве упав не встают?
Разве сбившись с пути не возвращаются?
5 Почему же этот народ отвернулся от Меня?
Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня?
Они крепко держатся за ложь
и отказываются вернуться.
6 Я внимал и слушал,
но они не говорят правды.
Никто не кается в беззаконии,
говоря: «Что я сделал?» a
Каждый держится своего пути,
точно мчащийся в битву конь.
7 Даже аист в небе
знает свои установленные времена,
и горлица, и ласточка, и журавль b
знают время прилета.
Но Мой народ не знает
определенного Господом.
8 Как вы можете говорить: «Мы мудры,
и Закон Господень у нас», –
когда на самом деле в ложь превращает его
лживое перо книжников?
9 Опозорятся мудрецы;
ужаснутся и запутаются в силках.
Если они отвергли Господне слово,
то в чем же их мудрость?
10 За это Я отдам их жен другим
и их поля — новым владельцам.
От малого до великого
жаждут наживы;
все, от пророка и до священника
поступают лживо.
11 Лечат рану Моего народа так,
как если бы это была только царапина.
«Мир, мир», — говорят,
а мира нет.
12 Не стыдно ли им за их мерзости?
Нет, им ни капли не стыдно;
краснеть они не умеют.
За это падут они среди павших,
будут повержены, когда Я накажу их, –
говорит Господь. –
13 Я отберу у них урожай, –
возвещает Господь. –
На лозе не останется гроздьев,
а на инжире плодов,
и увянут их листья.
То, что Я дал им,
будет отобрано у них c.
14 — Что же мы сидим?
Собирайтесь!
Побежим в укрепленные города;
там и погибнем!
Господь, наш Бог,
обрек нас на погибель
и поит нас водой отравленной,
потому что мы согрешили против Него.
15 Ждем мы мира,
а ничего доброго нет;
ждем времени исцеления,
а вместо этого — ужасы.
16 Слышен от Дана
храп вражьих коней;
от ржания их жеребцов
содрогается земля.
Враг пришел разрушить страну
и все, что в ней есть,
город и всех, кто живет в нем».
17 — Вот Я насылаю на вас гадюк,
ядовитых змей, против которых нет заклинаний,
и они будут вас кусать, –
возвещает Господь.
18 Минула радость, обуяла скорбь d
и болит сердце.
19 Слышен вопль моего народа
из далекой страны:
«Неужели нет Господа на Сионе?
Неужели там больше нет Царя?»
— Зачем они досаждали Мне своими идолами,
тщетой своей чужеземной?
20 — Жатва прошла,
кончилось лето,
а мы все не спасены.
21 Из-за ран моего народа я ранен;
я скорблю, и объял меня ужас.
22 Разве нет в Галааде e бальзама?
Неужели там нет врача?
Так почему же не исцеляются
раны моего народа?
Примечания
aИеремия 8:6 Или: «Что же я натворил?»
bИеремия 8:7 Смысл этого названия в еврейском тексте неясен.
cИеремия 8:13 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
dИеремия 8:18 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
eИеремия 8:22 Галаад — это район, который славился своими целебными травами.
Глава 9
1 О, если бы голова моя была водным потоком,
и глаза мои — фонтаном слез,
чтобы оплакивать мне днем и ночью
сраженных из моего народа.
2 О, если бы был для меня в пустыне
постоялый двор,
чтобы я мог оставить свой народ
и удалиться прочь!
Все они — блудники,
сборище вероломных.
3 — Как лук напрягают язык для лжи;
не истиной побеждают в стране.
Идут от одного злодейства к другому
и не знают Меня, –
возвещает Господь. –
4 Остерегайтесь друзей,
не доверяйте братьям,
потому что всякий брат — обманщик,
и всякий друг — клеветник.
5 Друг лжет другу,
никто правды в лицо не говорит.
Они приучили свой язык лгать
и грешат до изнеможения.
6 Ты живешь среди коварного народа,
и из-за своего коварства они отказываются
знать Меня, –
возвещает Господь.
7 Поэтому так говорит Господь Сил:
— Я переплавлю и испытаю их,
а как еще Мне поступить
с Моим грешным народом?
8 Их язык — гибельная стрела,
он источает коварство.
С ближним они говорят по-дружески,
а в сердце готовят западню.
9 Неужели Я не накажу их за это? –
возвещает Господь. –
Неужели Я не воздам по заслугам
такому народу, как этот?
10 Буду рыдать и оплакивать горы,
подниму плач о брошенных пастбищах.
Разорены они, никто не ходит по ним,
и не слышно мычания стад.
Птицы небесные разлетелись,
и разбежались все звери.
11 — Я сделаю Иерусалим грудой развалин,
логовом шакалов;
города Иудеи сделаю пустыней,
оставлю без жителей.
12 Кто достаточно мудр, чтобы понять это? Кто был научен Господом и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как пустыня, по которой нельзя странствовать?
13 И Господь сказал:
— Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона. 14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они шли за Баалами, как их научили отцы. 15 Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой. 16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.
17 Так говорит Господь Сил:
— Подумайте! Позовите плакальщиц,
пошлите за искуснейшими из них».
18 — Пусть придут поскорее
и плач о нас поднимут,
чтобы хлынули слезы у нас из глаз
и побежали с ресниц потоки.
19 Плач слышен с Сиона:
«Как мы ограблены!
Как жестоко опозорены!
Мы покидаем свою страну,
наши жилища разрушены».
20 Слушайте же слово Господне, женщины;
внимайте словам Его уст.
Научите плачу своих дочерей
и друг друга — горестным песням.
21 Потому что смерть входит в наши окна
и вторгается в наши дворцы,
чтобы истребить детей на улицах
и юношей на площадях.
22 — Скажи: так возвещает Господь:
— Будут трупы людские лежать,
как навоз на открытом поле,
как снопы позади жнеца,
и некому будет собрать их.
23 Так говорит Господь:
— Пусть мудрец не хвалится мудростью,
сильный — силой,
а богатый — своим богатством;
24 пусть тот, кто хвалится, хвалится тем,
что понимает и знает Меня,
тем, что Я — Господь, творящий милость,
правосудие и праведность на земле,
потому что это Мне угодно, –
возвещает Господь.
25 Настанут дни, — возвещает Господь, — когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти — 26 Египет, Иудею, Эдом, Аммон, Моав и всех, кто живет в отдаленных местах пустыни и стригущих волосы на висках a. Все эти народы и весь дом Израиля — необрезаны сердцем b.
Примечания
aИеремия 9:26 Другие народы стригли волосы на висках, что было запрещено народу Израиля Богом (см. Лев. 19:27).
bИеремия 9:26 Необрезан сердцем — это метафора, обозначающая людей непокорных Богу.
Глава 10
Бог Израиля и идолы
1 Слушай, дом Израиля, что говорит тебе Господь.
2 Так говорит Господь:
— Не учитесь путям других народов,
не бойтесь небесных знамений,
которых другие народы боятся.
3 Обычаи народов ничтожны.
Срубают в лесу дерево,
ремесленник обрабатывает его резцом,
4 украшает серебром и золотом,
крепит его молотком и гвоздями,
чтобы он не качался.
5 Эти идолы, как пугала на огороде –
не могут говорить;
их нужно носить –
они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
ведь они не в силах причинить вам зла,
но и добра сделать не могут.
6 — Нет подобного Тебе, о Господь,
Ты велик, и Твое Имя могущественно.
7 Кто не чтит Тебя, Царь народов?
Ведь Ты заслуживаешь это.
Между всеми мудрецами народов
и во всех их царствах
нет подобного Тебе.
8 Эти народы безрассудны и глупы:
они учатся у бестолковой деревяшки! a
9 Серебро чеканное привозится из Таршиша,
а золото из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
все эти истуканы — изделия мастеров.
10 Но Господь — это истинный Бог;
Он — Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
и народы не в силах вынести Его ярость.
11 — Скажите им вот что:
Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес b.
12 А Бог создал землю Своим могуществом,
утвердил мир Своей мудростью,
распростер небеса Своим разумом.
13 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
Он поднимает тучи с краев земли.
Он посылает молнии среди ливня
и выводит ветер из Своих кладовых.
14 Любой человек глуп и нет у него знаний;
любой плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.
15 Они ничтожны и смешны;
пробьет их час, и они погибнут.
16 Но Он не таков, как они, Удел Иакова,
потому что Он — Творец всего,
и Израиль — народ Его наследия:
Господь Сил, вот Его Имя.
Предстоящее изгнание
17 Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
живущие в осаде.
18 Ведь так говорит Господь:
— На этот раз Я изгоняю тех,
кто живет в стране;
Я пошлю им несчастье,
чтобы они были схвачены их врагами.
19 Горе мне в моем сокрушении!
Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
«Воистину, это моя скорбь;
я должен ее нести».
20 Мой шатер разрушен,
все веревки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
нет их больше;
некому больше поставить мой шатер,
и повесить его завесы.
21 Пастухи безрассудны
и не взывают к Господу,
поэтому они не имеют успеха ни в чем,
и все их стада рассеяны.
22 Слышите! Слух несется:
великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
в логово шакалов.
Молитва Иеремии
23 Знаю, Господь,
человек не властен над жизнью,
и не во власти идущего
дать направление шагам.
24 Наставляй меня, Господь,
но только по справедливости,
не в гневе,
чтобы не погубить меня.
25 Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
на народы, не призывающие Твоего Имени,
за то что они уничтожили Иакова:
уничтожили и погубили его
и разорили его дома.
Примечания
aИеремия 10:8 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
bИеремия 10:11 В оригинале этот стих написан по-арамейски.
Глава 11
Нарушенный завет
1 Слово Господа, которое было к Иеремии:
2 — Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. 3 Скажи им: «Так говорит Господь, Бог Израиля: Проклят тот человек, который не исполняет условий этого завета, 4 условий, которые Я поставил вашим предкам, когда Я вывел их из Египта, из этого горна для плавки железа, сказав: “Слушайте Меня и делайте все, что Я вам велю, и вы будете Моим народом, а Я — вашим Богом. 5 Тогда Я исполню клятву, данную вашим отцам, дать землю, где течет молоко и мед, землю, которая принадлежит вам и доныне”».
И я ответил:
— Аминь a, Господи.
6 Господь сказал мне:
— Провозгласи все эти слова в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говоря: Слушайте условия этого завета и исполняйте их. 7 С того дня, как Я вывел ваших предков из Египта, и доныне, Я предостерегал их, говоря: «Слушайтесь Меня». 8 Но они не слушали и не внимали, а жили каждый по упрямству своего злого сердца. И Я обрушил на них все проклятия этого завета, который Я велел им исполнять, а они не исполняли.
9 Затем Господь сказал мне:
— Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор. 10 Они вернулись к грехам своих предков, которые отказались слушаться Моих слов. Они следовали за другими богами, чтобы служить им. И дом Израиля, и дом Иуды расторгли завет, заключенный между Мной и их предками.
11 Поэтому так говорит Господь:
— Я обрушу на них беду, которой они не смогут избежать. Они станут взывать ко Мне, но Я не буду их слушать. 12 Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им когда грянет беда. 13 У тебя, Иудея, столько богов, сколько городов, и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников для возжигания благовоний мерзкому богу Баалу.
14 А ты не молись за этот народ, не возноси за них ни прошения, ни молитвы, потому что Я не буду слушать, когда они станут взывать ко Мне в беде.
15 — Какое право ты имеешь быть в Моем доме,
Мой возлюбленный народ?
Может ли мясо жертвенное удалить их?
Даже делая зло, вы радуетесь!
16 Господь называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной,
с плодами, прекрасными по форме,
но с ревом могучей бури
Он предаст ее пламени,
и ветви ее будут сломаны.
17 Господь Сил, насадивший тебя, наслал на тебя беду, потому что дом Израиля с домом Иуды делали зло и пробуждали Мой гнев, возжигая благовония Баалу.
Заговор против Иеремии
18 Господь раскрыл мне их заговор, и я знал о нем; в то время Он показал мне, что они делали. 19 А я был как доверчивый ягненок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря:
«Уничтожим дерево вместе с плодом;
срубим его чтобы имя его больше не вспоминалось
среди живущих на земле».
20 Господь Сил, судящий праведно
и испытывающий сердце и разум.
Дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,
ведь я доверил свое дело Тебе.
21 Поэтому так говорит Господь о жителях Анатота, которые хотят отнять твою жизнь и говорят: «Не пророчествуй от Имени Господа, иначе мы своими руками убьем тебя». 22 Так говорит Господь Сил:
— Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода, 23 и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придет год их наказания.
Примечания
aИеремия 11:5 Аминь — еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так». Также в 28:6.
Глава 12
Жалоба Иеремии
1 Господи, Ты праведен,
когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой.
Но позволь говорить с Тобой о правосудии.
Почему путь нечестивых успешен?
Почему процветают вероломные?
2 Ты посадил их, и они пустили корни;
выросли и приносят плод.
Ты всегда у них на губах,
но далек от сердец их.
3 А меня Ты, Господи, знаешь;
видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.
Веди же их на бойню, как овец!
Отдели их на день заклания!
4 Долго ли земле быть пересохшей,
и траве вянуть на каждом поле?
Гибнут животные и птицы
из-за злодеяний ее жителей,
из-за того, что народ говорит:
«Он не увидит, что будет с нами» a.
Божий ответ
5 — Если ты бежал с пешими,
и они тебя утомили,
как тебе состязаться с конями?
Если ты чувствуешь себя уверенно
только на открытом поле b,
что же с тобой будет в зарослях у реки Иордана? c
6 Даже твои братья и все твои родственники,
даже они тебя предали;
провожают тебя громким криком.
Не доверяй им,
даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
7 Покину Свой дом,
брошу Свое владение,
самое дорогое Мне отдам
в руки его врагов.
8 Стало Мое владение,
как лев в чаще:
рычит на Меня;
ненавижу его за это.
9 Уподобилось Мое владение хищной птице,
на которую напали со всех сторон
другие хищные птицы.
Ступайте, соберите всех диких зверей
и приведите их, чтобы они пожирали Мое владение.
10 Множество пастухов погубило Мой виноградник,
вытоптало Мой надел;
они превратили Мой прекрасный надел
в разоренный пустырь.
11 Превратили его в пустыню;
разоренный, он плачет предо Мной.
В разорении вся земля,
потому что никто не заботится о ней.
12 По голым гребням пустынных гор
несутся опустошители.
Пожирает Господень меч
от края до края земли.
Нет мира ни для кого.
13 Сажали пшеницу, пожали колючки,
утомились, но не было прока.
Огорчайтесь из-за вашего урожая,
потому что пылающий гнев Господа лишил вас его.
14 Так говорит Господь:
— Теперь обо всех Моих нечестивых соседях, что тянут свои руки к земле, которую Я отдал в наследие Моему народу, Израилю: Я вырву их из их земли, а дом Иуды вырву из их среды. 15 Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну. 16 И если они научатся путям Моего народа, чтобы клясться Моим Именем: «Верно, как и то, что жив Господь», как некогда они учили Мой народ клясться Баалом, тогда они укоренятся среди Моего народа. 17 Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, — возвещает Господь.
Примечания
aИеремия 12:4 Или: «нашего будущего».
bИеремия 12:5 Или: «Если ты споткнулся на ровной земле».
cИеремия 12:5 Или: «в разлив Иордана».
Глава 13
Льняной пояс
1 Так мне сказал Господь:
— Пойди, купи льняной пояс a и опояшься им, но в воду его не клади.
2 Я купил пояс, как велел Господь, и опоясался им. 3 И слово Господне было ко мне во второй раз:
4 — Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару b и спрячь его там в расщелине скалы.
5 Я пошел и спрятал его у реки Фары, как велел мне Господь.
6 Через много дней Господь сказал мне:
— Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там.
7 Я пошел к Фаре, выкопал пояс и взял его из того места, где спрятал, но теперь пояс был испорченным и никуда не годным.
8 И было ко мне слово Господне:
9 — Так говорит Господь: вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима. 10 Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, будет как этот пояс, никуда не годен! 11 Ведь как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь дом Израиля и весь дом Иуды, — возвещает Господь, — чтобы они были Моим народом Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня.
Винные кувшины
12 — Скажи им такое слово: Так говорит Господь, Бог Израиля: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?», — 13 то ответь им: «Так говорит Господь: Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Давида, и священников, и пророков, и всех жителей Иерусалима Я наполню вином допьяна. 14 Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, — возвещает Господь. — Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их».
Угроза плена
15 Слушайте и внимайте,
не будьте высокомерны,
потому что Господь говорит.
16 Прославьте Господа, вашего Бога,
пока Он не навел тьму,
пока ваши ноги не спотыкаются
в сумеречных горах.
Вы будете искать свет,
а Он обратит его во мрак,
превратит в кромешную тьму.
17 Но если вы не послушаете этого,
то я буду украдкой плакать,
оплакивать вашу гордость.
Мои глаза изойдут слезами:
потому что в плен будет угнано
стадо Господне.
18 Скажите царю и царице-матери c:
«Смиритесь, сядьте на землю,
потому что венцы вашей славы
слетели с ваших голов».
19 Заперты города Негева,
некому отворять их.
Всю Иудею уводят в плен,
всех до единого уводят в плен.
20Дочь Иерусалима, подними глаза и посмотри на тех,
кто движется с севера:
где стадо, что было тебе дано,
твое славное стадо?
21 Что ты d скажешь, когда Господь поставит над тобой тех,
кого ты готовила себе в союзники?
Разве тогда не пронзит тебя боль,
словно женщину в родах?
22 А если спросишь себя:
«За что же мне так досталось?», –
то это за тяжесть твоих грехов
был разорван твой подол,
и ты подверглась насилию.
23 Может ли кушит e изменить цвет своей кожи,
а леопард свои пятна?
Так и вы неспособны творить добро,
приучившись злодействовать.
24 — Я развею вас f, как мякину,
гонимую ветром пустыни.
25 Таков твой жребий,
часть, что Я тебе отмерил, –
возвещает Господь, –
потому что ты позабыла Меня
и полагалась на ложь.
26 Задеру твой подол тебе на лицо,
чтобы ты была опозорена.
27 Я видел твои мерзости,
твои измены и похоть,
твой бесстыдный блуд
на холмах и на полях.
Горе тебе, Иерусалим!
Сколько еще пройдет времени,
прежде чем ты очистишься?
Примечания
aИеремия 13:1 С тех пор, как священники одевались в льняную одежду, льняной пояс был символом священства (см. Исх. 28:1–5; 40–43).
bИеремия 13:4 Евр.: «перат». Это слово может относиться к речушке Фаре, в 6 км от Анатота, родного города Иеремии, а также к реке Евфрат, находившейся за 1000 км от Иеремии. Это, само по себе, было символично и давало народу намек на то, откуда придет враг, и куда они будут уведены в плен. (См. 4 Цар. 16:10–18).
cИеремия 13:18 Имеются в виду царь Иехония и его мать Нехушта, которые, вместе с многими другими, были взяты в плен в Вавилон в 597 г. до н. э. (см. 4 Цар. 24:8-17).
dИеремия 13:21 То есть Иудея.
eИеремия 13:23 Или: «нубиец»; или: «эфиоп».
fИеремия 13:24 Букв.: «их».
Глава 14
Пророчества во время засухи
1 Вот слово Господне о засухе, которое было Иеремии:
2 — Плачет Иудея,
томятся ее врата;
люди скорбно сидят на земле,
и воплем исходит Иерусалим.
3 Знать посылает своих слуг за водой,
те приходят к колодцам
и не находят воды.
Несут пустые кувшины домой,
смущенные, обескураженные,
они покрывают свои головы.
4 Трескается земля в стране,
пораженной бездождьем,
и земледельцы в смущении
покрывают свои головы.
5 Даже лань бросает в поле своего новорожденного детеныша,
потому что не осталось травы.
6 Дикие ослы, стоя на голых кряжах,
глотают воздух, словно шакалы;
их глаза потускнели,
потому что погибла зелень.
7 — Наши грехи обличают нас, Господи,
но сделай что-нибудь ради Своего Имени!
Тяжко наше отступничество,
мы согрешили пред Тобой.
8 Надежда Израиля,
Спаситель во время скорби,
почему же Ты в этой стране, как чужак,
словно путник, свернувший с дороги переночевать?
9 Почему Ты как тот, кто сражен замешательством,
точно могучий воин, бессильный спасти?
Господи, Ты среди нас,
Твоим Именем мы названы,
не оставляй нас!
10 Так говорит Господь об этом народе:
— Поистине, любят они бродить
и своих ног не удерживают.
За это Господь не благоволит к ним;
Он вспомнит их беззакония
и накажет их за грехи.
11 Господь сказал мне:
— Не молись о благополучии этого народа. 12 Пусть постятся, но Я не услышу их вопля; пусть возносят всесожжения и хлебные приношения, но Я не приму их. Да, Я погублю их мечом, голодом и мором.
13 И тогда сказал я:
— Владыка Господь, пророки твердят им: «Не увидите меча, голода у вас не будет, но нерушимый мир подарю Я вам в этом крае».
14 И Господь сказал мне:
— Ложь пророчествуют пророки от Моего Имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Видения ложные, пустую ворожбу и лживость собственных сердец пророчествуют они вам. 15 Поэтому так говорит Господь о пророках, кто пророчествует от Моего Имени, хотя Я не посылал их, и говорят: «Ни меча, ни голода не будет в этой стране», — от меча и от голода падут эти пророки. 16 А народ, которому они пророчествуют, будет разметан по улицам Иерусалима голодом и мечом, и некому будет хоронить ни их самих, ни их жен, ни их сыновей, ни дочерей. Я обрушу на них беду, которую они заслужили. 17 Вот что скажи им:
— Пусть льются из моих глаз слезы,
не переставая ни днем, ни ночью,
потому что девственная дочь — народ мой –
получила страшную рану,
сражена могучим ударом.
18 В поле ли выйду –
там погибшие от меча,
войду ли в город –
там умирающие от голода.
И пророк, и священник бродят по земле,
не зная, что делают a
19 — Разве навек Ты отверг Иудею?
Разве Сион Тебе опротивел?
Зачем Ты поразил нас так,
что нет для нас исцеления?
Ждем мы мира,
а ничего доброго нет;
ждем времени исцеления,
а вместо этого — ужасы.
20 Господь, мы признаем нашу неправедность
и вину наших отцов;
мы согрешили пред Тобой.
21 Не отвергай нас, ради Своего Имени;
не унижай престол Своей славы.
Вспомни и не расторгай Свой завет с нами.
22 Могут ли ничтожные идолы народов дождь ниспослать?
Может ли небо само
ливнем пролиться?
Разве не от Тебя это, Господи, Бог наш?
Мы надеемся на Тебя,
так как Ты все это творишь.
Примечания
aИеремия 14:18 Или: «идут в землю, которую не знают».
Глава 15
1 Господь сказал мне:
— Даже если бы встали предо Мной Моисей и Самуил, Мое сердце не обратилось бы к этому народу. Гони его от Меня прочь, пусть уходит! 2 А если станут спрашивать тебя эти люди: «Куда нам идти?» — скажи им: «Так говорит Господь:
Обреченные на смерть — пусть умирают;
обреченные на меч — пусть идут под меч;
обреченные на голод — пусть голодают;
обреченные на плен — пусть уходят в плен».
3 — Я нашлю на них четыре вида казней, — возвещает Господь, — меч, чтобы убивать, псов, чтобы терзать, и птиц небесных со зверями земными, чтобы пожирать и губить. 4 Я сделаю их ужасом для всех царств на земле из-за того, что натворил в Иерусалиме иудейский царь Манассия a, сын Езекии.
5 — Кто пожалеет тебя, Иерусалим?
Кто оплачет тебя?
Кто зайдет, чтобы узнать о твоих делах?
6 Ты отверг Меня, –
возвещает Господь, –
отступил назад.
Свою руку на тебя подниму
и погублю тебя:
Я устал жалеть.
7 Я провею их вилами
у ворот городов страны;
Я лишу их детей
и погублю Мой народ,
так как он не свернул с путей своих.
8 Вдов у них станет больше,
чем песка в море.
В полдень Я наведу губителя
на матерей их юношей;
внезапно вселю в них
страх и смятение.
9 Изнеможет родившая семерых
и испустит дух.
Зайдет ее солнце во время дневное;
она будет унижена и опозорена.
А всех уцелевших предам мечу
на глазах их врагов, –
возвещает Господь.
Жалоба Иеремии и ответ Господа
10 — Горе мне, мать моя, что ты родила меня,
человека, что спорит и ссорится с целым светом.
Я не давал денег в рост и в долг не брал,
но всякий меня проклинает.
11 Сказал Господь:
— Я непременно дам свободу тебе во благо,
Я непременно заставлю врагов молить тебя
во время беды и во время скорби.
12 Может ли кто-нибудь сломать железо,
железо с севера b, или бронзу?
13 Ваши богатства и сокровища
Я отдам на разграбление,
отдам бесплатно за все ваши грехи,
совершенные по всей вашей стране.
14 Я отдам вас в рабство вашим врагам
в страну, что вам незнакома,
так как вспыхнул огонь Моего гнева –
он будет пылать против вас.
15 — Господи, Ты все знаешь;
вспомни меня, обрати на меня Свой взор!
Отомсти за меня гонителям.
Ты терпелив, не забирай меня;
Ты знаешь, что ради Тебя я выношу насмешки.
16 Твои слова были найдены, и я съел их;
Твои слова стали моей радостью
и весельем моему сердцу,
ведь Твоим Именем я наречен,
Господи, Бог Сил.
17 Не сидел я в кругу насмешников
и не праздновал с ними;
я сидел одиноко под гнетом Твоей руки,
так как Ты наполнил меня гневом.
18 Почему моя боль никак не уймется,
почему моя рана тяжка и неисцелима?
Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным,
источником пересохшим?
19 Так говорит Господь:
— Если покаешься, Я восставлю тебя,
и сделаю тебя Своим слугой;
если будешь говорить важное, а не пустословить,
станешь Моими устами.
Пусть они сами к тебе обращаются,
а ты к ним не обращайся.
20 Я сделаю тебя для этого народа
укрепленной стеной из бронзы;
они будут с тобой воевать,
но не одолеют,
потому что Я с тобой,
чтобы избавлять тебя и спасать, –
возвещает Господь. –
21 Я спасу тебя от рук нечестивых
и выкуплю из рук безжалостных.
Примечания
aИеремия 15:4 См. 4 Цар. 21:1-18; 2 Пар. 33:1–9.
bИеремия 15:12 Считалось, что лучшее железо привозится с севера. Здесь говорится о том, что Иудее будет невозможно отразить северного врага, Вавилон.
Глава 16
Повеления Бога для Иеремии
1 Было мне слово Господне:
2 — Не женись и не заводи себе ни сыновей, ни дочерей на этом месте. 3 Ведь так говорит Господь о сыновьях и дочерях, родившихся на этой земле, и о матерях родивших их и об отцах давших им жизнь:
4 — Они погибнут от страшных болезней и не будут ни оплаканы, ни похоронены; они будут, как навоз, лежать на земле. Поразит их меч, и погубит голод; их трупы станут пищей для небесных птиц и земных зверей.
5 Ведь так говорит Господь:
— Не входи в дом, где устраивают поминальные обеды; не ходи ни плакать, ни соболезновать, потому что Я лишил этот народ Своего благословения, любви и жалости, возвещает Господь. 6 В этом краю умрут и знатные, и бедные, не похоронят их и не оплачут, и не будут делать на себе надрезов и брить голов в память о них a. 7 Никто не преломит хлеба для плачущих, чтобы утешить их об умершем; никто не подаст им утешительной чаши, чтобы выпили в память об отце и матери. 8 Не входи и в дом пира и не садись с ними есть и пить.
9 Ведь так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— На ваших глазах, в ваши дни Я положу конец звукам веселья и радости, голосам жениха и невесты на этой земле.
10 Когда ты скажешь этому народу все это, и они станут спрашивать тебя: «За что Господь предрек нам великое горе? В чем мы провинились? Что за грех совершили перед Господом, нашим Богом?» — 11 отвечай: Потому что ваши отцы оставили Меня, — возвещает Господь, — и пошли за чужими богами, и служили им и поклонялись, а Меня оставили и не сохранили Мой Закон. 12 А сами вы поступаете хуже ваших отцов, каждый поступает по упрямству своего злого сердца и отказывается слушать Меня. 13 За это Я изгоню вас из этой земли в землю, которой не знали ни вы, ни ваши отцы, и вы будете днем и ночью служить там чужим богам, потому что Я не пожалею вас.
Обещание о возвращении из плена
14 — Но непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта», — 15 а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из северных земель и из всех стран, куда Он изгнал их», — потому что Я верну их в ту землю, которую дал их предкам.
16 А ныне Я посылаю за множеством рыболовов, — возвещает Господь, — и они переловят их. После этого Я пошлю за множеством охотников, и они будут охотиться на них на всех горах, на всех холмах и в расщелинах скал. 17 Мои глаза устремлены на все их пути; они не скрыты от Меня, и вина их не утаится от Моих глаз. 18 Я воздам им двойной мерой за их вину и грех, потому что они осквернили Мою землю своими безжизненными изваяниями и наполнили Мой удел своими мерзостями.
19 О Господи, сила моя и крепость,
мое убежище в день беды,
к Тебе придут народы
от края земли и скажут:
«Наши отцы обладали лишь ложью,
ничтожными идолами, в которых нет пользы.
20 Может ли человек сделать себе богов?
Ведь это не боги!»
21 — Вот Я и научу их –
на этот раз научу их
Моей власти и мощи,
и узнают они, что Имя Мое — Господь.
Примечания
aИеремия 16:6 В Законе (Лев. 19:28; 21:5; Втор. 14:1) запрещено наносить себе порезы и выбривать волосы над глазами.
Глава 17
Грех и наказание Иудеи
1 — Грех Иудеи начертан железным резцом,
вырезан алмазным острием
на их окаменевших сердцах
и на рогах их жертвенников.
2 Даже дети их помнят
их жертвенники и столбы Ашеры a
у тенистых деревьев,
на высоких холмах
3 и на горах страны.
Твои богатства, и все твои сокровища
Я отдам на разграбление,
вместе с твоими святилищами на возвышенностях
за грехи, наводнившие всю страну.
4 По своей же вине ты теряешь удел,
который Я тебе дал.
Я отдам тебя в рабство твоим врагам,
в страну, которая тебе незнакома;
потому что вы разожгли огонь Моего гнева –
он будет пылать вовеки.
Господь — надежда для праведника
5 Так говорит Господь:
— Проклят полагающийся на смертного,
делающий своей опорой плоть,
и отвращающий свое сердце от Господа.
6 Он будет как куст в пустыне;
не увидит, как явится благо.
Будет жить в обожженной зноем пустыне,
в соленой земле, где никто не живет.
7 Благословен полагающийся на Господа,
чье упование — Господь.
8 Он будет как дерево, посаженное у воды,
что корни свои простирает к реке.
Не боится оно, что настанет зной;
листья его пребудут зелеными.
Не тревожится в год засушливый
и плодоносить не перестанет.
9 Сердце обманчивее всего
и неисцелимо –
кто в силах понять его?
10 — Я, Господь, проникаю в сердце
и испытываю разум,
чтобы каждому воздать по поступкам,
по плодам его рук.
11 Как куропатка сидит на яйцах,
которых она не несла,
так и тот, кто копит богатство нечестно:
в середине его жизненного пути оно уйдет от него,
и в конце он окажется глупцом.
12 — Славный престол, вознесенный извечно, –
вот место Святыни нашей.
13 Господь, надежда Израиля,
всякий, кто оставит Тебя, будет опозорен;
кто от Тебя отвернется,
уподобится именам, написанным на прахе,
потому что оставил Господа,
источник живой воды.
14 Исцели меня, Господи, и я буду исцелен;
спаси меня, и я буду спасен,
потому что я славлю Тебя.
15 Все твердят мне:
«Где слово Господне?
Пусть исполнится!»
16 Не бежал я от того, чтобы быть пастухом у Тебя;
Ты знаешь, рокового дня я не желал.
То, что сходило с моих уст, Тебе открыто.
17 Не будь ужасом для меня;
Ты — убежище мое в день несчастья.
18 Пусть покроются позором мои гонители,
но меня от позора сохрани;
пусть их терзает страх,
а меня защити от страха.
Пошли им день бедствия,
сокруши их тяжким ударом.
Святость субботы
19 Так сказал мне Господь:
— Пойди и встань у Народных ворот, через которые входят и выходят цари Иудеи, а потом иди и встань у других ворот Иерусалима. 20 Скажи им: «Слушайте слово Господне, цари Иудеи, и весь народ Иудеи, и все жители Иерусалима, кто ходит через эти ворота. 21 Так говорит Господь: Если любите жизнь, смотрите, не носите ношу в субботу b и не проносите их через ворота Иерусалима. 22 Не выносите ношу из своих домов и не делайте никакой работы в субботу — храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам, 23 которые, однако, не слушали и не внимали, и были упрямы. Они не слушали и не принимали наставления. 24 Но если вы будете слушаться Меня, — возвещает Господь, — и не станете проносить ношу через ворота этого города в субботу, а станете хранить субботу священной, не делая в этот день никакой работы, 25 то через ворота этого города будут входить цари, которые сидят на престоле Давида, и их приближенные. Будут проезжать в колесницах и на конях цари и их приближенные, народ Иудеи и жители Иерусалима, и город этот вечно будет населен жителями. 26 Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земель Вениамина, с западных предгорий, с нагорий и из Негева будут приходить люди со всесожжениями и жертвами, хлебными приношениями, благовониями и благодарственными дарами для дома Господня. 27 Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы».
Примечания
aИеремия 17:2 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.
bИеремия 17:21 Суббота — седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения. После разрушения храма Господа (в 586 г. до н. э.) израильтяне стали собираться в (синагогах), чтобы возносить хвалу Господу и слушать Его слово (см. Исх. 20:10; Втор. 5:12–15; Лев. 23:3). В этот день запрещалось работать (Исх. 31:15), разводить огонь (Исх. 35:3), готовить пищу (Исх. 16:23), носить ношу и т. д. Этот день был прообразом того покоя, который был обещан Господом всем верующим (см. Евр. 4:3-10).
Глава 18
В доме горшечника
1 Вот слово, которое было к Иеремии от Господа:
2 — Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.
3 Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом. 4 Сосуд, который он делал из глины, развалился у него в руках, и горшечник сделал из него другой, какой ему захотелось.
5 И вновь было слово Господне ко мне:
6 — О дом Израиля, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? — возвещает Господь. — Что глина в руках горшечника, то и вы в Моей руке, дом Израиля. 7 Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, 8 но этот народ, о котором Я говорил, раскается в своих злодеяниях, то Я передумаю и не нашлю на него то зло, которое замыслил. 9 А если скажу, что какой-нибудь народ или царство будут устроены и утверждены, 10 а они будут совершать неугодное Мне и не слушаться Меня, то Я передумаю и не пошлю им добро, которым хотел их одарить.
11 Итак, скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима: «Так говорит Господь: Вот, Я готовлю для вас беду и замышляю против вас недоброе. Сверните же каждый со своих злых путей и исправьте свои пути и дела». 12 Но они скажут: «Глупости! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».
13 Поэтому так говорит Господь:
— Расспросите среди народов:
слышал ли кто-нибудь о подобном?
Невероятные гнусности
совершила девственница Израиль.
14 Исчезает ли снег
со скалистых склонов Ливана?
Иссякают ли студеные воды
из источников дальних? a
15 А Мой народ забыл Меня,
они жгут благовония b ничтожным идолам;
они споткнулись на своих путях,
на древних дорогах,
и сбились на тропки,
на нехоженые пути.
16 Их земля станет кошмаром,
вечным посмешищем;
ужаснется каждый, идущий мимо,
и покачает головой.
17 Словно восточный ветер,
Я развею их перед врагами;
повернусь к ним спиной, а не лицом,
в день их бедствий.
Мольба Иеремии о справедливом наказании
18 Они сказали:
— Давайте придумаем что-нибудь против Иеремии; не пропадет же Закон у священника, совет у мудреца и слово у пророков. Давайте обвиним его c, и не будем слушать, что он говорит.
19 Услышь меня, Господи,
послушай, что говорят мои обвинители!
20 Разве платят злом за добро?
А они мне вырыли яму.
Вспомни, как я стоял пред Тобой
и за них заступался,
чтобы гнев Твой от них отвести.
21 Так обреки же их детей на голод,
и предай их во власть меча.
Пусть их жены лишатся детей
и станут вдовами;
пусть их мужчин унесет смерть,
и меч убьет юношей на войне.
22 Пусть из их домов будет слышен крик,
когда Ты внезапно пошлешь на них разорителей,
ведь они вырыли яму, чтобы меня поймать,
и расставили сети для ног моих.
23 Ты ведь знаешь, Господь,
все их замыслы убить меня.
Не снимай с них вины
и их грехов из памяти не изглаживай.
Пусть они будут повержены пред Тобой;
поступи так с ними в минуту гнева.
Примечания
aИеремия 18:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
bИеремия 18:15 См. 6:20.
cИеремия 18:18 Или: «сразим его языком».
Глава 19
Разбитый кувшин
1 Так сказал Господь:
— Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священников 2 и выйди в долину Бен-Гинном, что лежит напротив ворот Черепков. Возвести там слова, которые Я говорю тебе, 3 и скажи: «Слушайте слово Господне, цари Иудеи и жители Иерусалима. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я нашлю на эту землю беду, от которой у любого, кто услышит, зазвенит в ушах. 4 Ведь люди осквернили эту землю и жгли здесь благовония чужим богам, которых не знали ни они сами, ни их отцы, ни цари Иудеи, и залили эту землю невинной кровью. 5 Они построили для Баала святилища на возвышенностях, чтобы сжигать своих сыновей ему в жертву — то, о чем Я не приказывал и не говорил; о чем даже не думал. 6 И вот, непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда это место больше не будут называть ни Тофетом, ни долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни.
7 На этом месте Я разрушу a замыслы Иудеи и Иерусалима. Я повергну их мечом перед врагами руками тех, кто хочет их смерти, и отдам их трупы в пищу небесным птицам и земным зверям. 8 Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами. 9 Я накормлю его жителей плотью их сыновей и дочерей, и они станут есть плоть друг друга, находясь в осаде и в нужде, на которую обрекут их враги, желающие их смерти».
10 — Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришел с тобой, 11 и скажи им: «Так говорит Господь Сил: Я разобью этот народ и этот город, как был разбит кувшин горшечника, который уже не склеить. И будут их хоронить в Тофете, пока не останется места». 12 Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живет, — возвещает Господь. — Я оскверню этот город, как осквернен Тофет b. 13 Дома Иерусалима и дворцы царей Иудеи — все дома, где на крышах жгли благовония всему небесному воинству и лили жертвенные возлияния чужим богам, будут осквернены, как место Тофет.
14 Иеремия вернулся из Тофета, куда Господь посылал его пророчествовать, встал во дворе Господнего дома и возвестил всему народу:
15 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я нашлю на этот город и на все его предместья все беды, которые Я им определил, за то, что они были упрямыми и не слушали Моих слов.
Примечания
aИеремия 19:7 Еврейские слова «разорю» и «кувшин» (ст. 1 и 10) напоминают друг друга по звучанию.
bИеремия 19:12 Букв.: «огненное место». Тофет находился в долине Бен-Гинном, где в жертву аммонитскому богу Молоху приносили детей, сжигая их на костре (см. 4 Цар. 21:6; 23:10), что было строго запрещено израильтянам (см. Лев. 18:21).
Глава 20
Иеремия и Пашхур
1 Когда Пашхур, сын Иммера, начальник охраны дома Господня, услышал Иеремию, пророчествующего это, 2 он велел избить пророка Иеремию и посадить его в колодки у Верхних вениаминовых ворот Господнего дома. 3 На следующий день, когда Пашхур выпустил его из колодок, Иеремия сказал ему:
— Господь назвал тебя не Пашхуром a, а Магор-Миссавивом! b4 Ведь так говорит Господь: «Я сделаю тебя ужасом самому себе и всем твоим друзьям; ты своими глазами увидишь, как они падут от мечей врагов. Я отдам всю Иудею в руки царя Вавилона, который угонит их в Вавилон или предаст мечу. 5 Я отдам врагам все достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон. 6 А ты, Пашхур, вместе со всеми, кто живет в твоем доме, отправишься в плен в Вавилон. Там ты умрешь, там тебя и похоронят — и тебя, и всех твоих друзей, которым ты пророчествовал ложь».
Отчаяние Иеремии
7 Господи, Ты уговаривал меня, и я уговорен;
Ты сильнее и одолел меня.
Надо мною смеются весь день;
всякий меня высмеивает.
8 Лишь начну говорить, — кричу,
возвещая зверства и разрушения.
Принесло мне слово Господне
ежедневные издевательства и насмешки.
9 И сказал я: «Не стану о Нем вспоминать
и не буду впредь говорить во Имя Его», –
но Его слово, как огонь, жжет мне сердце,
как огонь, заключенный в моих костях.
Я устал его сдерживать, не могу.
10 Слышу, как многие шепчут:
«Ужас со всех сторон!
Заявите же на него!
Давайте же заявим на него!»
Все друзья мои ждут,
чтобы я оступился:
«Может, поддастся он на обман,
и мы его одолеем
и отомстим ему».
11 Но со мною Господь, словно грозный воин,
и мои гонители споткнутся и не одолеют меня.
Опозорятся они смертельно, не добившись успеха,
никогда не забудется их унижение.
12 Господь Сил, испытывающий праведных,
и видящий сердце и разум,
дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,
ведь я доверил свое дело Тебе.
13 Пойте Господу!
Славьте Господа!
Он спасает жизнь бедняка
от рук нечестивцев.
14 Будь проклят день, когда я родился!
День, когда мать родила меня,
да не будет благословен!
15 Будь проклят тот, кто известил отца:
«У тебя родился сын!» –
и привел его в ликование.
16 Пусть уподобится тот человек городам,
которые Господь разрушил без жалости.
Пусть слышит он утром плач,
а в полдень — боевой клич,
17 за то, что во чреве меня не убил,
чтобы стала мне мать могилой,
чтобы чрево осталось беременным вовеки.
18 Для чего я вышел из чрева?
Смотреть на беду и муки
и в позоре окончить дни?
Примечания
aИеремия 20:3 Это имя значит «Сын (египетского бога) Хора»
bИеремия 20:3 То есть «Ужас со всех сторон».
Глава 21
Падение Иерусалима неизбежно
1 Вот слово Господне, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали: 2 «Попроси о нас Господа, потому что на нас напал Навуходоносор, царь Вавилона a. Может, Господь сотворит для нас чудо, как в былые времена, и Навуходоносор отойдет от нас».
3 Иеремия ответил им:
— Передайте Цедекии: 4 Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я поворачиваю против вас оружие в ваших руках, которым вы бьетесь с царем Вавилона и халдеями b, осаждающими вас за стеной, и соберу их посреди этого города. 5 Я Сам буду воевать против вас простертой и могучей рукой, в негодовании, ярости и страшном гневе. 6 Я поражу обитателей этого города, людей вместе с животными, и они погибнут от страшного мора. 7 После этого, — возвещает Господь, — Я отдам Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и народ, который останется в этом городе после мора, меча и голода, Навуходоносору, царю Вавилона, и их врагам, желающим их смерти. Он предаст их мечу, не помилует их, не пощадит и не пожалеет».
8 А народу этому скажи: Так говорит Господь: Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. 9 Каждый, кто останется в этом городе, умрет от меча, голода и мора, а каждый, кто выйдет и сдастся халдеям, которые осаждают вас, уцелеет; жизнь будет ему наградой. 10 Я решил сделать этому городу зло, а не благо, — возвещает Господь. — Он будет отдан в руки царя Вавилона, и тот сожжет его.
Суд над царским домом Иудеи
11 А царскому дому Иудеи скажи: Слушай слово Господне, 12 о дом Давида! Так говорит Господь:
Вершите праведный суд каждое утро,
спасайте обездоленного от рук притеснителя,
а не то возгорится, как огонь, Мой гнев,
будет гореть, и никто не потушит его
из-за зла, что вы творите.
13 Я против тебя, обитательница долины,
скала равнины, –
возвещает Господь. –
против вас, говорящие:
“Кто же на нас пойдет войной?
Кто вторгнется в наши дома?”
14 Я накажу вас, как вы того заслуживаете, –
возвещает Господь. –
В ваших лесах Я зажгу огонь,
и пожрет он все, что вокруг вас.
Примечания
aИеремия 21:2 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э. Эти события, возможно, произошли во время последней осады Иерусалима, которая продолжалась с 588 по 586 гг. до н. э.
bИеремия 21:4 То есть вавилонями; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги.
Глава 22
1 Так сказал Господь:
— Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: 2 «Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота. 3 Так говорит Господь: Делайте то, что справедливо и праведно. Помогайте обездоленному спастись от рук притеснителя. Не обижайте и не притесняйте чужеземцев, сирот и вдов, и не проливайте в этом краю невинной крови. 4 Если вы будете точно исполнять эти повеления, то через ворота этого дворца на колесницах и на конях будут въезжать цари, которые сидят на престоле Давида, — они сами, их приближенные и их народ. 5 Но если вы не будете исполнять эти повеления, — возвещает Господь, — то клянусь Собой, этот дворец превратится в руины».
6 Ведь так говорит Господь о дворце царя Иудеи:
— Как Галаад ты Мне,
как вершина Ливана a,
но клянусь, Я превращу тебя в пустыню,
в города необитаемые.
7 Я пошлю к тебе разорителей,
каждого — с оружием,
и они порубят твои лучшие кедры,
и бросят в огонь.
8 Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: «За что Господь поступил так с этим великим городом?» 9 И будут отвечать: «За то, что они нарушили завет Господа, их Бога, и поклонялись чужим богам, и служили им».
10 Не плачьте об умершем и не скорбите о нем;
плачьте лучше о том, кто уходит в плен,
потому что он не вернется,
и не увидит родной земли.
11 Ведь так говорит Господь о Шаллуме b, сыне Иосии, который стал царем Иудеи после своего отца, но был уведен в плен:
— Он больше не вернется. 12 Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли.
13 — Горе тому, кто строит свой дворец несправедливостью,
его верхние комнаты — беззаконием,
заставляя соплеменников трудиться даром,
не давая им плату за работу;
14 кто говорит: «Я построю себе дом просторный,
с большими верхними комнатами», –
и рубит в нем окна,
и кедром его обшивает,
и красной краской покрывает.
15 Оттого ли ты царь,
что более других строишь из кедра?
Вспомни своего отца:
он и ел, и пил,
но делал то, что правильно и справедливо,
и поэтому жил в благополучии.
16 Он разбирал дела бедных и нищих
и поэтому жил в благополучии.
Не это ли значит знать Меня? –
возвещает Господь. –
17 Но твои глаза и твое сердце
хотят лишь наживы,
хотят проливать невинную кровь,
угнетать, вымогать.
18 Поэтому так говорит Господь об Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудеи:
— Не будут его оплакивать:
«Увы, мой брат! Увы, сестра!»
Не будут его оплакивать:
«Увы, мой господин! Увы, его величество!»
19 Его похоронят ослиным погребеньем c –
вытащат и выкинут
за ворота Иерусалима.
20 Поднимись на Ливан и закричи,
пусть твой голос звучит с Башана,
закричи с Аварима d –
все твои союзники уничтожены.
21 Я предупреждал тебя, когда ты благоденствовал,
но ты сказал: «Я не стану слушать!»
Таков твой путь с самой юности,
ты Меня не слушал.
22 Вихрь унесет твоих пастухов,
в плен удалятся твои союзники,
и будешь ты постыжен и опозорен
из-за всех своих злодеяний.
23 Ты, живущий на Ливане e,
угнездившийся в кедрах,
о, как ты застонешь f, когда пронзит тебя боль,
боль, как у женщины при родах!
24 — Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Господь, — даже если бы ты, Иехония, сын Иоакима, царь Иудеи, был перстнем с печатью g на Моей правой руке, Я сорвал бы тебя и оттуда. 25 Я отдам тебя в руки тех, кто жаждет твоей смерти — Навуходоносору, царю Вавилона и халдеям. 26 Я изгоню тебя и женщину, которая тебя родила, в чужую страну, где вы не родились, и вы умрете там. 27 А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь.
28 Разве этот человек, Иехония,
презренный разбитый горшок,
ненужный сосуд?
Почему он и его дети изгнаны,
заброшены в землю, которой они не знают?
29 О земля, земля, земля,
слушай слово Господне!
30 Так говорит Господь:
— Запишите этого человека бездетным,
человеком, которому не будет в жизни благополучия,
у всех его потомков не будет благополучия:
ни один не сядет на престол Давида
и не будет править Иудеей.
Примечания
aИеремия 22:6 Галаад и Ливан — эти районы славились своим плодородием и обилием лесов.
bИеремия 22:11 В других местах называемом Иоахазом.
cИеремия 22:19 То есть не будет погребен вовсе (см. 8:1, 2; 36:30).
dИеремия 22:20 Названия гористых областей на севере, северо-востоке и юго-востоке Иудеи. Иерусалим изображен молящим о помощи своих бывших союзников, которые, уже будучи не в силах противостоять Вавилону, оставляют Иерусалим в скорбном одиночестве.
eИеремия 22:23 То есть, в дворце Соломона (см. 3 Цар. 7:2–5).
fИеремия 22:23 Или: «как тебя будет жалко».
gИеремия 22:24 Печать была знаком власти, а также удостоверяла личность ее владельца и его право на собственность.
Глава 23
Праведная Ветвь
1 — Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! — возвещает Господь. 2 Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ:
— Это вы рассеяли Мою отару, разогнали ее и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, — возвещает Господь. — 3 Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну их в их загоны, где они будут плодиться и размножаться. 4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета, и не будут больше пропадать, — возвещает Господь.
5 — Непременно настанут дни, — возвещает Господь, –
когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь a,
Царя, Который будет править мудро
и вершить в стране b справедливость и правосудие.
6 В Его дни Иуда будет спасен,
и Израиль будет жить в безопасности.
Вот имя, которым Его назовут:
«Господь — наша праведность» c.
7 — Итак, непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта», — 8 а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он d изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.
Осуждение лжепророков
9 О пророках.
Сердце во мне разрывается,
все мои кости дрожат.
Я словно пьяный,
как человек, которого одолело вино.
И это из-за Господа,
из-за Его святых слов.
10 Земля полна распутников,
поэтому она высыхает под проклятием,
и пастбища сгорели в пустыне.
Путь их зол,
и их сила — несправедлива.
11 — Пророки и священники — безбожники;
даже в Моем доме нахожу Я их беззакония, –
возвещает Господь. –
12 За это их путь станет скользким;
они будут ввергнуты во тьму
и там упадут.
Я нашлю на них беду,
когда придет год их наказания, –
возвещает Господь. –
13 В самарийских пророках
Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
и сбили с пути народ Мой Израиль.
14 И в пророках Иерусалима
Я вижу нечто ужасное:
они изменяют, живут во лжи
и руки злодеев поддерживают,
чтобы никто не отвратился от злодейства.
Все они стали Мне, как Содом,
жители Иерусалима — как Гоморра e.
15 Поэтому так говорит Господь Сил о пророках:
— Горькой пищей их накормлю,
напою их отравленной водой
за то, что от пророков Иерусалима
нечестие расходится по всей стране.
16 Так говорит Господь Сил:
— Не слушайте слов, что говорят вам пророки, –
они обнадеживают вас напрасно.
Они говорят вам то, что им пригрезилось,
а не от Господних уст.
17 Они твердят тем, кто Меня презирает:
«Господь говорит:
У вас будет мир», –
а всем, кто живет по упрямству своих сердец,
они говорят:
«Беда не придет к вам».
18 Но кто из них стоял в совете Господнем,
чтобы видеть и слышать слово Его?
Кто внимал Его слову и слышал Его?
19 Вот, буря Господня разразится яростью,–
сильный смерч закружится
над головами нечестивых.
20 Гнев Господень не утихнет,
пока не исполнит, пока не осуществит
замыслов Его сердца.
В последующие дни
вы ясно это поймете.
21 Я этих пророков не посылал,
а они прибежали;
Я с ними не говорил,
а они пророчествовали.
22 Но если бы они стояли в Моем совете,
то возвещали бы Моему народу Мои слова,
чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.
23 Разве Я Бог только вблизи,
а вдали — не Бог? –
возвещает Господь. –
24 Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте,
чтобы Я его не увидел? –
возвещает Господь. –
Разве не Я наполняю небо и землю? –
возвещает Господь.
25 — Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего Имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!» 26 Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца? 27 Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Мое Имя, как их отцы забыли Мое Имя из-за поклонения Баалу. 28 Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у мякины с зерном? — возвещает Господь. — 29 Разве Мое слово не подобно огню, — возвещает Господь, — и молоту, что раскалывает скалу?
30 Потому Я против пророков, — возвещает Господь, — что крадут друг у друга Мои слова. 31 Да, Я против пророков, — возвещает Господь, — что болтают своим языком, заявляя: «Господь возвещает». 32 Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, — возвещает Господь. — Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своими обманами и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, — возвещает Господь.
33 Если кто-нибудь из народа, пророк или священник спросят тебя: «Каким пророчеством обременил f тебя Господь?» — отвечай: «Вы — Мое бремя. Я вас покину, — возвещает Господь». — 34 Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Господа», — то Я накажу этого человека и его дом. 35 Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Каков Господень ответ?» — или: «Что сказал Господь?» — 36 но не упоминайте впредь «бремя от Господа», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога. 37 Говорите пророку так: «Что тебе ответил Господь?» — или: «Что сказал Господь?» 38 А если вы будете говорить «Бремя от Господа», то вот, что говорит Господь: «Вы произносите эти слова, “Бремя от Господа”, хотя Я сказал вам не говорить “Бремя от Господа”. 39 За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам. 40 Я покрою вас позором навеки — бесчестием навеки, которое не позабудется.
Примечания
aИеремия 23:5 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).
bИеремия 23:5 Или: «на земле».
cИеремия 23:6 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32).
dИеремия 23:8 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я».
eИеремия 23:14 См. Быт. 18:20–19:29.
fИеремия 23:33 На языке оригинала наблюдается игра слов: слово масса можно перевести и как «пророчество», и как «бремя».
Глава 24
Две корзины с инжиром
1 После того, как Навуходоносор, царь Вавилона, увел в плен из Иерусалима в Вавилон иудейского царя Иехонию a, сына Иоакима, с сановниками Иудеи и мастеровыми и кузнецами Иерусалима, Господь показал мне две корзины инжира, поставленные перед входом в Господень храм. 2 В одной корзине был отличный инжир раннего урожая; в другой корзине инжир был самый скверный, настолько плохой, что его нельзя было есть. 3 И сказал мне Господь:
— Что ты видишь, Иеремия?
Я ответил:
— Инжир. Хорошие плоды очень хороши, а плохие — плохи настолько, что их нельзя есть.
4 И было мне слово Господне:
5 — Так говорит Господь, Бог Израиля: Этим хорошим инжиром Я считаю изгнанников из Иудеи, высланных Мной из этой земли в халдейскую землю. 6 Мои глаза будут обращены на них ради их же блага, и Я верну их на эту землю. Я утвержу их, а не разрушу; насажу, а не искореню. 7 Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я — Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.
8 А этому скверному инжиру, который так плох, что его нельзя есть, — говорит Господь, — Я уподоблю Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и уцелевших горожан Иерусалима, независимо от того, останутся ли они в этой стране или поселятся в Египте. 9 Я сделаю их ужасом и отвращением для всех царств на земле, позором и притчей, предметом издевательств и проклятий, повсюду, куда бы ни изгнал их. 10 Я буду поражать их мечом, посылать на них голод и мор, пока они не исчезнут с земли, которую Я дал им и их отцам.
Примечания
aИеремия 24:1 Это событие произошло в 597 году до н. э.
Глава 25
Семьдесят лет плена
1 Вот откровение обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима a, сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона. 2 Пророк Иеремия пересказал его всему народу Иудеи и всем жителям Иерусалима:
3 — Двадцать три года — начиная с тринадцатого года правления иудейского царя Иосии b, сына Амона, и до сегодняшнего дня мне открывалось слово Господне, и я говорил вам снова и снова, но вы не слушали.
4 Господь посылал к вам всех Своих слуг, пророков, снова и снова, но вы не слушали их и даже не обращали внимания. 5 Они говорили: «Откажитесь каждый от своего злого пути и злых деяний, и живите на земле, которую Господь отдал вам и вашим отцам навеки. 6 Не следуйте за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться им; не вызывайте Мой гнев делами ваших рук, и Я не пошлю вам беду».
7 — Но вы не слушали Меня, — возвещает Господь, — вы вызывали Мой гнев делами ваших рук, и сами навели на себя беду.
8 Поэтому так говорит Господь Сил:
— За то, что вы не слушали Моих слов, 9 Я призову все северные народы и Моего слугу Навуходоносора, царя Вавилона, — возвещает Господь, — и нашлю их на эту страну и всех ее обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью c и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки. 10 Я лишу их веселья и радости, голоса жениха и невесты, звука жернова и света светильника. 11 Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.
12 Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну халдеев, за их вину, — возвещает Господь, — и приведу ее в вечное запустение. 13 Я наведу на эту страну все невзгоды, которые Я предрек ей, все, что записано в этом свитке и возвещено устами Иеремии против всех народов. 14 Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук.
Чаша Божьего гнева
15 Так сказал мне Господь, Бог Израиля:
— Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю. 16 Выпьют они и зашатаются, и потеряют рассудок, увидев меч, который Я пошлю на них.
17 И я принял чашу из руки Господа и напоил из нее все народы, к которым Он меня послал — 18 Иерусалим и города Иудеи, их царей и приближенных, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как уже видно сегодня; 19 фараона, царя Египта, его слуг, приближенных и весь его народ, 20 и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде); 21 Эдом, Моав и Аммон; 22 всех царей Тира и Сидона; царей прибрежных земель за морем; 23страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижет волосы на висках d; 24 всех царей Аравии и всех царей различных племен, живущих в пустыне; 25 всех царей стран Зимри, Елама и Мидии, 26 и всех царей севера и близких, и далеких, одного за другим — все царства, которые находятся на земле. А после всех будет пить и царь Шешаха e.
27 — Потом скажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю». 28 А если они откажутся принять чашу у тебя из руки и выпить, скажи им: «Так говорит Господь Сил: Вы непременно будете пить! 29 Я насылаю беду на город, который называется Моим Именем, останетесь ли вы безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными, потому что Я призываю меч на всех жителей земли», — возвещает Господь Сил.
30 Итак, пророчествуй им все эти слова. Скажи им:
«Господь возгремит с высот,
возвысит голос из святого жилища,
страшно возгремит на Свою страну;
воскликнет, как топчущий виноград,
на всех, кто живет на земле.
31 Грохот пройдет до края земли,
потому что у Господа тяжба с народами;
Он будет судиться с каждым
и грешных предаст мечу», –
возвещает Господь.
32 Так говорит Господь Сил:
— Смотрите, идет беда
от народа к народу;
поднимается страшная буря
от краев земли.
33 В то время сраженные Господом будут лежать повсюду — от края и до края земли. Не будут они ни оплаканы, ни собраны, ни похоронены, а будут лежать на земле, как отбросы.
34 Плачьте, пастухи, стенайте;
обваляйтесь в золе, вожди стада,
так как пробил час вашего заклания;
вы падете и разобьетесь, как драгоценные сосуды.
35 Не будет убежища пастухам
и спасения вождям стада.
36 Слышен плач пастухов,
стенания вождей стада –
Господь уничтожил их выгон.
37 Гибнут мирные выпасы
из-за пылающего гнева Господня.
38 Он — как лев, покинувший Свое логово,
и земля пришла в запустение
от меча f гонителя
и от пылающего гнева Его.
Примечания
aИеремия 25:1 В 605 г. до н. э.
bИеремия 25:3 С 627 г. до н. э.
cИеремия 25:9 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
dИеремия 25:23 См. сноску на 9:26.
eИеремия 25:26 Шешах — криптограмма названия «Вавилон».
fИеремия 25:38 Так в одном из древних переводов и в некоторых еврейских рукописях (см. также 46:16 и 50:16); в нормативном еврейском тексте — «гнева».
Глава 26
Иеремии угрожает смерть
1 В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии a, было такое слово Господне:
2 — Так говорит Господь: Встань во дворе дома Господа и обратись к жителям всех городов Иудеи, которые приходят совершить поклонение в доме Господнем. Скажи им все, что Я тебе повелю; не пропусти ни слова. 3 Может быть, они послушают, и каждый оставит свои злые пути. Тогда Я передумаю и не нашлю беду, которую задумал обрушить на них за их злодеяния. 4 Скажи им: «Так говорит Господь: Если вы не будете слушать Меня и исполнять Мой Закон, который Я дал вам, 5 если не будете слушаться слов Моих слуг, пророков, которых Я посылал к вам снова и снова (хотя вы не слушали), 6 то Я сделаю с этим домом то же, что Я сделал с Шило b, а этот город обреку на проклятие всеми народами земли».
7 Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа. 8 Но едва Иеремия закончил говорить народу все, что повелел ему сказать Господь, как священники, пророки и народ схватили его, говоря:
— Ты умрешь! 9 Зачем ты пророчествуешь во Имя Господа, что этот дом станет как Шило, а этот город будет разорен и оставлен?
И весь народ столпился вокруг Иеремии в доме Господнем. 10 Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Господа и встали на свои места у входа в Новые ворота Господнего дома. 11 И священники с пророками сказали вождям и всему народу:
— Этого человека следует приговорить к смерти за то, что он пророчествовал против этого города. Вы это слышали своими ушами!
12 Тогда Иеремия сказал всем вождям и всему народу:
— Господь послал меня пророчествовать против этого дома и города обо всем том, что вы слышали. 13 Исправьте же ныне свои пути, оставьте свои злые деяния и слушайтесь Господа, вашего Бога. Тогда Господь передумает и не нашлет беды, которую Он вам определил. 14 Что же до меня, то я в ваших руках; делайте со мной все, что покажется вам хорошим и правильным. 15 Но знайте одно: если вы предадите меня смерти, вы навлечете на себя беду за невинную кровь и на этот город, и на его жителей, ведь истинно Господь послал меня сказать вам все эти слова.
16 Тогда вожди и весь народ сказали священникам и пророкам:
— Этого человека не за что приговаривать к смерти! Он говорил нам во Имя Господа, нашего Бога.
17 Некоторые из старейшин страны вышли вперед и сказали всему собранию народа:
18 — Во дни Езекии, царя Иудеи c, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: «Так говорит Господь Сил:
Сион будет распахан, как поле,
Иерусалим станет грудой развалин,
а храмовая гора зарастет лесом» d.
19 Но разве Езекия, царь Иудеи, или кто-то другой в Иудее, предали его смерти? Разве Езекия не убоялся Господа и не стал искать Его милости? И разве Господь не передумал насылать беду, которую Он предрек им? Мы навлекаем на себя страшную беду!
20 (Урия, сын Шемаи, из Кирьят-Иеарима тоже пророчествовал во Имя Господа; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия. 21 Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближенными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет. 22 Тогда царь Иоаким снарядил в Египет Элнафана, сына Ахбора, с людьми. 23 Они увели Урию из Египта и доставили к царю Иоакиму, который велел сразить его мечом и бросить тело на общенародном кладбище.)
24 Но Ахикам, сын Шафана e, вступился за Иеремию, чтобы его не отдали в руки народа на смерть.
Примечания
aИеремия 26:1 Иоаким правил Иудеей с 609 по 598 гг. до н. э.
bИеремия 26:6 Город Шило был местом, где временно находился ковчег завета. Этот город был разрушен филистимлянами в 1050 г. до н. э. См. 1 Цар. 4:1-11.
cИеремия 26:18 Езекия правил Иудеей с 715 по 686 гг. до н. э. О его правлении см. 4 Цар. 18–20; 2 Пар. 29–32.
dИеремия 26:18 Мих. 3:12.
eИеремия 26:24 Ахикам и его отец Шафан были ревностными сторонниками реформ царя Иосии (см. 4 Цар. 22:3-20).
Глава 27
Иудея должна покориться Вавилону
1 В начале правления иудейского царя Цедекии, сына Иосии a, к Иеремии было такое слово от Господа: 2 Так мне сказал Господь:
— Сделай ярмо из ремней и палок и надень его на шею. 3 И пошли весть b царям Эдома, Моава, Аммона, Тира и Сидона через послов, которые прибыли в Иерусалим к Цедекии, царю Иудеи. 4 Вели им передать известие своим господам, накажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: “Скажите своим господам вот что: 5 Своей великой силой и простертой рукой Я создал землю, людей, и животных на земле, и Я даю это кому пожелаю. 6 Ныне Я отдам все ваши земли Моему слуге Навуходоносору, царю Вавилона; Я покорю ему даже диких зверей. 7 Все народы будут служить ему и его сыну, и внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
8 А если какой-нибудь народ или царство не станет служить Навуходоносору, царю Вавилона, и не пригнет свою шею под его ярмо, Я буду наказывать этот народ мечом, голодом и мором, — возвещает Господь, — пока не погублю их его рукой. 9 Поэтому не слушайте ваших лжепророков, ворожей, толкователей снов, вызывателей умерших и чародеев, которые говорят вам: «Вы не будете служить царю Вавилона». 10 Они пророчествуют вам ложь, которая удалит вас от ваших земель; Я изгоню вас, и вы погибнете. 11 А если какой-нибудь народ пригнет шею под ярмо царя Вавилона и будет ему служить, Я оставлю этот народ на его земле, чтобы он возделывал ее и жил на ней”», — возвещает Господь.
12 Цедекии, царю Иудеи, я говорил то же самое. Я сказал:
— Пригни шею под ярмо царя Вавилона; служи ему и его народу, и будешь жить. 13 Зачем тебе и твоему народу гибнуть от меча, голода и мора, которыми Господь грозит всякому народу, что не станет служить царю Вавилона? 14 Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», — так как они пророчествуют тебе ложь. 15 «Я не посылал их, — возвещает Господь. — Они пророчествуют Моим Именем ложь, чтобы Я изгнал вас, и вы погибли: и вы, и пророки, которые вам пророчествуют».
16 Затем я сказал священникам и всему народу:
— Так говорит Господь: Не слушайте пророков, которые говорят: «Скоро утварь Господнего дома принесут из Вавилона обратно c». Они пророчествуют вам ложь. 17 Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины? 18 Если они пророки и у них слово Господне, то пусть лучше попросят Господа Сил, чтобы та утварь, которая еще осталась в доме Господа, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме, не отправилась в Вавилон. 19 Ведь так говорит Господь Сил о колоннах, о бронзовом море d, и передвижных подставках и прочей утвари, оставшейся в городе, 20 которую Навуходоносор, царь Вавилона, не забрал с собой, когда он увел иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, в плен из Иерусалима в Вавилон вместе со знатью Иудеи и Иерусалима — 21 да, так Господь Сил, Бог Израиля, говорит об утвари, оставшейся в доме Господнем, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме: 22 Ее заберут в Вавилон, и она останется там до того дня, когда Я приду за ней, — возвещает Господь. — Тогда Я заберу ее и верну на это место.
Примечания
aИеремия 27:1 Цедекия правил в 597–586 гг. до н. э.
bИеремия 27:3 Или: «пошли такие же».
cИеремия 27:16 См. 4 Цар. 24:10–13.
dИеремия 27:19 Море — это большой бронзовый бассейн, находившийся во дворе храма и предназначавшийся для ритуальных омываний священников (см. 3 Цар. 7:23–26; 2 Пар. 4:6).
Глава 28
Иеремия и лжепророк Ханания
1 В пятом месяце того же года, четвертого года a, в начале правления Цедекии, царя Иудеи, пророк Ханания, сын Азура, из Гаваона сказал мне в доме Господнем при священниках и при всем народе:
2 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я разобью ярмо царя вавилонского. 3 Не пройдет двух лет, как Я верну сюда всю утварь дома Господня, которую Навуходоносор, царь Вавилона, забрал отсюда и увез в Вавилон. 4 Я верну сюда и иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, и всех остальных пленников из Иудеи, которых увели в Вавилон, — возвещает Господь, — потому что Я разобью ярмо царя Вавилона».
5 И пророк Иеремия ответил пророку Ханании при священниках и при всем народе, который стоял в доме Господнем. 6 Он сказал:
— Аминь! Пусть Господь сделает так! Пусть Господь исполнит слова твоего пророчества, вернув сюда из Вавилона утварь Господнего дома и всех пленников. 7 Но послушай-ка, что я скажу тебе и всему этому народу: 8 пророки, что были до тебя и до меня, издревле пророчили многим странам и великим царствам войны, невзгоды и мор. 9 Но пророка, который предсказывал мир, признавали истинным Господним посланником лишь тогда, когда его пророчество сбывалось.
10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его 11 и сказал всему народу:
— Так говорит Господь: «Не пройдет двух лет, как Я также разобью ярмо, которое Навуходоносор, царь Вавилона, надел на шею всех народов».
И пророк Иеремия пошел своей дорогой. 12 Вскоре после того, как пророк Ханания разбил ярмо, надетое на шею пророка Иеремии, было слово Господне к Иеремии:
13 — Иди и скажи Ханании: «Так говорит Господь: Ты разбил деревянное ярмо, но его сменит ярмо железное. 14 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я надену на шею всех этих народов ярмо из железа, чтобы заставить их служить Навуходоносору, царю Вавилона, и они будут ему служить. Я дам ему власть даже над дикими зверями».
15 И пророк Иеремия сказал пророку Ханании:
— Послушай, Ханания! Господь не посылал тебя. Ты заставил этот народ поверить лжи. 16 «За это так говорит Господь: — Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрешь за то, что призывал к отступничеству от Господа».
17 И в седьмом месяце того же года пророк Ханания умер.
Примечания
aИеремия 28:1 В середине лета 593 г. до н. э.
Глава 29
Письмо к изгнанникам
1 Вот слова письма, которое пророк Иеремия написал из Иерусалима к уцелевшим старейшинам среди пленников, к священникам, пророкам и ко всему народу, который был уведен Навуходоносором в плен из Иерусалима в Вавилон. 2 (Это произошло после того, как царь Иехония, царица-мать, придворные сановники и вожди Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима в плен.) 3 Он поручил доставить письмо Елеасу, сыну Шафана, и Гемарии, сыну Хелкии, которых Цедекия, царь Иудеи, отправил к царю Навуходоносору в Вавилон. В письме говорилось:
4 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля, всем, кого Я отправил в плен из Иерусалима в Вавилон: 5 «Стройте дома и селитесь; разводите сады и ешьте их плоды. 6 Женитесь и рожайте сыновей и дочерей; берите жен своим сыновьям и выдавайте дочерей замуж, чтобы и у них рождались сыновья и дочери. Пусть там вас становится больше, а не меньше. 7 Желайте мира и благополучия тому городу, куда Я отправляю вас в плен. Молитесь Господу о нем, потому что при его благополучии и вы будете благополучны».
8 Вот, что говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Не позволяйте пророкам и предсказателям, которые среди вас, обманывать вас. Не слушайте снов, которые им снятся a. 9 Они пророчествуют вам Моим Именем ложь. Я не посылал их», — возвещает Господь.
10 Так говорит Господь: «Когда пройдет семьдесят лет в Вавилоне, Я позабочусь о вас и сдержу Свое доброе слово, чтобы вернуть вас сюда. 11 Ведь Я знаю Мои намерения о вас, — возвещает Господь, — намерения принести вам благополучие, а не беду, даровать вам будущее и надежду. 12 Тогда вы будете призывать Меня, пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас. 13 Вы будете искать Меня и найдете, если будете искать всем сердцем. 14 Вы найдете Меня, — возвещает Господь, — и Я восстановлю вас. Я соберу вас из всех народов и земель, куда изгнал, — возвещает Господь, — и верну вас на место, с которого отправил вас в плен.
15 Но поскольку вы говорите: “Господь дал нам пророков и в Вавилоне”, 16 так говорит Господь о царе, что сидит на престоле Давида, и обо всем народе, который остался в этом городе, о ваших соплеменниках, которые не пошли вместе с вами в плен: 17 Так говорит Господь Сил: Я пошлю на них меч, голод и мор и сделаю их как гнилой инжир, который так плох, что его нельзя есть. 18 Я буду преследовать их мечом, голодом и мором, и станут они ненавистны всем царствам на земле, станут предметом проклятий и ужаса, издевательств и презрения у всех народов, к которым Я их изгоню. 19 Ведь они не слушались Моих слов, — возвещает Господь, — которые Я посылал к ним снова и снова через Моих слуг, пророков, а вы не слушались, — возвещает Господь.
20 А ныне слушайте слово Господне, все изгнанники, которых Я выслал из Иерусалима в Вавилон. 21 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля, об Ахаве, сына Колаи, и Цедекии, сыне Маасеи, которые Моим Именем пророчествуют вам ложь: Я отдаю их во власть Навуходоносора, царя Вавилона, а он предаст их смерти у вас на глазах. 22 От них среди всех изгнанников из Иудеи, которые в Вавилоне, поведется проклятие: “Пусть Господь поступит с тобой, как с Цедекией и Ахавом, которых царь Вавилона сжег на костре”. 23 Ведь они наделали в Израиле гнусностей: они нарушали супружескую верность с чужими женами и говорили Моим Именем ложь, то, что Я им не повелевал. Я знаю это, и Я этому свидетель», — возвещает Господь.
Послание Шемае
24 Скажи нехеламитянину Шемае: 25 «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Ты посылал письма от своего имени ко всему народу в Иерусалиме, к священнику Софонии, сыну Маасеи, и ко всем остальным священникам. В письме ты написал Софонии:
26 “Господь сделал тебя священником вместо Иодая, чтобы при доме Господа были смотрители, и чтобы каждого, кто выдает себя за пророка, забивали в колодки и надевали ему на шею железный хомут. 27 Что же ты не остановишь Иеремию из Анатота, который выдает себя за пророка? 28 Он послал к нам в Вавилон сказать: «Это надолго. Стройте дома и селитесь; разводите сады и ешьте их плоды»”».
29 Но священник Софония прочитал это письмо пророку Иеремии. 30 И было Иеремии Господне слово:
31 — Отправь послание всем изгнанникам:
Так говорит Господь о нехеламитянине Шемае: За то что Шемая пророчествовал вам, хотя Я его не посылал, и заставил вас поверить лжи, — 32 так говорит Господь: Я непременно накажу нехеламитянина Шемаю и его потомков. После него в этом народе никого не останется, и он не увидит того добра, которое Я сделаю для Моего народа, — возвещает Господь, — за то, что он призывал к отступничеству от Господа.
Примечания
aИеремия 29:8 Возможный текст; букв.: «которые вы заставляете сниться».
Глава 30
Божьи обещания Израилю
1 Вот слово, которое было к Иеремии от Господа:
2 — Так говорит Господь, Бог Израиля: Запиши все слова, которые Я говорил тебе, в свиток. 3 Наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я восстановлю Мой народ, Израиль и Иудею, и приведу их в землю, которую отдал во владение их отцам, — говорит Господь.
4 Вот слова, которые Господь произнес об Израиле и Иудее. 5 Так говорит Господь:
— Крики ужаса слышим мы,
крики страха, — нет мира.
6 Расспросите и подумайте:
разве может мужчина рожать детей?
Почему же Я вижу сильных мужчин
с руками, прижатыми к животу,
как у женщины в родах,
и лица у всех смертельно бледны?
7 Как страшен будет тот день!
Не было подобного ему.
Это будет время бедствий для Иакова,
но он из него спасется.
8 В тот день, — возвещает Господь Сил, –
Я разобью ярмо, которое у них на шее,
и разорву их оковы;
чужеземцы больше не будут их порабощать.
9 Нет, они будут служить Господу, своему Богу,
и Давиду, своему царю,
которого Я им воскрешу a.
10 Итак, не бойся, слуга Мой, Иаков;
не пугайся, Израиль, –
возвещает Господь. –
Я спасу тебя из далекого края
твое потомство — из земли его плена b.
Иаков вернется к спокойной и мирной жизни,
и никто не будет его устрашать.
11 Я с тобою, и Я спасу тебя, –
возвещает Господь. –
Я истреблю все народы,
среди которых рассеял тебя,
а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
но безнаказанным не оставлю тебя.
12 Так говорит Господь:
— Твоя рана неисцелима,
твое увечье жестоко.
13 Нет у тебя ходатая,
нет для твоей раны лекарств,
нет исцеления тебе.
14 Позабыли тебя все союзники,
не думают о тебе.
Я поразил тебя, как поразил бы недруг,
и наказывал, точно лютый враг,
за тяжесть твоей вины
и за множество грехов.
15 Что ты кричишь о своей ране,
о неисцелимом увечье?
За тяжесть твоей вины,
и за множество грехов
Я поступил так с тобой.
16 Но будут уничтожены все,
кто тебя уничтожает;
все твои неприятели будут уведены в плен.
Будут разорены все, кто тебя разоряет;
будут ограблены все, кто тебя грабит.
17 А Я дам тебе исцеление,
и залечу твои раны, –
возвещает Господь, –
потому что тебя назвали отверженным:
«Вот Сион, о котором никто не заботится».
18 Так говорит Господь:
— Я восстановлю шатры Иакова,
и пожалею его жилища;
поднимется город из руин,
и дворец будет возобновлен.
19 Зазвучат там песни благодарности
и голоса веселящихся.
Я умножу их число,
они не будут редеть;
Я их прославлю,
они не канут в безвестность.
20 Их сыновья будут как прежде,
их общество утвердится предо Мной.
Я накажу всех, кто их притесняет.
21 Их вождь будет одним из них,
их правитель выйдет из их среды.
Я приближу его,
и он приблизится ко Мне;
разве кто-нибудь посмеет
приблизиться ко Мне самовольно? –
возвещает Господь. –
22 И вы будете Моим народом,
а Я буду вашим Богом.
23 Вот, буря Господня разразится яростью,
сильный смерч закружится
над головами нечестивых!
24 Пылающий гнев Господа не утихнет,
пока не исполнит, пока не осуществит
замыслов Его сердца.
В последующие дни
вы это поймете.
Примечания
aИеремия 30:9 Или: «восстановлю».
bИеремия 30:10 Cм. 30:7.
Глава 31
1 — В то время, — возвещает Господь, — Я буду Богом всем кланам Израиля, а они будут Моим народом.
2 Так говорит Господь:
— Народ, уцелевший от меча,
найдет милость в пустыне;
Я приду успокоить Израиль.
3 Господь явился мне a в древности b, говоря:
— Любовью вечной Я возлюбил тебя,
и явил тебе милость.
4 Я отстрою тебя,
и ты будешь отстроена, девственница Израиль.
Снова возьмешься за бубны
и выйдешь плясать с веселящимися.
5 И вновь разведешь виноградники
на холмах Самарии;
виноградари разведут их
и будут снимать урожай.
6 Наступит день, когда дозорные закричат
в нагорьях Ефрема:
«Придите, поднимемся на Сион
к Господу, нашему Богу».
7 Так говорит Господь:
— Радостно пойте об Иакове,
восклицайте величайшему из народов.
Возносите хвалу и говорите:
«Спаси, Господи, Свой народ,
остаток Израиля!»
8 Я приведу их из северных стран,
соберу их с краев земли.
Среди них и незрячие, и хромые,
беременные и роженицы –
сюда возвратится великое сборище.
9 Они придут с плачем,
с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.
Я поведу их вблизи водных потоков
по ровной дороге, на которой им не споткнуться,
так как стал Я Отцом Израилю,
Ефрем — Мой первенец.
10 Слушайте слово Господне, народы,
и провозгласите на далеких побережьях:
«Тот, Кто рассеял народ Израиля, соберет его
и будет беречь, словно пастух свое стадо».
11 Господь искупит Иакова,
и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут и будут кричать от радости
на высотах Сиона;
возликуют от щедрот Господних:
от зерна, молодого вина и масла,
ягнят и крупного скота!
Станет их жизнь, как сад, орошаемый щедро,
и не будут больше горевать.
13 И девушки будут плясать, ликуя,
юноши и старики будут веселиться вместе.
Я обращу их печаль в ликование,
утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священников изобилием,
и Мой народ насытится Моей щедростью, –
возвещает Господь.
15 Так говорит Господь:
— Голос слышен в Раме c,
плач и горькое рыдание, –
плачет о детях своих Рахиль d,
отказываясь утешиться,
потому что их больше нет.
16 Так говорит Господь:
— Сдержи свои рыдания
и сотри с глаз слезы,
так как за твою работу будет награда, –
возвещает Господь. –
Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, –
возвещает Господь. –
Твои дети вернутся в свою землю.
18 Поистине, Я слышу плач Ефрема:
«Ты наказал меня, и я наказан,
как непокорный теленок.
Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,
ведь Ты — Господь, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся,
и, образумившись, бил себя в грудь.
Я был пристыжен, унижен,
я нес позор своей юности».
20 Разве Ефрем не Мой дорогой сын,
не Мое любимое чадо?
И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,
Я все еще вспоминаю его с теплотой.
Сердце Мое тревожится за него;
Я его непременно помилую, –
возвещает Господь. –
21 Расставь дорожные знаки,
поставь указатели.
Следи за дорогой,
за путем, которым идешь.
Вернись, о девственница Израиль,
вернись в свои города.
22 Сколько еще тебе скитаться,
дочь-отступница?
Господь сотворит на земле небывалое:
женщина защитит e мужчину.
23 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!». 24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех ее городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.
26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.
27 — Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенами людей и животных. 28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними созидая и утверждая, — возвещает Господь. — 29 В те дни не будут уже говорить:
«Отцы ели кислый виноград,
а у детей на зубах оскомина».
30 Каждый будет умирать за свой грех; кто будет есть виноград незрелый, у того и будет оскомина на зубах.
Обещание Господне о заключении нового завета
31 — Вот приходят дни, — возвещает Господь, –
когда Я заключу новый завет с домом Израиля
и с домом Иуды.
32 Этот завет будет не таким,
какой Я заключил с их праотцами,
когда Я за руку вывел их из Египта,
потому что они нарушили Мой завет,
хотя Я был им супругом f, –
возвещает Господь. –
33 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля
такой завет, — возвещает Господь. –
Я вложу в их разум Мой Закон
и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга,
и брат — брата,
говоря ему: «Познай Господа», –
потому что Меня будут знать все
от мала до велика, –
возвещает Господь. –
Ведь Я прощу их беззакония
и больше не вспомню их грехов g.
35 Так говорит Господь,
дающий солнце для освещения днем,
установивший луну и звезды,
для освещения ночью;
возмущающий море так,
что волны его ревут;
Господь Сил — Имя Его:
36 — Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –
возвещает Господь, –
то и потомки Израиля перестанут быть народом предо Мной.
37 Так говорит Господь:
— Если можно небо вверху измерить,
а внизу отыскать основания земли,
то и Я отвергну всех потомков Израиля
из-за всего, что они сделали, –
возвещает Господь.
38 Наступят дни, — возвещает Господь, — когда этот город будет отстроен во славу Господа от башни Хананела до Угловых ворот. 39 А землемерная нить h протянется дальше прямо до холма Гарев, а там свернет к Гоа. 40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Господа, а город больше никогда не будет ни разорен, ни разрушен.
Примечания
aИеремия 31:3 То есть Израилю.
bИеремия 31:3 Или: «издалека».
cИеремия 31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме для людей, которых уводили в плен из этого города (см. 40:1).
dИеремия 31:15 Рахиль была женой Иакова, матерью и бабушкой предков трех родов Израиля — Ефрем, Манассия и Вениамин (см. Быт. 30:22–24; 35:16–20).
eИеремия 31:22 Или: «взыщет».
fИеремия 31:32 Или: «Господином».
gИеремия 31:34 См. Евр. 8:6-13
hИеремия 31:39 Землемерная нить — это символ восстановления Иерусалима (см. Иезек. 40:3; Зах. 1:16).
Глава 32
Иеремия покупает поле во время осады
1 Вот слово Господне, которое было к Иеремии в десятом году правления Цедекии a, царя Иудеи — это был восемнадцатый год правления Навуходоносора. 2 Войско вавилонского царя осаждало Иерусалим, а пророк Иеремия был заключен в темницу при дворце царя Иудеи.
3 Цедекия, царь Иудеи, заключил его там, сказав:
— Зачем ты так пророчествуешь? Ты говоришь: «Так говорит Господь: Я отдам этот город царю Вавилона, и он захватит его. 4 Цедекия, царь Иудеи, не спасется от рук халдеев; его непременно отдадут вавилонскому царю, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу. 5 Он возьмет Цедекию в Вавилон, где тот останется, пока Я не позабочусь о нем. Если будешь воевать против халдеев, то не преуспеешь».
6 Иеремия сказал:
— Ко мне было слово Господне: 7 «Ханамел, сын твоего дяди Шаллума, придет к тебе и скажет: “Купи мое поле в Анатоте, потому что ты — ближайший родственник и у тебя есть право и обязанность купить его”».
8 Потом, как и сказал Господь, мой двоюродный брат Ханамел пришел ко мне в темницу и сказал:
— Купи мое поле в Анатоте, что в земле Вениамина. Ты имеешь право выкупить его и владеть им, так купи его себе.
Я знал, что таково было слово Господне, 9 и купил поле в Анатоте у моего двоюродного брата Ханамела, отвесив ему семнадцать шекелей b серебра. 10 Я подписал купчую, приложил к ней свою печать, пригласил свидетелей и отвесил серебро на весах. 11 Я взял купчую — запечатанную копию с договором и его условиями и незапечатанную — 12 и отдал эту купчую Баруху, сыну Нирии, сына Махсеи, в присутствии моего двоюродного брата Ханамела, свидетелей, которые ее подписали, и всех иудеев, которые находились во дворе темницы.
13 В их присутствии Я велел Баруху: 14 «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: “Возьми эти грамоты — запечатанную копию купчей и незапечатанную — и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго. 15 Ведь так говорит Господь Сил, Бог Израиля: В этой стране будут снова покупать дома, поля и виноградники”».
16 Отдав купчую Баруху, сыну Нирии, я помолился Господу:
17 — О Владыка Господь! Ты создал небеса и землю Своей великой силой и простертой рукой. Нет ничего, невозможного для Тебя. 18 Ты являешь милость тысячам, но воздаешь за вину родителей их детям после них. О великий и могучий Бог, чье Имя — Господь Сил, 19 Твои намерения величественны и Твои дела велики. Твои глаза раскрыты на все пути человека; Ты воздаешь каждому за его путь, по плодам дел его. 20 Ты совершил знамения и чудеса в Египте и творил их доныне и в Израиле, и среди всего человеческого рода, и приобретал Себе славу, которая принадлежит Тебе и сегодня. 21 Знамениями и чудесами, могучей дланью, простертой рукой и великим страхом Ты вывел Свой народ Израиль из египетской земли. 22 Ты отдал им эту землю, которую клялся отдать их отцам, землю, где течет молоко и мед. 23 Они вошли в нее и завладели ею, но не слушали Тебя и не жили по Твоему Закону; они не делали того, что Ты повелевал им. За это Ты наслал на них всю эту беду.
24 Видишь, как насыпают осадные валы, чтобы взять город. Из-за меча, голода и мора город достанется халдеям, которые напали на нас. То, что Ты сказал, исполнилось, и вот, Ты видишь это. 25 Ты, Владыка Господь, говорил мне: «Купи себе поле за серебро и пригласи для сделки свидетелей», — но ведь город переходит в руки халдеев.
26 И было слово Господне к Иеремии:
27 — Я — Господь, Бог всех людей. Есть ли что-нибудь невозможное для Меня? 28 Поэтому так говорит Господь: Я отдам этот город халдеям и Навуходоносору, царю Вавилона, который захватит его. 29 Халдеи, которые воюют с этим городом, придут и предадут его огню; они сожгут его дотла с домами, на крышах которых народ возжигал благовония Баалу и совершал жертвенные возлияния чужим богам, вызывая Мой гнев.
30 Народ Израиля и Иудеи с юности делал лишь зло в Моих глазах; да, народ Израиля лишь вызывал Мой гнев делами своих рук, — возвещает Господь. — 31 Со дня его основания до сегодняшнего дня этот город вызвал у Меня такой гнев и негодование, что Я отвергну его от Себя. 32 Народ Израиля и Иудеи вызывал Мой гнев всем злом, которое он делал — они сами, их цари и приближенные, их священники и пророки, жители Иудеи и горожане Иерусалима. 33 Они повернулись ко Мне спиной, а не лицом; Я наставлял их снова и снова, но они не слушали и не принимали наставлений. 34 Они поставили свои мерзости в доме, который называется Моим Именем, и осквернили его. 35 Они построили святилища Баалу на возвышенностях в долине Бен-Гинном, чтобы приносить своих сыновей и дочерей в огненную жертву c Молоху d, хотя Я не повелевал этого; Мне даже на ум не приходило, что они должны делать такую мерзость и вводить Иудею в грех.
36 Вы говорите об этом городе: «Из-за меча, голода и мора он достанется царю Вавилона», — но так говорит Господь, Бог Израиля: 37 Я непременно соберу их из всех земель, в которые Я изгнал их в гневе, ярости и страшном негодовании; Я приведу их обратно в этот край и дам им жить в безопасности. 38 Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. 39 Я дам им одно сердце и один путь — всегда чтить Меня на благо себе и своим потомкам. 40 Я заключу с ними вечный завет, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня, чтобы они никогда больше не отвернулись от Меня. 41 Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души.
42 Ведь так говорит Господь:
— Как Я навел на этот народ всю эту страшную беду, так Я пошлю им и все благоденствие, которое Я им обещал. 43 И снова будут покупать поля в этой стране, о который вы говорите: «Это разоренный край без людей и животных; он был отдан в руки халдеев». 44 Поля будут покупать за серебро и будут подписывать купчии, ставить на них печати и приглашать к ним свидетелей в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах нагорий, западных предгорий и Негева, потому что Я восстановлю их, — возвещает Господь.
Примечания
aИеремия 32:1 В 587 г. до н. э
bИеремия 32:9 Около 200 граммов.
cИеремия 32:35 Или: «проводить своих сыновей и дочерей через огонь».
dИеремия 32:35 Молох — аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2–5).
Глава 33
Обещание возрождения Израиля
1 Когда Иеремия еще был заключен в царской темнице, Господне слово было к нему во второй раз:
2 — Так говорит Господь, Который сотворил землю, Господь, Который создал ее и утвердил — Господь Его Имя: 3 Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу — возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь. 4 Ведь так говорит Господь, Бог Израиля, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов, и от меча атакующих:
5 — Израильтяне будут сражаться с халдеями, но их дома наполнятся трупами тех, кого Я сражу в Своем гневе и ярости, потому что Я скрыл Свое лицо от этого города из-за всех его злодеяний. 6 Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности. 7 Я восстановлю Иудею и Израиль и отстрою их такими же, как прежде. 8 Я очищу их от всех грехов, которые они совершили предо Мной, и прощу все их беззакония, когда они восставали против Меня. 9 Тогда этот город принесет Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всем добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всем добре и мире, которые Я ему дам.
10 Так говорит Господь:
— Вы говорите об этой земле: «Это пустыня без людей и животных». Но раздадутся еще в городах Иудеи и на опустевших улицах Иерусалима, где не живут ни люди, ни звери, 11 звуки веселья и радости, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Господа и говорящих:
«Славьте Господа Сил,
потому что Господь благ;
милость Его — навеки».
Ведь Я верну в эту землю благополучие, как прежде, — говорит Господь.
12 Так говорит Господь Сил:
— В этом пустынном краю, где нет ни людей, ни животных, возле всех этих городов снова будут пастбища, на которых пастухи будут пасти свои стада. 13 В городах нагорий, западных предгорий и Негева, в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах Иудеи стада вновь будут проходить под рукою того, кто их пересчитывает, — говорит Господь. –
14 Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал дому Израиля и дому Иуды.
15 — В те дни и в то время
когда Я произращу праведную Ветвь a из рода Давида –
Он будет вершить в стране справедливость и правосудие.
16 В те дни Иуда будет спасен,
и Иерусалим будет жить в безопасности.
Вот как Его назовут:
«Господь — наша праведность» b.
17 Ведь так говорит Господь:
— Давид не останется без сидящего на престоле дома Израиля, 18 а священники-левиты не останутся без стоящего всегда предо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы.
19 Было к Иеремии слово Господа:
20 — Так говорит Господь: Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой союз с днем и Мой союз с ночью, чтобы день и ночь не наступали больше в положенное им время, 21 то будет расторгнется и Мой союз с Давидом, Моим слугой, и с левитами, которые несут службу предо Мной, и у Давида не будет больше потомков, чтобы править с его престола. 22 Я сделаю потомков Давида, Моего слуги, и левитов, которые совершают предо Мной служение, бесчисленными, как звезды на небе, и несчетными, как песок на морском берегу.
23 Господь обратился к Иеремии:
24 — Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Господь отверг оба царства, которые Он избрал», — и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают? 25 Так говорит Господь: — Только если бы не заключал Я союза с днем и ночью, и уставов для небес и земли Я не давал, 26 то Я отверг бы и потомков Иакова, и Моего слугу Давида и не избирал бы никого из его сыновей править потомками Авраама, Исаака и Иакова. Ведь Я восстановлю и помилую их.
Примечания
aИеремия 33:15 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).
bИеремия 33:16 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32).
Глава 34
Пророчество Господа о Цедекии
1 Пока Навуходоносор, царь Вавилона, все его войско и все царства, и народы империи, которой он правил, вели войну с Иерусалимом и всеми окрестными городами a, было к Иеремии слово Господне:
2 — Так говорит Господь, Бог Израиля: Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему: «Так говорит Господь: Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжет его. 3 Ты не спасешься от его руки, но непременно будешь схвачен и отдан ему. Ты увидишь царя Вавилона собственными глазами, и он будет разговаривать с тобой лицом к лицу. И ты пойдешь в Вавилон.
4 Но слушай Господне обещание, Цедекия, царь Иудеи. Так говорит Господь о тебе: Ты не погибнешь от меча, 5 ты умрешь в мире. И как устраивали поминальный костер в честь твоих предков, прежних царей, которые были до тебя, так разведут костер b и в твою честь и будут оплакивать: “Увы, господин!”. Я Сам обещаю это, — возвещает Господь».
6 И пророк Иеремия пересказал все это царю Иудеи Цедекии в Иерусалиме, 7 когда войско царя Вавилона воевало с Иерусалимом и другими городами Иудеи, которые еще держались, — с Лахишем и Азекой. Это были последние укрепленные города, которые оставались у Иудеи.
Нарушение закона о рабах
8 Слово Господне было к Иеремии после того, как царь Цедекия заключил соглашение со всем народом в Иерусалиме, чтобы объявить свободу рабам. 9 Каждый должен был освободить своих рабов-евреев — и мужчин, и женщин; никому больше не следовало держать в рабстве своего соплеменника-иудея. 10 Все сановники и народ, заключившие это соглашение, согласились отпустить своих рабов и рабынь и не удерживать их больше в рабстве. Они согласились и отпустили их, 11 но потом передумали, вернули назад рабов, которых они отпустили, и снова обратили их в рабство.
12 И было к Иеремии слово Господа:
13 — Так говорит Господь, Бог Израиля: Я заключил завет с вашими предками, когда Я вывел их из Египта, из земли рабства. Я сказал: 14 «Каждый седьмой год всякий из вас должен освобождать своего соплеменника-еврея, который продал тебе себя. Когда он прослужит шесть лет, ты должен отпустить его c». Но ваши отцы не слушали Меня и не обращали внимания. 15 Недавно вы покаялись и сделали то, что правильно в Моих глазах: каждый из вас объявил свободу своим соплеменникам. Вы даже заключили соглашение предо Мной в доме, который носит Мое Имя. 16 Но сейчас вы повернули назад и осквернили Мое Имя; каждый из вас вернул тех рабов и рабынь, которых отпустил на свободу, чтобы они шли, куда пожелают. Вы заставили их снова стать вашими рабами.
17 Поэтому так говорит Господь: Вы не послушались Меня и не объявили свободу своим соплеменникам. За это Я объявляю вам ныне свободу, — возвещает Господь, — погибнуть от меча, от мора или от голода. Я сделаю вас ужасом для всех земных царств. 18 С теми, кто нарушил Мой завет и не выполнил условий завета, который они заключили предо Мной, Я поступлю так же, как с молодым быком, которого они рассекли надвое и между частями которого прошли d. 19 Вождей Иудеи и Иерусалима, придворных сановников, священников и народ страны, прошедших между частями быка, 20 Я отдам их врагам, которые ищут их смерти. Их трупы станут пищей небесным птицам и земному зверью.
21 Я отдам Цедекию, царя Иудеи, и его приближенных их врагам, которые ищут их смерти, войску вавилонского царя, которое отступило от вас. 22 Я уже отдаю повеление, — возвещает Господь, — которое вернет их к этому городу. Они сразятся с ним, захватят его и сожгут. Я сделаю города Иудеи необитаемой пустыней.
Примечания
aИеремия 34:1 Навуходоносор осаждал Иерусалим с 588 по 586 гг. до н. э.
bИеремия 34:5 Или: «возжигали благовония… сожгут благовония». Согласно обычаям израильтян, в честь царей после их смерти возжигались благовония. См. 2 Пар. 16:14; 21:19. Но поминальный костер не устраивали в честь духа умершего царя, также Господь запретил израильтянам приносить жертвоприношения покойным. См. Втор. 26:14. Господь запретил кремировать тела покойных. См. Ам. 2:1.
cИеремия 34:14 См. Втор. 15:12.
dИеремия 34:18 При заключении завета с Богом рассекали молодого быка на две части и после сожжения проходили между частями. См. Быт. 15 глава.
Глава 35
Пример рехавитов
1 Вот слово, которое было к Иеремии от Господа во время правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии a:
2 — Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Господня и предложи выпить вина.
3 Я пошел к Яазании, сыну Иеремии, внуку Хаваццинии, к его братьям и сыновьям — ко всему роду рехавитов. 4 Я привел их в дом Господень, в комнату сыновей Ханана, сына пророка Игдалии. Она была рядом с комнатой вождей, которая находилась над комнатой привратника Маасеи, сына Шаллума. 5 Я поставил перед членами рода рехавитов чаши, полные вина, и несколько кубков и сказал им:
— Выпейте вина.
6 Но они ответили:
— Мы не пьем вина, потому что наш предок Ионадав, сын Рехава, повелел нам: «Ни вы, ни ваши потомки не должны никогда пить вина. 7 Еще вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживете на той земле, где вы являетесь чужеземцами». 8 Мы послушны всему, что повелел нам Ионадав, сын Рехава. Ни мы, ни наши жены, ни наши сыновья и дочери никогда не пьем вина, 9 не строим домов, чтобы жить в них, и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посевов. 10 Мы живем в шатрах и исполняем все, что повелел нам Ионадав, сын Рехава. 11 Но когда Навуходоносор, царь Вавилона, пошел войной на эту страну, мы сказали: «Соберемся и уйдем в Иерусалим, чтобы спастись от войск халдеев и арамеев». Потому мы и поселились в Иерусалиме.
12 И сказал Господь Иеремии:
13 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Пойди и скажи людям Иудеи и жителям Иерусалима: «Неужели вы не научитесь слушаться Моих слов? — возвещает Господь. — 14 Ионадав, сын Рехава, повелел своим сыновьям не пить вина, и его повеление было соблюдено. Они и сегодня не пьют вина, потому что послушны повелениям своего предка. А Я снова и снова говорил вам, и вы не слушались Меня. 15 Снова и снова Я посылал к вам всех Моих слуг пророков. Они говорили: “Обратитесь каждый от своего злого пути и оставьте свои злые деяния; не следуйте за чужими богами, чтобы служить им. Тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вам и вашим отцам”. Но вы не обращали внимания и не слушали Меня. 16 Потомки Ионадава, сына Рехава, исполняют повеление, которое дал им их отец, а этот народ не слушается Меня.
17 Поэтому так говорит Господь, Бог Сил, Бог Израиля: Я нашлю на Иудею и на каждого, кто живет в Иерусалиме, все невзгоды, которые Я им предрек. Я говорил с ними, но они не слушали; Я звал их, но они не отвечали».
18 А роду рехавитов Иеремия сказал:
— Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Вы послушны воле своего предка Ионадава, исполняете все его наставления и делаете все, что он повелел. 19 Поэтому так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Ионадав, сын Рехава, не останется без потомка, который будет Мне служить.
Примечания
aИеремия 35:1 Иоаким правил в 609–598 гг. до н. э.
Глава 36
Иоаким сжигает свиток Иеремии
1 В четвертом году правления иудейского царя Иоакима a, сына Иосии, Господь сказал Иеремии:
2 — Возьми свиток и запиши в него все слова, которые Я говорил тебе об Израиле, Иудее и всех народах с того времени, как Я начал говорить с тобой в дни правления Иосии вплоть до этого дня. 3 Может быть, когда народ Иудеи услышит о всех невзгодах, которые Я задумал наслать на них, то каждый из них отвернется от своего злого пути; тогда Я прощу им их вину и грех.
4 Иеремия призвал Баруха, сына Нирии, и под диктовку Иеремии Барух записал в свиток все слова, которые Господь говорил Иеремии.
5 Затем Иеремия сказал Баруху:
— Мне запрещено входить в дом Господень. 6 Поэтому ты пойди в дом Господень в день поста и прочитай народу из свитка Господни слова, которые ты записал с моих слов. Прочитай их всему народу Иудеи, который соберется со всех городов. 7 Может быть, они вознесут к Господу свою молитву, и отвратится каждый со своего злого пути, — ведь страшны гнев и ярость, которыми Господь грозит этому народу.
8 Барух, сын Нирии, сделал все, что велел ему пророк Иеремия; он прочитал Господни слова из свитка в доме Господа. 9 В девятом месяце пятого года правления иудейского царя Иоакима b, сына Иосии, для всех жителей Иерусалима и для тех, кто пришел в Иерусалим из городов Иудеи, был объявлен пост перед Господом. 10 В комнате писаря Гемарии, сына Шафана, которая находилась в верхнем дворе у входа в Новые ворота дома, Барух прочел всему народу в Господнем доме слова Иеремии из свитка.
11 Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господа из свитка, 12 он пошел в комнаты писарей в царском дворце, где сидели все придворные сановники: писарь Элишама, Делая, сын Шемаи, Элнафан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Цедекия, сын Ханании, и все остальные придворные. 13 Когда Михей рассказал им все, что он услышал, все, что читал Барух народу из свитка, 14 все приближенные отправили Иегудия, сына Нафании, внука Шелемии, правнука Кушия, сказать Баруху: «Принеси свиток, который ты читал народу, и сам приходи». И Барух, сын Нирии, пришел к ним со свитком в руках.
15 Они сказали ему:
— Садись, просим тебя прочитать и нам.
Барух прочитал им. 16 Услышав все эти слова, они в страхе переглянулись и сказали Баруху:
— Мы непременно должны доложить об этом царю.
17 Потом они спросили Баруха:
— Просим тебя, расскажи нам, как ты написал все это? Со слов Иеремии?
18 — Да, — ответил Барух, — он говорил мне все эти слова, а я записывал чернилами в свиток.
19 Тогда приближенные сказали Баруху:
— Ты и Иеремия идите и спрячьтесь, и пусть никто не знает, где вы.
20 Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всем царю. 21 Царь послал Иегудия взять свиток, и Иегудия принес его из комнаты писаря Элишама и стал читать его царю и всем приближенным, которые стояли возле него. 22 Был девятый месяц, и царь сидел в зимней комнате перед камином, в котором горел огонь. 23 Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца свитка, царь отрезал их писарским ножом и бросал в камин. Он делал так до тех пор, пока в огне не сгорел весь свиток. 24 Царь и все его слуги, слышавшие все эти слова, не выказали страха и не разорвали своих одежд. 25 Элнафан, Делая и Гемария упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их. 26 Вместо этого царь приказал Иерахмеилу, члену царской семьи, Сераи, сыну Азриила, и Шелемии, сыну Авдиила, взять под стражу писаря Баруха и пророка Иеремию. Но Господь укрыл их.
27 После того, как царь сжег свиток со словами, которые Барух записал со слов Иеремии, Господь сказал Иеремии:
28 — Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь Иудеи. 29 А Иоакиму, царю Иудеи, скажи: «Так говорит Господь: Ты сжег этот свиток и сказал: “Зачем ты написал, что царь Вавилона непременно явится и погубит эту землю, поразив на ней и людей, и зверей?” 30 Поэтому так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудеи: Не будет от него никого, кто сел бы на престоле Давида; его мертвое тело бросят незахороненным на зной дневной и на холод ночной. 31 Я накажу его, его детей и его слуг за их беззакония; Я нашлю на них и на жителей Иерусалима, и на народ Иудеи все невзгоды, которыми Я им грозил, потому что они не слушали Меня».
32 Тогда Иеремия взял другой свиток, отдал его писарю Баруху, сыну Нирии, и под диктовку Иеремии Барух записал в него все слова того свитка, который был сожжен царем Иудеи Иоакимом. И было прибавлено много похожих слов к словам сожженного свитка.
Примечания
aИеремия 36:1 В 605 г. до н. э
bИеремия 36:9 Поздней осенью 604 г. до н. э
Глава 37
Иеремия в темнице
1 Навуходоносор, царь Вавилона поставил Цедекию, сына Иосии, царем Иудеи, и он правил вместо Иехонии, сына Иоакима a. 2 Ни он, ни его слуги, ни народ страны не слушали слов Господа, произнесенных через пророка Иеремию. 3 Однако царь Цедекия послал Иегухала, сына Шелемии, со священником Софонией, сыном Маасеи, к пророку Иеремии, чтобы сказать: «Прошу тебя, помолись о нас Господу, нашему Богу».
4 Иеремия тогда еще жил свободно среди народа, потому что еще не был брошен в темницу. 5 Войско фараона выступило из Египта, и халдеи, которые осаждали Иерусалим, услышав об этом, отступили из-под Иерусалима.
6 И было к пророку Иеремии слово Господа:
7 — Так говорит Господь, Бог Израиля: Скажи царю Иудеи, который послал вас вопросить Меня: «Войско фараона, которое выступило тебе на помощь, вернется в свою собственную землю, в Египет, 8 а халдеи вернутся и нападут на этот город; они захватят его и сожгут».
9 Так говорит Господь: Не обманывайте себя, думая: «Халдеи непременно отойдут от нас». Они не отойдут. 10 Даже если бы вы одолели все войско халдеев, воюющее против вас, и только раненые остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город.
11 После того, как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона, 12 Иеремия тронулся в путь из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы получить свою долю имущества среди своих родственников. 13 Когда он добрался до вениаминовых ворот, начальник стражи, которого звали Ирея, сын Шелемии, сына Ханании, задержал его и сказал:
— Ты хочешь перебежать к халдеям!
14 — Неправда! — сказал Иеремия. — Я не собираюсь перебегать к халдеям.
Но Ирея не стал его слушать; он взял Иеремию под стражу и отвел его к приближенным царя. 15 Они разгневались на Иеремию и велели его избить, и посадить под замок в доме писаря Ионафана, в котором они устроили темницу.
16 Иеремию бросили в подземную темницу, где он просидел много дней. 17 Потом царь Цедекия послал за ним, его привели, и царь тайно расспрашивал его у себя во дворце:
— Есть ли какое слово от Господа?
— Есть, — ответил Иеремия. — Ты будешь отдан в руки царя Вавилона.
18 Иеремия сказал царю Цедекии:
— Какое преступление я совершил против тебя, твоих приближенных или этого народа, что вы бросили меня в темницу? 19 Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдет против вас и против этой страны». 20 Но сейчас, умоляю, выслушай, господин мой царь. Позволь обратиться с просьбой к тебе: не отсылай меня назад в дом писаря Ионафана, иначе я умру там.
21 Царь Цедекия приказал заточить Иеремию в темницу при царском дворце и выдавать ему с улицы пекарей по лепешке в день, пока не осталось хлеба в городе. Так Иеремия остался в царской темнице.
Примечания
aИеремия 37:1 Цедекия правил в 597–586 гг. до н. э.
Глава 38
Иеремия в пустом колодце
1 Шефатия, сын Маттана, Гедалия, сын Пашхура, Иегухал a, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии, услышали то, что Иеремия говорил всему народу: 2 «Так говорит Господь: “Все, кто останется в этом городе, умрут от меча, голода или мора, а все, кто выйдет к халдеям, уцелеют. Они спасут свои жизни и останутся в живых. — 3 Так говорит Господь: — Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его”».
4 И придворные сказали царю:
— Этого человека нужно предать смерти. Он лишает и воинов, которые остались в этом городе, и весь народ присутствия духа тем, что он говорит. Этот человек ищет этому народу не добра, а погибели.
5 — Он в ваших руках, — ответил царь Цедекия. — Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.
6 Они схватили Иеремию и бросили его в колодец Малхии, сына царя, который находился во дворе темницы. Они опустили Иеремию в колодец на веревках; там не было воды, только тина, и Иеремия погрузился в тину.
7 Но кушит Эведмелех, сановник b из царского дворца, услышал о том, что они бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Вениаминовых ворот, 8 Эведмелех вышел из дворца и сказал ему:
9 — Господин мой царь, эти люди совершили грех, так поступив с пророком Иеремией. Они бросили его в колодец, в котором его ждет голодная смерть, когда в городе не останется больше хлеба.
10 Тогда царь повелел кушиту Эведмелеху:
— Возьми с собой отсюда тридцать человек и вытащи пророка Иеремию из колодца, прежде чем он умрет.
11 Эведмелех взял с собой людей и пошел во дворец, в комнату под сокровищницей. Он взял там тряпье и изношенную одежду и спустил это на веревках в колодец к Иеремии. 12 Кушит Эведмелех сказал Иеремии:
— Подложи это тряпье и изношенную одежду себе под мышки, под веревки.
Иеремия так и сделал, 13 и его вытянули на веревках и подняли из колодца. После этого он остался в царской темнице.
Цедекия вновь просит совета у Иеремии
14 Царь Цедекия послал за Иеремией, и привели пророка к третьему входу в Господень дом.
— Я хочу спросить у тебя кое-что, — сказал царь Иеремии. — Не скрывай ничего от меня.
15 Иеремия сказал Цедекии:
— Если я отвечу тебе, разве ты не убьешь меня? Даже если я дам тебе совет, ты меня не послушаешь.
16 Но царь Цедекия тайно поклялся Иеремии:
— Верно, как и то, что жив Господь, Который вложил в нас дыхание: я не убью тебя и не выдам тем, кто ищет твоей смерти.
17 Тогда Иеремия сказал Цедекии:
— Так говорит Господь, Бог Сил, Бог Израиля: «Если ты сдашься полководцам царя Вавилона, твою жизнь пощадят, а этот город не сожгут, и ты, и твоя семья уцелеете. 18 А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется халдеям, и они сожгут его, и ты сам не спасешься от их рук».
19 Царь Цедекия сказал Иеремии:
— Я боюсь иудеев, которые перебежали к халдеям, ведь халдеи могут выдать меня им, и те меня растерзают.
20 — Они тебя не выдадут, — сказал Иеремия. — Послушай Господа, сделай так, как я тебе сказал. Тогда ты будешь благополучен и останешься жив. 21 А если ты откажешься сдаться, то вот, что открыл мне Господь: 22 всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе:
«Сбили с пути тебя и одолели
твои преданные друзья.
Твои ноги погрузились в грязь;
твои друзья тебя покинули».
23 Всех твоих жен и детей выведут к халдеям. Ты и сам не спасешься от их рук, но будешь схвачен царем Вавилона, а этот город будет сожжен c.
24 Тогда Цедекия сказал Иеремии:
— Пусть никто не знает об этом разговоре, иначе ты умрешь. 25 Если приближенные, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьем», — 26 скажи им: «Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафана, чтобы мне не умереть там».
27 Все приближенные собрались к Иеремии расспросить его, и он сказал им все так, как велел ему царь. Тогда они ему ничего не сказали, так как никто не слышал, о чем он говорил с царем.
28 И Иеремия оставался в царской темнице до того дня, пока Иерусалим не был взят.
Примечания
aИеремия 38:1 Евр.: «юхал», вариант имени Иегухал
bИеремия 38:7 Или: «евнух».
cИеремия 38:23 Или: «из-за тебя сожжен».
Глава 39
Взятие Иерусалима
(4 Цар. 25:1-12; Иер. 52:4-16)
1 В десятом месяце девятого года правления Цедекии a, царя Иудеи, Навуходоносор, царь Вавилона, двинулся на Иерусалим со всем своим войском и взял его в осаду. 2 На девятый день четвертого месяца одиннадцатого года правления Цедекии b в городской стене была пробита брешь. 3 Когда Иерусалим был взят, все сановники царя Вавилона вошли и сели у Средних ворот: Нергал-Сарецер, Самгар-Нево, начальник придворных Сарсехим, главный сановник Нергал-Сарецер и все остальные сановники вавилонского царя. 4 Когда Цедекия, царь Иудеи, и все воины увидели их, они бежали; они вышли из города ночью по дороге царского сада через ворота между двумя стенами и направились к иорданской долине.
5 Но халдейское войско пустилось за ними в погоню и настигло Цедекию на равнинах у Иерихона. Они схватили его и привели к Навуходоносору, царю Вавилона, в Ривлу, что в земле Хамата, где царь вынес ему приговор. 6 В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. 7 После этого он выколол Цедекии глаза и заковал его в бронзовые кандалы, чтобы увести в Вавилон.
8 Халдеи подожгли царский дворец и дома, и разрушили иерусалимские стены. 9 Невузарадан, начальник царской охраны, угнал в плен в Вавилон людей, которые еще оставались в городе, вместе с теми, кто перебежал к нему и остальным народом. 10 Но Невузарадан оставил в земле Иудеи часть бедняков, у которых ничего не было, и дал им виноградники и поля.
11 А Навуходоносор, царь Вавилона, велел Невузарадану, начальнику царской охраны, отдать приказ об Иеремии: 12 «Возьми его и присмотри за ним; никакого вреда ему не причиняй и все, что он попросит, выполни». 13 И начальник царской охраны Невузарадан, начальник придворных Невушазбан, главный сановник Нергал-Сарецер и все остальные сановники царя Вавилона 14 послали за Иеремией и вывели его из царской темницы. Они передали его новому наместнику Иудеи Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, чтобы он отвел его домой. Так он остался среди своего народа.
15 Пока Иеремия находился в заточении в темнице, было к нему слово Господа:
16 — Пойди и скажи кушиту Эведмелеху: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я собираюсь исполнить Мои слова об этом городе на беду ему, а не во благо. Наступает день, когда они сбудутся у тебя на глазах. 17 Но тебя в тот день Я спасу, — возвещает Господь. — Тебя не выдадут тем, кого ты боишься. 18 Я непременно спасу тебя; ты не падешь от меча, и твоя жизнь будет спасена, потому что ты верил Мне, — возвещает Господь».
Примечания
aИеремия 39:1 В январе 588 г. до н. э
bИеремия 39:2 18 июля 586 г. до н. э
Глава 40
Иеремия освобожден
1 Слово Господа, которое было к Иеремии, после того как Невузарадан, начальник царской охраны, освободил его в Раме. Тот нашел Иеремию, закованного в цепи, среди всех пленников из Иерусалима и Иудеи, которых угоняли в плен в Вавилон. 2 Разыскав Иеремию, начальник охраны сказал ему:
— Господь, твой Бог, сулил такую беду этой стране. 3 А ныне она разразилась: как Господь говорил, так Он и сделал. Это случилось потому, что вы грешили против Господа и не слушались Его. 4 Но сегодня я освобождаю тебя от цепей, что на твоих руках. Если хочешь, пойдем со мной в Вавилон, и я позабочусь о тебе, а не хочешь, так и не ходи. Смотри, вся земля перед тобой: ступай, куда хочешь.
5 Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил:
— Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь.
Затем начальник охраны дал ему припасов и подарок и отпустил его. 6 И Иеремия пошел к Гедалии, сыну Ахикама, в Мицпу и поселился там у него среди народа, который был оставлен в стране.
Убийство Гедалии
(4 Цар. 25:22–26)
7 Когда все военачальники и их люди, оставшиеся в этой стране, услышали, что царь Вавилона назначил Гедалию, сына Ахикама, наместником над страной, и что ему поручили заботы о мужчинах, женщинах и детях, которые были самыми бедными в стране и не были угнаны в плен в Вавилон, 8 они пришли к Гедалии в Мицпу. Это были Исмаил, сын Нафании, Иоханан и Ионафан, сыновья Кареаха, Серая, сын Танхумета, сыновья Ефая из Нетофы, Яазания, сын маахитянина, со своими людьми. 9 Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им, чтобы успокоить их и их людей:
— Не бойтесь служить халдеям, — сказал он. — Селитесь в земле, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо. 10 Сам я буду жить в Мицпе, чтобы представлять вас перед халдеями, которые будут приходить к нам, а вы собирайте и запасайте вино, летние плоды и оливковое масло в кувшины и живите себе в городах, которые заняли.
11 Когда все иудеи в Моаве, Аммоне, Эдоме и во всех других странах услышали, что халдейский царь оставил в Иудее часть народа и назначил Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, их наместником, 12 все они вернулись в землю Иудеи к Гедалии, в Мицпу, из всех стран, куда были изгнаны. Они собрали в изобилии вина и летних плодов. 13 Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники, все еще пребывавшие в поле, явились к Гедалии в Мицпу 14 и сказали ему:
— Неужели ты не знаешь, что Баалис, царь аммонитян, подослал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя?
Но Гедалия, сын Ахикама, не поверил им. 15 Тогда Иоханан, сын Кареаха, тайно сказал Гедалии в Мицпе:
— Давай я пойду и убью Исмаила, сына Нафании, так, что никто об этом не узнает. Зачем позволять ему лишать тебя жизни, чтобы все иудеи, которые собрались вокруг тебя, были рассеяны а оставшиеся из народа Иудеи погибли?!
16 Но Гедалия, сын Ахикама, сказал Иоханану, сыну Кареаха:
— Не делай этого! То, что ты говоришь об Исмаиле, неправда.
Глава 41
1 В седьмом месяце Исмаил, сын Нафании, внук Элишамы, который был из царского рода и был одним из главных царских сановников, пришел с десятью людьми к Гедалии в Мицпу. Когда они вместе ели, 2 Исмаил, сын Нафании, и десять человек, что были с ним, поднялись и насмерть сразили мечом Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана; так они убили того, кого царь Вавилона назначил наместником страны. 3 Потом Исмаил перебил всех иудеев, которые были у Гедалии в Мицпе, и всех воинов-халдеев, которых они там нашли.
4 Спустя день после убийства Гедалии, когда никто еще об этом не знал, 5 восемьдесят человек со сбритыми бородами, разорванными одеждами и порезами на теле пришли из Шехема, Шило и Самарии. Они несли к месту, где был дом Господень, хлебные приношения и благовония. 6 Исмаил, сын Нафании, отправился из Мицпы им навстречу, плача на ходу. Повстречавшись с ними, он сказал:
— Пойдите к Гедалии, сыну Ахикама.
7 Когда они вошли в город, Исмаил, сын Нафании, и люди, которые были с ним, перебили их и бросили в колодец. 8 Но десятеро из них сказали Исмаилу:
— Не убивай нас! У нас есть пшеница и ячмень, оливковое масло и мед, которые спрятаны в поле.
Тогда он не стал убивать их, как убил остальных. 9 Тот колодец, куда он бросал все тела убитых им людей, был большим колодцем, который царь Аса вытесал, защищаясь от израильского царя Бааши. Исмаил, сын Нафании, наполнил его убитыми.
10 Исмаил взял в плен всех остальных людей, бывших в Мицпе — царских дочерей и весь остальной народ, оставшийся в Мицпе, над которым Невузарадан, начальник царской охраны, поставил наместником Гедалию, сына Ахикама. Исмаил, сын Нафании, взял их в плен и тронулся в путь, чтобы перебраться к аммонитянам.
11 Когда Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, бывшие с ним, услышали о всех преступлениях, которые совершил Исмаил, сын Нафании, 12 они собрали всех своих людей и пошли сразиться с Исмаилом, сыном Нафании. Они настигли его у большого водоема в Гаваоне. 13 Когда весь народ, который был захвачен Исмаилом, увидел Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, они обрадовались. 14 Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад — к Иоханану, сыну Кареаха. 15 Но Исмаил, сын Нафании, и восьмеро из его людей спаслись от Иоханана и бежали к аммонитянам.
Бегство в Египет
16 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы, которые были с ним, собрали всех уцелевших в Мицпе, которых отбили у Исмаила, сына Нафании, после того, как тот убил Гедалию, сына Ахикама: воинов, женщин, детей и придворных. Иоханан вернул их из Гаваона, 17 и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет 18 от халдеев. Они боялись их, потому что Исмаил, сын Нафании, убил Гедалию, сына Ахикама, которого царь Вавилона назначил наместником страны.
Глава 42
1 Все полководцы вместе с Иохананом, сыном Кареаха, и Иезанией a, сыном Гошаи, и весь народ от малого до великого подошли 2 к пророку Иеремии и сказали ему:
— Просим тебя, выслушай нашу просьбу и помолись Господу, твоему Богу, за всех этих уцелевших. Ведь ты сам видишь, как нас, некогда многочисленных, осталось мало. 3 Помолись, чтобы Господь, твой Бог, сказал, куда нам идти и что делать.
4 — Хорошо, — ответил пророк Иеремия. — Я помолюсь Господу, вашему Богу, как вы просили, и все, что скажет мне Господь, я перескажу вам, ничего не утаив.
5 А они сказали Иеремии:
— Пусть Господь будет истинным и верным свидетелем против нас, если мы не сделаем всего, что Господь, твой Бог, посылает тебя сказать нам. 6 Будь то нам во благо или во зло — мы будем послушны Господу, нашему Богу, к Которому мы посылаем тебя, чтобы нам обрести благо за то, что мы будем слушаться Господа, нашего Бога.
7 Спустя десять дней к Иеремии было слово Господа. 8 Он созвал Иоханана, сына Кареаха, всех полководцев, которые были при нем, и весь народ от малого до великого. 9 Он сказал им:
— Так говорит Господь, Бог Израиля, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: 10 «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, — ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. 11 Не бойтесь царя Вавилона, которого вы боитесь. Не бойтесь его, — возвещает Господь, — потому что Я с вами, и Я спасу вас и избавлю от него. 12 Я помилую вас, и он явит вам милость и вернет вас в вашу землю».
13 Но если вы скажете: «Мы не останемся в этой стране», — и ослушаетесь Господа, вашего Бога, 14 если вы скажете: «Нет, мы уйдем и будем жить в Египте, где не увидим войны, не услышим зова рога и не будем голодать», — 15 то слушайте слово Господа, вы, остаток Иудеи. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Если вы решите идти в Египет и пойдете, чтобы поселиться там, 16 то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, а голод, которого вы боитесь, устремится за вами в Египет, и там вы умрете. 17 Так будет: все, кто решит идти в Египет, чтобы поселиться там, умрут от меча, голода и мора; никто из них не уцелеет и не спасется от беды, которую Я на них нашлю. — 18 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: — Как Мой гнев и негодование обрушились на тех, кто жил в Иерусалиме, так Мой гнев обрушится и на вас, когда вы войдете в Египет. Вы будете проклятием и ужасом, порицанием и презрением, и вы никогда больше не увидите этой страны».
19 Господь говорит вам, остаток Иудеи: «Не ходите в Египет». Будьте уверены в том, что сегодня я вас предупредил: 20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Господу, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Господу, нашему Богу, и перескажи нам все, что Господь, наш Бог, скажет, и мы это исполним». 21 Сегодня я все пересказал вам, но вы все-таки ослушались Господа, вашего Бога, во всем, что Он послал меня сказать вам. 22 Так знайте же: вы умрете от меча, голода и мора в том краю, куда вы хотите идти, чтобы поселиться.
Примечания
aИеремия 42:1 В других рукописях: «Азарией» (ср. 43:1). Возможно, что Иезания было вторым именем Азарии.
Глава 43
1 Когда Иеремия закончил говорить народу все слова Господа, их Бога, все, о чем Господь послал его сказать им, 2 Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии:
— Ты лжешь! Господь, наш Бог, не посылал тебя говорить: «Не ходите в Египет, чтобы поселиться там». 3 Это Барух, сын Нирии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в руки халдеев, чтобы они перебили нас или угнали в плен в Вавилон.
4 Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Господа остаться в земле иудейской. 5 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы увели весь остаток Иудеи, вернувшийся, чтобы жить в земле иудейской из земель народов, среди которых он был рассеян. 6 Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нирии. 7 Они вошли в Египет, ослушавшись Господа, и добрались до Тахпанхеса.
8 В Тахпанхесе к Иеремии было слово Господа:
9 — Возьми несколько больших камней и схорони их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев. 10 Скажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я пошлю за Моим слугой Навуходоносором, царем Вавилона, и Я поставлю его престол над этими камнями, которые Я здесь схоронил, и он раскинет над ними свой царский шатер. 11 Он явится и нападет на Египет, неся смерть обреченным на смерть, плен обреченным на плен и меч обреченным на меч. 12 Царь Вавилона подожжет храмы египетских богов; он сожжет их храмы и пленит их богов. Как пастух укутывается в свою одежду, так и царь Вавилона окутает землю Египта и покинет ее невредимым. 13 Он сокрушит каменные столбы в храме солнца a, что в земле Египта, и сожжет храмы египетских богов».
Примечания
aИеремия 43:13 Или: «в Гелиополе».
Глава 44
Осуждение идолопоклонства
1 Слово, которое было к Иеремии об иудеях, живущих в Нижнем Египте — в городах Мигдоле, Тахпанхесе и Мемфисе a — и в Верхнем Египте b:
2 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Вы видели все невзгоды, которые Я обрушил на Иерусалим и на все города Иудеи. Сегодня они лежат в развалинах, и никто не живет там 3 из-за злодеяний, которые они совершили. Они вызывали Мой гнев, возжигая благовония и поклоняясь чужим богам, которых не знали ни вы, ни ваши предки. 4 Снова и снова Я посылал Моих слуг пророков, которые говорили: “Не делайте этой мерзости, которую Я ненавижу!” 5 Но они не слушали и не обращали внимания; они не отступали от своих злодеяний и не переставали возжигать благовония чужим богам. 6 За это Мой страшный гнев прорвался и заполыхал в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, превратив их в заброшенные руины, каковы они и сегодня.
7 И теперь так говорит Господь, Бог Сил, Бог Израиля:
— Зачем вам наводить на себя такую страшную беду? Зачем наводите гибель на мужчин и женщин, детей и младенцев Иудеи, на всех, без остатка? 8 Зачем вызывать Мой гнев делами своих рук, возжигая благовония чужим богам в Египте, куда вы пришли поселиться? Вы погубите себя и сделаете самих себя предметом проклятий и порицания среди всех народов земли. 9 Неужели вы забыли злодеяния, совершенные вашими отцами, злодеяния царей Иудеи и их жен, а также злодеяния ваши и жен ваших в земле Иудеи и на улицах Иерусалима? 10 Вплоть до сегодняшнего дня вы не смирились, не боитесь, и не живете по Моему Закону и по Моим установлениям, которые Я дал вам и вашим предкам.
11 Поэтому так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Я решил обрушить на вас беду и погубить всю Иудею. 12 Я заберу уцелевших иудеев, которые решили идти в Египет и поселиться там. Все они погибнут в Египте; они падут от меча или умрут от голода. Все, от малого до великого, умрут от меча или голода. Они станут предметом проклятий и ужаса, порицания и презрения. 13 Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. 14 Никто из оставшихся иудеев, пришедших поселиться в Египте, не спасется и не уцелеет, чтобы вернуться в землю иудейскую, куда они будут стремиться вернуться, чтобы жить там; не вернется никто, кроме нескольких беженцев.
15 Тогда все мужчины, знавшие, что их жены жгут благовония чужим богам, и все женщины, которые там были — огромное собрание — и весь народ, живущий в Нижнем и Верхнем Египте, сказали Иеремии:
16 — Мы не станем слушать того, что ты говоришь нам от Имени Господа! 17 Мы обязательно будем делать все, о чем дали обеты: возжигать благовония богине неба c и совершать ей жертвенные возлияния, как делали и мы, и наши отцы, наши цари и наши сановники в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Мы тогда ели досыта, жили в благополучии и не видели зла. 18 А с тех пор, как мы перестали возжигать благовония богине неба и совершать для нее жертвенные возлияния, мы впали в нужду и гибнем от меча и голода.
19 А женщины сказали:
— Когда мы возжигали благовония богине неба и совершали ей жертвенные возлияния, разве наши мужья не знали, что мы делаем для нее лепешки с ее изображением и приносим ей жертвенные возлияния?
20 Тогда Иеремия сказал всему народу — и мужчинам, и женщинам, которые отвечали ему:
21 — Разве Господь не помнит и не думает о благовониях, которые вы, ваши отцы, ваши цари и сановники, и народ страны возжигали в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? 22 Когда Господь не мог больше терпеть ваших злодеяний и мерзостей, ваша земля стала предметом проклятий и необитаемой пустыней, какой она остается и сегодня. 23 За то, что вы возжигали благовония, грешили против Господа, не слушались Его и не жили по Его Закону, установлениям и правилам, эта беда и пришла к вам, как вы сами сегодня видите.
24 Потом Иеремия сказал всему народу и женщинам:
— Слушайте слово Господа, весь народ Иудеи, что в Египте. 25 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Вы с вашими женами совершили на деле то, что обещали, говоря: “Мы непременно будем исполнять свои обеты, которые мы дали, возжигая благовония и совершая жертвенные возлияния богине неба”. Давайте же, делайте, что обещали! Исполняйте свои обеты!» 26 Но выслушай слово Господа, весь народ Иудеи, живущий в Египте: «Клянусь Своим великим Именем, — говорит Господь, — что никому из иудеев, живущих во всем Египте, не будет впредь дано призывать Мое Имя и клясться: “Верно, как то, что жив Владыка Господь”. 27 Я буду наблюдать за ними, чтобы причинить им зло, а не благо; иудеи в Египте будут гибнуть от меча и голода, пока все не погибнут. 28 Тех же, кто спасется от меча и вернется из Египта в иудейскую землю, будет очень мало. Тогда весь оставшийся народ Иудеи, который пришел в Египет, чтобы поселиться там, узнает, чье слово сбудется, Мое или их.
29 Вот вам знамение того, — возвещает Господь, — что Я накажу вас в этом краю, чтобы вы знали, что исполнятся слова Мои вам на горе. 30 Так говорит Господь: — Я отдам фараона Хофру, египетского царя, в руки его врагов, которые ищут его смерти, как отдал Я Цедекию, царя Иудеи, в руки Навуходоносора, царя Вавилона, врага, который хотел убить его».
Примечания
aИеремия 44:1 Букв.: «Нофе».
bИеремия 44:1 Евр.: «патрос»; также в ст. 15.
cИеремия 44:17 См. сноску на 7:18.
Глава 45
Послание Баруху
1 Вот что сказал пророк Иеремия Баруху, сыну Нирии, в четвертом году правления иудейского царя Иоакима a, сына Иосии, после того, как Барух записал в свиток слова, которые продиктовал ему Иеремия b:
2 — Барух, так говорит тебе Господь, Бог Израиля: 3 «Ты говорил: “Горе мне! Господь прибавил скорбь к моим мукам; я устал от стонов и не нахожу покоя”». 4 — Скажи ему: «Так говорит Господь: Я разрушу то, что построил, и искореню то, что насадил, во всей этой стране. 5 Тебе ли искать для себя чудес? Не ищи. Я насылаю беду на всякую плоть, — возвещает Господь, — но куда бы ты ни отправился, Я спасу тебя».
Примечания
aИеремия 45:1 В 605 г. до н. э.
bИеремия 45:1 См. главу 36.
Глава 46
Пророчество о Египте
1 Вот слово Господа, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
2 О Египте. О войске египетского фараона Нехо a, которое было разбито Навуходоносором, царем Вавилона, при Каркемише, возле реки Евфрата, в четвертом году правления иудейского царя Иоакима b, сына Иосии.
3 — Готовьте щиты и большие, и малые,
и выступайте в бой!
4 Седлайте коней и садитесь на них!
Становитесь в строй, шлемоносцы!
Точите копья и надевайте кольчуги!
5 Но что я вижу?
Они испугались, они отступают,
их воины побеждены.
Они бегут без оглядки
и ужас со всех сторон, –
возвещает Господь. –
6 Быстрый не убежит,
и сильный не спасется.
На севере у реки Евфрата
они споткнутся и упадут.
7 Кто там вздымается, как Нил,
как реки с бурными водами?
8 Египет вздымается, как Нил,
как реки с бурными водами,
говоря: «Поднимусь и покрою землю;
погублю города и их жителей».
9 Скачите, кони!
Мчитесь, колесничие!
Выступайте, сильные воины:
воины Куша, щитоносцы Ливии c
и воины Лидии, натягивающие луки.
10 Это день Владыки, Господа Сил,
день возмездия для отмщения Его врагам.
Будет меч пожирать, пока не насытится,
пока не утолит жажду кровью.
Это жертва Владыке, Господу Сил,
в северных землях у реки Евфрата.
11 — Пойди в Галаад и возьми бальзам d,
девственная дочь Египта e.
Напрасно ты лечишься многими снадобьями –
нет тебе исцеления.
12 Народы услышали про твой позор;
твой крик наполнил землю.
Споткнулся о воина воин,
и упали оба разом.
13 Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:
14 — Объявляйте в Египте,
возвещайте в Мигдоле,
возвещайте и в Мемфисе и Тахпанхесе:
«Становись и готовься, Египет:
меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
15 Почему твои воины будут повержены?
Они не смогут выстоять,
потому что Господь повергнет их.
16 Они будут спотыкаться снова и снова,
будут падать один на другого и говорить:
«Вставайте, давайте вернемся
к своему народу, на нашу родину,
подальше от меча притеснителя».
17 Они воскликнут:
«Фараон, царь Египта, крикун,
упустивший свою возможность».
18 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Царь,
чье Имя — Господь Сил, –
придет тот, кто велик, как гора Фавор среди гор,
и как гора Кармил у моря.
19 Собирайте свои пожитки
и готовьтесь к изгнанию, жители Египта,
потому что Мемфис подвергнется разорению,
станет необитаемой развалиной.
20 Египет — прекрасная телица,
но с севера летит к ней слепень.
21 Даже наемники в войске Египта
как тучные быки.
Но они повернутся и вместе пустятся в бегство,
и не устоят,
потому что настал день их бедствий,
время их наказания.
22 Зашипит Египет, как уползающий змей,
так как близятся вражьи войска,
и пойдут они на него с топорами,
как дровосеки.
23 Они вырубят его лес, –
возвещает Господь, –
как бы ни был он густ,
ведь они многочисленнее саранчи;
нет им числа.
24 Дочь Египта будет опозорена,
отдана в руки северного народа.
25 Господь Сил, Бог Израиля говорит:
— Я накажу Амона, бога Фив f, и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона. 26 Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти — Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет населен людьми снова, как в прежние времена, — возвещает Господь.
27 — А ты не бойся, слуга Мой Иаков;
не пугайся, Израиль.
Я тебя вызволю из далекого края,
твое потомство — из земли его плена.
Иаков вернется к спокойной и мирной жизни,
и никто не будет его устрашать.
28 Так не бойся, слуга Мой Иаков,
возвещает Господь, –
потому что Я с тобой.
Я истреблю все народы,
среди которых рассеял тебя,
а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
но безнаказанным не оставлю тебя.
Примечания
aИеремия 46:2 Нехо II, правивший Египтом с 610 по 595 гг. до н. э., пошел на помощь Ашшурубаллиту II, последнему царю Ассирии, воевавшему с Вавилоном.
bИеремия 46:2 В 605 г. до н. э
cИеремия 46:9 Букв.: «Пута».
dИеремия 46:11 Галаад славился своими целебными травами.
eИеремия 46:11 Девственная дочь Египта — олицетворение Египта. Также в ст. 24.
fИеремия 46:25 Букв.: «Но».
Глава 47
Пророчество о филистимлянах
1 Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу:
2 Так говорит Господь:
— Вот, поднимаются воды с севера
и разольются паводком.
Они затопят землю и все, что на ней,
города и живущих в них.
Люди будут кричать,
все живущие на земле будут плакать
3 от стука копыт лошадиных,
от грохота колесниц
и шума их колес.
Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям,
руки у них ослабнут,
4 потому что настал день,
для истребления всех филистимлян,
для искоренения у Тира и Сидона a
всех уцелевших помощников.
Господь погубит филистимлян,
остаток тех, кто пришел с берегов Крита b.
5 Газа в знак скорби обреет голову,
притихнет Ашкелон.
О, уцелевшие в долине,
сколько еще будете наносить раны себе?
6 — О, меч Господень!
Сколько пройдет времени,
прежде чем ты успокоишься?
Вернись в свои ножны,
уймись, перестань.
7 Как же он успокоится,
если так повелел Господь,
если Он его обнажил
на Ашкелон и его побережья?
Примечания
aИеремия 47:4 Тир и Сидон — это финикийские города, союзники филистимлян.
bИеремия 47:4 Евр.: «кафтор».
Глава 48
Пророчество о Моаве
1 О Моаве.
Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Горе Нево — он будет опустошен!
Кирьятаим будет опозорен и захвачен;
крепость будет опозорена и разрушена.
2 Минует слава Моава;
в Хешбоне замышляют a против него зло:
«Идем, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь b;
меч будет преследовать тебя.
3 Слышите крики из Хоронаима,
крики великого опустошения и разрушения.
4 Погибнет Моав,
заплачут его малые дети.
5 Поднимаются жители на Лухит
и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
слышен скорбный плач о разорении.
6 Бегите! Спасайте свои жизни!
Будьте, как одинокий можжевельник в пустыне.
7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
вас тоже захватят.
В плен отправится Кемош c
со своими священниками и вождями.
8 Губитель придет в каждый город –
ни один город не спасется.
Долина погибнет,
равнина придет в запустение,
как и сказал Господь.
9 Дайте Моаву крылья,
чтобы он мог улететь d.
Его города опустеют,
останутся без горожан.
10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне!
Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11 Моав от юности пребывал в покое,
как вино над своим осадком,
что из сосуда в сосуд не переливали e –
так и Моав не ходил в плен.
Так что вкус его, как и прежде,
и запах не изменился.
12 Но наступают дни, –
возвещает Господь, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Кемоша,
как дом Израиля постыдился Вефиля f,
своей надежды g.
14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
мы отважные в битве воины?»
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
его лучшие юноши пойдут на бойню, –
говорит Царь,
Чье Имя — Господь Сил. –
16 Падение Моава близко;
день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нем, все его соседи,
все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
как сломан жезл прославленный!»
18 Сойди с почетного места
и сядь на иссохшую землю,
дочь-обитательница — Дивона
потому что губитель Моава
двинется на тебя
и разрушит твои укрепленные города.
19 Встань у дороги и смотри,
живущий в Ароере.
Расспрашивай беженца и уцелевшую,
спрашивай: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришел на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и на Мефаат,
22 на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23 на Кирьятаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24 на Кериот и Боцру,
и на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог h Моава отрублен и его рука сломана, –
возвещает Господь. –
26 Напоите его допьяна,
потому что он возносился перед Господом.
Пусть он вываляется в своей блевотине;
пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Израиль?
Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
каждый раз, когда говорил о нем?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
на краях расщелин.
29 — Слышали мы о гордости Моава,
о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
о его заносчивом сердце.
30 — Знаю Я его наглость, –
возвещает Господь, –
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
рыдаю обо всем Моаве,
скорблю о жителях Кир-Хереса.
32 Я плачу о вас, как Я плакал о Иазере,
о виноградниках Сивмы.
Ваши лозы тянулись к морю i,
достигали моря Иазера j.
Разрушитель набросился
на летние плоды, на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
с плодородной земли Моава.
Вину из давилен Я положил конец;
никто в них не топчет с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
но не радостный он.
34 От Хешбона до Елеалы раздаются рыдания;
крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия,
ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
кто приносит жертвы в святилища на возвышенностях
и возжигает благовония своим богам, –
возвещает Господь. –
36 Поэтому Мое сердце плачет о Моаве,
как свирель; плачет, как свирель,
о жителях Кир-Хереса.
Богатство, которое они скопили, погибло.
37 Все головы острижены,
все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
как сосуд, который никому не нужен, –
возвещает Господь. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
и ужасом для всех соседей.
40 Так говорит Господь:
— Орел налетит на свою добычу,
простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят,
крепости будут захвачены.
Затрепещут в тот день сердца
моавских воинов,
словно сердце роженицы.
42 Как народ истребится Моав,
потому что он возносился перед Господом.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
народ Моава, –
возвещает Господь. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
упадет в яму,
всякий, выбравшийся из ямы,
угодит в западню;
Я нашлю эти беды на Моав
в год его наказания, –
возвещает Господь. –
45 В тени Хешбона
замерли изнуренные беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
пышет пламя из дома сигонова,
обжигает лоб Моаву,
темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
Погиб народ Кемоша k;
твои сыновья взяты в плен,
твои дочери — в неволе l.
47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
возвещает Господь.
Здесь кончается приговор Моаву.
Примечания
aИеремия 48:2 Название Хешбон близко по звучанию слову «задумывают» (хашву), а название Мадмен — слову «онемеешь» (евр. тиддомми).
bИеремия 48:2 На языке оригинала наблюдаются игры слов: название «Хешбон» и глагол «замышлять» (хашав); название «Мадмен» и глагол «замолкнуть» (дамам).
cИеремия 48:7 Кемош — божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
dИеремия 48:9 Или: «посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен».
eИеремия 48:11 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о спокойной, уравновешенной жизни Моава, который наслаждался жизнью, полной изобилия, и стал равнодушным и самодовольным, но теперь ему надлежало стать тем «сосудом с вином», который быстро опорожняют (см. Соф. 1:12).
fИеремия 48:13 Вефиль — дом Бога, где после разделения Израиля находилось место для поклонения золотой телице. См. 3 Цар. 12:28–33; 13:1.
gИеремия 48:13 Израильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвел поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25–33).
hИеремия 48:25 Рог — был символом могущества, власти и силы.
iИеремия 48:32 То есть к Мертвому морю
jИеремия 48:32 То есть Мертвого моря.
kИеремия 48:46 Кемош — божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
lИеремия 48:46 См. Чис. 21:28–29; Втор. 2:26–30.
Глава 49
Пророчество об Аммоне
1 Об аммонитянах.
Так говорит Господь:
— Разве нет у Израиля сыновей?
Разве нет у него наследника?
Почему же Гадом завладел Молох a,
и народ его живет в городах Гада?
2 Но настанут дни, –
возвещает Господь, –
когда по Моей воле раскатится боевой клич
под аммонитской столицей Равва.
Она превратится в груду развалин,
и окрестные селения сгорят дотла.
Тогда Израиль прогонит тех,
кто прогнал его, –
возвещает Господь. –
3 Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай!
Голосите, дочери b Раввы!
Оденьтесь в рубище,
рыдайте и ходите вдоль стен,
потому что Молох уходит в плен
со своими священниками и знатью.
4 Что ты хвастаешься долинами?
Что ты кичишься плодородными долинами? c
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
говоря: «Кто против меня выступит?»
5 Я нагоню на тебя страх
со всех сторон, –
возвещает Владыка, Господь Сил, –
всех вас разгонят,
и никто не соберет бегущих.
6 Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, –
возвещает Господь.
Пророчество об Эдоме
7 Об Эдоме.
Так говорит Господь Сил:
— Разве нет больше мудрости в Темане d,
и нет рассудка у разумных,
что их мудрость оскудела?
8 Повернитесь, бегите
и скройтесь в глубоких пещерах,
жители Дедана,
так как Я наведу на Исава e бедствие,
когда придет время его наказать.
9 Если придут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они нескольких несобранных виноградин?
Если ночью явятся воры,
разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
10 А Я донага оберу Исава,
открою его тайные места,
и он не сможет укрыться.
Его дети, сородичи и соседи погибнут,
и не станет его.
11 Оставь твоих сирот, Я защищу их;
твои вдовы могут надеяться на Меня.
12 Так говорит Господь:
— Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из нее, то уйдешь ли ты безнаказанным? Не уйдешь безнаказанным: непременно изопьешь до дна. 13 Клянусь Самим Собой, — возвещает Господь, — что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра f, а все ее города придут в вечное запустение.
14 Я слышал от Господа весть,
что посланник отправлен к народам сказать:
«Сходитесь, чтобы напасть на него!
Поднимайтесь на битву!»
15 — Я сделаю тебя малым среди народов,
презренным среди людей.
16 Страх, что внушаешь ты,
и гордость сердца твоего обманули тебя,
тебя, живущего среди расщелин скал,
правителя вершин холмов.
Хоть ты и вьешь гнездо высоко, как орел,
но и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Господь. –
17 Ужасом станет Эдом;
каждый, кто пройдет мимо,
ужаснется и поиздевается
над всеми его ранами.
18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра
с окрестными городами, –
возвещает Господь, –
так никто не будет жить и там,
ни один человек не поселится.
19 Словно лев, который выходит
из иорданской чащи
на роскошные пастбища,
Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель
и поставлю над ним того, кого изберу.
Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?
Какой правитель g может противостоять Мне?
20 Слушайте же замысел Господа об Эдоме
и намерения, которые Он задумал
против жителей Темана:
молодняк отар будет угнан прочь,
и погубит Он их пастбища.
21 От шума их падения вздрогнет земля;
их крик будет слышен у Красного моря.
22 Он, как орел, поднимется и налетит,
простирая крылья свои над Боцрой.
В тот день сердца воинов Эдома затрепещут,
словно сердце роженицы.
Пророчество о Дамаске
23 О Дамаске:
— Пали духом Хамат и Арпад,
услышав плохие вести;
мечутся от страха, тревожатся, словно море h,
и покоя себе не находят.
24 Дамаск обессилел,
повернулся, чтобы бежать,
охватил его страх;
пронзили его муки и боль,
боль, как у женщины в родах.
25 Разве не брошен город прославленный,
город Моей радости?
26 Итак, его юноши падут от меча на улицах;
все его воины умолкнут в тот день, –
возвещает Господь Сил. –
27 Я зажгу огонь на стенах Дамаска;
он пожрет крепости Венадада i.
Пророчество о Кидаре и Хацоре
28 О Кедаре и царствах Хацора j, куда вторгся Навуходоносор, царь Вавилона.
Так говорит Господь:
— Вставайте, идите против Кедара!
Губите народ Востока!
29 Их шатры и стада отберут у них;
их завесы и все добро,
и верблюды будут отняты.
Им будут кричать:
«Ужас со всех сторон!»
30 Бегите скорее!
Селитесь в глубоких пещерах,
жители Хацора, –
возвещает Господь. –
Царь Вавилона Навуходоносор
принял о вас решение,
и обдумал свой замысел о вас.
31 Вставайте, идите против беспечного народа,
который живет беззаботно, –
возвещает Господь, –
у которого нет ни дверей, ни засовов,
против народа, который живет отдельно.
32 Их верблюды станут чужой добычей,
и множество их стад будет расхищено.
Я развею по всем ветрам
тех, кто стрижет волосы на висках
и со всех сторон пошлю на них гибель, –
возвещает Господь. –
33 Хацор превратится в логово шакалов,
запустеет навеки,
и никто не будет в нем жить,
ни один человек не поселится.
Пророчество о Еламе
34 Слово Господне, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии k.
35 Так говорит Господь Сил:
— Я сломаю лук Елама,
опору его могущества.
36 Я пошлю на Елам четыре ветра
с четырех краев небес;
Я развею его по четырем ветрам
и не будет такого народа,
к которому не пошли бы изгнанники-еламиты.
37 Я разобью Елам перед его неприятелями,
перед теми, кто желает его смерти;
Я нашлю на него беду
и даже Мой пылающий гнев, –
возвещает Господь. –
Я буду преследовать их мечом,
пока не истреблю их окончательно.
38 Я поставлю в Еламе Свой престол
и погублю его царя и приближенных, –
возвещает Господь. –
39 Но в будущем Я верну Еламу благополучие, –
возвещает Господь.
Примечания
aИеремия 49:1 Или: «их царь». Молох — имя аммонитского бога. Следуя ритуалу, люди приносили своих детей в жертву Молоху. Поклонение этому лжебогу было строго запрещено евреям.
bИеремия 49:3 Или: «предместья».
cИеремия 49:4 Или: «Твоя долина погибла (уничтожена)»; «Потекла твоя долина кровью»; «Утекает сила твоя».
dИеремия 49:7 Теман — важный город идумеян, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
eИеремия 49:8 Исав был предком, давшим свое имя своим потомкам, которые жили в стране Эдом. Ср. Втор. 2:4 и Нав. 24:4.
fИеремия 49:13 Боцра — важный город идумеян, представляющий здесь всю страну Эдом.
gИеремия 49:19 Букв.: «пастух»; также в 50:44.
hИеремия 49:23 Или: «на море тревога».
iИеремия 49:27 Венадад — известный титул царей Арама, означающий «сын Гадада».
jИеремия 49:28 Кедар и Хацор — районы в Арабии, где жили кочевые племена.
kИеремия 49:34 Цедекия правил Иудеей с 597 по 586 гг. до н. э.
Глава 50
Пророчество о Вавилоне
1 Слово, которое Господь сказал через пророка Иеремию о Вавилоне и земле халдеев:
2 — Объявите и возвестите среди народов,
поднимите знамя и возвестите,
не скрывайте, скажите:
«Вавилон будет взят;
опозорится Бел,
и Мардук a будет полон страха.
Будут опозорены его истуканы,
и наполнятся его идолы страхом».
3 Двинется на него народ с севера
и опустошит его землю.
Никто не будет на ней жить:
разбегутся и люди, и звери.
4 В те дни, в то время, –
возвещает Господь, –
народ Израиля вместе с народом Иудеи
пойдут, рыдая, искать Господа, своего Бога.
5 Они будут расспрашивать о дороге к Сиону,
обратив к нему лица.
Они придут и соединятся
союз с Господом навеки,
который не будет забыт никогда.
6 Мой народ был как пропавшие овцы;
пастухи сбили их с пути
и позволили разбежаться по горам;
они бродили по горам и холмам
и забыли свое пристанище.
7 Каждый, кто ни находил, пожирал их;
их враги говорили: «На нас нет вины,
ведь они согрешили против Господа,
истинного пастбища их,
против Господа, надежды их отцов».
8 Бегите из Вавилона,
оставьте землю халдеев
и будьте как козлы,
что идут впереди отары.
9 Я подниму и пошлю на Вавилон
союз великих народов из северных земель.
Они встанут против него боевым строем
и захватят его с севера.
Стрелы их врагов, как искусные воины,
что без добычи не возвращаются.
10 Так земля халдеев будет разграблена;
все, кто придут ее грабить, насытятся вдоволь, –
возвещает Господь. –
11 За то, что вы радовались и ликовали,
расхитители Моего наследия,
за то, что резвились, как телица на траве,
и ржали, как жеребцы,
12 опозорена будет ваша мать,
обесславлена будет родившая вас.
Среди народов будет она меньшей:
пустыней, иссохшей землей, голой степью.
13 Из-за гнева Господнего она не заселится,
и придет целиком в запустение.
Все, проходящие мимо Вавилона,
ужаснутся и поиздеваются
над всеми его ранами.
14 Становитесь в строй вокруг Вавилона,
все, натягивающие луки.
Стреляйте в него! Не жалейте стрел,
потому что он согрешил против Господа.
15 Со всех сторон поднимите на него крик.
Он сдается, его укрепления пали,
его стены разрушены!
Это Господня месть!
Отомстите Вавилону!
Как он поступал с другими,
так и вы поступите с ним.
16 Истребите в Вавилоне сеятеля
и жнеца с серпом в пору жатвы.
Из-за страха перед мечом притеснителя
пусть каждый вернется к своему народу,
пусть каждый бежит в свою землю.
17 Израиль — рассеявшаяся отара,
которую разогнали львы.
Первым, кто пожирал его,
был царь Ассирии,
а этот последний, разгрызший его кости, –
Навуходоносор, царь Вавилона».
18 Поэтому так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Я накажу царя Вавилона и его страну
так же, как Я наказал царя Ассирии.
19 А Израиль Я верну на его пастбище,
и он будет пастись на Кармиле и Башане;
он утолит свой голод на холмах
Ефрема и Галаада b.
20 В те дни, в то время, –
возвещает Господь, –
будут искать за Израилем вину,
но ее не окажется,
будут искать грехи за Иудой –
но ничего не найдут,
потому что Я прощу тех,
кого оставлю в живых.
21 Нападайте на землю Мератаим c
и на тех, кто живет в Пекоде d.
Убивайте, истребляйте их до последнего e, –
возвещает Господь. –
Исполните все, что Я повелел вам.
22 Шум битвы слышен в стране,
шум лютой гибели!
23 Как расколот и сокрушен
молот вселенной!
Каким ужасом стал Вавилон
среди народов!
24 Я расставил тебе западню, Вавилон,
и ты попался, прежде чем это заметил.
Ты был найден и схвачен за то,
что был против Господа.
25 Господь отворил Свое хранилище
и взял оружие Своего гнева,
так как Владыка, Господь Сил,
желает завершить Свои замыслы
в земле вавилонян.
26 Идите же против него отовсюду.
Открывайте его амбары;
собирайте в кучу все, что найдете,
и уничтожьте полностью,
не оставляйте ничего!
27 Убивайте его воинов;
пусть шагают, как волы, на бойню!
Горе им! Настал их день,
пришло время расплаты!
28 — Слышите! Беженцы и уцелевшие из Вавилона
идут рассказать на Сионе
как Господь, наш Бог, отомстил за Свой храм.
29 — Призовите стрелков на Вавилон,
всех, кто натягивает лук.
Все встаньте лагерем вокруг него,
чтобы никто не спасся.
Воздайте ему за его дела;
поступите с ним так, как поступал он с вами.
Ведь он бросил вызов Господу,
Святому Израиля.
30 За это его юноши падут на улицах;
все его воины умолкнут в тот день, –
возвещает Господь. –
31 Я против тебя, гордец, –
возвещает Владыка, Господь Сил, –
так как день твой настал,
время твоей кары пришло.
32 Гордец споткнется и упадет,
и никто его не поднимет;
Я зажгу огонь в его городах,
и он пожрет все, что вокруг него.
33 Так говорит Господь Сил:
— Народ Израиля угнетен,
как и народ Иудеи.
Все взявшие их в плен крепко держат их,
отказываясь отпустить.
34 Но их Искупитель могуч;
Его Имя — Господь Сил.
Он обязательно вступится за Свой народ,
чтобы дать покой их земле
и тревогу — жителям Вавилона.
35 Меч поразит халдеев, –
возвещает Господь, –
жителей вавилонских,
его вождей и мудрецов!
36 Меч поразит его лжепророков –
они обезумеют.
Меч поразит его воинов –
они задрожат от страха.
37 Меч поразит его коней и колесницы,
и всех иноземцев в его войсках –
станут они трусливы, как женщины.
Меч поразит его сокровища:
они будут разграблены.
38 Поразит засуха его воды –
они пересохнут.
Ведь это — земля истуканов,
где сошли с ума от чудовищ-идолов.
39 Поэтому поселятся в Вавилоне
звери пустыни и гиены,
и будут в нем жить совы.
Впредь не заселится он никогда
и будет необитаем из поколения в поколение.
40 Как Бог низверг Содом и Гоморру
с их окрестными городами f, –
возвещает Господь, –
так никто не будет жить и там,
ни один человек не поселится.
41 Вот, движется войско с севера;
великий народ и множество царей
поднимаются с краев земли.
42 Их оружие — лук и копье;
они свирепы и не знают пощады.
Шум от них — как рев моря,
когда они скачут на конях.
В боевом строю идут воины
против тебя, дочь Вавилона.
43 Царь Вавилона услышал весть о них,
и руки его опустились.
Пронзила его боль,
охватили муки, как женщину в родах.
44 — Словно лев, который выходит
из иорданской чащи
на роскошные пастбища,
Я во мгновение ока
изгоню жителей Вавилона из их земель
и поставлю над ними того, кого изберу.
Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?
Какой правитель может противостоять Мне?
45 Слушайте же замысел Господа о Вавилоне
и намерения, которые Он задумал
о земле вавилонян:
молодняк отар будет угнан прочь,
и погубит Он их пастбища.
46 От шума взятия Вавилона вздрогнет земля;
его крик будет слышен среди народов.
Примечания
aИеремия 50:2 Бел и Мардук — имена вавилонских богов, означающие «господин».
bИеремия 50:19 Кармил, Башан, гора Ефрема и Галаад — эти районы отличались плодородием.
cИеремия 50:21 Mератаим («Двойной Бунт») — это вероятно название земли на юге Вавилона.
dИеремия 50:21 Пекод («Наказание») — это название арамейского народа, жившего на восточном берегу в низовьях Тигра. Здесь используется игра слов: значения этих названий символизируют весь Вавилон и его судьбу.
eИеремия 50:21 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. То же в 50:26; 51:3.
fИеремия 50:40 Cм. Быт. 18:20–19:29.
Глава 51
1 Так говорит Господь:
— Я поднимаю губительный вихрь a
на Вавилон и жителей Лев-Камая b.
2 Я пошлю в Вавилон иноземцев,
они развеют его и разграбят его землю,
обступят его со всех сторон
в день бедствий.
3 Не давайте лучнику натянуть лук,
не давайте надеть кольчугу.
Не щадите юношей Вавилона,
полностью истребите его войско.
4 Падут они мертвыми на земле халдейской,
смертельно ранеными на его улицах.
5 Ведь Израиль с Иудеей не покинуты
их Богом, Господом Сил,
хотя их земля c и полна греха
перед Святым Израиля.
6 Бегите из Вавилона!
Спасайтесь бегством,
чтобы не погибнуть за его грехи!
Настало время Господней мести;
Он воздаст Вавилону по заслугам.
7 Вавилон был золотым кубком в руке Господа;
он напоил всю землю.
Народы пили его вино,
и вот они безумствуют.
8 Вавилон внезапно падет и погибнет.
Рыдайте о нем!
Принесите бальзам для его ран,
может быть, он исцелится.
9 — Мы лечили Вавилон,
но нет ему исцеления.
Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю,
так как его кара достигла небес,
поднялась до облаков.
10 — Господь оправдал нас!
Пойдем и поведаем на Сионе
о делах Господа, нашего Бога.
11 — Точите стрелы, готовьте щиты!
Господь распалил царей Мидии,
потому что решил погубить Вавилон.
Это Господне возмездие!
Это возмездие за Его храм!
12 Поднимите боевое знамя против стен Вавилона!
Усильте охрану,
расставьте дозорных,
устройте засаду!
Что Господь задумал, то Он и сделает,
что Он сказал о жителях Вавилона, то и исполнит.
13 Ты живешь у великих вод,
богат сокровищами,
но твоя гибель близка,
нить твоей жизни отрезана.
14 Клянется Собой Господь Сил:
«Непременно наполню тебя войсками, Вавилон,
как пожирающей саранчой,
и они поднимут против тебя
победный клич».
15 Он создал землю Своим могуществом,
утвердил мир Своей мудростью,
распростер небеса Своим разумом.
16 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
и выводит ветер из Своих кладовых.
17 Все люди глупы и нет у них знания;
всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния — лживы, и нет в них дыхания.
18 Они ничтожны и смешны;
пробьет их час, и они погибнут.
19 Но не таков Он, Удел Иакова, как они,
потому что Он — Творец всего,
и Израиль — народ Его наследия:
Господь Сил, вот Его Имя.
20 — Ты, Вавилон, — Моя булава,
оружие для сражений;
тобой Я сокрушу народы,
тобой Я погублю царства,
21 тобой Я сокрушу и коня, и всадника,
тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;
22 тобой Я сокрушу и мужчин, и женщин,
тобой Я сокрушу и стариков, и юных,
тобой Я сокрушу и юношей, и девушек;
23 тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо,
тобой Я сокрушу и пахаря, и волов,
тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.
24 — На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живет в землях халдеев, за все зло, какое они причинили Сиону, — возвещает Господь.
25 — Я против тебя, гора погибели,
губящая всю землю, –
возвещает Господь. –
Я простру на тебя Свою руку
и низвергну тебя со скал;
Я сделаю тебя обгорелой горой.
26 Не возьмут из тебя ни камня на угол,
ни камня на фундамент;
ты будешь пребывать в вечном запустении, –
возвещает Господь. –
27 Поднимите боевое знамя над страной!
Трубите в рог среди народов!
Подготовьте народы к войне с Вавилоном;
созовите эти царства, чтобы восстать против него:
Арарат и Минни, с Ашкеназом.
Поставьте военачальника против него;
пошлите конницу, как стаю саранчи.
28 Приготовьте народы к войне с Вавилоном:
царей Мидии,
их наместников и начальников,
и все подвластные им края.
29 Земля содрогается и трепещет;
сбываются замыслы Господа о Вавилоне
превратить вавилонский край в пустыню,
где никто не будет жить.
30 Перестали сражаться вавилонские воины
и сидят в своих крепостях.
Они истощены,
стали трусливы, как женщины.
Дома Вавилона сожжены,
засовы его ворот сломаны.
31 Гонец сменяет гонца,
и вестник идет за вестником,
чтобы возвестить царю Вавилона,
что весь его город взят,
32 что броды уже захвачены,
что укрепления горят,
и воины в ужасе.
33 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
— Дочь Вавилона подобна молотильной площадке,
когда люди обмолачивают на нем зерно;
скоро настанет время ее жатвы.
34 — Навуходоносор, царь Вавилона
пожирал нас,
привел нас в замешательство,
сделал нас пустым кувшином.
Он глотал нас как дракон;
набивал свой живот нашими сластями,
но потом извергнул нас.
35 Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас d, –
скажут жители Сиона. –
Пусть воздастся за нашу кровь
живущим в стране халдеев, –
скажут жители Иерусалима.
36 Поэтому так говорит Господь:
— Я заступлюсь за вас
и отомщу за вас.
Я осушу вавилонские реки
и иссушу его источники.
37 Вавилон станет грудой развалин,
логовом шакалов,
ужасом и посмешищем,
необитаемой землей.
38 Заревут его жители вместе, как львы,
зарычат, словно львята.
39 Когда они разгорячатся
Я устрою им пир и напою их,
чтобы они развеселились
и потом уснули вечным сном,
и не проснулись больше, –
возвещает Господь. –
40 Сведу их, как ягнят на убой,
как овец с козлами.
41 О, как будет взят Шешах e,
захвачена слава всей земли!
Каким ужасом явится Вавилон
среди народов!
42 Море поднимется над Вавилоном,
и ревущие волны покроют его.
43 Его города станут пустынями,
иссохшей и безлюдной землей,
землей, где никто не живет,
по которой никто не ходит.
44 Я накажу Бела f в Вавилоне
и заставлю его извергнуть проглоченное.
Не будут больше стекаться к нему народы,
и падут вавилонские стены.
45 Выходи, Мой народ, из Вавилона!
Спасайся бегством от пылающего гнева Господня!
46 Не падай духом, не бойся слухов,
что ходят в стране;
в этом году — один слух,
в следующем — другой;
слухи о зверствах в стране,
о ссорах правителей.
47 Ведь непременно настанут дни,
когда Я накажу идолов Вавилона.
Вся его земля будет опозорена,
и падут там все пораженными.
48 А небо, земля и все, что на ней,
будут кричать от радости,
потому что разорители Вавилона явятся с севера, –
возвещает Господь.
49 Падет Вавилон, потому что убивал израильтян
и другие народы по всей земле.
50 Уцелевшие от меча,
уходите, не мешкайте!
Помните Господа в дальнем краю
и думайте об Иерусалиме.
51 — Мы устыдились,
когда услышали оскорбления,
и позор покрыл наши лица,
когда иноземцы вошли
в святыни дома Господа.
52 — Но наступают дни, –
возвещает Господь, –
когда Я накажу идолов Вавилона,
и по всей его земле застонут раненые.
53 Даже если поднимется Вавилон до небес
и укрепит свои высокие крепости,
Я пошлю на него разорителей, –
возвещает Господь.
54 Звук вопля донесется из Вавилона,
звук великого разрушения — из земли халдеев.
55 Погубит Господь Вавилон
и заставит его великий шум умолкнуть.
Враги его заревут, как волны могучих вод,
разнесется шум их голосов.
56 Опустошитель придет в Вавилон;
его воины будут захвачены,
их луки будут сломаны.
Ведь Господь — это Бог воздаяния;
Он воздает сполна.
57 — Я напою его вождей и мудрецов,
наместников, начальников и воинов;
и они уснут вечным сном
и не проснутся больше, –
возвещает Царь, чье Имя — Господь Сил.
58 Так говорит Господь Сил:
— Толстые стены Вавилона сровняют с землей,
а высокие ворота сожгут дотла.
Народы изнуряют себя напрасно,
их труды — лишь пища для огня.
59 Вот послание, которое пророк Иеремия вручил главному служащему Сераи, сыну Нирии, сыну Маасеи, когда тот уходил в Вавилон с Цедекией, царем Иудеи, в четвертом году его правления g. 60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне. 61 Он сказал Сераи:
— Когда придешь в Вавилон, прочитай все эти слова вслух 62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении». 63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат. 64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут».
Здесь кончаются слова Иеремии.
Примечания
aИеремия 51:1 Или: «Я возбуждаю дух губителя».
bИеремия 51:1 Лев-Камай — криптограмма названия Халдея.
cИеремия 51:5 Или: «а земля вавилонян».
dИеремия 51:35 Или: «против нас и наших детей».
eИеремия 51:41 Шешах — криптограмма названия Вавилон.
fИеремия 51:44 См. 50:2.
gИеремия 51:59 В 593 г. до н. э.
Глава 52
Цедекия — царь Иудеи
(4 Цар. 24:18–20; 2 Пар. 36:11–14)
1 Цедекии был двадцать один год, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии из Ливны. 2Цедекия делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь Иоакиму. 3 Иерусалим и Иудея так разгневали Господа, что Он прогнал их от Себя.
Падение Иерусалима
(4 Цар. 24:20–25:21; 2 Пар. 36:15–20; Иер. 39:1-10)
Цедекия восстал против царя Вавилона. 4 И тогда на девятом году правления Цедекии, в десятый день десятого месяца a, царь Вавилона, двинулся на Иерусалим со всем своим войском. Они разбили лагерь под городом и окружили его осадными сооружениями. 5 Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии.
6 К девятому дню четвертого месяца b голод в городе усилился, и у народа не осталось пищи. 7 Тогда в городской стене была пробита брешь, и все войско бежало. Они покинули город ночью, хотя халдеи окружали город, пройдя через ворота между двумя стенами, что рядом с царским садом, и направились к иорданской долине. 8 Но халдейское войско пустилось в погоню за царем Цедекией и настигло его на равнинах у Иерихона. Все войско Цедекии рассеялось, бросив его одного, 9 и он был схвачен. Его привели к царю Вавилона в Ривлу, что в земле Хамата, где царь вынес ему приговор. 10 В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. 11 После этого он выколол Цедекии глаза, заковал в бронзовые кандалы и увел в Вавилон, где держал его в темнице до самого дня его смерти.
12 В десятый день пятого месяца c, на девятнадцатом году правления Навуходоносора, царя Вавилона, начальник царской охраны Невузарадан, слуга царя Вавилона, прибыл в Иерусалим. 13 Он сжег дом Господа, царский дворец и все дома Иерусалима. Он сжег все важные здания. 14 А халдейское войско под командованием начальника царской охраны разрушило все стены, окружавшие Иерусалим. 15 Невузарадан, начальник охраны, увел в плен часть бедного люда и тех, кто оставался в городе, вместе с оставшейся частью ремесленников d и перебежчиков, которые переметнулись к царю Вавилона. 16 Но Невузарадан оставил некоторых из бедного люда той страны, чтобы они трудились на виноградниках и полях.
17 Халдеи разбили бронзовые колонны, передвижные подставки и бронзовое море, которые находились в доме Господа, и унесли всю бронзу в Вавилон. 18 Еще они забрали горшки, лопатки, ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и всю бронзовую утварь, которая использовалась во время храмового служения. 19 Начальник царской охраны также забрал все, сделанное из чистого золота и серебра: кубки, сосуды для возжигания благовоний, кропильные чаши, горшки, подсвечники, блюда и чаши для жертвенных возлияний.
20 Бронзы от двух колонн, от моря с двенадцатью быками под ним и от передвижных подставок e, сделанных царем Соломоном для дома Господа, оказалось больше, чем можно было взвесить. 21 Каждая колонна была восемнадцати локтей в высоту и двенадцати локтей в обхвате f; стенки каждой были в четыре пальца толщиной, а внутри они были полыми. 22 Бронзовая капитель колонны имела пять локтей g в высоту и была украшена по кругу бронзовой сеткой и плодами гранатового дерева из бронзы. Такой же была и другая колонна с ее гранатовыми яблоками. 23 По сторонам было девяносто шесть гранатовых яблок; всего гранатовых яблок, окружавших сетку, было сто.
24 Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераю, второго после него священника Софонию и трех привратников. 25 Из тех, кто еще оставался в городе, он взял одного сановника, который распоряжался воинами, и семерых царских советников. Еще он взял писаря, главного в войске, который записывал в войско народ страны и шестьдесят человек из его людей, которых нашли в городе. 26 Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвел к царю Вавилона в Ривлу. 27 В Ривле, что в земле Хамата, царь велел их казнить. Так увели народ Иудеи в плен из своей земли. 28 Вот количество людей, угнанных Навуходоносором в плен:
в седьмом году его власти h — 3 023 иудея;
29 в восемнадцатом году правления Навуходоносора i — 832 человека были уведены из Иерусалима;
30 в двадцать третьем году его правления j — Невузарадан, начальник царской охраны, угнал в плен 745 иудеев.
Всего — 4 600 человек.
Освобождение Иехонии
(4 Цар. 25:27–30)
31 В тридцать седьмом году пленения Иехонии, царя Иудеи, в том году, когда Эвил-Меродах стал царем Вавилона, он освободил Иехонию, царя Иудеи, из темницы на двадцать пятый день двенадцатого месяца k. 32 Он говорил с ним дружелюбно и превознес его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне. 33 Иехония сменил свои тюремные одежды и остаток своих дней всегда ел за царским столом. 34 Изо дня в день вавилонский царь выдавал ему постоянное содержание всю жизнь, до самого дня его смерти.
Примечания
aИеремия 52:4 15 января 588 г. до н. э
bИеремия 52:6 18 июля 586 г. до н. э.
cИеремия 52:12 17 августа
dИеремия 52:15 Или: «населения».
eИеремия 52:20 Или: «которые были под подставками».
fИеремия 52:21 Около 9 м в высоту и 6 м в окружности.
gИеремия 52:22 Около 2,5 м.
hИеремия 52:28 В 597 г. до н. э
iИеремия 52:29 В 586 г. до н. э
jИеремия 52:30 В 581 г. до н. э.
kИеремия 52:31 31 марта в 561 г. до н. э.
Книга плача Иеремии
Глава 1
Иерусалим — одинокая вдова
1 Как одиноко стоит столица,
что некогда была многолюдной!
Она стала, как вдова,
а была великой среди народов,
была царицей над областями,
но стала рабыней.
2 Горько плачет она ночью,
и слезы текут по ее щекам.
Нет у нее утешителя
среди всех возлюбленных a ее,
все друзья изменили ей
и стали врагами.
3 Иудея пошла в изгнание,
после бед и тяжкого рабства.
Поселилась она среди других народов,
но не нашла покоя.
Все ее преследователи настигли ее
посреди бедствия.
4 Дороги Сиона плачут,
потому что никто не идет на праздник.
Все ворота столицы опустели,
стонут священники ее,
девушки печальны,
горько и ей самой.
5 Враги правят ею,
неприятели ее благоденствуют.
Горе послал ей Господь
из-за множества ее беззаконий.
Дети ее пошли в плен,
враг гонит их перед собой.
6 Все великолепие покинуло дочь Сиона.
Вожди ее подобны оленям, не находящим пастбища;
обессиленные, они бегут впереди погонщика.
7 В дни своих бедствий и скитаний
вспомнила столица о всех драгоценностях,
которые были у нее в прежние дни.
Когда народ ее попал в руки врага,
никто не помог ей;
враги смотрели на нее
и смеялись над ее поражением.
8 Ужасно согрешила столица,
поэтому она и стала нечистой.
Все, кто прославлял ее, теперь презирают,
потому что увидели ее наготу.
Да и сама она вздыхает и отворачивается;
9 ее нечистота замарала ей подол.
И так как она не задумывалась о будущем,
падение ее было ошеломительным,
и не было у нее утешителя.
— О Господь, взгляни на мое страдание,
ведь враг торжествует!
10 Враг похитил у нее все самое ценное;
она видит, как в ее святилище входят язычники,
те, кому Ты запретил вступать в Твое собрание.
11 Весь народ ее стонет в поисках хлеба,
отдает драгоценности свои за пищу,
лишь бы жизнь сохранить.
— О Господь, обрати Твой взор
и посмотри как я унижена!
Вопль Иерусалима
12 Неужели это не трогает вас, все проходящие мимо?
Взгляните и посмотрите,
есть ли страдание, подобное моему страданию,
которое постигло меня,
которое Господь послал на меня
в день Своего пылающего гнева?
13 Свыше Он послал огонь,
послал его в кости мои.
Он раскинул сеть для ног моих,
опрокинул меня.
Он опустошил меня
и наполнил дни мои болезнью.
14 Беззакония мои Он взял
и, связав их, сделал из них ярмо.
Владыка возложил его на шею мою,
чем ослабил силы мои.
Он отдал меня в руки тех,
кому я не могу противостоять.
15 Владыка низложил среди меня
всех сильных моих,
собрал против меня войска,
чтобы истребить моих юношей;
как в давильне, истоптал Владыка
девственную дочь Иуды b.
16 Вот почему я плачу,
и из глаз моих потоками льются слезы.
Рядом нет никого, кто бы утешил меня,
оживил бы душу мою.
Дети мои разорены,
потому что враг одолел их.
17 Сион простирает руки свои,
но нет никого, кто бы утешил его.
Господь повелел окружающим народам
враждовать с Иаковом.
Иерусалим стал мерзостью среди них.
18 — Праведен Господь,
а я была непокорна слову Его.
Послушайте, все народы,
и взгляните на страдание мое.
Девушки и юноши мои
пошли в плен.
19 Звала я возлюбленных моих,
но они меня предали.
Священники и старцы мои
умирали в городе,
ища себе пищи,
чтобы сохранить себе жизнь.
20 Взгляни, Господь, как я страдаю:
душа моя мается,
и сердце потеряло покой,
потому что я упорно противилась Тебе.
Снаружи меч лишил меня детей,
а внутри — поселилась смерть.
21 Люди услышали стоны мои,
но нет мне утешителя.
Все враги мои услышали о бедствии моем
и были рады тому, что Ты сделал со мною.
Пусть же наступит день,
объявленный Тобой,
когда с ними случится то же,
что и со мной.
22 Пусть все их злодеяния предстанут пред Тобой,
и поступи с ними так же,
как Ты поступил со мною
за все грехи мои,
потому что многочисленны стоны мои,
и изнемогает сердце мое.
Примечания
aПлач Иеремии 1:2 возлюбленные — союзники Иудеи, которые предали ее, и их боги. Также в ст. 19.
bПлач Иеремии 1:15 То есть народ Иудеи.
Глава 2
Бог наказывает Иерусалим
1 О, как навис гнев Владыки над дочерью Сиона,
словно грозовые тучи!
С небес сбросил на землю
красу Израиля
и не вспомнил о подножии ног Своих,
в день гнева Своего.
2 Без пощады поглотил Владыка
все жилища Иакова,
в гневе Своем Он разрушил
твердыни дочери Иуды.
Он отверг царство
и в нечестии поверг вождей его на землю.
3 В свирепом гневе Он сокрушил
все силы a Израиля.
Он отвел Свою правую руку,
не защитил от наступающего врага.
Он воспылал в Иакове, как пламя,
что пожирает все вокруг.
4 Подобно врагу, Он натянул Свой лук,
занес Свою правую руку, словно недруг.
Он сразил всех, кто приятен для глаз,
излил Свой гнев, как огонь,
на шатер дочери Сиона.
5 Владыка стал подобен врагу,
поглотил Он Израиль;
уничтожил все дворцы его,
и разрушил твердыни его.
Он умножил плач и причитание
дочери Иуды.
6 Разорил Он шатер Свой, как шалаш в огороде b,
Он разрушил место собрания Своего.
Господь заставил Сион забыть
праздники и субботы.
В свирепом гневе Он отверг
царя и священника.
7 Владыка отверг Свой жертвенник
и оставил Свое святилище;
отдал Он в руки врагов
стены дворцов Сиона.
Неприятели подняли шум в доме Господа,
словно в праздничный день.
8 Господь решил разрушить
стену дочери Сиона;
Он протянул вервь c
и не удержал Своей руки от разорения.
Рыдали и стены и внешние укрепления,
изнывая вместе.
9 Ворота ее втоптаны в землю,
их засовы Он сломал и уничтожил.
Царь и вожди ее в изгнании
среди чужих народов.
Нет больше Закона,
и пророки ее не получают видений от Господа.
10 Старцы дочери Сиона
сидят безмолвно на земле,
посыпали прахом головы свои
и оделись в рубище.
Девы Иерусалима
опустили лица свои к земле.
Плач Иеремии об Иерусалиме
11 Глаза мои ослабли от слез,
душа моя мается,
и сердце мое пролилось на землю
из-за гибели народа моего,
из-за того, что дети и грудные младенцы
теряют сознание на улицах городских.
12 Они говорят своим матерям:
«Где хлеб и вино?» –
теряя сознание, подобно раненым,
на улицах городских,
испуская дух
на руках своих матерей.
13 Что скажу я тебе?
С чем тебя сравню,
о дочь Иерусалима?
Чему уподоблю тебя,
чтоб я мог утешить тебя,
о дева, дочь Сиона?
Рана твоя глубока, как море;
кто может исцелить тебя?
14 Видения твоих пророков
были ложными и пустыми.
Они не раскрывали твой грех,
иначе предотвратили бы твое пленение.
Их пророчества были ложными
и вводили тебя в заблуждение.
15 Руками всплескивают все проходящие мимо,
качают головой и глумятся
над дочерью Иерусалима:
«Не этот ли город называли
совершенством красоты,
радостью всей земли?»
16 Все враги твои широко разинули
пасть свою на тебя.
Они глумятся и скрежещут зубами, говоря:
«Мы поглотили ее!
Вот день, который мы так ждали,
вот и дожили мы, вот и увидели!»
17 Господь исполнил Свой замысел,
исполнил слово Свое,
провозглашенное в древние дни.
Разгромил Он тебя без пощады
и позволил врагу злорадствовать над тобою,
Он возвысил d неприятелей твоих.
18 Сердца людей взывают к Владыке.
О стена дочери Сиона,
день и ночь проливай слезы ручьем,
не давай покоя себе,
не давай отдыха глазам твоим!
19 Вставай и взывай ночью,
снова и снова.
Изливай сердце свое, как воду,
в присутствии Владыки.
Простирай свои руки к Нему
и моли о жизни детей своих,
теряющих сознание от голода
на всех перекрестках.
Стон Иерусалима
20 — Взгляни, Господи, и посмотри,
с кем Ты когда-либо поступал так,
чтобы женщины ели своих детей,
младенцев вскормленных ими?
Чтобы убивали священника и пророка
в святилище Владыки?
21 Дети и старики лежат в пыли на улицах,
мои юноши и девушки пали от меча.
Убивал Ты их в день гнева Своего,
заколал их без пощады.
22 Ты отовсюду, как на праздник,
созвал на меня ужасы.
В день гнева Господа
никто не спасся и не уцелел.
Тех, о ком я заботилась и кого растила,
погубил мой враг.
Примечания
aПлач Иеремии 2:3 Букв.: «все рога». Рог был символом могущества, власти и силы.
bПлач Иеремии 2:6 См. также Ис. 1:8.
cПлач Иеремии 2:8 То есть Он тщательно все спланировал.
dПлач Иеремии 2:17 Букв.: «вознес рог». Рог был символом могущества, власти и силы.
Глава 3
Великая верность Бога
1 Я человек, испытавший горе
от жезла гнева Господа.
2 Он погнал меня и ввел
во тьму, а не в свет.
3 Несомненно, Он обратил Свою руку против меня,
и обращает ее снова и снова, в течение всего дня.
4 Он состарил кожу мою и плоть мою,
сокрушил кости мои.
5 Он осадил меня и окружил
горечью и тяготою.
6 Погрузил меня во мрак,
как давно умерших.
7 Окружил меня стеной, чтобы я не мог выйти,
заковал меня в тяжелые цепи.
8 Даже, когда я взываю и прошу о помощи
Он не обращает внимания на мою молитву.
9 Камнями Он преградил мне путь,
искривил стези мои.
10 Он подобен медведю в засаде
или затаившемуся льву.
11 Сбил меня с пути и растерзал меня,
оставив без помощи.
12 Натянул Он Свой лук
и сделал меня мишенью для стрел Своих.
13 Он пронзил мое сердце
стрелами из Своего колчана.
14 Стал я посмешищем для всего моего народа,
весь день в песнях насмехаются надо мной.
15 Он напоил меня горькими травами
и насытил горечью.
16 Камнями сокрушил зубы мои,
втоптал меня в пыль.
17 Лишена душа моя мира,
я позабыл о благоденствии.
18 И сказал я: «Исчезло величие мое
и надежда моя на Господа».
19 Помню лишь о страдании и скитании,
во мне лишь горечь и желчь.
20 Сильна память об этом,
поникла душа моя.
21 Но вот, что говорю я себе,
вот, что дает мне надежду:
22 «Милость Господа никогда не иссякает a,
сострадание Его не истощается.
23 Они обновляются b каждое утро;
велика верность Твоя!»
24 Я сказал себе: «Господь — часть моя,
потому я буду надеяться на Него».
25 Благ Господь к тем, кто уповает на Него,
к тем, кто ищет Его.
26 Благо тому, кто молча ожидает
спасения от Господа.
27 Благо человеку, который несет ярмо
в юности своей.
28 Пусть сидит в уединении и молчании,
потому что бремя это возложил на него Господь.
29 Пусть опускает уста свои в прах,
может быть, есть еще надежда.
30 Пусть подставляет щеку свою бьющему
и насыщается бесчестием.
31 Ведь Владыка не отвергает людей навеки!
32 И хотя Он посылает страдания,
Он же потом и помилует
по Своей великой любви.
33 Ведь не по изволению сердца Своего
Он приносит бедствие и горе людям.
34 А когда топчут ногами
всех узников земли,
35 лишают человека правосудия
перед лицом Всевышнего,
36 притесняют человека на суде,
разве Владыка всего этого не видит?
37 Кто может сказать — и исполнится,
если Владыка не повелит этому случиться?
38 Не по слову ли Всевышнего
приходят бедствие и благо?
39 Для чего жаловаться человеку,
ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?
40 Проверим же пути наши и испытаем их,
и вернемся к Господу.
41 Вознесем сердца наши и руки
к Богу на небесах и скажем:
42 «Мы согрешили и восстали против тебя,
и Ты не простил нас.
43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас,
губя без пощады.
44 Ты скрыл Себя облаком,
чтобы не доходила наша молитва.
45 Ты сделал нас грязью и сором
среди народов.
46 Все враги наши широко разинули
свою пасть на нас.
47 Мы страдали от ужаса и западни,
опустошения и разорения».
48 Ручьями слезы текут из глаз моих,
потому что народ мой уничтожен.
49 Слезы мои будут течь,
не останавливаясь, без перерыва,
50 пока Господь не посмотрит с небес
и не увидит.
51 Я смотрю, и горечь наполняет душу мою
за всех дочерей моего города.
52 Без причины враги мои пытались
поймать меня, словно птицу,
53 бросили меня в яму
и камнями закидали меня.
54 Воды сомкнулись над моей головой,
и я подумал: «Погиб я».
55 Я воззвал к Имени Твоему, о Господь,
из ямы глубокой.
56 Ты услышал голос мой;
не закрывай же ухо Свое
от моей мольбы об облегчении.
57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе,
и говорил: «Не бойся» c.
58 О Владыка, Ты защищал дело души моей,
искуплял жизнь мою.
59 Ты видишь, Господи, угнетение мое,
рассуди же тяжбу мою.
60 Ты видишь всю их мстительность,
все их заговоры против меня.
61 О Господь, Ты слышишь их оскорбления,
все их заговоры против меня,
62 как враги перешептываются
обо мне весь день.
63 Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли,
они насмехаются надо мною в своих песнях.
64 Воздай им, Господи,
по делам их рук.
65 Мраком покрой их сердца,
и пусть проклятье Твое будет на них.
66 Преследуй их в гневе
и истреби их из поднебесья, о Господь.
Примечания
aПлач Иеремии 3:22 Или: «По милости Господа мы не исчезли, потому что…»
bПлач Иеремии 3:23 Или: «Оно обновляется».
cПлач Иеремии 3:57 Ср. Иер. 1:7–8.
Глава 4
Разрушенный Иерусалим
1 О, как поблекло золото!
Как потускнело золото наилучшее!
Драгоценные камни святилища разбросаны
по всем перекресткам улиц.
2 Драгоценные сыны Сиона,
некогда равноценные чистейшему золоту,
теперь приравниваются к глиняной посуде,
изделию рук горшечника.
3 Даже шакалы сосцы дают,
чтобы кормить своих детенышей,
но мой народ стал жесток,
подобно страусам в пустыне a.
4 От жажды язык младенца
прилипает к нёбу его,
дети просят хлеба,
но никто им его не дает.
5 Кто привык к изысканным яствам,
выброшен на улицу,
кто в роскоши воспитан b
копается в кучах мусора.
6 Наказание народа моего
превышает наказание Содома c,
который был разрушен мгновенно,
и руки человеческие даже не коснулись его.
7 Вожди Иерусалима были чище снега,
белее молока,
тела их были румянее кораллов,
на вид были подобны сапфирам.
8 А сейчас они чернее копоти,
их не узнают на улицах,
кожа их сморщилась на костях их,
иссохла, словно дерево.
9 Те, кто погиб от меча,
счастливее умирающих от голода.
Испытывая муки голода, изнемогают они
от недостатка полевых плодов.
10 Своими руками любящие матери
варили собственных детей;
младенцы стали пищей
во время гибели моего народа.
11 Господь выплеснул все негодование Свое,
Он излил пылающий гнев Свой
и зажег в Сионе огонь,
который пожрал основания его.
12 Не верили ни цари земные,
ни все жители мира,
что неприятель войдет
в ворота Иерусалима.
13 Но это случилось из-за грехов его пророков
и беззаконий его священников,
которые проливали в нем
кровь праведников.
14 Теперь они, как слепые, бродят по улицам,
оскверненные кровью,
так что никто не осмеливается прикоснуться к ним.
15 «Уходите, нечистые! — кричат им, –
уходите прочь, не прикасайтесь!»
И тогда они исчезают
и начинают скитаться между народами,
а им и там говорят:
«Вы не можете здесь оставаться».
16 Господь Сам d рассеял их,
Он больше не смотрит за ними.
Священникам e не оказывают уважение,
и старцам — милости.
17 Глаза наши утомились,
напрасно ожидая помощи;
с наших башен мы ожидали народ,
который не мог спасти нас f.
18 На каждом шагу подстерегали нас,
так что мы не могли ходить по улицам нашим.
Приблизился наш конец,
число наших дней сочтено:
пришел наш конец.
19 Наши преследователи были
быстрее орлов в небе.
Они гонялись за нами по горам,
подкарауливали нас в пустыне.
20 Дыхание нашей жизни –
царь наш, помазанник Господа g, –
пойман в их ловушки.
А мы говорили, что под его тенью
мы будем жить среди народов.
21 Радуйся пока и веселись, дочь Эдома,
живущая в земле Уц!
Но и до тебя дойдет чаша,
напьешься допьяна и обнажишься.
22 О дочь Сиона! Наказание твое скоро закончится,
Он не продлит изгнание твое.
А тебя, дочь Эдома, Он накажет за беззакония твои
и откроет все грехи твои.
Примечания
aПлач Иеремии 4:3 Страусы откладывают свои яйца в песке и бросают их там, совсем не заботясь о своем потомстве.
bПлач Иеремии 4:5 То есть воспитанные в роскоши. Багряница — цвет царского одеяния.
cПлач Иеремии 4:6 Или: «Грех народа моего превышает грех Содома».
dПлач Иеремии 4:16 Господь Сам — букв. «Лицо Господне».
eПлач Иеремии 4:16 Букв. «Лицам священников».
fПлач Иеремии 4:17 Иудея ожидала от своего союзника Египта, помощи в войне с Вавилоном, но эта помощь так и не пришла (см. Иер. 37:5–7).
gПлач Иеремии 4:20 Вероятно, речь идет о последнем правителе Иудеи, царе Цедекии (см. Иер. 39:4–7; 52:7-11).
Глава 5
Молитва об избавлении
1 Вспомни, о Господь, что случилось с нами,
взгляни и посмотри на бесчестие наше.
2 Наследие наше досталось чужим,
дома наши — иноземцам.
3 Мы стали сиротами — отца лишились,
матери наши овдовели.
4 Воду свою мы пьем за плату,
отдаем деньги за наши же дрова.
5 Преследуют нас по пятам,
мы измучены и не находим покоя.
6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,
чтобы насытиться хлебом.
7 Наши отцы грешили — их уже нет,
а мы несем наказание за их беззакония.
8 Рабы господствуют над нами,
и некому вызволить нас из их рук.
9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,
потому что меч подстерегает нас в пустыне.
10 Кожа наша раскалилась от сильного голода,
как будто побывала в печи.
11 Женщин бесчестят на Сионе,
девушек — в городах иудейских.
12 Вожди повешены руками захватчиков,
старцев они не уважают.
13 Юноши трудятся за жерновами,
и мальчики падают под ношами дров.
14 Старцы перестали сидеть у городских ворот,
юноши больше не поют.
15 Радость покинула наши сердца,
танцы наши сменились плачем.
16 Упал венец с головы нашей,
горе нам, согрешившим!
17 Слабеют из-за этого сердца наши,
и мрак затмевает глаза.
18 Опустела гора Сион,
и шакалы бродят по ней.
19 Ты, о Господь, — Царь навеки,
престол Твой — из поколения в поколение.
20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?
Почему оставляешь нас на столь долгое время?
21 Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,
обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
22 Или Ты полностью отверг нас,
и гневу Твоему нет меры?
Книга Иезекииля
Глава 1
Видение славы Господней
1 На тридцатом году моей жизни, в пятый день четвертого месяца, когда я был среди пленников у реки Кевар, небеса раскрылись, и было мне видение от Бога.
2 В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии) a3 слово Господа было ко священнику Иезекиилю, сыну Вузия, у реки Кевар в стране халдеев b, и там на нем была рука Господня.
4 Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окруженное сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу. 5 В огне были подобия четырех живых существ. Обличием они походили на людей, 6 но у каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. 7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног, как у теленка, и сверкали, как отполированная бронза. 8 Под крыльями на четырех их сторонах у них были человеческие руки. У всех их были лица и крылья, 9 и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось прямо перед собой; передвигаясь, они не оборачивались.
10 Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне — лицо быка; у каждого из них было по лицу орла. 11 Такими были их лица. Крылья у них были простерты вверх; у каждого было по два крыла: одно касалось крыла другого существа по обеим сторонам, а два крыла закрывали тело. 12 Каждое из них шло лицом вперед. Куда бы ни шел дух c, шли и они, не оборачиваясь на ходу. 13 Облик живых существ был подобен пламенеющим углям, подобен факелам. Огонь непрестанно перемещался посреди существ; он пламенел, и из него вырывалась молния. 14 Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния.
15 Я смотрел на живых существ и видел на земле колеса возле них, по одному на каждого из четырех d. 16 Колеса выглядели и были устроены следующим образом: они искрились, как хризолит, и все четыре были одинаковыми на вид; их устройство выглядело так, словно колесо находилось в колесе. 17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колеса не поворачивались. 18 Их ободья — высоки и страшны; ободья их у всех четырех были кругом полны глаз.
19 Когда живые существа двигались, двигались и колеса, располагавшиеся возле них; когда существа поднимались с земли, поднимались и колеса. 20 Куда бы ни шел дух, шли и они; колеса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колесах. 21 Когда существа двигались, они тоже двигались; когда существа стояли, они тоже стояли, а когда существа поднимались с земли, колеса поднимались вместе с ними, потому что дух живых существ был в колесах.
22 Над головами живых существ было нечто, подобное своду, искрящееся, словно кристалл e, распростертое над их головами. 23 Под сводом их крылья были простерты одно к другому, и у каждого из них было по два крыла, которые закрывали тело. 24 Когда существа двигались, я слышал шум от их крыльев, подобный реву могучих вод, подобный голосу Всемогущего f, подобный боевому кличу в воинском лагере. Останавливаясь, они опускали крылья.
25 И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья. 26 Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира g, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека. 27 Я видел, что от пояса и выше Он был похож на сияющий металл, словно бы исполненный пламени, а ниже того места Он был похож на огонь; Его окружало сияние. 28 Сияние вокруг Него было подобно радуге в облаках в дождливый день.
Примечания
aИезекииль 1:2 31 июля 593 г. до н. э. Иояхин (Иехония) правил Иудеей всего лишь три месяца и был уведен в плен в Вавилон в 597 г. до н. э. (см. 4 Цар. 24:8-17; 2 Пар. 36:9-10).
bИезекииль 1:3 То есть вавилонян; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги.
cИезекииль 1:12 Или: «Дух».
dИезекииль 1:15 Букв.: «из четырех лиц».
eИезекииль 1:22 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «как страшный кристалл».
fИезекииль 1:24 Евр.: «шаддай».
gИезекииль 1:26 Или: «лазурита».
Глава 2
Призвание Иезекииля
1 Таково было явление подобия Господней славы a. Увидев это, я пал ниц, и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне:
— Сын человеческий, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.
2 Когда Он говорил, Дух вошел в меня, поднял меня на ноги, и я услышал Говорившего со мной.
3 Он сказал:
— Сын человеческий, Я посылаю тебя к израильтянам, мятежному народу, который восстал против Меня; они сами и их предки были мятежниками против Меня до этого самого дня. 4 Народ, к которому Я посылаю тебя, непокорен и упрям. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь b». 5 Станут ли они слушать, откажутся ли — ведь они мятежный дом, — но они будут знать, что среди них был пророк. 6 А ты, сын человеческий, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть они как терновник и колючки повсюду вокруг тебя, и живешь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный дом не бойся того, что они говорят и не страшись их самих. 7 Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся: ведь они мятежники. 8 Но ты, сын человеческий, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный дом; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.
9 Я взглянул и увидел простертую ко мне руку. В ней был свиток, 10 который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.
Примечания
aИезекииль 2:1 Господней славы — имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той или иной видимой форме.
bИезекииль 2:4 Евр. «адонай ЙГВГ»; также в остальных местах книги.
Глава 3
1 Он сказал мне:
— Сын человеческий, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с домом Израиля.
2 Я открыл рот, и Он дал мне съесть свиток.
3 Он сказал мне:
— Сын человеческий, съешь свиток, который Я тебе даю, и наполни им свое чрево.
Я съел его, и у меня во рту он был сладким, как мед.
4 Он сказал мне:
— Сын человеческий, ступай теперь к дому Израиля и говори им Мои слова. 5 Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля. 6 Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали. 7 Но дом Израиля не хочет слушать тебя, потому что они не хотят слушать Меня ведь весь дом Израиля упрям и непокорен. 8 Но Я сделаю тебя таким же неподатливым и твердолобым, как они сами. 9 Я сделаю твой лоб подобным самому твердому камню, тверже кремня. Не бойся, не страшись их, хотя они и мятежный дом. — 10 Он сказал мне: — Сын человеческий, слушай внимательно и запомни все слова, что Я тебе говорю. 11 Ступай теперь к пленным землякам и поговори с ними. Говори им: «Так говорит Владыка Господь», — независимо от того, станут они слушать или откажутся.
12 После этого Дух поднял меня, и когда слава Господня поднялась с места, я услышал позади себя оглушительный, грохочущий голос: «Благословенна слава Господня в этом месте!». 13 И был шум от крыльев живых существ, касавшихся друг друга, и стук от колес возле них, похожий на оглушительный грохот. 14 Дух поднял меня и унес прочь. Я шел огорченный, и дух мой негодовал, но рука Господа крепко лежала на мне. 15 Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве a у реки Кевара, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней.
Предостережение Израилю
16 По истечении семи дней ко мне было слово Господа:
17 — Сын человеческий, Я сделал тебя стражем для дома Израиля. Слушай же слово, которое Я говорю, и предостереги их от Моего лица. 18 Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрешь», — а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от нечестивого пути, чтобы спасти его жизнь, то злодей умрет за свой грех b, а Я потребую у тебя ответа за его кровь. 19 Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не отвернется ни от своего злодеяния, ни от нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь.
20 И если праведник отвернется от праведности и совершит зло, Я положу перед ним преткновение, и он умрет. Так как ты не предостерегал его, он умрет за свой грех. Добрые дела, которые он совершил, не вспомнятся, и Я потребую у тебя ответа за его кровь. 21 Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и он не будет грешить, он несомненно будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасешь свою жизнь.
22 Рука Господня была на мне там, и Он сказал мне:
— Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой.
23 Я встал и вышел на равнину. Слава Господня стояла там, подобная славе, которую я видел у реки Кевара, и я пал ниц. 24 Дух вошел в меня и поднял на ноги. Он заговорил со мной и сказал:
— Ступай, запрись у себя дома. 25 Что до тебя, сын человеческий, то тебя свяжут веревками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. 26 Я сделаю так, что твой язык прилипнет к нёбу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный дом. 27 Но когда Я буду говорить тебе, Я буду открывать тебе рот, и ты будешь говорить им: «Так говорит Владыка Господь». Кто станет слушать, пусть слушает, а кто откажется, пусть отказывается, ведь это мятежный дом.
Примечания
aИезекииль 3:15 Не путать с современным Тель-Авивом в Израиле.
bИезекииль 3:18 Или: «в своем грехе»; также в ст. 19 и 20.
Глава 4
Пророчество об осаде Иерусалима
1 — А ты, сын человеческий, возьми кирпич, положи перед собой и нарисуй на нем город Иерусалим. 2 Устрой против него осаду: сооруди укрепления, насыпь осадный вал, расположи под ним лагеря и окружи его стенобитными орудиями. 3 Возьми железный противень, поставь его железной стеной между собой и городом и повернись к нему лицом. Он будет осажден, а ты осаждай его. Это будет знамением дому Израиля.
4 Ты же ляг на левый бок и возложи на себя a грех b дома Израиля. Неси их грех столько дней, сколько будешь лежать на боку. 5 Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести грех дома Израиля. 6 Когда исполнишь это, ляг снова, но теперь на правый бок, и неси грех дома Иуды. Я определил тебе сорок дней, по дню за каждый год c. 7 Обрати лицо и обнаженную руку к осажденному Иерусалиму и пророчествуй против него. 8 Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
9 Возьми пшеницу и ячмень, фасоль и чечевицу, просо и полбу, положи в один сосуд и сделай себе хлеб. Ты будешь есть его те триста девяносто дней, что будешь лежать на боку. 10 Отвесь двадцать шекелей d пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь ее в установленное время. 11 Также отмерь шестую часть гина e воды и пей в установленное время. 12 Ешь пищу, как ячменные лепешки; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, — 13 сказал Господь. — Вот так народ Израиля будет есть оскверненную пищу среди тех народов, к которым Я их изгоню.
14 Тогда я сказал:
— О нет, Владыка Господь! Я никогда не осквернялся f. С юности и до сегодняшнего дня я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста.
15 — Хорошо, — сказал Он, — Я позволяю тебе печь твой хлеб на коровьем навозе, вместо человеческого кала. — 16 Потом Он сказал мне: — Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге, и пить свою часть воды в ужасе, 17 потому что пищи и воды не будет хватать. Они будут ужасаться при виде друг друга, и угасать из-за своего греха g.
Примечания
aИезекииль 4:4 Или: «на него».
bИезекииль 4:4 Или: «наказание»; также в ст. 5, 6.
cИезекииль 4:6 Нет точных данных о том, к какому историческому периоду относятся упомянутые числа и годы. Они могут относиться к периоду завоевания Ассирией или Вавилоном, к периоду завоевания израильтян другими народами, либо к другим периодам.
dИезекииль 4:10 Около 0,2 кг.
eИезекииль 4:11 Около 0,6 л.
fИезекииль 4:14 См. Втор. 23:12–14. Израильтяне должны были закапывать человеческий кал за городом или лагерем, им было запрещено использовать его как топливо.
gИезекииль 4:17 Или: «в своем грехе».
Глава 5
1 Теперь, сын человеческий, возьми острый меч и, как бритвой цирюльника, обрей себе голову и бороду. Возьми весы и раздели волосы на части. 2 Когда дни твоей осады закончатся, сожги третью часть волос посреди города. Другую третью часть возьми и изруби вокруг города мечом. Оставшуюся третью часть развей по ветру, и Я обнажу Свой меч и буду преследовать их. 3 Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды. 4 А из них возьми еще, брось в огонь и дай сгореть. Огонь полыхнет оттуда на весь дом Израиля.
5 Так говорит Владыка Господь:
— Это Иерусалим; Я поставил его посреди народов, и вокруг него — страны. 6 Но он восстал против Моих законов и установлений, сделавшись нечестивее народов и стран, которые вокруг него; он отверг Мои законы и не соблюдал Моих установлений.
7 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Вы были мятежнее народов, которые вокруг вас, не соблюдали Моих установлений и не исполняли Моих законов, и даже по законам народов, которые вокруг вас, не поступали a.
8 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Смотри, Я Сам стал твоим противником; Я исполню над тобой приговор на глазах у народов. 9 Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь. 10 За это отцы будут есть своих детей, а дети есть отцов. Я исполню над тобой приговор и развею уцелевших по всем ветрам.
11 Поэтому верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — так как ты осквернил Мое святилище своими гнусными истуканами и омерзительными обычаями, Я сражу тебя: не гляну на тебя с жалостью и не пощажу. 12 Треть твоего народа умрет от мора или погибнет от голода; треть падет от меча за твоими стенами; а треть Я развею по всем ветрам, обнажу Свой меч и буду преследовать их.
13 Тогда Мой гнев угаснет, ярость против них уляжется, и Я буду удовлетворен. Когда Я изолью на них ярость, они узнают, что это Я, Господь, говорил, объятый ревностью.
14 Я сделаю тебя пустырем и позорищем у народов, которые вокруг тебя, в глазах всех, кто будет проходить мимо. 15 Ты станешь позорищем и насмешкой, уроком и ужасом для всех народов, которые вокруг тебя, когда Я исполню над тобой приговор в гневе и в ярости, в неистовых казнях. Я, Господь, сказал это. 16 Посылая в тебя b злые стрелы голода, Я буду стрелять, чтобы погубить тебя. Я усилю у тебя голод и прекращу доставку пищи. 17 Я пошлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Господь, сказал это.
Примечания
aИезекииль 5:7 Или: «поступали по уставам».
bИезекииль 5:16 Букв.: «в них».
Глава 6
Идолопоклонство на горах Израиля
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к горам Израиля; пророчествуй против них 3 и скажи: «О горы Израиля, слушайте слово Владыки, Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши святилища на возвышенностях. 4 Ваши жертвенники будут разорены, алтари для благовоний разбиты, и Я брошу убитых перед вашими идолами. 5 Я положу трупы израильтян перед их идолами и разбросаю ваши кости вокруг ваших жертвенников. 6 Где бы вы ни жили, ваши города будут опустошены, а святилища на возвышенностях разрушены, чтобы ваши жертвенники были опустошены и разрушены, ваши идолы разбиты и уничтожены, ваши алтари для благовоний расколоты и то, что вы делали, искоренено. 7 Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я — Господь.
8 Но некоторых Я пощажу. Некоторые из вас спасутся от меча, когда вы будете рассеяны среди народов и стран. 9 И уцелевшие вспомнят Меня среди народов, к которым их отведут в плен, вспомнят, как удручали Меня их распутные сердца, отвернувшиеся от Меня, и их глаза, которые распутно стремились во след идолам. Они станут противны сами себе из-за злодеяний, которые они совершили, и своих омерзительных обычаев. 10 И они узнают, что Я — Господь; Я не впустую грозил наслать на них эту беду.
11 Так говорит Владыка Господь: Хлопни в ладоши, топни ногой и воскликни: “Горе!” — о гнусных и омерзительных обычаях дома Израиля, потому что израильтяне будут гибнуть от меча, голода и мора. 12 Те, кто далеко, погибнут от мора, те, кто близко, падут от меча, а те, кто уцелеют и будут оставлены в живых, умрут от голода. Так Я изолью на них Свой гнев. 13 И они узнают, что Я — Господь, когда их убитые лягут среди своих идолов вокруг жертвенников, на каждом высоком холме и на всех горных вершинах, под каждым тенистым деревом и каждым ветвистым дубом — там, где они возжигали благовония своим идолам. 14 А Я воздену над ними руку и сделаю страну разоренной пустошью от пустыни до Дивлы a — везде, где они живут. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Примечания
aИезекииль 6:14 Так в нормативном еврейском тексте; в некоторых рукописях еврейского текста: «Ривлы».
Глава 7
Предсказание конца для Израиля
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, так говорит Владыка Господь, земле Израиля: Конец! Конец пришел на четыре края земли. 3 Теперь тебе конец, и Я изолью Свой гнев на тебя. Я буду судить тебя по твоим поступкам и накажу за все ужасное, что ты сделала. 4 Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я непременно накажу тебя за твое поведение и омерзительные обычаи. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
5 Так говорит Владыка Господь: Беда за бедой! Смотрите, идет беда. 6 Конец идет! Идет конец! Он поднялся против тебя. Смотрите, идет! 7 Гибель a идет к тебе, обитатель страны. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. 8 Скоро Я изолью на тебя Свою ярость и обращу на тебя Свой гнев; Я буду судить тебя по твоим поступкам и накажу тебя за твои омерзительные обычаи. 9 Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, Который наносит удар.
10 Вот он, этот день! Он настал! Гибель пришла. Жезл расцвел; гордыня дала ростки. 11 Насилие выросло в жезл, чтобы сокрушить беззаконие; никого из них не останется; не останется ни довольства их, ни богатства, ни преимущества b. 12 Время настало, приблизился день. Да не радуется купивший, и продавший да не скорбит, потому что Мой гнев пылает на все их сборище. 13 Продавший не вернет того, что он продал, до конца своей жизни c, потому что видение относится ко всему их сборищу, и оно не будет упразднено. Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни d. 14 Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
15 Снаружи — меч, внутри — мор и голод; те, кто в поле, погибнут от меча, а тех, кто в городе, истребят голод и мор. 16 Все, кто уцелеет и спасется, будут стонать в горах, как голуби долин, каждый из-за своих грехов. 17 У всех руки опустятся, и у всех колени ослабнут, как вода. 18 Они наденут рубище, и будут объяты трепетом. На всех лицах будет написан стыд, головы у всех будут обриты. 19 Они бросят свое серебро на улицах, а их золото станет считаться нечистым. Серебро и золото не смогут спасти их в день Господнего гнева. Они не утолят ими голода и не наполнят желудок. Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех. 20 Из прекрасных украшений, которыми они гордились, они сделали омерзительные истуканы, свои гнусности. За это Я сделаю украшения нечистыми для них. 21 Я отдам украшения в добычу чужеземцам, в наживу злодеям земли, и они осквернят их. 22 Я отверну от них лицо, и они осквернят Мое сокровенное место e; грабители войдут туда и осквернят его.
23 Готовь цепи f, потому что страна полна кровавых преступлений, а город объят насилием. 24 Я приведу худшие из народов, и они завладеют их домами; Я положу конец гордыне сильных, и их святилища будут осквернены. 25 Когда придет ужас, они станут искать мира, но его не будет. 26 Беда последует за бедой, и за слухами — новые слухи. Они будут просить от пророков видений; священники перестанут преподавать Закон, и старейшины не найдут для вас советов. 27 Царь будет скорбеть, вождь впадет в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я — Господь.
Примечания
aИезекииль 7:7 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен; см. также ст. 10.
bИезекииль 7:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИезекииль 7:13 Согласно Закону Божьему когда кто-то продавал землю семьи, чтобы возвратить долг, то земля возвращалась к нему только на Седьмой Год или в Юбилейный Год. См. Втор. 15:1–2 и Лев. 25:13–16. Однако, идущее наказание будет таким суровым, что все продающие умрут.
dИезекииль 7:13 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
eИезекииль 7:22 То есть Мое святилище.
fИезекииль 7:23 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 8
Идолопоклонство в храме
1 В шестом году, в пятый день шестого месяца a, когда я сидел у себя дома, и старейшины Иудеи сидели передо мной, рука Владыки, Господа, снизошла на меня там. 2 Я посмотрел, и увидел Кого-то, похожего на человека b. Ниже пояса Он был похож на огонь, а выше пояса Он сверкал, как сияющий металл. 3 Он простер подобие руки и взял меня за волосы. Дух поднял меня между землей и небом и в видениях Божьих принес меня в Иерусалим, ко входу в северные ворота внутреннего двора, где стоял идол, вызывающий Божью ревность. 4 И вот, там предо мной явилась слава Бога Израиля, как в том видении, которое я видел на равнине. 5 И Бог сказал мне:
— Сын человеческий, посмотри на север.
Я посмотрел, и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идол ревности. 6 Бог сказал мне:
— Сын человеческий, ты видишь, что они делают — эти страшные мерзости, которые дом Израиля творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь еще большие мерзости.
7 Он привел меня ко входу во двор. Я посмотрел, и увидел отверстие в стене. 8 Он сказал мне:
— Сын человеческий, прокопай стену.
Я прокопал и увидел какую-то дверь.
9 Он сказал мне:
— Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.
10 Я вошел, посмотрел и увидел нарисованные на стенах кругом изображения всяких ползучих тварей, мерзких животных и всех идолов дома Израиля. 11 Перед ними стояли семьдесят старейшин дома Израиля, и Иазания, сын Шафана, стоял среди них. Каждый держал в руке кадильницу, и поднималось благовонное облако дыма.
12 Бог сказал мне:
— Сын человеческий, ты видел, что старейшины дома Израиля творят во мраке, каждый в святилище своего лжебога? Они говорят: «Господь не видит нас; Господь бросил страну». — 13 И опять Он сказал мне:
— Ты увидишь еще большие мерзости, которые они делают.
14 Он привел меня ко входу в северные ворота Господнего дома, и я увидел сидящих там женщин, которые оплакивали Таммуза c.
15 Он сказал мне:
— Видишь это, сын человеческий? Ты увидишь еще большие мерзости.
16 Он ввел меня во внутренний двор Господнего дома; там, у входа в храм, между притвором и жертвенником было около двадцати пяти мужчин. Обратившись спиной к Господнему храму, а лицами на восток, они поклонялись солнцу на востоке. 17 Он сказал мне:
— Видел это, сын человеческий? Разве не достаточно скверно для дома Иуды совершать те мерзости, которые они здесь творят? Зачем они наполняют страну насилием и возбуждают Мой гнев еще сильнее? Гляди, как они подносят ветви к своим носам! 18 За это Я изолью на них Свой гнев; Я не гляну на них с жалостью и не пощажу. Пусть кричат Мне в самые уши, Я не стану их слушать.
Примечания
aИезекииль 8:1 17 сентября 592 г. до н. э.
bИезекииль 8:2 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «облик, похожий на огонь».
cИезекииль 8:14 Вавилонский бог плодородия и дождя, который по повериям умирал в начале засухи и воскресал в начале сезона дождей.
Глава 9
Гибель идолопоклонников
1 Потом я услышал, как Он взывает громким голосом:
— Подойдите сюда те, кому поручено наказать город, каждый с оружием в руках.
2 Я увидел шестерых мужчин, идущих со стороны верхних ворот, что смотрят на север, каждый был со смертоносным оружием в руке. С ними был некто, одетый в льняную одежду, с письменными принадлежностями на поясе. Они вошли и встали возле бронзового жертвенника.
3 И слава Бога Израиля a поднялась с херувима b, на котором она покоилась, и перенеслась к порогу дома. Господь позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, 4 и сказал ему:
— Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нем творятся.
5 Я слышал, как Он сказал другим:
— Ступайте через город вслед за ним и убивайте без жалости и сострадания. 6 Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища.
Они начали со старейшин, которые находились перед домом. 7 И Он сказал им:
— Оскверните дом и наполните дворы убитыми. Идите!
Они вышли и начали убивать людей по всему городу. 8 Когда они их убивали, я, оставшись один, пал ниц, закричал:
— О Владыка Господь! Неужели Ты погубишь всех, кто остался от Израиля, изливая ярость на Иерусалим?
9 Он ответил мне:
— Грех дома Израиля и Иуды неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Они говорят: «Господь бросил страну; Господь не видит». 10 За это и Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.
11 Тут человек, одетый в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, вернулся и доложил:
— Я сделал, как Ты мне повелел.
Примечания
aИезекииль 9:3 Слава Бога Израиля — облако, бывшее символом присутствия Бога, как считалось, останавливалось над Святым Святых в храме; ныне облако пришло в движение, что означало, что Бог вскоре покинет Иерусалим.
bИезекииль 9:3 Херувим — один из высших ангельских чинов.
Глава 10
Божья слава покидает храм
1 Я посмотрел, и увидел подобие престола из сапфира a над сводом, что над головами херувимов. 2 Господь сказал человеку, одетому в льняную одежду:
— Войди между колесами под херувимами. Возьми полные пригоршни горящих углей, которые между херувимами, и брось на город.
Он вошел, а я смотрел. 3 А херувимы стояли в южной части дома, когда тот человек вошел, и облако наполняло внутренний двор. 4 Слава Господня поднялась с херувима и перенеслась к порогу дома. Облако наполнило дом, а двор оказался залит сиянием Господней славы. 5 Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Бога Всемогущего b, когда Он говорит. 6 Когда Господь повелел человеку, одетому в льняную одежду:
— Возьми огонь между колесами, между херувимами, — тот человек вошел и встал у колеса.
7 Тогда один из херувимов протянул руку к огню, который был между херувимами, взял огонь и положил в руки человека, одетого в льняную одежду, который взял его и вышел. 8 (Под крыльями херувимов видны были подобия человеческих рук.)
9 Я посмотрел и увидел рядом с херувимами четыре колеса, по одному рядом с каждым из херувимов; колеса искрились, как хризолит. 10 Что до их вида, то все четыре выглядели одинаково, словно колесо в колесе. 11 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены херувимы; когда херувимы передвигались, колеса не поворачивались c. Херувимы шли в ту сторону, куда была обращена голова, не оборачиваясь на ходу. 12 Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса. 13 Я слышал, как колеса называли «смерчами» d. 14 У каждого из херувимов было четыре лица: одно лицо херувима, другое лицо человека, третье лицо льва, а четвертое — лицо орла.
15 Херувимы поднялись. Это были те самые живые существа, которых я видел у реки Кевара. 16 Когда херувимы двигались, двигались и колеса рядом с ними, а когда херувимы расправляли крылья, чтобы подняться с земли, то и колеса не покидали места рядом с ними. 17 Когда херувимы останавливались, останавливались и колеса, а когда херувимы поднимались, и они поднимались с ними, потому что дух живых существ был в них.
18 Слава Господня ушла с места над порогом дома и встала над херувимами. 19 На моих глазах херувимы расправили крылья и поднялись с земли; когда они двигались, колеса двигались вместе с ними. Они остановились у входа в восточные ворота Господнего дома, и слава Бога Израиля была над ними.
20 Это были живые существа, которых я видел под Богом Израиля у реки Кевара, и я понял, что это были херувимы. 21 У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. 22 Их лица выглядели так же, как и те, что я видел у реки Кевара. Каждый двигался прямо перед собой.
Примечания
aИезекииль 10:1 Или: «лазурита».
bИезекииль 10:5 Евр.: «эль шаддай».
cИезекииль 10:11 Или: «не меняли направления».
dИезекииль 10:13 Евр.: «галгал».
Глава 11
Суд над вождями Израиля
1 Дух поднял меня и перенес к тем воротам Господнего дома, что смотрят на восток. Там, у входа в ворота, было двадцать пять человек, и среди них я увидел Иазанию, сына Азура, и Пелатию, сына Ванея, вождей народа.
2 Господь сказал мне:
— Сын человеческий, вот люди, которые замышляют зло и дают в этом городе злые советы. 3 Они говорят: «Разве не скоро придет время строить дома? Этот город — котел, а мы — мясо». 4 Поэтому пророчествуй против них; пророчествуй, сын человеческий.
5 Дух Господень сошел на меня и сказал мне:
— Скажи: «Так говорит Господь: Вот о чем вы думаете, дом Израиля. Я знаю то, что приходит вам на ум. 6 Вы многих убили в этом городе, и завалили его улицы трупами. — 7 Поэтому так говорит Владыка Господь: — Ваши убитые, которых вы положили в нем — это мясо, а этот город — котел, но вас Я изгоню из него. 8 Вы страшитесь меча, и Я пошлю на вас меч, — возвещает Владыка Господь. — 9 Я изгоню вас из города, отдам во власть чужеземцев и исполню над вами приговор. 10 Вы падете от меча; Я буду судить вас на границе Израиля. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. 11 Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нем мясом; Я буду судить вас на границе Израиля. 12 Тогда вы узнаете, что Я — Господь, потому что вы не соблюдали Моих установлений и не исполняли законов, но поступали по обычаям народов, которые вокруг вас».
13 Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Ванея, умер. Тогда я пал ниц и громко закричал:
— О Владыка Господь! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Израиле?
Утешение пленникам
14 Было ко мне слово Господа:
15 — Сын человеческий, твои сородичи, твоя родня, те, кто разделил с тобой плен a и весь дом Израиля — это те, о ком жители Иерусалима говорят: «Они далеко от Господа; эта земля отдана во владение нам».
16 — Поэтому скажи: «Так говорит Владыка Господь: Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, Я Сам на время b стал для них святилищем в тех странах, куда они ушли».
17 Поэтому скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я соберу вас из народов и верну из стран, по которым вы были рассеяны, и опять отдам вам землю Израиля».
18 Когда они вернутся туда, они уберут из нее все мерзости и все ее гнусности. 19 Я дам им единое сердце и вложу в них новый дух; Я возьму у них сердце из камня и дам им сердце из плоти. 20 Тогда они будут соблюдать Мои установления, хранить Мои законы и исполнять их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом. 21 Но на головы тех, чьи сердца обращены к их гнусным истуканам и омерзительным идолам c, Я обрушу то, что они заслужили, — возвещает Владыка Господь».
Слава Господня покидает Иерусалим
22 И херувимы, с колесами возле них, расправили крылья, и слава Бога Израиля была над ними. 23 Слава Господня поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. 24 Дух поднял меня и перенес к пленникам в Халдею d в видении, которое было дано Духом Божьим.
Потом видение, которое я видел, покинуло меня, 25 и я рассказал пленникам обо всем, что показал мне Господь.
Примечания
aИезекииль 11:15 Букв.: «те, кто с тобой в родстве».
bИезекииль 11:16 Или: «в некой мере».
cИезекииль 11:21 Букв.: «Но к сердцу их гнусностей и мерзостей их сердце идет».
dИезекииль 11:24 То есть в Вавилон; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги. Вавилон находился в провинции Халдея, основными жителями которой были халдеи.
Глава 12
Пророчества о пленении
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, ты живешь среди мятежников. У них есть глаза, чтобы видеть, но они не видят, есть уши, чтобы слышать, но они не слышат, потому что они мятежный народ.
3 Поэтому, сын человеческий, собери пожитки для переселения и днем, у них на глазах, тронься в путь. Пойди оттуда, где ты сейчас, в другое место. Может быть, они поймут, хотя они и мятежный дом. 4 Днем, у них на глазах, вынеси пожитки, собранные для переселения, а вечером, у них на глазах, выйди, словно те, кто уходит в плен. 5 Проломи у них на глазах отверстие в стене и вынеси через него пожитки. 6 Возьми их на плечи у них на глазах и вынеси в потемках. Закрой себе лицо, чтобы не видеть этой земли, потому что Я сделал тебя знамением дому Израиля.
7 Я сделал, как мне было велено. Днем я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене, и у всех на глазах вынес в потемках вещи, держа их на плечах. 8 Утром было ко мне слово Господа:
9 — Сын человеческий, неужели мятежный дом Израиля не спрашивал тебя: «Что ты делаешь?» 10 Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Это пророчество для правителя a в Иерусалиме и для всего дома Израиля, который там». 11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен.
12 Правитель, который среди них, возьмет пожитки на плечи в потемках и тронется b в путь; в стене проломят отверстие, чтобы он мог через него выйти. Он закроет лицо, чтобы не видеть этой земли. 13 Я раскину ему Свою сеть, и он попадется в Мою западню; Я отведу его в Вавилон, в страну халдеев c, но он ее не увидит. Там он умрет. 14 Я развею по всем ветрам всех, кто вокруг него — его помощников и воинов — и буду преследовать их с обнаженным мечом.
15 Они узнают, что Я — Господь, когда Я рассею их между народами и развею их по странам. 16 Но некоторых из них Я уберегу от меча, голода и мора, чтобы среди народов, к которым они пойдут, они рассказали о своих омерзительных обычаях. Тогда они узнают, что Я — Господь».
17 Было ко мне слово Господа:
18 — Сын человеческий, трепещи, когда ешь и содрогайся от страха, когда пьешь. 19 Говори народу страны: «Так говорит Владыка Господь о жителях Иерусалима и о земле Израиля: Они будут есть в тревоге и пить в ужасе, потому что их земля будет лишена всего, что в ней есть, из-за жестокости ее жителей. 20 Населенные города будут опустошены и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
Предсказанное непременно исполнится
21 Было ко мне слово Господа:
22 — Сын человеческий, что за поговорка у вас в земле Израиля: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» 23 Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Я покончу с этой поговоркой, и ее больше не будут произносить в Израиле». Скажи им: «Приближаются дни, когда всякое пророческое видение исполнится. 24 Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений. 25 Я, Господь, буду говорить, и слово, которое Я скажу, не замедлит исполниться. В ваши дни, мятежный дом, Я скажу слово и исполню, — возвещает Владыка Господь».
26 Было ко мне слово Господа:
27 — Сын человеческий, дом Израиля говорит: «Его видение исполнится через много лет; он пророчествует о далеком будущем». 28 Поэтому скажи им: Так говорит Владыка Господь: «Ни одно из Моих слов больше не будет отсрочено; все, что Я говорю, исполнится», — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 12:10 Правитель в Иерусалиме — имеется в виду царь Цедекия; так же в ст. 12.
bИезекииль 12:12 Букв.: «они прокопают». Эти события также описываются в 4 Цар. 25.
cИезекииль 12:13 Вавилон находился в провинции Халдея, основными жителями которой были халдеи.
Глава 13
Осуждение лжепророков
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, пророчествуй против израильских пророков, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует по собственному воображению: «Слушайте слово Господа! 3 Так говорит Владыка Господь: Горе безумным пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят! 4 Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин. 5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить ее для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа. 6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: “Господь возвещает”, — когда Господь не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. 7 Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые прорицания, говоря: “Господь возвещает”, — хотя Я не говорил этого?
8 Поэтому так говорит Владыка Господь: За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, — возвещает Владыка Господь. — 9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и говорят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословиях дома Израиля, и в землю Израиля не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь. 10 И так как они сбивают Мой народ с пути, говоря: “Мир”, — когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают ее побелкой, 11 то скажи тем, кто ее белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь a, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. 12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: “Где же побелка, которой вы ее покрывали?”
13 Поэтому так говорит Владыка Господь: В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моем град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью. 14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. 15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые ее белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто ее белил, 16 пророков Израиля, которые пророчествовали в Иерусалиме, и видели видения о мире для него, когда мира не было, — возвещает Владыка Господь».
17 А теперь, сын человеческий, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют по собственному воображению. Пророчествуй им 18 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели охотясь за жизнями среди Моего народа, вы сохраните свои собственные? 19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи.
20 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я — враг вашим колдовским повязкам, с помощью которых вы уловляете людей, как если бы они были птицами; Я сорву их с ваших рук и освобожу тех людей, как птиц из охотничьих силков. 21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. 22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, 23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
Примечания
aИезекииль 13:11 Букв.: «…дождь, и вы».
Глава 14
Осуждение идолопоклонников
1 Некоторые из старейшин Израиля пришли ко мне и сели передо мной. 2 И было ко мне слово Господа:
3 — Сын человеческий, эти люди воздвигли идолов у себя в сердце и положили пред собой свой грех, как преграду, о которую спотыкаются. Разве Мне вообще следует позволять им спрашивать Меня? 4 Говори же с ними и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Когда кто-либо из израильтян воздвигает у себя в сердце идолов и кладет перед собой свой грех, словно преграду, о которую спотыкается, и потом все же идет к пророку, Я, Господь, Сам отвечу ему так, как заслуживает его вопиющее идолопоклонство, 5 чтобы вернуть к Себе сердца израильтян, которые оставили Меня ради идолов».
6 Поэтому скажи дому Израиля: «Так говорит Владыка Господь: Покайтесь! Отвернитесь от идолов и оставьте свои омерзительные обычаи!
7 Если кто-либо из израильтян или живущих в Израиле чужеземцев отвернется от Меня, воздвигнет у себя в сердце идолов и положит перед собой свой грех, как преграду, о которую спотыкается, но потом все же пойдет к пророку, чтобы спросить Меня через него, Я, Господь, Сам отвечу ему. 8 Я обращу лицо Мое против этого человека и сделаю его уроком и притчей на устах. Я изгоню его от Моего народа. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
9 Если же пророк в заблуждении произносит пророчество, то это потому, что Я, Господь, ввел его в заблуждение, и Я протяну против него руку и изгоню его из Моего народа, Израиля. 10 Они понесут свою кару — кара вопрошающего и кара пророка будет равной, 11 чтобы дом Израиля впредь не уклонялся от Меня и больше не осквернял себя своими грехами. Тогда они будут Моим народом, а Я буду их Богом», — возвещает Владыка Господь».
Неизбежность суда
12 Было ко мне слово Господа:
13 — Сын человеческий, если страна согрешит против Меня отступничеством, то Я протяну руку, чтобы уничтожить запасы пищи в ней, наслать на нее голод и погубить в ней людей и скот. 14 Даже если бы Ной, Даниил a и Иов, эти трое, были в ней, они спасли бы своей праведностью только свои жизни, — возвещает Владыка Господь. –
15 Или если бы Я наслал на эту страну диких зверей для ее опустошения, чтобы она пришла в такое запустение, что никто не смог бы пройти по ней из-за зверей, 16 то верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — что если бы эти трое были в ней, они не смогли бы спасти ни своих сыновей, ни своих дочерей. Они спаслись бы сами, но страна была бы опустошена.
17 Или если бы Я послал на эту страну меч, сказав: «Пусть меч пройдет по стране и погубит в ней людей и скот», 18 то верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — даже если бы эти трое были в ней, они не смогли бы спасти ни своих сыновей, ни своих дочерей, а спаслись бы лишь сами.
19 Или если бы Я наслал на эту страну мор и излил бы гнев на нее в кровопролитии, губя людей и скот, 20 то верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — даже если бы Ной, Даниил и Иов были в ней, они не смогли бы спасти ни сына, ни дочери, а спаслись бы лишь сами благодаря своей праведности.
21 Так говорит Владыка Господь:
— Как же страшно будет, когда Я пошлю на Иерусалим четыре страшных казни: меч, голод, диких зверей и мор, чтобы погубить там людей и скот! 22 Но в нем останутся и уцелевшие, их сыновья и дочери, которых выведут из него. Они придут к вам, и, увидев их поступки и дела, вы утешитесь о бедствии, которое Я наслал на Иерусалим, о всяком бедствии, которое Я наслал на него. 23 Вы утешитесь, увидев их поступки и дела, потому что вы узнаете, что Я ничего не делал в нем без причины, — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 14:14 Или: «Данел», также в ст. 20. Из-за различия в написании имени существует вероятность, что здесь говорится о каком-то другом известном для того времени человеке.
Глава 15
Иерусалим — бесполезное дерево
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса? 3 Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из нее хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи? 4 А когда ее бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба ее конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь? 5 Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она годится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась?
6 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Как Я отдал древесину виноградной лозы среди деревьев леса на пожирание огню, так поступлю и с жителями Иерусалима. 7 Я обращу лицо Мое против них. Даже если они выберутся из огня, огонь все равно поглотит их. И когда Я обращу против них лицо, вы узнаете, что Я — Господь. 8 Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, — возвещает Владыка Господь.
Глава 16
Иерусалим — неверная невеста a
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, укажи Иерусалиму на его омерзительные дела 3 и скажи: Так говорит Иерусалиму Владыка Господь: «Твои корни и кровные узы b — в земле Ханаана; твой отец был аморрей, а мать хеттеянка. 4 В день, когда ты родилась, твоя пуповина не была перерезана, тебя не вымыли водой, не вытерли солью, чтобы очистить, и не завернули в пеленки. 5 Никто не глянул на тебя с жалостью, чтобы, из сострадания к тебе, сделать что-нибудь из этого. Нет, тебя бросили в открытом поле, потому что в день, когда ты родилась, тебя гнушались.
6 Я проходил мимо и увидел, как ты бьешься в крови, и сказал тебе, лежащей в крови: “Живи!” Да, Я сказал тебе в крови: “Живи!” 7 Я взрастил тебя, как растение в поле. Ты выросла, стала высокой и достигла превосходной красоты; у тебя поднялись груди и выросли волосы, но ты оставалась нагой и непокрытой.
8 Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простер над тобой край одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, — возвещает Владыка Господь, — и ты стала Моей.
9 Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом. 10 Я одел тебя в расшитое платье и обул в сандалии из лучшей кожи; Я облек тебя в тонкий лен и покрыл драгоценным шелком. 11 Я украсил тебя драгоценностями: надел браслеты тебе на запястья, ожерелье на шею, 12 вдел в нос кольцо, в уши — серьги, а на голову возложил прекрасный венец. 13 Ты украсилась золотом и серебром, а одежды твои были из тонкого льна, драгоценного шелка и расшитой ткани. Ты питалась лучшей мукой, медом и оливковым маслом. Ты была замечательно красива, ты стала царицей. 14 Слава о твоей красоте разошлась среди народов, ведь она была совершенной ради Моего великолепия, которым Я тебя наделил, — возвещает Владыка Господь. –
15 Но ты понадеялась на свою красоту и, пользуясь славой, стала блудницей. Ты отдавалась всякому, кто проходил мимо. 16 Ты взяла часть своих одежд, чтобы сделать разноцветные святилища на возвышенностях, и распутничала там; никогда не бывало подобного этому, и впредь не будет c. 17 Ты взяла прекрасные драгоценности, которые Я тебе дал, драгоценности из Моего золота и серебра, сделала себе мужские изображения и распутничала с ними. 18 Ты взяла свои расшитые одежды, чтобы одеть их, и ставила перед ними Мое оливковое масло и благовония. 19 И пищу, что Я дал тебе, лучшую муку, оливковое масло и мед, которыми Я кормил тебя — ты приносила своим идолам как отрадное благоухание. Вот как все было», — возвещает Владыка Господь. –
20 Ты брала своих сыновей и дочерей, которых родила Мне, и приносила их в жертву как пищу идолам d. Разве не достаточно было твоего распутства? 21 Ты убивала Моих детей и приносила их в огненную жертву идолам. 22 При своих омерзительных обычаях и распутстве ты не вспоминала о днях своей юности, когда ты, нагая, непокрытая, билась в крови.
23 Горе! Горе тебе, — возвещает Владыка Господь. — После всех твоих прочих злодейств, 24 ты сделала у себя насыпь и построила святилища на возвышенностях на каждой площади. 25 В начале каждой улицы ты построила святилища на возвышенностях и бесчестила свою красоту, раздвигая свои ноги для всякого прохожего и становясь все более распутной. 26 Ты распутничала с египтянами e, твоими похотливыми соседями, и вызывала Мой гнев, становясь все более распутной. 27 И вот, Я поднял на тебя руку и уменьшил определенную тебе землю; Я предал тебя в распоряжение твоих врагов, дочерей филистимских, которые устыдились твоего непристойного поведения. 28 Ты распутничала и с ассирийцами, потому что была ненасытна, и все-таки не знала утоления. 29 Ты умножала свое распутство и с Халдеей, землей купцов, но и тогда не познала утоления.
30 Как истомилось твое сердце, — возвещает Владыка Господь, — когда ты все это делала, поступая как бесстыдная блудница! 31 Когда ты делала насыпи в начале каждой улицы и строила святилища f на каждой площади, ты не была похожа на блудницу, потому что отвергала плату.
32 Ты — жена-изменница! Ты предпочитаешь мужу чужаков! 33 Любая блудница берет плату, а ты сама делала подарки любовникам, подкупая их, чтобы они приходили отовсюду переспать с тобой. 34 В распутстве своем ты была непохожа на других женщин: никто не выпрашивал у тебя ласк; ты сама давала плату, а тебе никто не платил; этим ты была непохожа на них.
35 Поэтому, блудница, слушай слово Господа! 36 Так говорит Владыка Господь: За то, что ты была похотлива и открывала свою наготу, предаваясь распутству с любовниками, за твоих омерзительных идолов, и за то, что ты давала им кровь своих детей, 37 Я соберу твоих любовников, с которыми ты наслаждалась, тех, кого ты любила, вместе с теми, кого ты ненавидела. Я соберу их против тебя отовсюду, обнажу тебя перед ними, и они увидят твою наготу. 38 Я определю тебе наказание, как женщинам, которые изменяют и проливают кровь; в ярости и ревнивом гневе Я приговорю тебя к кровавой смерти. 39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои насыпи и разрушат святилища на возвышенностях. Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности, оставив тебя обнаженной и непокрытой. 40 Они соберут против тебя толпу, которая побьет тебя камнями и рассечет на куски мечами. 41 Они сожгут дотла твои дома и исполнят над тобой приговор на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам. 42 После этого Моя ярость против тебя утихнет, и ревнивый гнев отвратится от тебя; Я успокоюсь, и больше не буду гневаться.
43 Так как ты не вспоминала о днях своей юности, но вызывала Мой гнев всем этим, Я непременно обрушу тебе на голову то, что ты наделала, — возвещает Владыка Господь. — Разве ты не прибавила разврата к прочим твоим мерзостям?
44 Вот, всякий, кто говорит притчами, скажет о тебе такую: “Какова мать, такова и дочь”. 45 Ты настоящая дочь своей матери, которая отвергла мужа и детей; ты настоящая сестра своих сестер, которые отвергли мужей и детей. Твоя мать была хеттеянка, а отец — аморрей. 46 Твоя старшая сестра — Самария, которая жила к северу от тебя со своими дочерьми; а твоя младшая сестра — Содом, жившая со своими дочерьми к югу от тебя. 47 Ты не только шла по их путям и перенимала их омерзительные обычаи, но во всех своих путях ты скоро превзошла всех их. 48 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — твоя сестра Содом и ее дочери не творили того, что творила ты и твои дочери.
49 Вот в чем был грех Содома твоей сестры: она и ее дочери были надменны, пресыщены и равнодушны; они не помогали нищему и бедняку. 50 Они были высокомерны и творили предо Мной омерзительные дела. Поэтому Я погубил их, увидев это. 51 Самария не совершила и половины твоих грехов. Ты превзошла их мерзостями, и по сравнению с тем, что ты натворила, твои сестры кажутся праведными. 52 Неси свой позор, ведь ты предоставила некоторое оправдание для сестер. Так как твои грехи были отвратительнее их грехов, они кажутся праведнее тебя. Красней от стыда и неси свой позор, ведь рядом с тобой сестры кажутся праведными.
53 Но Я верну благополучие Содому и ее дочерям, а также Самарии и ее дочерям, и вместе с ними верну благополучие тебе, 54 чтобы тебе нести свой позор и краснеть от стыда за все, что ты натворила, служа для них утешением. 55 А твои сестры, Содом со своими дочерьми и Самария с дочерьми ее, вернутся в свое прежнее состояние, и ты со своими дочерьми вернешься в свое прежнее состояние. 56 Разве твоя сестра Содом не была притчей у тебя на устах в день твоей гордости, 57 до того, как раскрылось твое бесчестие? А теперь ты являешься посмешищем для дочерей Арама g и всех ее соседей и для дочерей филистимских — всех вокруг, кто презирает тебя. 58 Неси наказание за свой разврат и свои мерзости, — возвещает Господь. –
59 Так говорит Владыка Господь: Я поступлю с тобой так, как ты заслуживаешь, потому что ты пренебрегла Моей клятвой, нарушив союз. 60 И все-таки Я вспомню тот союз, который Я заключил с тобой в дни твоей юности, и установлю с тобою вечный союз. 61 Тогда ты вспомнишь свои пути и устыдишься, когда ты возьмешь твоих сестер, и старших, и младших, и дам их тебе как дочерей, но не из-за Моего союза с тобой. 62 Я восстановлю Свой союз с тобой, и ты узнаешь, что Я — Господь, 63 чтобы, когда Я прощу тебе все, что ты натворила, ты помнила и краснела от стыда, и чтобы впредь ты рта не могла раскрыть от позора, возвещает Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 16:1 В главе 16, Иезекииль рассказывает историю города Иерусалима как о девочке-найденыше, о ее замужестве и неверности (ср. Ос. 1–3; Еф. 5:22–33; Отк. 19:7; 21:2, 9).
bИезекииль 16:3 Твои корни и кровные узы — Иерусалим был в свое время во владении других народов. Людей населявших области вокруг Иерусалима (до прихода израильтян), называли по-разному: амореями, хананеями, хеттеями, иевусеями (см. Быт. 10, 15, 16; 2 Цар. 5, 6).
cИезекииль 16:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dИезекииль 16:20 В Иерусалиме дети приносились в жертву в долине Гинном; также в 16:36; 20:31. См. Лев. 18:21; Втор. 12:31; 18:10; 4 Цар. 17:17.
eИезекииль 16:26 Под распутством с Египтом подразумевается про-египетская политика, которую Иудея вела с 609 г. до н. э. В стихах 28 и 29 говорится о том же в отношениях с Ассирией и Вавилоном.
fИезекииль 16:31 Букв.: «возвышения».
gИезекииль 16:57 Так в нормативном еврейском тексте; во многих рукописях еврейского текста и некоторых древних переводах: «Эдома».
Глава 17
Притча о двух орлах и виноградной лозе
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, предложи дому Израиля загадку и расскажи притчу. 3 Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Большой орел с сильными крыльями, с длинными перьями, с богатым, разноцветным оперением прилетел на Ливан. Он схватился за верхушку кедра, 4 отломил ее верхний побег и унес в купеческую страну, и посадил там в городе торговцев. 5 Он взял немного из семян этой земли и посадил в плодородную почву. Он посадил семя a, которое выросло подобно иве у больших вод, 6 оно выросло и стало виноградной лозой, раскидистой, но низкой. Ветви ее клонились к орлу, а корни остались там, где были. Так выросла лоза; она пустила побеги и покрылась листвой.
7 Но был еще один большой орел с сильными крыльями и пышным оперением. И вот эта лоза простерла к нему корни; она протянула к нему ветви, чтобы он ее напоил. 8 Она была пересажена на хорошую почву у больших вод, чтобы пускать побеги, приносить плоды и быть великолепной лозой!»
9 Скажи: «Так говорит Владыка Господь: Разве она приживется и будет расти? Разве ее не выдернут с корнем и не оберут с нее плодов так, что она засохнет? Засохнет вся ее свежая поросль. Не нужна будет крепкая рука сильного войска, чтобы выдернуть ее с корнем. 10 Даже если ее пересадят, разве она приживется и будет расти? Разве она не засохнет окончательно, когда подует на нее восточный ветер, разве не засохнет там, где растет?»
11 Было ко мне слово Господа:
12 — Скажи этому мятежному дому: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот, царь Вавилона b пришел в Иерусалим, взял его царя с приближенными и увел к себе в Вавилон. 13 Он взял одного из членов царского рода и заключил с ним союз, связав его клятвой. Он также увел и знать страны, 14 чтобы царство склонило голову, не способное подняться впредь, и существовало бы, лишь соблюдая его договор. 15 Но царь Иерусалима пытался восстать против царя Вавилона, отправив послов в Египет, чтобы добыть коней и большое войско. Разве он преуспеет? Разве тот, кто сделал это, уцелеет? Разве он уцелеет, нарушив договор? 16 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — что он умрет в Вавилоне, в стране царя, который возвел его на престол, клятву которому он нарушил, и договор с которым он расторг. 17 Фараон с сильным войском, огромной ордой, не поможет ему на войне, когда станут делать насыпи и возводить осадные валы, чтобы погубить множество жизней. 18 За то, что он пренебрег клятвой и расторг союз, за то, что он подал руку в знак обещания и все-таки сделал по-своему, ему не спастись.
19 Поэтому так говорит Владыка Господь: Верно, как и то, что Я живу, Я обрушу ему на голову Мою клятву, которой он пренебрег, и Мой союз, который он расторг. 20 Я раскину ему Мою сеть, и он попадется в Мою западню. Я приведу его в Вавилон и там буду судить за измену, которую он совершил против Меня. 21 Его лучшие воины падут от меча, а уцелевшие будут развеяны по всем ветрам. Тогда вы узнаете, что Я, Господь, говорил.
22 Так говорит Владыка Господь: Я Сам возьму росток с самой верхушки кедра и посажу его. Я отломлю нежный росток с верхних его побегов и посажу на высокой и величественной горе. 23 На горных высотах Израиля Я посажу его; он пустит ветви и принесет плод, и станет благородным кедром. Разные птицы станут вить на нем гнезда; в тени его ветвей они найдут приют. 24 Все деревья в лесу узнают, что Я, Господь, сделал низким высокое дерево, и возвысил дерево низкое. Я иссушаю зеленое дерево, а сухое дерево делаю цветущим.
Я, Господь, сказал это и сделаю».
Примечания
aИезекииль 17:5 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
bИезекииль 17:12 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э.
Глава 18
Личная ответственность за грех
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Что вы имеете в виду, повторяя о земле Израиля поговорку:
«Отцы ели кислый виноград,
а у детей на зубах оскомина»?
3 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — вы больше не будете произносить эту поговорку в земле Израиля. 4 Знайте, всякая жизнь принадлежит Мне: и отец, и сын — оба Мои. Кто согрешит, тот и умрет.
5 Если кто-то праведен
и поступает справедливо и праведно:
6 не ест в горных святилищах,
не поклоняется идолам дома Израиля,
не соблазняет жены другого
и не спит с женщиной во время ее месячных,
7 никого не притесняет
и возвращает должнику взятое у того в залог,
не грабит, дает свой хлеб голодным
и одевает нагих,
8 не дает в рост денег
и не взимает процентов,
удерживает руку от преступления
и справедливо судит между спорящими,
9 следует Моим установлениям
и усердно исполняет Мои законы –
тот праведен;
он несомненно будет жить, –
возвещает Владыка Господь.
10 Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из следующего 11 (хотя его отец и не делал ничего подобного):
и если этот сын ест в горных святилищах,
соблазняет жену другого,
12 притесняет нуждающихся и бедняков,
грабит,
не возвращает должнику взятое у того в залог,
поклоняется идолам,
творит мерзости,
13 дает деньги в рост
и взимает проценты, –
будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрет и сам будет повинен в своей смерти.
14 Но если у такого человека есть сын, который видит грехи, совершенные отцом, и видя, не поступает по его примеру:
15 не ест в горных святилищах,
не поклоняется идолам дома Израиля,
не соблазняет жены другого,
16 никого не притесняет,
не требует залога,
не грабит,
дает свой хлеб голодным
и одевает нагих,
17 удерживает руку от преступления a,
не дает денег в рост и не взимает процентов,
исполняет Мои законы и следует Моим установлениям, –
то он не умрет за грех отца; он несомненно будет жить. 18 А его отец умрет за свой грех, потому что он вымогал, грабил брата и творил зло среди своего народа.
19 А вы спрашиваете: «Почему же сын не причастен к вине отца?» Раз сын поступал справедливо и праведно, и прилежно исполнял Мои установления, он, несомненно, будет жить. 20 Кто согрешил, тот и умрет. Сын не будет причастен к вине отца, и отец не будет причастен к вине сына. Праведность будет засчитана праведнику, и злодеяние будет засчитано злодею.
21 Но если злодей оставит грехи, которые творит, станет исполнять Мои установления и делать то, что справедливо и праведно, он несомненно будет жить; он не умрет. 22 Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить. 23 Неужели Мне больше угодна смерть злодея, — возвещает Владыка Господь, — а не то, чтобы он оставил свои поступки и жил?
24 Но если праведник оставит праведность, совершит преступление и начнет совершать те же мерзости, что и нечестивый, то разве он будет жить? Ни одно из сделанных им праведных дел не вспомнится. За вероломство, в котором он повинен, и за совершенные им грехи он умрет.
25 А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, дом Израиля: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы? 26 Если праведник оставит праведность и совершит преступление, то за это он умрет; за сделанное им преступление он умрет. 27 А если злодей оставит злодеяния, которые творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасет себе жизнь. 28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрет. 29 А дом Израиля говорит: «Путь Владыки несправедлив». Мои ли пути несправедливы, дом Израиля? Не ваши ли?
30 Поэтому, дом Израиля, Я буду судить вас, каждого по его делам, — возвещает Владыка Господь. — Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не погубил вас. 31 Отвергните преступления, которые вы совершили, и обретите новое сердце и новый дух. Зачем вам умирать, дом Израиля? 32 Ничья смерть Мне не угодна, — возвещает Владыка Господь. — Покайтесь и живите!
Примечания
aИезекииль 18:17 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «бедных».
Глава 19
Плач о вождях Израиля
1 — А ты подними плач о вождях Израиля 2 и скажи:
«Ах, какой львицей a была твоя мать
средь львов!
Она среди львов молодых расположилась
и растила детенышей.
3 Вскормила она одного из своих львят;
львом молодым он стал.
Он научился ловить добычу,
пожирал людей.
4 Народы о нем услышали;
он попался к ним в яму
и крюками уведен был
в землю Египта.
5 Увидев, что рухнули ее ожидания,
что погибла ее надежда,
взяла она другого из львят
и вырастила львом молодым.
6 Он рыскал с другими львами,
львом молодым он стал.
Он научился ловить добычу,
пожирал людей.
7 Он разорял b их крепости c
и опустошал города;
земля со всеми, кто жил в ней,
рева его боялась.
8 Но пошли на него народы
из областей окрестных;
сеть на него раскинули,
в яму к ним он попался.
9 Крюками в клетку его втащили
и отвезли к царю Вавилона;
посадили его под стражу,
чтобы рев его больше не раздавался
над горами Израиля.
10 Твоя мать была, точно лоза d в винограднике e,
посаженная у воды;
плодоносной была она и ветвистой
от изобилия воды.
11 Ветви ее были крепкими,
годились на жезл правителя f.
Высоко поднимался ствол ее
над густою листвой.
Она красовалась своей высотой
и порослью богатой.
12 Но была она с яростью вырвана
и на землю повергнута;
восточный ветер ее иссушил,
и плоды с нее обобрали;
ее крепкие ветви засохли,
и поглотил их огонь.
13 Теперь в пустыню она пересажена,
в землю бездождья и жажды.
14 Из ствола ее вышел огонь
и поглотил ее плод.
Нет на ней больше крепких ветвей,
годных на жезл правителя».
Это плач, и пусть им оплакивают.
Примечания
aИезекииль 19:2 Под львицей подразумевается Иудея, а под львятами — цари Иоахаз и Иоаким, которые были уведены в плен в Египет и Вавилон.
bИезекииль 19:7 Так в одной из древних текстовых традиций; в нормативном еврейском тексте: «познавал».
cИезекииль 19:7 Или: «вдов»
dИезекииль 19:10 Лоза олицетворяет Иудею, ее ветви — царей, восточный ветер — Вавилон, а огонь, вышедший из ствола — разрушения, которые царь Цедекия навлек на Иудею, восстав против Вавилона.
eИезекииль 19:10 Букв.: «в твоей крови».
fИезекииль 19:11 Букв.: «Крепкие ее ветви стали жезлами правителей».
Глава 20
Мятежный Израиль
1 В седьмом году, в десятый день пятого месяца a некоторые из старейшин Израиля пришли спросить Господа и сели передо мной. 2 И было ко мне слово Господа:
3 — Сын человеческий, говори со старейшинами Израиля и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Вы пришли вопрошать Меня? Верно, как и то, что Я живу, Я не позволю вам вопрошать Меня», — возвещает Владыка Господь. –
4 Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, сын человеческий? Тогда укажи им на мерзости их предков 5 и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: В день, когда Я избрал Израиль, Я с поднятой рукой поклялся потомкам дома Иакова и открылся им в Египте. С поднятой рукой Я сказал им: “Я — Господь, ваш Бог”. 6 В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, землю, где течет молоко и мед, прекраснейшую из земель, 7 и сказал им: “Пусть каждый отвергнет гнусные истуканы, которыми вы любуетесь, и идолами Египта не оскверняется. Я — Господь, ваш Бог”.
8 Но они восстали против Меня и не стали Меня слушать; они не отвергли гнусные истуканы, которыми любовались, и не отвергли идолов Египта. Тогда Я сказал, что изолью на них Свою ярость и обращу на них Свой гнев в земле Египта. 9 Но ради Моего Имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, среди которых они жили и на глазах у которых Я открылся израильтянам, выведя их из Египта. 10 Поэтому Я вывел их из Египта и привел в пустыню. 11 Я дал им Мои установления и объявил Мои законы, потому что тот, кто исполняет их, будет жив ими. 12 Еще Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Господь, их освящаю.
13 Но народ Израиля восстал против Меня в пустыне. Они не соблюдали Моих установлений и отвергли Мои законы — хотя тот, кто исполняет их, будет жив ими — и полностью осквернили Мои субботы. Тогда Я сказал, что изолью на них Свою ярость и погублю их в пустыне. 14 Но ради Моего Имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я вывел их. 15 И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что не приведу их в землю, которую им отдал, в землю, где течет молоко и мед, прекраснейшую из земель, 16 потому что они отвергли Мои законы, не соблюдали Моих установлений и оскверняли Мои субботы. Ведь их сердца были преданы идолам. 17 Но Я поглядел на них с жалостью и не погубил, не уничтожил их в пустыне. 18 В пустыне Я сказал их детям: “Не исполняйте установлений и законов ваших отцов и не оскверняйте себя их идолами. 19 Я — Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы. 20 Храните Мои субботы святыми, чтобы они были знаком между нами. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог”.
21 Но их дети восстали против Меня: они не исполняли Моих установлений, не старались исполнять Мои законы — хотя тот, кто исполняет их, будет жив ими — и оскверняли Мои субботы. Тогда Я сказал, что изолью на них в пустыне Свою ярость и расточу Свой гнев. 22 Но Я удержал руку и ради Моего Имени поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я их вывел. 23 И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что рассею их среди народов и разбросаю по странам 24 за то, что они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления и оскверняли Мои субботы, а глаза их были обращены к идолам их отцов. 25 Еще Я дал им установления, которые не были хороши, и законы, по которым нельзя жить. 26 Я разрешил им оскверняться их дарами — принесением в огненную жертву каждого первенца — чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я — Господь» b.
27 Поэтому, сын человеческий, говори с народом Израиля и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Этим ваши предки тоже оскорбляли Меня, поступая со Мной вероломно. 28 Я привел их в землю, которую клялся им дать, а они, завидев высокий холм или тенистое дерево, приносили там жертвы, совершали приношения, которые возбуждали Мой гнев, возносили благовонный фимиам и воздавали жертвенные возлияния. 29 Я спросил их: “Что это за возвышенность, на которую вы ходите?”»
(Поэтому такие капища называются «возвышенностями» и до сегодняшнего дня.)
Наказание и возрождение
30 — Поэтому скажи дому Израиля: «Так говорит Владыка Господь: Вы хотите осквернять себя по примеру отцов и блудить с их гнусными истуканами? 31 Когда вы приносите дары и проводите детей через огонь, вы по-прежнему оскверняете себя своими идолами. Неужели Я позволю вам вопрошать Меня, о дом Израиля? Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я не позволю вам вопрошать Меня.
32 Вы говорите: “Мы хотим быть как все народы, и рода земные, которые служат дереву и камню”, — но вовеки не бывать тому, что у вас на уме. 33 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я буду править вами могучей и простертой рукой и великой яростью. 34 Я выведу вас от народов и соберу из стран, где вы были рассеяны — могучей и простертой рукой и великой яростью. 35 Я приведу вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу c. 36 Подобно тому, как Я судился с вашими предками в пустыне земли Египта, так Я буду судиться и с вами, — возвещает Владыка Господь. — 37 Я проведу вас под жезлом и введу в узы завета. 38 Я очищу вас от тех, кто взбунтовался и восстал против Меня. Хотя Я и выведу их из земли, где они живут как пришельцы, но в землю Израиля они не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
39 А о вас, дом Израиля, так говорит Владыка Господь: «Ступайте, служите своим идолам и ныне, и впредь, если не будете слушать Меня, но Моего святого Имени вам своими дарами и идолами больше не осквернять. 40 Ведь на Моей святой горе, на горной вершине Израиля, — возвещает Владыка Господь, — там, в той земле, весь дом Израиля будет служить Мне, и там Я приму их с благоволением. Там Я потребую ваших приношений и лучших даров d со всеми священными жертвами. 41 Я приму вас, как приятный запах благовоний, когда выведу вас от народов и соберу из стран, где вы были рассеяны, и явлю среди вас Свою святость на глазах у народов. 42 Тогда вы узнаете, что Я — Господь, когда Я приведу вас в землю Израиля, землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим отцам. 43 Там вы вспомните свои пути и дела, которыми оскверняли себя, и будете гнушаться себя из-за зла, которое сделали. 44 Вы узнаете, что Я — Господь, когда Я поступлю с вами ради Моего Имени, а не по вашим злым путям и скверным делам, о дом Израиля, — возвещает Владыка Господь».
Огонь и меч против Иерусалима e
45 Было ко мне слово Господа:
46 — Сын человеческий, обрати лицо на юг; проповедуй против южных земель и пророчествуй о лесах южного края. 47 Скажи лесу южного края: Слушай слово Господа. Так говорит Владыка Господь: «Смотри, Я зажигаю среди тебя огонь, и он уничтожит все твои деревья, и зеленые, и засохшие. Не погаснет пылающее пламя, и вся земля с юга до севера будет опалена им. 48 Всякая плоть увидит, что Я, Господь, зажег его; оно не погаснет».
49 Тогда я сказал:
— О Владыка Господь! Они говорят мне: «Разве он говорит не притчами?»
Примечания
aИезекииль 20:1 14 августа 591 г. до н. э.
bИезекииль 20:26 Иезекииль считает древнееврейскую практику принесения детей в жертву несоблюдением повеления первородства (Исх. 22:29; Чис 18:15–16). Первородные животные принадлежали Господу в том смысле, что их надлежало приносить в жертву (Чис. 18:17–19), но за детей полагался только выкуп.
cИезекииль 20:35 Здесь, говорится о событиях, описанных в Чис. 14:26–35.
dИезекииль 20:40 Или: «дара первых плодов».
eИезекииль 20:45 Смысл данной аллегории объясняется в 21:1–7.
Глава 21
Вавилон, меч Божьего правосудия
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к Иерусалиму и пророчествуй против святилища. Пророчествуй о земле Израиля 3 и скажи ей: «Так говорит Господь: Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев. 4 Так как Я стану истреблять и праведников, и злодеев, Мой меч обнажится на всякую плоть с юга до севера. 5 И всякая плоть узнает, что Я, Господь, извлек меч из ножен; больше он в них не вернется».
6 Итак, стони, сын человеческий! Стони перед ними с разбитым сердцем и в тоске. 7 Когда они спросят тебя: «Почему ты стонешь?», отвечай: «Из-за вестей, что идут. Все сердца изнемогут, все руки потеряют силу; всякий дух ослабнет и всякое колено задрожит, как вода». Это придет и непременно сбудется, — возвещает Владыка Господь.
8 Было ко мне слово Господа:
9 — Сын человеческий, пророчествуй и скажи: «Так говорит Господь:
Меч, меч,
наточен и очищен –
10 наточен для резни,
очищен, чтобы сверкать, как молния!
“Как нам радоваться жезлу моего сына, если меч сильнее любой подобной деревяшки?”
11 Меч дан, чтобы его очистили,
чтобы в руке зажали;
и наточен он, и очищен,
чтобы лечь губителю в руку.
12 Сын человеческий, кричи и плачь,
ведь он обратится на Мой народ;
на вождей Израиля он обратится.
Под меч они будут брошены
вместе с Моим народом.
Так бей себя в грудь от горя.
13 Ведь испытание непременно придет, и что, если жезл царя Иудеи, который будет уничтожен мечом, прекратит свое существование?» — возвещает Владыка Господь.
14 — Так пророчествуй, сын человеческий,
бей о ладонь ладонью.
Пусть меч ударит дважды, трижды –
это меч для резни,
меч для великой бойни;
меч идет к ним со всех сторон,
15 чтобы сердцам изнемочь,
и умножиться павшим.
Лезвие a меча
Я приставил ко всем их вратам.
Увы! Он сделан, чтобы сверкать,
он очищен b для бойни.
16 Бей направо, рази налево,
куда бы ни обратилось лезвие!
17 Я тоже ударю о ладонь ладонью
и утолю Свой гнев.
Я, Господь, это сказал.
18 Было ко мне слово Господа:
19 — А ты, сын человеческий, начерти две дороги, по которым пойдет меч царя Вавилона; обе они пусть начинаются в одной земле. А там, где дорога отходит к городу, поставь путевой знак. 20 Проведи одну дорогу, по которой пойдет меч царя Вавилона, в аммонитскую Равву, а другую — в Иудею и укрепленный Иерусалим. 21 Ведь царь Вавилона остановится у развилки, на распутье двух дорог, чтобы поворожить: он будет трясти стрелы, спрашивать своих божков c и разглядывать печень. 22 В его правую руку попадется жребий «на Иерусалим», чтобы поставить там стенобитные орудия, дать приказ убивать, издать боевой клич, приставить к воротам тараны, сделать насыпь и возвести осадные валы. 23 Тем, кто поклялся ему в верности, это покажется ложным знамением, но он напомнит им об их вине и возьмет их в плен.
24 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Так как вы напомнили о своей вине открытым мятежом, открыв свои грехи во всем, что делаете, за то, что вы сделали это, вас возьмут в плен.
25 А тебе, недостойный, преступный израильский вождь, чей день настал, чей час наказания пробил, 26 так говорит Владыка Господь: Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены. 27 Гибель, гибель, гибель! Я наведу ее! Не возродится эта земля, пока не придет Тот, Кому она по праву принадлежит; Ему Я отдам ее.
28 А ты, сын человеческий, пророчествуй и скажи: «Так говорит Владыка Господь, об аммонитянах и их оскорблениях:
Меч, меч,
обнажен для бойни,
начищен пожирать
и сверкать, словно молния!
29 Несмотря на пустые видения о тебе
и лживые гадания,
он обрушится на шеи
обреченных на смерть злодеев,
чей день настал,
чей час наказания пробил.
30 Верни его в ножны!
Там, где был сотворен ты,
в земле твоего рождения,
Я буду тебя судить.
31 Я изолью на тебя Свою ярость,
пылающим гневом повею на тебя.
Я отдам тебя людям жестоким,
людям, приученным убивать.
32 Будешь ты топливом для костра,
будет кровь твоя литься на землю,
вспоминать о тебе не будут;
ведь Я, Господь, так сказал».
Примечания
aИезекииль 21:15 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
bИезекииль 21:15 Так в одной из древних текстовых традиций; в еврейском тексте: «обернут».
cИезекииль 21:21 Евр.: «терафим».
Глава 22
Грехи Иерусалима
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, будешь ли судить его? Будешь ли судить этот кровавый город? Тогда укажи ему на все его омерзительные обычаи 3 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: О город, который, навлекая кару, проливает посреди себя кровь и оскверняется, делая идолов, 4 ты стал виновен из-за крови, которую пролил, и осквернился идолами, которых сделал; ты приблизил свой день, и предел твоих лет настал. За это Я сделаю тебя поруганием для народов и посмешищем для всех стран. 5 Те, кто далеко, и те, кто близко, будут глумиться над тобой, о бесславный город, объятый смутой.
6 Вожди Израиля, что у тебя, каждый по мере своих сил, проливали чужую кровь. 7 У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам. 8 Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы. 9 У тебя клеветники проливали чужую кровь; у тебя находились те, кто ел в горных святилищах и посреди тебя совершали непристойности. 10 У тебя те, кто оскверняет отцовское ложе; у тебя — те, кто совокупляется с женщиной, во время месячных, когда она ритуально нечиста. 11 У тебя один совершает гнусное преступление с женой другого, второй бесстыдно оскверняет сноху, а третий насилует a сестру, дочь своего отца. 12 У тебя берут взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимаешься ростовщичеством, берешь проценты и вымогательством наживаешься на ближнем. Ты оставляешь Меня, — возвещает Владыка Господь. –
13 Гляди, Я всплесну руками о твоей неправедной наживе, которую ты приобрел, и о крови, которую ты пролил посреди себя. 14 Устоит ли твоя храбрость и останутся ли сильными твои руки в те дни, когда Я буду наказывать тебя? Я, Господь, сказал это и сделаю. 15 Я рассею тебя между народами и раскидаю по странам; Я искореню в тебе твою нечистоту. 16 Ты будешь осквернен в глазах народов. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».
17 И было ко мне слово Господа:
18 — Сын человеческий, дом Израиля стал у Меня бесполезной окалиной; все они как медь, олово, железо и свинец, которые остаются в плавильном горне, как изгарь серебра.
19 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Так как вы стали окалиной, Я соберу вас в Иерусалиме. 20 Как собирают в плавильный горн серебро, медь, железо, свинец и олово, чтобы, раздув огонь, расплавить их, так Я соберу вас в гневе и ярости, оставлю в городе и расплавлю. 21 Я соберу вас, дохну на вас Моим огненным гневом и вы расплавитесь в нем. 22 Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нем. Тогда вы узнаете, что Я, Господь, излил на вас Свою ярость.
23 Вновь было ко мне слово Господа:
24 — Сын человеческий, скажи земле: «Ты, земля, неочищенная и неорошенная в день гнева. 25 Заговор ее пророков в ней подобны ревущему льву, что терзает добычу; они пожирают людей, отнимают сокровища и драгоценности и многих делают вдовами в этой земле. 26 Ее священники преступают Мой Закон и оскверняют Мои святыни; они не делают различия между священным и несвященным; они учат, что нет разницы между нечистым и чистым; они закрывают глаза на соблюдение Моих суббот, так что Я оскверняюсь среди них. 27 Ее приближенные в ней подобны волкам, терзающим добычу; они проливают кровь и убивают людей, чтобы приобрести неправедную поживу. 28 Ее пророки закрашивают для них такие дела белилами пустых видений и лживых прорицаний. Они говорят: “Так говорит Владыка Господь”, — когда Господь не говорил. 29 Народ страны предан вымогательству и грабежу; они притесняют бедняков и нуждающихся и угнетают чужеземцев, отказывая им в правосудии.
30 Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши, заступиться за страну, чтобы Мне ее не погубить, но не нашел. 31 И вот, Я изолью на них Мою ярость и истреблю их пламенем Моего негодования, обрушив им на головы то, что они натворили, — возвещает Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 22:11 Или: «совокупляется с»
Глава 23
Вероломные сестры Огола и Оголива
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, были две женщины, дочери одной матери. 3 Они с юных лет были блудницами в Египте; в той земле им мяли груди и ласкали девственные соски. 4 Старшую звали Огола a, а ее сестру Оголива b. Они были Моими, и рожали сыновей и дочерей. Огола — это Самария, а Оголива — это Иерусалим.
5 Огола стала блудницей, когда еще была Моей. Она воспылала похотью к своим любовникам-ассирийцам: к воинам, 6 одетым в голубое, к наместникам и военачальникам — все они были красивыми юношами, всадниками на конях. 7 Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. 8 Она не оставляла распутство, которое началось в Египте, когда во время ее юности любовники спали с ней, лаская ее соски и изливая на нее похоть.
9 Поэтому Я отдал ее во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью. 10 Они раздели ее донага, взяли ее сыновей и дочерей и убили ее мечом. Над ней был исполнен приговор, и она стала позором среди женщин.
11 Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. 12 Она тоже пылала похотью к ассирийцам — наместникам и военачальникам, воинам в полном вооружении на конях, всем красивым юношам. 13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.
14 Но она предалась еще большему распутству. Она увидела мужчин, нарисованных на стене, изображения халдеев, запечатленных красной краской, 15 с поясами на бедрах и роскошными повязками на головах, все они были похожи на вавилонских полководцев, уроженцев Халдеи. 16 Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Халдею послов. 17 Вавилоняне пришли к ней на любовное ложе и осквернили ее своим блудом. Оскверненная, она отвернулась от них с отвращением. 18 Когда же она стала предаваться распутству открыто и обнажаться, Я отвернулся от нее с отвращением, как когда-то от ее сестры. 19 Но она становилась все более распутной, вспоминая дни юности, когда она была блудницей в Египте. 20 Там она вожделела своих любовников, чьи гениталии были, как у ослов, а истечение семени, как у жеребцов. 21 Она тосковала по распутству юности, когда в Египте ласкали ее соски и мяли ее молодые груди.
22 Поэтому, Оголива, так говорит Владыка Господь: «Я настрою против тебя любовников, от которых ты отвернулась с отвращением, и поведу их на тебя отовсюду — 23 вавилонян и всех халдеев, жителей Пекода, Шоа и Коа, и с ними всех ассирийцев, красивых юношей, все они наместники и военачальники, полководцы и сановники, все — всадники на конях. 24 Они пойдут на тебя с оружием c, колесницами и повозками и множеством народа. Они окружат тебя со всех сторон с большими и малыми щитами и в шлемах. Я доверю им судить тебя, и они будут судить тебя по своим законам. 25 Я обращу на тебя Свой ревнивый гнев, и они поступят с тобой в ярости. Они отрежут тебе нос и уши, а твои уцелевшие жители падут от меча. Они возьмут твоих сыновей и дочерей, а уцелевших поглотит огонь. 26 Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности. 27 Я положу конец распутству и разврату, которым ты предавалась в Египте. Ты больше не будешь ни тосковать о них, ни вспоминать Египет.
28 Ведь так говорит Владыка Господь: Смотри, Я отдаю тебя во власть тех, кого ты ненавидишь, тем, от кого ты отвернулась с отвращением. 29 Ненавидя тебя, они отнимут все, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат 30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами. 31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки ее чашу».
32 Так говорит Владыка Господь:
«Ты выпьешь чашу сестры,
глубокую и широкую;
ты станешь посмешищем и позором:
чаша вмещает много.
33 Ты будешь полна хмеля и горя,
выпив чашу гибели и разорения –
чашу твоей сестры Самарии.
34 Ты будешь пить ее и осушишь;
разобьешь ее на куски
и будешь терзать себе грудь.
Я так сказал», — возвещает Владыка Господь.
35 Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как ты забыла Меня и повернулась ко Мне спиной, терпи за свои похоть и распутство».
36 Господь сказал мне:
— Сын человеческий, будешь ли судить Оголу и Оголиву? Тогда укажи им на их омерзительные дела. 37 Ведь они нарушали супружескую верность, и руки у них в крови. Они распутствовали с идолами, и даже детей, которых они Мне родили, они приносили идолам в огненную жертву как пищу. 38 Вот что они Мне сделали еще: в один и тот же день они оскверняли Мое святилище и нарушали субботы. 39 В тот же день, когда они приносили детей в жертву идолам, они входили в Мое святилище и оскверняли его. Вот что они делали в Моем доме.
40 Они даже посылали за людьми, которые приходили издалека, и когда они появлялись, ты мылась для них, подводила глаза и надевала драгоценности. 41 Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
42 У нее раздавались крики праздной толпы. Севеян d из пустыни приводили вместе с чернью, и те надевали браслеты на руки этой женщине и ее сестре, и возлагали прекрасные венцы им на головы. 43 Тогда Я сказал об истощенной от распутства: «Пусть они обходятся с ней, как с блудницей, потому что она такая и есть». 44 И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами. 45 Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны, и руки у них в крови.
46 Так говорит Владыка Господь: «Собери против них толпу и предай их ужасу и грабежу. 47 Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены. 48 Так Я положу конец разврату в стране, чтобы женщины остереглись и не подражали вам. 49 Вы понесете наказание за разврат и за грех идолопоклонства. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 23:4 Огола — это имя переводится как «ее скиния».
bИезекииль 23:4 Оголива — это имя переводится как «моя скиния в ней».
cИезекииль 23:24 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
dИезекииль 23:42 Или: «Пьяниц».
Глава 24
Притча о котле
1 В девятом году, в десятый день десятого месяца a, было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, запиши этот день, сегодняшний день, потому что царь Вавилона в этот день осадил Иерусалим. 3 Поведай этому мятежному дому притчу. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь:
Поставь котел; поставь,
и налей воды.
4 Брось в него мясо, хорошее мясо –
окорок и лопатку, –
и наполни лучшими из костей.
5 Возьми отборных овец;
разложи под котлом кости b;
пусть он кипит
и пусть в нем сварятся кости.
6 Ведь так говорит Владыка Господь:
— Горе кровавому городу,
котлу проржавевшему,
чья ржавчина не отчистилась!
Опустошите его,
кусок за куском из него выбрасывая,
не выбирая по жребию.
7 Ведь кровь, которую жители пролили — у всех на виду:
они пролили ее на голой скале,
не пролили ее на землю,
где ее покрыла бы пыль.
8 Пробуждая для мести Мой гнев,
Я оставил ту кровь на голой скале,
где ее нельзя будет скрыть.
9 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Горе кровавому городу!
Я тоже сложу много дров для костра.
10 Подложи дров, разведи огонь,
отвари мясо, добавь приправу,
и пусть обуглятся кости.
11 Поставь котел на угли пустым,
чтобы он разогрелся, и медь его раскалилась,
чтобы грязь его в нем расплавилась,
и ржавчина отгорела.
12 Нет, впустую Я утомлял Себя c:
не сошла глубокая ржавчина.
Так в огонь его вместе с ржавчиной! d
13 Твоя нечистота — это распутство. Когда Я пытался очистить тебя, ты не очистился, а теперь ты не очистишься до тех пор, пока Мой гнев на тебя не утихнет.
14 Я, Господь, сказал это. Настало время Мне действовать. Я не буду сдерживаться, щадить и сожалеть. Ты будешь судим по твоим путям и делам,» — возвещает Владыка Господь».
Смерть жены Иезекииля
15 Было ко мне слово Господа:
16 — Сын человеческий, Я одним ударом отниму у тебя усладу глаз твоих. Но не скорби, не сетуй и не проливай слез. 17 Стони тихо, не устраивай плача по умершим. Не снимай головной убор и сандалии, не закрывай нижнюю часть лица и не ешь пищу плакальщиков.
18 Утром я говорил с народом, а вечером у меня умерла жена. На следующее утро я исполнил то, что мне было велено. 19 Тогда люди спросили меня:
— Не скажешь ли, какое значение для нас в том, что ты делаешь?
20 Я сказал им:
— Ко мне было слово Господа: 21 Скажи дому Израиля: Так говорит Владыка Господь: «Я оскверню Свое святилище — крепость, которой вы гордитесь, усладу глаз ваших, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча». 22 Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков. 23 На головах у вас будут головные повязки, а на ногах — сандалии. Вы не будете ни скорбеть, ни сетовать, но станете чахнуть из-за своих грехов и тихо стонать.
24 — Иезекииль будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я — Владыка Господь.
25 А ты, сын человеческий, в тот день, когда Я отниму у них твердыню, их ликование и славу, усладу их глаз, к которой стремятся их сердца, и их сыновей и дочерей, 26 в тот самый день придет уцелевший, чтобы рассказать тебе новости. 27 Тогда твои уста откроются. Ты заговоришь с ним и не будешь больше хранить молчание. Ты будешь для них знамением, и они узнают, что Я — Господь.
Примечания
aИезекииль 24:1 15 января 588 г. до н. э.
bИезекииль 24:5 Или: «дрова»
cИезекииль 24:12 Возможный текст; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dИезекииль 24:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 25
Пророчество против Аммона
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. 3 Скажи им: «Слушайте слово Владыки, Господа. Так говорит Владыка Господь: За то что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землей Израиля, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошел в плен, 4 Я отдам вас во владение народу Востока. Они расположатся вокруг тебя лагерем и разобьют шатры. Они будут есть твои плоды и пить твое молоко. 5 Я превращу столицу Равву в пастбище для верблюдов, а Аммон — в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. — 6 Ведь Владыка Господь, говорит: «За то, что ты, Аммон, рукоплескал и притопывал, злорадствуя с презрением о земле Израиля, 7 Я воздену над тобой руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов, и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».
Пророчество против Моава
8 Так говорит Владыка Господь:
— За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, дом Иуды стал, как все остальные народы», 9 — Я сделаю границы Моава уязвимыми, начиная с его приграничных городов — Бет-Ешимота, Баал-Меона и Кирьятаима — славы этой страны. 10 Я отдам Моав и аммонитян во владение народу Востока, чтобы народы забыли об аммонитянах. 11 Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Господь.
Пророчество против Эдома
12 Так говорит Владыка Господь:
— Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды. 13 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча. 14 Я отомщу Эдому руками Моего народа, Израиля, который обойдется с Эдомом по Моему гневу и ярости. Они узнают, что такое Моя месть, — возвещает Владыка Господь.
Пророчество против филистимлян
15 Так говорит Владыка Господь:
— Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иуду по давней вражде. 16 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на филистимлян, уничтожу критян и тех, кто остался на побережье. 17 Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я — Господь.
Глава 26
Пророчество против Тира
1 В одиннадцатом году, в первый день месяца a, было ко мне слово Господне:
2 — Сын человеческий, за то, что Тир сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены; распахнуты для меня. Он опустошен, и теперь я буду благоденствовать», 3 — Владыка Господь, говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны. 4 Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой. 5 Посреди моря он станет местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому Я так сказал, — возвещает Владыка Господь. — Он будет разграблен народами, 6 а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я — Господь».
7 Ведь так говорит Владыка Господь: Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора b, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском. 8 Он опустошит твои селения на земле мечом. Он возведет против тебя осадные валы, сделает насыпь у твоих стен и обратит против тебя щиты. 9 Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками. 10 Его коней будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдет в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты. 11 Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и твои мощные колонны рухнут на землю. 12 Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море. 13 Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. 14 Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Господь, так сказал, — возвещает Владыка Господь.
15 Так говорит Тиру Владыка Господь:
— Неужели побережье не вздрогнет от шума твоего падения, когда застонут раненые, когда в тебе пойдет резня? 16 Тогда властители побережья сойдут с престолов, сбросят мантии и снимут расшитые одежды. Охваченные трепетом, они будут сидеть на земле, вздрагивая каждый миг и ужасаясь твоей доле. 17 Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе:
«Как сгинул ты, славный город,
мореходами населенный!
Ты был силою на морях,
ты и твои горожане,
что наводили страх
на всех его обитателей.
18 Ныне, в день твоего падения
содрогаются берега;
острова, что на море,
ужасаются твоей гибели».
19 Так говорит Владыка Господь:
— Когда Я сделаю тебя опустошенным городом, подобным тем городам, где никто больше не живет, когда Я сомкну над тобой океанскую бездну, и ее великие воды покроют тебя, 20 тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населен и не занял места c на земле живых. 21 Я пошлю тебе страшный конец, и тебя не станет. Тебя будут искать, но не найдут, — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 26:1 587-6 гг. до н. э.
bИезекииль 26:7 Евр.: «невухадреццар» — вариант имени Навуходоносор; также в других местах книги.
cИезекииль 26:20 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «заселиться, и Я дам красоту».
Глава 27
Плач о Тире
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, подними плач о Тире. 3 Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Господь:
«Тир, ты говоришь:
”Моя красота совершенна”.
4 Домом твоим было открытое море;
твои зодчие довели красоту твою до совершенства.
5 Доски твои они изготовили
из сосен Сенира a;
для мачты твоей они взяли
ливанский кедр.
6 Из башанских дубов
смастерили они твои весла;
из кипариса b что с кипрских берегов c
сделали твою палубу,
выложив слоновой костью.
7 Из полотен льняных были твои паруса,
из расшитого льна Египта;
были они твоим флагом.
Из голубых и пурпурных тканей,
с берегов Элиши d
были сделаны твои тенты.
8 Сидоняне и арвадяне
были твоими гребцами,
а твои ловкие юноши, о Тир,
были твоими кормчими.
9 Из Гевала e опытные ремесленники
были твоими плотниками,
конопатили швы твоей обшивки.
Все морские суда с моряками
приходили к тебе за товаром.
10 Мужчины из Персии, Лидии Ливии f
были воинами в твоем войске.
Они вешали на твои стены
щиты и шлемы,
придавая тебе величие.
11 Мужчины Арвада и Хелеха g стояли на стенах твоих повсюду;
мужчины Гаммада
стояли на твоих башнях.
Щитами своими они стены твои увешали.
Они довели красоту твою до совершенства.
12 — Таршиш торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. Он давал в обмен на твои товары серебро, железо, олово и свинец.
13 Греция, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары рабов и бронзовую утварь.
14 Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.
15 Роданитяне h вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и черным деревом.
16 Арам i торговал с тобой, потому что у тебя было много добра. Он давал в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лен, кораллы и рубины.
17 Иудея и Израиль вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти j, мед, оливковое масло и бальзам.
18 Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.
19 Данитяне k и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию l и благовонный тростник.
20 Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.
21 Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.
22 Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото. 23 Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии m и Хилмада вели с тобой торговлю. 24 На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.
25 — Таршишские корабли перевозили твои товары.
Ты был нагружен тяжелой кладью
над бездной морскою.
26 В открытое море гребцы тебя вывели.
Восточный ветер разбил тебя
над бездной морскою.
27 Твои богатства, добро и товары,
твои мореходы и кормчие с плотниками,
торговцы и все твои воины
со всеми, кто был на борту,
канут в морскую бездну
в день твоего крушения.
28 Берега содрогнутся
от воплей твоих кормчих.
29 Все, кто сидит на веслах,
сойдут со своих кораблей.
Мореходы со всеми кормчими
встанут на берегу.
30 Примутся громко сетовать о тебе
и горестно причитать.
Они посыплют головы n пеплом
и вываляются в пыли;
31 обреют головы из-за тебя
и наденут рубище.
Они станут с мукой в сердце тебя оплакивать
горестным плачем;
32 горюя, затянут скорбную песню,
оплакивая тебя:
“Кто был словно замолчавший Тир o,
над бездной морской?“
33 Когда приходили с моря твои товары,
ты насыщал многочисленные народы.
Несметным твоим богатством
и твоей торговлей
обогащал ты царей земли.
34 А теперь ты морем разбит
в безднах водных;
твои товары и все твои люди
потонули вместе с тобой.
35 Все живущие на побережье
ужаснулись твоей судьбе.
Их цари от страха дрожат,
лица ужасом исказились.
36 Торговцы других народов
освистывают тебя.
Ты встретил страшный конец.
Не будет тебя вовеки.
Примечания
aИезекииль 27:5 То есть гора Ермон.
bИезекииль 27:6 Или: «самшита».
cИезекииль 27:6 Евр.: «киттим».
dИезекииль 27:7 Или: «Кипра».
eИезекииль 27:9 То есть из Библоса.
fИезекииль 27:10 Букв.: «Луда и Пута».
gИезекииль 27:11 То есть «Киликии».
hИезекииль 27:15 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Деданитяне».
iИезекииль 27:16 Или: «Эдом».
jИезекииль 27:17 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
kИезекииль 27:19 Или: «Ведан».
lИезекииль 27:19 Кассия — разновидность корицы.
mИезекииль 27:23 Евр.: «ашшур».
nИезекииль 27:30 Разорвать одежду и посыпать голову пеплом — это обычай, способ выражения глубокой скорби.
oИезекииль 27:32 Или: «Кто был погублен, подобно Тиру».
Глава 28
Пророчество против царя Тира
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Господь:
«Объятый гордыней,
ты говоришь: “Я — бог.
Я сижу на божьем престоле
посреди моря”.
Но ты человек, не Бог,
хотя мнишь, что равняешься мудростью с Богом.
3 Ты думаешь, что ты мудрее a, Даниила;
нет для тебя неведомой тайны.
4 Мудростью и умом
ты приобрел богатство.
Ты наполнил золотом и серебром
свои кладовые.
5 Великим умением торговать
ты умножил свои богатства,
и из-за них тебя обуяла гордость».
6 Поэтому так говорит Владыка Господь:
«За то, что ты мнишь,
что сравнялся мудростью с Богом,
7 Я нашлю на тебя чужеземцев,
ужаснейший из народов.
На твои красоту и мудрость они обнажат мечи
и осквернят твой блеск.
8 Они сведут тебя в пропасть;
ты погибнешь насильственной смертью
над бездной морской.
9 Разве станешь ты твердить: “Я — бог!” –
перед своими убийцами,
когда ты не бог, а человек,
в руках своих палачей?
10 Ты умрешь смертью необрезанных
от рук чужеземцев.
Я так сказал, — возвещает Владыка Господь.
11 Было ко мне слово Господа:
12 — Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: «Так говорит Господь:
Ты был примером совершенства b,
исполненный мудрости
и безупречной красоты.
13 Ты был в Эдеме,
в Божьем саду c.
Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл d.
Из золота были сделаны
для них оправы и гнезда,
в день твоего сотворения
они были приготовлены.
14 Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя e.
Ты был на святой Божьей горе f,
и ходил среди горящих камней.
15 Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
16 От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как оскверненного, с Божьей горы g,
Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
17 Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость,
ты погубил свою мудрость
ради твоей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей h.
18 Множеством преступлений в бесчестной своей торговле
осквернил ты свои святилища.
И Я вывел из тебя огонь,
который тебя поглотил;
Я превратил тебя в пепел на земле
на глазах у всех, кто смотрел.
19 Народы, которые знали тебя,
ужаснулись твоей судьбе.
Тебя постиг страшный конец,
и не будет тебя вовеки».
Пророчество против Сидона
20 Было ко мне слово Господа:
21 — Сын человеческий, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него 22 и скажи: Так говорит Владыка Господь:
«Я — твой противник, Сидон,
и среди тебя Я прославлюсь.
Люди узнают, что Я — Господь,
когда Я исполню над ним приговор
и явлю Свою святость среди тебя.
23 Я пошлю на него заразную болезнь,
и на улицы его — бойню.
Посреди него будут падать убитые
от меча, что станет разить со всех сторон;
и они узнают, что Я — Господь.
24 У народа Израиля больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я — Владыка Господь».
25 Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу дом Израиля из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову. 26 Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я — Господь, их Бог».
Примечания
aИезекииль 28:3 Или: «Данел».
bИезекииль 28:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИезекииль 28:13 Или: «в саду богов».
dИезекииль 28:13 В некоторых случаях точно установить, какой именно камень имеется в виду под тем или иным еврейским названием, невозможно.
eИезекииль 28:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
fИезекииль 28:14 Или: «горе богов».
gИезекииль 28:16 Или: «горы богов».
hИезекииль 28:17 В этом отрывке образ царя Тира сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Ис. 14:12–15; Лк. 10:18).
Глава 29
Пророчество против Египта
1 В десятом году, в двенадцатый день десятого месяца a было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта. 3 Говори с ним и скажи: Так говорит Владыка Господь:
Я твой враг, фараон, царь Египта,
чудовищный крокодил, что в реках своих разлегся.
«Нил мой, — говоришь ты, –
я для себя его создал».
4 Я продену крюк в твои челюсти,
и рыбу из рек твоих приклею к твоей чешуе.
Я тебя вытащу из твоих рек
с рыбой, прилипшей к твоей чешуе.
5 Я брошу тебя в пустыню, –
тебя и рыбу из твоих рек.
Ты упадешь в открытом поле –
не подберут тебя, не поднимут.
Я отдам тебя в пищу
земному зверью и небесным птицам.
6 Тогда все жители Египта узнают, что Я — Господь.
Ты был посохом из тростника для дома Израиля. 7 Когда они брались за тебя, ты расщеплялся и ранил им плечи; когда они опирались на тебя, ты ломался, и их ноги теряли устойчивость b.
8 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Я наведу на тебя меч и истреблю твоих жителей и их скот. 9 Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я — Господь. За то, что ты сказал: «Нил — мой; это я его создал», 10 — Я — твой враг и враг твоих рек. Я сделаю землю Египта мертвой пустыней от Мигдола до Сиены, до самой границы с Кушем. 11 Не будет ступать по ней ни нога человека, ни нога животного; она будет необитаемой сорок лет. 12 Я сделаю землю Египта пустыней среди опустошенных земель, и ее города будут безлюдными среди опустевших городов сорок лет. Я рассею египтян между другими народами и развею их по чужим землям.
13 Ведь так говорит Владыка Господь:
— По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны. 14 Я восстановлю и возвращу их в Верхний Египет c, землю их предков. Они будут там слабым царством, 15 самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они не смогут впредь править народами. 16 Египет больше не будет опорой для дома Израиля; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я — Владыка Господь».
Завоевание Египта Вавилоном
17 В двадцать седьмом году, в первый день первого месяца d было ко мне слово Господне:
18 — Сын человеческий, Навуходоносор, царь Вавилона, заставил свое войско немало потрудиться под Тиром: все головы оплешивели, все плечи натерты от непосильного труда. Но ни он, ни войско ничего не получили от Тира в уплату за труды. 19 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит ее богатства. Он оберет и разграбит ее, чтобы заплатить войску. 20 Я отдаю ему Египет в награду за труды, потому что он и его войско трудились для Меня, — возвещает Владыка Господь. –
21 В тот день Я выращу рог e дому Израиля и открою среди них твои уста. Тогда они узнают, что Я — Господь.
Примечания
aИезекииль 29:1 7 января 587 г. до н. э.
bИезекииль 29:7 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «хранили устойчивость».
cИезекииль 29:14 Евр. «патрос»; также в ст. 30:14.
dИезекииль 29:17 26 апреля 571 г. до н. э.
eИезекииль 29:21 В древней ближневосточной литературе рог символизирует могущество.
Глава 30
Плач о Египте
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Господь:
— Плачьте: «О скорбный день!»
3 День близок,
день Господа близок –
сумрачный день,
время беды для народов.
4 На Египет нагрянет меч,
Куш охватит ужас,
когда станут в Египте пораженные падать,
когда будет отнято его богатство,
а его основания разрушены.
5 — Куш, Ливия, Лидия, вся Аравия, Кув a и народ союзной страны b падут от меча вместе с египтянами.
6 Так говорит Господь:
— Падут сторонники Египта,
его гордая мощь сгинет.
От Мигдола до Сиены
будут падать в нем от меча, –
возвещает Владыка Господь. –
7 Разорены они будут
среди разоренных земель,
города их будут стоять
среди городов опустевших.
8 Тогда узнают, что Я — Господь,
когда Я подожгу Египет,
и будут разбиты его помощники.
9 — В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он наступает!
10 Так говорит Владыка Господь:
— Я уничтожу орды Египта
рукой Навуходоносора, царя Вавилона.
11 Он и его народ — ужаснейший из народов –
будут приведены, чтобы погубить страну.
Они обнажат на Египет мечи
и наполнят страну пораженными.
12 Я осушу рукава Нила
и продам страну злодеям;
рукой чужеземцев
Я опустошу землю и все, что ее наполняет.
Я, Господь, так сказал».
13 Так говорит Владыка Господь:
— Я уничтожу идолов
и истреблю истуканы в Мемфисе c.
В Египте больше не будет правителя;
Я наведу на Египет страх.
14 Я предам разорению Патрос,
подожгу Цоан
и покараю Фивы d.
15 Ярость Свою изолью на Син,
египетскую крепость,
и погублю фиванские орды.
16 Я подожгу Египет;
скорчится в муках Син.
Враг возьмет приступом Фивы e
и средь бела дня обрушится на Мемфис f.
17 Юноши Гелиополя и Бубаста g
падут от меча,
и горожане отправятся в плен.
18 В Тахпанхесе померкнет день,
когда Я сокрушу там ярмо Египта,
и падет его гордая мощь.
Этот город покроет туча,
и отправятся в плен жители его селений.
19 Я покараю Египет,
и тогда узнают, что Я — Господь.
Сокрушение мощи царя Египта
20 В одиннадцатом году, в седьмой день первого месяца h было ко мне слово Господа:
21 — Сын человеческий, Я разгромил мощную руку фараона, царя Египта, и ее не перевязали, чтобы исцелить, и не наложили повязку, чтобы рука окрепла и могла вновь владеть мечом. 22 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я — враг фараону, царю Египта. Я сломаю ему обе руки — и здоровую, и уже сломанную, так что он уронит свой меч. 23 Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. 24 Я укреплю мышцы вавилонского царя и вложу Мой меч в его руку, а мышцы фараона разорву, и он будет стонать перед царем, словно смертельно раненый. 25 Я укреплю мышцы вавилонского царя, а мышцы фараона ослабнут. Они узнают, что Я — Господь, когда Я вложу Мой меч в руку царя Вавилона, и он занесет его над Египтом. 26 Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я — Господь.
Примечания
aИезекииль 30:5 Букв.: «Куш, Пут, Луд, вся Аравия и Кув».
bИезекииль 30:5 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cИезекииль 30:13 Букв.: «в Нофе»; также в ст. 16.
dИезекииль 30:14 Евр.: «Но»; также в ст. 15 и 16.
eИезекииль 30:16 Евр.: «Но».
fИезекииль 30:16 Евр.: «Ноф».
gИезекииль 30:17 Евр.: «Она и Пи-Бесета».
hИезекииль 30:20 29 апреля 587 г. до н. э.
Глава 31
Египет будет повержен, как Ассирия
1 В одиннадцатом году, в первый день третьего месяца a было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, скажи фараону, царю Египта, и его полчищам:
— Кто сравнится с тобой величием?
3 Посмотри на Ассирию, этот ливанский кедр b,
с ветвями красивыми,
с кроной тенистой.
Был он высоким –
в облака c уходила его вершина.
4 Питала его вода,
подземные источники d растили;
текли их потоки
вокруг того места, где он рос,
ручьи посылая
ко всем деревьям лесным.
5 И вырос он выше
всех деревьев в лесу;
ветви его разрослись,
и длинными были ветки,
от обилия вод в побегах.
6 Все птицы небесные
в ветвях его гнездились.
Все дикие звери
под ветками его плодились.
Все великие народы
жили в его тени.
7 Он красовался величием,
длиною ветвей,
так как корни его
спускались к обильным водам.
8 Кедры из Божьего сада
не могли с ним соперничать.
Не равнялись с ним ветвями сосны,
или побегами — чинары:
ни одно из деревьев Божьего сада
не могло сравниться с ним красой.
9 Я сделал его прекрасным,
с ветвями густыми,
на зависть эдемским деревьям,
которые в Божьем саду.
10 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Так как он e был высоким, вознося вершину к облакам f, и возгордился высотой, 11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. 12 Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви упали на горы и долины; его ветки рухнули сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его. 13 Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. 14 Все это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, — вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.
15 Так говорит Владыка Господь:
— В день, когда он сошел в мир мертвых g, Я затворил подземные источники ради него; Я обуздал их потоки, и бурные воды укротились. Ради него Я покрыл Ливан мраком, и поникли лесные деревья. 16 Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мертвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в мире мертвых деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались. 17 Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.
18 Какое из эдемских деревьев могло сравниться с тобой славой и величием? Но и тебя вслед за эдемскими деревьями сведут в мир мертвых; ты будешь лежать среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча.
Это о фараоне и его полчищах», — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 31:1 21 июня 587 г. до н. э.
bИезекииль 31:3 Ливанский кедр — огромные деревья могут достигать нескольких метров в высоту и существовать тысячелетиями, поэтому часто служат метафорой царств и династий (см. 17:22–24). Ср. Дан. 4:1-12; 19–25.
cИезекииль 31:3 Или: «в густые ветви».
dИезекииль 31:4 Букв.: «бездна».
eИезекииль 31:10 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «ты».
fИезекииль 31:10 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «в густые ветви»; также в ст.14.
gИезекииль 31:15 Евр.: «шеол»; также в других местах книги.
Глава 32
Плач о фараоне
1 В двенадцатом году, в первый день двенадцатого месяца a было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему:
Ты мнишь себя львом меж народами,
а похож на морское чудовище, –
ты мечешься в реках,
лапами мутишь воду,
и реки поганишь.
3 Так говорит Владыка Господь:
— Среди множества народов
Я закину на тебя сеть,
и они тебя неводом вытащат.
4 Я брошу тебя на землю,
повергну в открытом поле.
Птицы рассядутся на тебе,
наестся тобой зверье.
5 Я размечу твою плоть по горам,
наполню долины твоими останками.
6 Землю, до самых гор,
орошу Я потоками твоей крови,
и наполнятся плотью твоей ущелья.
7 Тебя угасив, Я небеса закрою
и погашу в них звезды;
Я закрою облаком солнце,
и не будет светить луна.
8 Все светила, сияющие на небе,
Я помрачу над тобой
и мраком землю твою покрою, –
возвещает Владыка Господь. –
9 Я наполню тревогой сердца многих народов,
когда приведу твою гибель меж народами
в страны тебе незнакомые.
10 Я ужасну твоей участью многие народы,
и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе,
когда Я взмахну перед ними мечом.
В день твоего падения
каждый из них ежеминутно
будет за жизнь свою трепетать.
11 Ведь так говорит Владыка Господь:
— Меч царя Вавилона
двинется на тебя.
12 Я разобью твои орды
мечами могучих воинов,
жесточайших из всех народов.
Они растопчут гордыню Египта
и истребят его орды.
13 Я погублю его скот,
что пасется у обильных вод.
И ни нога человека больше не взволнует эти воды,
ни копыто скота не замутит их впредь.
14 Я дам отстояться водам,
и сделаю так, что их реки
будут струиться, как родник, –
возвещает Владыка Господь. –
15 Когда Я сделаю землю Египта пустыней,
и она лишится всего, что ее наполняет,
когда Я сражу ее жителей,
тогда они узнают, что Я — Господь.
16 — Это плач, который будут петь. Его будут петь дочери народов. Они будут петь его о Египте и его полчищах, — возвещает Владыка Господь.
Египет спускается в мир мертвых
17 В двенадцатом году, в пятнадцатый день первого месяца b было ко мне слово Господа:
18 — Сын человеческий, оплачь египетские полчища и повергни и их, и Египет, и дочерей сильных народов в нижний мир, к тем, кто спускается в пропасть. 19 Скажи им: «Кого вы превосходите красотой? Спускайтесь, чтобы лечь с необрезанными». 20 Они падут среди убитых мечом. Меч занесен — гоните Египет прочь с его полчищами. 21 Могучие вожди скажут из мира мертвых о Египте и его помощниках: «Они спустились и лежат с необрезанными, с теми, кто пал от меча».
22 Там Ассирия со своим войском; она окружена могилами своих убитых, тех, кто пал от меча. 23 Их могилы — в глубине пропасти. Ее войско лежит вокруг ее могилы. Те, кто сеял страх на земле живых, убиты, пали от меча.
24 Там Елам со своими полчищами вокруг его могилы. Они убиты, пали от меча. Те, кто сеял страх на земле живых, сошли необрезанными в нижний мир. Они несут свой позор с теми, кто спустился в пропасть. 25 Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они — необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.
26 Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они — необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых. 27 Не лежат они с павшими воинами древности c, которые сошли в мир мертвых с оружием, чьи мечи положены им под голову, чьи беззакония d покоятся на их костях. Эти воины некогда сеяли страх на земле живых.
28 И ты, фараон, будешь сокрушен и ляжешь среди необрезанных, возле тех, кто пал от меча.
29 Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
30 Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
31 Фараон сам, и все его войско, увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они — он сам и все его войско — пали от меча, — возвещает Владыка Господь. — 32 Хотя Я и наводил страх перед ним на земле живых, фараона и его полчища положат среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча, — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 32:1 3 марта 585 г. до н. э.
bИезекииль 32:17 586-5 гг. до н. э.
cИезекииль 32:27 Воинами древности — вероятный текст. В еврейском тексте: «из числа необрезанных».
dИезекииль 32:27 Так в еврейском тексте; возможный вариант: «щиты».
Глава 33
Страж Иезекииль
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, поговори с соплеменниками и скажи им: «Если Я наведу на страну меч, а жители той страны изберут у себя человека, поставят его своим стражем, 3 и он увидит, что на страну идет меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ, 4 то тот, кто услышит рог, но не остережется, и меч, придя, лишит его жизни, сам будет повинен в своей гибели. 5 Раз он услышал рог и не остерегся, он сам виноват в своей гибели. Если бы он остерегся, то остался бы жив. 6 Но если страж увидит, что идет меч, и не затрубит в рог, чтобы предупредить народ, и меч придет и лишит жизни кого-то из них, то этот человек будет взят за свой грех, а стража за эту гибель Я призову к ответу».
7 Сын человеческий, Я поставил тебя стражем для дома Израиля. Слушай же Мое слово и передавай им Мои предостережения. 8 Если Я скажу злодею: «Злой человек, ты непременно умрешь», — а ты не будешь говорить, чтобы отвести его от его пути, то злодей умрет за свой грех a, а за его гибель Я призову к ответу тебя. 9 Но если ты предостерегал злодея, чтобы он отвернулся от своего пути, а он этого не сделал, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою душу.
10 Сын человеческий, скажи дому Израиля: «Вы говорите: “Наши преступления и грехи гнетут нас. Мы угасаем из-за них. Как нам выжить?”» 11 Скажи им: «Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я хочу не смерти грешников, но того, чтобы они отвернулись от своих путей и жили. Обратитесь! Отвернитесь от своих неправедных путей! Дом Израиля, зачем вам умирать?»
12 Итак, сын человеческий, скажи соплеменникам: «Праведность не спасет праведника, если тот согрешит, и беззаконие злодея не погубит его, если он отвернется от него. Также если согрешит праведник, то он не сможет остаться в живых ради его былой праведности». 13 Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрет за то зло, которое сделал. 14 А если Я скажу злодею: «Ты непременно умрешь», а он оставит грех и станет поступать справедливо и праведно: 15 отдаст обратно то, что взял в залог за долги, вернет украденное, будет исполнять установления, которые дают жизнь, и не будет делать зла, то он непременно будет жить; он не умрет. 16 Ни один из совершенных им грехов не будет ему припомнен. Он поступает справедливо и праведно: он непременно будет жить».
17 А твои соплеменники говорят: «Путь Господа несправедлив». Нет, это их пути несправедливы. 18 Если праведник оставит праведность и примется делать зло, то он за это умрет. 19 А если злодей оставит злодейство и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить. 20 А вы говорите: «Путь Господа несправедлив». Я буду судить вас, дом Израиля, каждого по его поступкам.
Падение Иерусалима
21 В двенадцатом году нашего плена, в пятый день десятого месяца b ко мне пришел человек, который спасся из Иерусалима, и сказал: «Город пал!» 22 А вечером, накануне того дня, когда пришел беженец, рука Господа была на мне, и Он открыл мои уста, прежде чем беженец утром пришел ко мне. Он открыл мои уста, и я уже не молчал.
23 И было ко мне слово Господа:
24 — Сын человеческий, жители этих развалин, что в земле Израиля, говорят: «Авраам был совсем один и владел этой землей, а нас много. Конечно же, эта земля отдана нам во владение». 25 Поэтому скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Вы едите мясо с кровью, поклоняетесь идолам и проливаете чужую кровь — вам ли владеть этой землей? 26 Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землей?»
27 Скажи им вот что: «Так говорит Владыка Господь: Верно как то, что Я живу: оставшиеся в развалинах падут от меча тех, кто находится в открытом поле, Я отдам на съедение диким зверям, а те, кто сидит в укреплениях и в пещерах, погибнут от мора. 28 Я превращу эту землю в мертвую пустыню, ее гордая мощь исчезнет, и горы Израиля станут такими дикими, что никто не будет по ним проходить. 29 Они узнают, что Я — Господь, когда Я превращу эту землю в мертвую пустыню за все те мерзости, которые они сделали».
30 А о тебе, сын человеческий, твои соплеменники разговаривают у стен и дверей домов, говоря друг другу: «Идем, послушаем весть от Господа». 31 Мой народ ходит к тебе, как обычно, и садится пред тобой слушать твои слова, но не исполняет их. На устах у них — лесть, а сердца тянутся к нечестной наживе. 32 Истинно говорю, ты для них что певец, поющий о любви красивым голосом и хорошо играющий: они слышат твои слова, но не исполняют их.
33 Когда все это сбудется, — а сбудется это непременно, — тогда они и узнают, что среди них был пророк.
Примечания
aИезекииль 33:8 Или: «во грехе»; также в ст. 9.
bИезекииль 33:21 8 января 585 г. до н. э.
Глава 34
Пастухи и овцы
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, пророчествуй против пастухов Израиля. Пророчествуй и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Горе пастухам Израиля, которые заботятся о самих себе! Разве не об отаре должны заботиться пастухи? 3 Вы едите жир, одеваетесь в шерсть и режете отборных животных, но об отаре не заботитесь. 4 Вы не укрепляли слабых, не лечили больных и не перевязывали израненных. Вы не приводили назад заблудившихся и не искали пропавших. Вы обходились с ними грубо и жестоко. 5 И они рассеялись без пастуха, а рассеявшись, стали пищей для диких зверей. 6 Мои овцы скитались по горам и высоким холмам. Они были рассеяны по всей земле, и никто не искал их, не старался найти.
7 Поэтому, пастухи, слушайте слово Господа: 8 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — за то, что у Моей отары не было пастуха, так, что она превратилась в добычу, стала пищей для диких зверей, и за то, что Мои пастухи не разыскивали Мою отару, но заботились лишь о самих себе, а не об отаре, — 9 за это, пастухи, слушайте слово Господа: 10 Так говорит Владыка Господь: Я враг этим пастухам, и потребую с них ответа за Мою отару. Я не позволю им больше пасти овец, чтобы они не заботились впредь только о себе. Я спасу Мою отару из их голодных челюстей. Она не будет больше им пищей.
11 Ведь так говорит Владыка Господь: Я Сам буду искать Моих овец и смотреть за ними. 12 Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день. 13 Я выведу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны. 14 Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Израиля будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне, и пастись на богатых пастбищах в горах Израиля. 15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, — возвещает Владыка Господь. — 16 Я буду искать пропавших и приводить назад заблудившихся. Я буду перевязывать израненных и укреплять слабых, а разжиревших и крепких истреблять. Я буду пасти отару по справедливости.
17 Тебе, Моя отара, так говорит Владыка Господь: Я буду судить между овцами, и между баранами и козлами. 18 Разве мало вам, пастись на хорошем пастбище? Зачем вы вытаптываете ногами остальное? Разве мало вам пить чистую воду? Зачем вы мутите ногами оставшуюся? 19 Неужели Моя отара будет пастись там, где вы топтали, и пить там, где вы замутили воду?
20 Поэтому так говорит им Владыка Господь: Смотрите, Я Сам буду судить между жирными и худыми овцами. 21 Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, 22 Я спасу Мою отару, и она больше не будет добычей. Я буду судить между овцами. 23 Я поставлю над ними одного пастуха, Моего слугу Давида, и он будет пасти их: он будет пасти их и будет их пастухом. 24 Я, Господь, буду их Богом, а Мой слуга Давид будет среди них вождем. Так сказал Я, Господь.
25 Я заключу с ним завет мира и прогоню из этой земли диких зверей, чтобы овцы могли безопасно жить в диких местах и спать в лесу. 26 Я благословлю их и окрестности Моего холма a. Я буду вовремя посылать дождь, — это будут дожди благословения. 27 Деревья в поле будут приносить плоды, и земля будет приносить урожай; народ будет в безопасности на своей земле. Они узнают, что Я — Господь, когда Я сломаю запоры их ярма, и спасу их из рук поработителей. 28 Народы не будут впредь грабить их, а дикие звери не будут их пожирать. Они будут жить в безопасности, и никто не будет их устрашать. 29 Я дам им землю, которая прославится плодородием, и они не будут больше гибнуть от голода в стране и терпеть оскорбления народов. 30 Они узнают, что Я, Господь, их Бог, — с ними, а они, дом Израиля — Мой народ, — возвещает Владыка Господь. — 31 Вы — Мои овцы, овцы Моего пастбища — это народ, а Я — ваш Бог, — возвещает Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 34:26 Или: «Я сделаю их и окрестности Моего холма благословением».
Глава 35
Пророчество против Эдома
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к горе Сеир a; пророчествуй против нее 3 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой противник, гора Сеир. Я простру над тобой руку и предам тебя полному опустошению. 4 Я превращу твои города в руины, и ты станешь необитаемой. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь.
5 За то, что ты питала вечную вражду и отдавала израильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания, 6 верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я предам тебя кровопролитию, и оно будет преследовать тебя. Так как ты не возненавидела кровопролитие, оно будет тебя преследовать. 7 Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается. 8 Я покрою твои вершины павшими; сраженные мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях. 9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь.
10 За то, что ты сказала: “Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими”, — хотя с ними был Господь, 11 верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я поступлю с тобой по злобе и зависти, которые ты выказала, враждуя с ними, и явлю Себя им, когда стану тебя судить. 12 Тогда ты узнаешь, что Я, Господь, услышал все оскорбления, которые ты слала горам Израиля. Ты говорила: “Они опустошены и отданы мне на съедение!” 13 Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал. — 14 Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению. 15 За то, что ты радовалась опустошению наследия дома Израиля, Я поступлю с тобой точно так же. Ты будешь опустошена, гора Сеир, и с тобой — весь Эдом. Тогда узнают, что Я — Господь».
Примечания
aИезекииль 35:2 Сеир — горная страна, также известна как Эдом, земля потомков Исава, брата Иакова.
Глава 36
Суд и восстановление на горах Израиля
1 — Сын человеческий, пророчествуй горам Израиля и скажи: «Слушайте слово Господа, горы Израиля: 2 Так говорит Владыка Господь: За то, что враг говорил о вас: “Ага! Древние вершины стали нашим достоянием”», 3 пророчествуй и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Так как они разоряли и обирали вас со всех сторон так, что вы стали достоянием прочих народов и подверглись сплетням и злословию, 4 слушайте, горы Израиля, слово Владыки, Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам, заброшенным развалинам и обезлюдевшим городам, которые стали добычей и предметом насмешек для прочих народов вокруг вас, — 5 так говорит Владыка Господь: В пылающей ревности Я говорил против прочих народов и против всего Эдома. С ликованием и презрением они завладели Моей землей, чтобы разорять ее пастбища».
6 Поэтому пророчествуй же о земле Израиля и скажи горам и холмам, ущельям и долинам: «Так говорит Владыка Господь: Я говорю, в порыве гнева и объятый ревностью, потому что вам приходится терпеть оскорбления от народов. — 7 Поэтому так говорит Владыка Господь: «Клянусь с поднятой рукой, что народы, окружающие вас, тоже подвергнутся оскорблениям. 8 Но вы, горы Израиля, распустите ветви и будете приносить плоды для Моего народа Израиля, потому что он скоро вернется. 9 Я забочусь о вас, Я смотрю на вас милостиво; вы будете вспаханы и засеяны, 10 а Я умножу ваших жителей, весь дом Израиля. Города заселятся, и развалины будут отстроены. 11 Я умножу на вас людей и скот; они будут плодовиты и размножатся. Я поселю на вас людей, как в прошлом, и сделаю вам еще больше добра, чем прежде. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. 12 Я приведу на вас людей — Мой народ, Израиль. Они будут владеть вами, вы станете их наследием и не будете больше лишать их детей».
13 Так говорит Владыка Господь: Так как вам говорят: “Вы пожираете людей и отнимаете у своего народа детей”, 14 вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, — возвещает Владыка Господь. — 15 Я больше не дам вам услышать оскорбления народов; вы больше не будете ни терпеть позор от других народов, ни отнимать детей у своего народа, — возвещает Владыка Господь».
16 И снова было ко мне слово Господа:
17 — Сын человеческий, когда народ Израиля жил на своей земле, он осквернил ее своим поведением и делами. Поведение народа было для Меня подобно нечистоте женщины во время месячных. 18 За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли ее своими идолами, Я излил на них гнев. 19 Я рассеял их среди народов, и они были разбросаны по странам; Я судил их по их поведению и делам. 20 И куда бы они ни пришли, они бесславили Мое святое Имя, потому что народы говорили о них: «Это народ Господа, который принудили уйти из Его земли». 21 И Я пожалел Свое святое Имя, которое дом Израиля обесславил среди народов, к которым пришел.
22 Поэтому скажи дому Израиля: «Так говорит Владыка Господь: Не ради вас, дом Израиля, сделаю Я это, а ради Моего святого Имени, которое вы обесславили среди народов, к которым пришли. 23 Я покажу святость Моего великого Имени, которое было обесславлено среди народов, Имени, которое вы обесславили у них. И народы узнают, что Я — Господь, — возвещает Владыка Господь, — когда Я через вас покажу Свою святость у них на глазах.
24 Я выведу вас из народов, соберу из всех стран и приведу в вашу землю. 25 Я окроплю вас чистой водой, и вы очиститесь; Я очищу вас от всякой скверны и от всех ваших идолов. 26 Я дам вам новое сердце и вложу в вас новый дух. Я заберу у вас сердце из камня и дам вам сердце из плоти. 27 Я вложу в вас Моего Духа, чтобы вы следовали Моим установлениям и тщательно исполняли Мои законы. 28 Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. 29 Я спасу вас от всякой скверны. Я дам вам зерно и умножу его; Я не наведу на вас голод. 30 Я умножу плоды на деревьях и урожай в поле, чтобы вы больше не терпели из-за голода позор среди народов. 31 Вы вспомните свои неправедные пути и злодеяния, и станете гнушаться себя из-за своих грехов и мерзостей. 32 Я хочу, чтобы вы знали: Я делаю это не ради вас, — возвещает Владыка Господь. — Стыдитесь и ужасайтесь своих злодеяний, дом Израиля!
33 Так говорит Владыка Господь: В день, когда Я очищу вас от ваших грехов, Я вновь заселю ваши города, и развалины будут отстроены. 34 Опустошенную землю начнут возделывать; она не будет больше лежать в запустении перед взором прохожих. 35 Они станут говорить: “Эта земля, бывшая в запустении, стала похожа на Эдемский сад. Города, которые лежали в развалинах, безлюдные и разрушенные, ныне укреплены и заселены”. 36 И народы, которые останутся вокруг вас, узнают, что Я, Господь, отстроил то, что было разрушено, и насадил там, где было погублено. Я, Господь, сказал это и исполню.
37 Так говорит Владыка Господь: Я снова отвечу на мольбы дома Израиля и сделаю для него следующее: умножу людей, как овец, 38 как овец для жертвоприношения в Иерусалиме в установленные праздники, и разрушенные города наполнятся толпами людей. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Глава 37
Долина сухих костей
1 Рука Господа была на мне. Он вывел меня Духом Господа и поставил посреди долины; она была полна костей. 2 Он повел меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. 3 Он спросил меня:
— Сын человеческий, могут ли эти кости ожить?
Я ответил:
— Владыка Господь, это знаешь Ты один.
4 Тогда Он сказал мне:
— Пророчествуй этим костям и скажи им: «Сухие кости, слушайте слово Господа! 5 Так говорит этим костям Владыка Господь: Я пошлю в вас дыхание a, и вы оживете. 6 Я прилажу к вам сухожилия, наращу на вас плоть и покрою кожей; Я вложу в вас дыхание, и вы оживете. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
7 Я стал пророчествовать, как мне было велено. Когда я пророчествовал, раздался шум, постукивание, и кости начали сходиться — кость с костью. 8 Я видел, как на них появились сухожилия и плоть, и как их покрыла кожа, но в них не было дыхания. 9 Тогда Он сказал мне:
— Пророчествуй дыханию. Пророчествуй, сын человеческий, и скажи ему: «Так говорит Владыка Господь: Приди с четырех ветров, о дыхание, и вдохни в этих убитых, чтобы они ожили».
10 Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско. 11 Тогда Он сказал мне:
— Сын человеческий, эти кости — весь дом Израиля. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. С нами покончено». 12 Поэтому пророчествуй и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Мой народ, Я открою ваши могилы и подниму вас из них: Я приведу вас в землю Израиля. 13 И вы, Мой народ, узнаете, что Я — Господь, когда Я открою ваши могилы и выведу вас из них. 14 Я вложу в вас Моего Духа b и вы будете жить, а Я поселю вас в вашей земле. Тогда вы узнаете, что Я, Господь, сказал это и исполнил, — возвещает Господь».
Один народ и один царь
15 Было ко мне слово Господне:
16 — Сын человеческий, возьми деревянный брусок и напиши на нем: «Иудея и израильтяне, что с ней в союзе». Потом возьми другой брусок и напиши на нем: «Брусок Ефрема, что принадлежит Иосифу и всему дому Израиля, что с ним в союзе». 17 Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
18 Когда твои соплеменники спросят тебя: «Не объяснишь ли нам, что это значит?», — 19 скажи им: Так говорит Владыка Господь: «Я возьму брусок Иосифа и израильских родов, что с ним в союзе, (он в руке Ефрема), и приложу к бруску Иудеи, сделав из них один брусок, и в Моей руке они станут единым целым». 20 Держи перед глазами бруски, на которых ты сделал надпись, 21 и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Я выведу израильтян из народов, к которым они ушли, соберу их отовсюду и приведу в их землю. 22 В этой земле, на горах Израиля, Я сделаю их одним народом. У них будет один Царь, и они не будут больше двумя народами и не разделятся больше на два царства. 23 Впредь они не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их из всех жилищ, где они грешили c, и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
24 Их царем станет Мой слуга Давид, и у всех них будет один пастух. Они будут следовать Моим законам и бережно исполнять Мои установления. 25 Они будут жить в земле, которую Я отдал Моему слуге Иакову, в земле, где жили их предки. Они сами, их дети и дети детей будут жить там вечно, и Мой слуга Давид навеки будет их правителем. 26 Я заключу с ними завет мира; этот завет будет вечным. Я утвержу их на их земле и умножу их число. Я поставлю Мое святилище среди них навеки. 27 У них будет Мое жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. 28 И народы узнают, что Я, Господь, освящаю Израиль, когда Мое святилище встанет среди них навеки».
Примечания
aИезекииль 37:5 Или: «дух», или: «ветер»; также в ст. 6–14.
bИезекииль 37:14 Или: «Мое дыхание».
cИезекииль 37:23 Во многих рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов: «Я спасу их от их отступничества, в которое они впали».
Глава 38
Пророчество против Гога
1 Было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, обрати лицо к Гогу в земле Магог, верховному правителю a Мешеха и Тувала. Пророчествуй против него 3 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я — твой враг, о Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала. 4 Я поверну тебя обратно, продену в твои челюсти крюки, и выведу тебя и твою рать: коней, всадников во всеоружии и огромное полчище с большими и малыми щитами — всех, владеющих мечом, 5 а с ними Персию, Куш и Ливию b, всех со щитами и в шлемах, — 6 Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с ее воинами — многие народы с тобою.
7 Готовься и снаряжайся, ты сам и все полчища, которые собрались к тебе. Встань во главе их. 8 Спустя много дней тебя позовут действовать. В будущие годы ты вторгнешься в страну, которая оправилась после войны, чей народ был собран от многих народов к горам Израиля, которая долго находилась в запустении. Ее обитатели были уведены от других народов и теперь живут в безопасности. 9 Ты со своими воинами и многими народами поднимешься и придешь, словно смерч; ты будешь, как туча, что закрывает землю.
10 Так говорит Владыка Господь: «В тот день к тебе придут плохие мысли, и ты задумаешь коварный план. 11 Ты скажешь: “Пойду на край неогражденных селений. Нападу на мирный народ, который живет безопасно: они живут без стен, нет у них ни засовов, ни ворот. 12 Буду грабить и расхищать; обращу руку против заселенных развалин и против людей, собранных из чужих народов, что богаты скотом и добром и живут посреди земли”. 13 Шева и Дедан, купцы и все торговцы c Таршиша скажут тебе: “Ты пришел грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро, и взять богатую добычу?”»
14 Поэтому, сын человеческий, пророчествуй и скажи Гогу: «Так говорит Владыка Господь: В день, когда Мой народ, Израиль, будет жить в безопасности, разве ты об этом не узнаешь? d15 Ты выйдешь из своих мест, что на окраине севера, ты сам и многие народы с тобой, все они ездят на конях, огромное полчище, могучая рать. 16 Ты двинешься на Мой народ, Израиль, как туча, что закрывает землю. В будущие дни, Гог, Я пошлю тебя на Мою землю, чтобы народы познали Меня, когда Я явлю через тебя у них на глазах Мою святость».
17 «Так говорит Владыка Господь: Разве не о тебе Я издревле говорил через Моих слуг, пророков Израиля? Они годами пророчествовали в те времена о том, что Я нашлю тебя на них. 18 Вот что случится в этот день: когда Гог нападет на Израиль, Мой пылающий гнев вспыхнет, — возвещает Владыка Господь. — 19 В ревности и пылающем гневе Своем Я возвещаю: в это время в земле Израиля произойдет страшное землетрясение. 20 Рыбы в морях, птицы в небе, звери в лесу, всякое пресмыкающееся, что ползает по земле, и все люди на лице земли затрепещут предо Мной. Горы рухнут, скалы низвергнутся, и всякая стена повалится на землю. 21 Я призову меч сражаться против Гога на всех Моих горах, — возвещает Владыка Господь. — Каждый его воин обнажит меч на соратника. 22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. 23 Я явлю Свое величие и святость и откроюсь многим народам. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Примечания
aИезекииль 38:2 Или: «Гогу… правителю Роша»; также в ст. 3.
bИезекииль 38:5 Букв.: «Куш и Пут».
cИезекииль 38:13 Вероятный текст; евр.: «молодые львы»
dИезекииль 38:14 В одном из древних переводов: «ты двинешься в путь».
Глава 39
1 — Сын человеческий, пророчествуй против Гога и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой враг, Гог, верховный правитель a Мешеха и Тувала. 2 Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Израиля. 3 Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. 4 Ты падешь в горах Израиля со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям. 5 Ты падешь в открытом поле, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Господь. — 6 Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живет в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я — Господь.
7 Я возвещу Мое святое Имя Моему народу, Израилю. Я не позволю впредь бесславить Мое святое Имя, и народы узнают, что Я, Господь, Святой в Израиле. 8 Он идет! Он непременно настанет, — возвещает Владыка Господь, — день, о котором Я говорил.
9 Жители израильских городов выйдут собирать брошенное оружие, чтобы отправить его на топливо. Они будут разводить огонь из малых и больших щитов, луков и стрел, палиц и копий. Топлива им хватит на семь лет. 10 Им не придется собирать дрова в поле или рубить в лесу: топливом у них будет оружие. Они оберут тех, кто их обирал, и ограбят тех, кто их грабил, — возвещает Владыка Господь».
11 «В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Оврим b к востоку от моря c. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долина Гамон-Гог d.
12 Семь месяцев дом Израиля будет хоронить их, чтобы очистить землю. 13 Весь народ страны будет хоронить их и прославится этим в тот день, когда Я одержу победу, — возвещает Владыка Господь. –
14 Будут назначены люди, чтобы все время обходить землю, хоронить оставшихся e на поверхности земли, и очищать землю. Они начнут поиски через семь месяцев. 15 Они будут обходить землю, и, когда кто-нибудь из них увидит человеческую кость, он будет ставить рядом с ней знак, чтобы могильщики пришли и похоронили ее в долине Гамон-Гог. 16 (Там будет и город Гамона f.) Так они очистят землю».
17 — А тебе, сын человеческий, так говорит Владыка Господь: Скажи разным птицам и диким зверям: «Собирайтесь и отправляйтесь отовсюду на жертвенный пир, который Я готовлю для вас, на великий жертвенный пир в горах Израиля. Вы будете есть мясо и пить кровь. 18 Вы будете есть мясо могучих ратников и пить кровь правителей земли, словно бы они были баранами и ягнятами, козлами и молодыми быками, — упитанной скотиной с Башана. 19 На жертвенном пире, который Я готовлю для вас, вы досыта наедитесь жира и напьетесь крови. 20 За Моим столом вы насытитесь мясом коней и колесничих, могучих ратников и разных военных людей, — возвещает Владыка Господь».
21 Я явлю народам Мою славу. Все народы увидят суд, который Я произвел, и руку, которую Я на них опустил. 22 С этого дня и впредь дом Израиля будет знать, что Я — Господь, их Бог. 23 Народы узнают, что израильтяне отправились в плен за грехи, за то, что они были Мне неверны. За это Я скрыл от них лицо, отдал их во власть врагов, и все они пали от меча. 24 Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Свое лицо.
25 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Теперь Я восстановлю Иакова и помилую всех израильтян. Я возревную о Моем святом Имени. 26 Они смогут забыть о своем позоре и о неверности g Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать. 27 Вернув их из других народов и возвратив из вражеских стран, Я явлю через них Мою святость на глазах у многих народов. 28 Они узнают, что Я — Господь, их Бог, потому что, хотя Я и отправил их в плен к чужим народам, Я соберу их в их страну, никого не забыв. 29 Я больше не стану скрывать от них Свое лицо, когда изолью Моего Духа на дом Израиля, — возвещает Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 39:1 Или: «Гог, правитель Роша».
bИезекииль 39:11 С языка оригинала это слово переводится как: «Путешественников».
cИезекииль 39:11 Мертвого или Средиземного моря.
dИезекииль 39:11 С языка оригинала это название переводится как: «Полчище Гога».
eИезекииль 39:14 Букв.: «путешественников».
fИезекииль 39:16 С языка оригинала это название переводится как: «Полчища».
gИезекииль 39:26 Или: «понесут бремя позора и неверности».
Глава 40
Видение нового храма
1 В двадцать пятом году нашего изгнания, в начале года, в десятый день месяца, в четырнадцатом году после падения нашего города a — в тот день рука Господа была на мне, и Он перенес меня туда. 2 В видениях Бог перенес меня в землю Израиля и поставил на очень высокой горе, где на южном склоне были здания, похожие на город. 3 Он привел меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной веревкой и тростью для измерения в руках. 4 Он сказал мне:
— Сын человеческий, внимательно смотри и слушай. Будь внимателен к тому, что я покажу тебе, потому что для этого ты сюда и был приведен. Расскажи дому Израиля обо всем, что увидишь.
Восточные ворота во внешний двор
5 Я увидел стену, окружавшую храмовую территорию. Измерительная трость в руках у того человека была в длину шесть долгих локтей (простой локоть с ладонью b в каждом). Он измерил стену; она была в одну трость толщиной, и в одну высотой.
6 Потом он пошел к воротам, которые смотрят на восток. Он поднялся к ним по ступеням и измерил порог; он был одну трость в ширину, и один порог одну трость в ширину. 7 Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, были по одной трости в длину и по одной в ширину; между нишами были стены по пять локтей. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был одну трость в ширину.
8 Он измерил притвор у ворот; 9 он c был восемь локтей в ширину, а его опоры — по два локтя в толщину. Притвор прилегал к воротам со стороны дома.
10 В пассаже восточных ворот с каждой стороны располагалось по три ниши для стражи; все три были одного размера, и расстояние между ними было одинаковым. 11 Он измерил проем ворот; он был десять локтей в ширину и тринадцать в длину. 12 Перед каждой нишей для стражи была загородка в локоть высотой, а сами ниши были по шести локтей с каждой стороны. 13 Он измерил ширину пассажа от задней стенки одной ниши до задней стенки d другой; ширина была двадцать пять локтей от стены до стены e. 14 Он измерил f стены между нишами по всей длине пассажа до притвора перед двором g — шестьдесят локтей h. 15 Расстояние от проема ворот до дальнего конца притвора было пятьдесят локтей. 16 Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями i. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.
Внешний двор
17 Он привел меня во внешний двор. Здесь были комнаты и каменный помост, окружавший двор. На помосте располагалось тридцать комнат. 18 Он примыкал к воротам с обеих сторон; его ширина была равна длине ворот. Весь внешний двор был ниже, чем внутренний. 19 Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно было сто локтей, к востоку и к северу.
Северные ворота
20 Он измерил длину и ширину ворот на северной стороне, которые вели во внешний двор. 21 Их ниши для стражи, по три с каждой стороны, стены между ними и притвор были такими же, как у первых ворот. Их пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину. 22 Их окна, притвор и изображения пальм были такими же, как у ворот на восточной стороне. К ним вели семь ступеней, а за ними находился притвор. 23 Напротив северных ворот, как и напротив восточных, находились ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до других, противоположных; оно было сто локтей.
Южные ворота
24 Он повел меня к южной стороне, и я увидел южные ворота. Он измерил их опоры и притвор; они были такими же, как и прочие. 25 В пассаже ворот и в притворе со всех сторон были такие же окна, как и в других воротах. Пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину. 26 К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. 27 С южной стороны внутреннего двора тоже были ворота, и он измерил расстояние от них до внешних ворот на южной стороне; оно было сто локтей.
Ворота во внутренний двор
28 Он провел меня во внутренний двор через южные ворота, и измерил их; они были такими же, как и прочие. 29 Их ниши для стражи, стены между ними и притвор были такими же, как и прочие. В пассаже и притворе со всех сторон были окна. Пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину. 30 Притворы у пассажей ворот во внутренний двор были двадцать пять локтей в ширину и пять в длину. 31 Притвор этих ворот выходил во внешний двор. Изображения пальм украшали стены пассажа. К нему вели восемь ступеней.
32 Затем он провел меня во внутренний двор через пассаж восточных ворот и измерил его; он был таким же, как и прочие. 33 Его ниши для стражи, стены между ними и притвор были такими же, как прочие. В пассаже и в притворе со всех сторон были окна. Пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину.
34 Его притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.
35 Потом он привел меня к северным воротам и измерил их. Они были такими же, как остальные. 36 Такими же были их ниши для стражи, стены между ними, притвор и окна вокруг. Их пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину. 37 Их притвор выходил j во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.
Комнаты внутреннего двора
38 Была комната с дверью, выходящей в притвор у ворот k, в которой мыли жертвы для всесожжения. 39 В притворе у ворот с двух сторон стояли два стола, на которых закалывали жертвы всесожжения, жертвы за грех и жертвы повинности. 40 У внешнего входа в северные ворота l, по бокам ступеней, было по два стола. 41 Так на одной стороне пассажа ворот было четыре стола и на другой стороне четыре: всего восемь столов, на которых закалывали жертвы. 42 Еще стояли четыре стола из тесаного камня для жертв всесожжения: каждый полтора локтя в длину, полтора в ширину и локоть в высоту. На них клали орудия, чтобы закалывать жертвы для всесожжения и прочие жертвы. 43 К стенам вокруг были приделаны двузубые крюки, каждый в ладонь в длину, а на столы клали жертвенное мясо.
Комнаты для священников
44 За внутренними воротами, во внутреннем дворе были две комнаты m: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север.
45 Он сказал мне:
— Комната, что смотрит на юг, предназначена для священников, которые служат при доме, 46 а комната, что смотрит на север — для священников, которые служат у жертвенника. Эти священники — потомки Цадока n, единственные из левитов, которым дозволено приближаться к Господу, чтобы служить Ему.
47 Он измерил двор, который был квадратным: сто локтей в длину и сто в ширину. Жертвенник был перед домом.
Храм
48 Он привел меня в храмовый притвор и измерил его опоры; они были в толщину по пять локтей со всех сторон. Ширина входа была четырнадцать локтей, а боковые стены o по три локтя с обеих сторон. 49 Притвор был двадцать локтей в ширину и двенадцать p в глубину. К нему вели десять ступеней q, и с каждой стороны перед опорами стояло по одной колонне.
Примечания
aИезекииль 40:1 28 апреля 573 г. до н. э.
bИезекииль 40:5 Около 0,5 м и 8 см соответственно.
cИезекииль 40:9 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «у ворот со стороны храма; он был одну трость в ширину. Он измерил притвор ворот, который находился».
dИезекииль 40:13 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «от крыши… до крыши».
eИезекииль 40:13 Букв.: «локтей — проем напротив проема».
fИезекииль 40:14 Букв.: «сделал».
gИезекииль 40:14 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «до опоры двора».
hИезекииль 40:14 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
iИезекииль 40:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
jИезекииль 40:37 Так в одном из древних переводов; см. также ст. 31 и 34; в нормативном еврейском тексте: «Их опоры выходили».
kИезекииль 40:38 Возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «с дверью в опорах ворот».
lИезекииль 40:40 Возможный текст; в еврейском тексте: «стены того, кто поднимается».
mИезекииль 40:44 Или: «были комнаты для певцов».
nИезекииль 40:46 См. 1 Цар. 2:35.
oИезекииль 40:48 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «ворота».
pИезекииль 40:49 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «одиннадцать».
qИезекииль 40:49 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «И по ступеням, которые поднимались к нему».
Глава 41
1 Он привел меня в святилище и измерил опоры входа; они были в толщину по шесть локтей с каждой стороны, по ширине храма a, 2 и в ширину по пять локтей. Ширина входа была десять локтей. Он измерил святилище: оно было сорок локтей в длину и двадцать в ширину.
3 Он прошел святилище и измерил опоры входа у дальней комнаты; они были в толщину по два локтя и в ширину по семь локтей. Ширина входа была шесть локтей. 4 Он измерил дальнюю комнату: она была двадцать локтей в длину и двадцать в ширину.
Он сказал мне:
— Здесь Святое Святых.
5 Он измерил храмовую стену. Она была шесть локтей в толщину, и все боковые комнаты вокруг дома были по четыре локтя в ширину. 6 Они располагались на трех этажах, одна над другой, по тридцать на каждом этаже. По всей стене дома были сделаны выступы, которые служили опорами боковым комнатам, чтобы они не опирались на стену дома. 7 Боковые комнаты вокруг дома расширялись с каждым последующим этажом. Сооружение, которое окружало дом, было построено восходящими ярусами, и комнаты, поднимаясь, расширялись. С нижнего этажа через средний на верхний вела лестница.
8 Я видел, что дом стоит на приподнятой платформе, которая также служила основанием для боковых комнат. Она была высотой в одну трость — в шесть долгих локтей. 9 Наружная стена боковых комнат была толщиной в пять локтей. Открытое пространство между боковыми комнатами дома 10 и комнатами священников было двадцать локтей в ширину вокруг всего дома. 11 В боковые комнаты можно было попасть с открытого пространства с севера и с юга. Вокруг комнат платформа выступала на пять локтей.
12 Во двор храма с западной стороны выходило здание, которое было семьдесят локтей в длину и девяносто в ширину. Толщина стены здания была везде пять локтей.
13 Провожатый измерил дом. Он был сто локтей в длину. Задний двор храма, включая западное здание со стенами, тоже был сто локтей в длину. 14 Ширина храмового двора на востоке, включая сам дом и пространства по бокам, была сто локтей.
15 Он измерил длину здания, обращенного во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам, — она была сто локтей.
Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор, 16 а также пороги, узкие окна и три этажа боковых комнат — все позади и порог были отделаны деревом. Пол, стена до окон и окна были отделаны деревом. 17 Изнутри стены дома вплоть до простенка над дверными косяками были сплошь покрыты резьбой: 18 — херувимами и пальмами. Пальмы чередовались с херувимами. У каждого херувима было по два лица: 19 человеческое лицо, обращенное к пальме, с одной стороны, и львиное лицо, обращенное к пальме — с другой. Так было сделано по всему дому. 20 Херувимы и пальмы были вырезаны на стене святилища от пола до простенка над входом.
21 Дверные косяки у входа в храм имели прямоугольную форму, и те, что были перед входом в Святое Святых, имели ту же форму. 22 И был деревянный жертвенник длиной и шириной по два локтя, а высотой три локтя; его рога, основание b и бока были из дерева.
Он сказал мне:
— Это и есть стол, что стоит перед Господом.
23 И у святилища, и у Святого Святых двери были двойные. 24 У каждой двери было по две створки, по две створки на петлях у каждой двери. 25 А на внешних дверях храма были вырезаны херувимы и пальмы, как и на стенах, и перед притвором был деревянный навес. 26 В боковых стенах притвора были узкие окна, и на обеих стенах были вырезаны пальмы. Над боковыми комнатами дома тоже были деревянные навесы.
Примечания
aИезекииль 41:1 Букв.: «скинии». См. ст. 5.
bИезекииль 41:22 Или: «длина».
Глава 42
Комнаты для священников
1 Затем тот человек повел меня на север во внешний двор и привел к комнатам напротив храмового двора и внешней стены на севере. 2 Здание, дверь которого выходила на север, было сто локтей в длину и пятьдесят в ширину. 3 Напротив открытого пространства вокруг храма, шириной в двадцать локтей, находилась одна галерея, другая же — напротив помоста внешнего двора. Галереи располагались напротив друг друга, в три этажа каждая. 4 Перед комнатами был проход десять локтей в ширину и сто локтей a в длину. Их двери выходили на север. 5 Верхние комнаты были уже, потому что галереи занимали там больше места, чем у комнат на нижнем и среднем этажах здания. 6 В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах. 7 А внешняя стена шла параллельно комнатам и внешнему двору; она протянулась перед комнатами на пятьдесят локтей. 8 И если вереница комнат на стороне, прилегавшей ко внешнему двору, была пятидесяти локтей в длину, то вереница, что была на стороне у святилища, равнялась ста локтям. 9 В нижних комнатах выход был расположен к востоку, если входить в них из внешнего двора.
10 На южной b стороне вдоль стены, примыкая к храмовому двору и напротив внешней стены, расположились комнаты 11 с проходом перед ними. Они были такими же, как и комнаты, что и на северной стороне; у них были такие же длина и ширина, выходы и размеры. Похожими на двери, что на севере, 12 были и двери на юге. И была дверь, через которую проходили к комнатам, в начале прохода, который тянулся прямо вдоль стены на восток.
13 И он сказал мне:
— Комнаты на севере и на юге, что выходят в храмовый двор, — это комнаты священников, где те из них, которые приближаются к Господу, едят самые священные приношения. Туда они кладут самые священные приношения — хлебные приношения, жертвы за грех и за повинность — потому что это место свято. 14 Когда священники будут входить в священные пределы, они не должны выходить во внешний двор, пока не снимут одежд, в которых они служат, потому что они святы. Им следует переодеться в другие одежды, прежде чем выйти к народу.
Территория храма
15 Когда он закончил измерения внутри храмовых пределов, он вывел меня через восточные ворота и стал измерять всю храмовую территорию вокруг. 16 Он вымерил измерительной тростью восточную сторону; в ней было пятьсот локтей. 17 Он измерил северную сторону; в ней было пятьсот локтей по измерительной трости. 18 Он измерил южную сторону; в ней было пятьсот локтей по измерительной трости. 19 Потом он повернул к западной стороне и измерил ее; в ней было пятьсот локтей по измерительной трости. 20 Так он измерил храмовую территорию со всех четырех сторон. Вокруг нее была стена, пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, чтобы отделять священное от несвященного.
Примечания
aИезекииль 42:4 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «и один локоть».
bИезекииль 42:10 Так в одном из древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «к востоку».
Глава 43
Слава возвращается в храм
1 Затем он привел меня к восточным воротам, 2 и я увидел славу Бога Израиля, которая приближалась с востока. Его голос был подобен шуму могучих вод, и земля озарилась Его славой. 3 Это видение было как то, которое я видел, когда Он a приходил погубить город, и как видение у реки Кевара. Я пал ниц. 4 Слава Господа вошла в дом через восточные ворота. 5 Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом.
6 Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома:
7 — Сын человеческий, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с израильтянами вовеки. Дом Израиля впредь не осквернит Моего святого Имени — ни они сами, ни их цари — распутством и трупами царей в святилищах на возвышенностях. 8 Поставив свой порог у Моего и свои дверные косяки рядом с Моими, когда между нами была лишь стена, они оскверняли Мое святое Имя мерзкими обычаями, и в гневе Я погубил их. 9 Пусть теперь они избавят Меня от своего распутства и гробниц их царей, и Я буду жить с ними вовеки.
10 Сын человеческий, опиши израильтянам дом, и пусть они измерят его. Пусть устыдятся своих грехов. 11 Если они устыдятся сделанного, разъясни им план дома — его расположение, выходы и входы — весь план и все его правила b и законы. Запиши это перед ними, чтобы они следовали плану и исполняли его правила.
12 Вот закон о доме: вся местность вокруг на вершине горы будет великой святыней. Таков закон о доме.
Жертвенник и его освящение
13 Вот размеры для жертвенника в долгих локтях (простой локоть с ладонью в каждом): ров вокруг него — локоть в глубину и локоть в ширину, с ободом в пядь c по краю. Вот высота жертвенника: 14 от рва на земле до нижнего выступа — два локтя в высоту, а ширина этого выступа — локоть; от меньшего выступа до большего — четыре локтя в высоту, а ширина большего выступа — локоть. 15 На нем находится очаг жертвенника высотой в четыре локтя; из него поднимаются четыре рога. 16 Очаг жертвенника квадратный: двенадцать локтей в длину и двенадцать в ширину. 17 Верхний выступ тоже квадратный, четырнадцать локтей в длину и четырнадцать локтей в ширину, с ободом в половину локтя. Ров вокруг жертвенника был в локоть шириной. Ступени ведут к жертвеннику — с восточной стороны.
18 Он сказал мне:
— Сын человеческий, так говорит Владыка Господь: «Вот правила для приношения всесожжений и окропления кровью жертвенника, когда он будет построен: 19 отдай молодого быка, приносимого в жертву за грех, священникам левитам из рода Цадока, которые приближаются служить предо Мной, — возвещает Владыка Господь. — 20 Возьми его кровь и помажь ею четыре рога жертвенника, четыре угла верхнего выступа и по всему ободу, чтобы очистить и освятить жертвенник. 21 Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте храмовой территории за пределами святилища.
22 На второй день принеси в жертву за грех козла без изъянов, и пусть жертвенник будет очищен, как его очищали кровью быка. 23 Очистив жертвенник, приведи молодого быка и барана из отары, животных без изъянов. 24 Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью d и принесут в жертву всесожжения Господу.
25 Семь дней приноси в жертву за грех в день по козлу и по молодому быку с бараном из отары без изъянов. 26 Жертвенник будут освящать и очищать семь дней; после этого им можно будет пользоваться. 27 По истечении семи дней, пусть священники начнут приносить на жертвеннике жертвы всесожжения и примирения. Тогда Я буду к вам милостив, — возвещает Владыка Господь».
Примечания
aИезекииль 43:3 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «я».
bИезекииль 43:11 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «весь план и все его установления и планы».
cИезекииль 43:13 Около 8 см.
dИезекииль 43:24 Соль символизирует нерасторжимость завета между Господом и Израилем. См. Лев. 2:13.
Глава 44
Закрытые восточные ворота
1 Затем он привел меня обратно к внешним воротам святилища, которые находились с восточной стороны. Ворота были закрыты. 2 Господь сказал мне:
— Ворота останутся закрытыми. Они не отворятся. Никто не войдет в них. Они останутся закрытыми, потому что Господь, Бог Израиля, вошел через них. 3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Господом. Он войдет со стороны притвора ворот и там же выйдет.
О служении в храме
4 Потом он вывел меня через северные ворота к дому. Я посмотрел и увидел, что слава Господа наполнила дом Господа, и пал ниц.
5 Господь сказал мне:
— Сын человеческий, будь внимателен ко всему, что видишь и слышишь. Я расскажу тебе правила и законы для дома Господа. Уделяй пристальное внимание входу в дом и всем выходам из святилища. 6 Скажи мятежному дому Израиля: Так говорит Владыка Господь: «Дом Израиля, довольно совершать мерзости! 7 Вы впускаете чужеземцев, необрезанных сердцем a и плотью, в святилище, оскверняя Мой дом, когда приносите Мне Мою пищу — жир и кровь. Вашими мерзостями вы b расторгли завет со Мной. 8 Вместо того, чтобы самим совершать для Меня священное служение, вы назначили чужеземцев совершать Мне служение в Моем святилище». — 9 Так говорит Владыка Господь: Чужеземцу, необрезанному сердцем и плотью, нельзя входить в Мое святилище, пусть даже он живет среди израильтян.
10 Левиты, которые отступились от Меня, когда Израиль сбился с пути, и стали поклоняться идолам, ответят за свой грех. 11 Они могут служить в Моем святилище, присматривая за храмовыми воротами и участвуя в храмовых службах. Они могут закалывать народу животных для всесожжений и для других жертв и стоять перед ним, чтобы прислуживать. 12 Но они служили для них идолам и ввели дом Израиля в грех, и Я поклялся, подняв руку, что они ответят за этот грех, — возвещает Владыка Господь. — 13 Пусть они не приближаются ко Мне, чтобы служить, как священники. Пусть не приближаются к Моим святыням или к Моим святым приношениям. Пусть несут бремя позора за сделанные мерзости. 14 Я определяю им заботиться о доме и выполнять в нем ежедневную работу.
15 Пусть священники левиты из рода Цадока, которые верно несли служение при святилище, когда израильтяне отступились от Меня, приблизятся ко Мне, чтобы служить. Они будут стоять предо Мной, чтобы приносить в жертву жир и кровь, — возвещает Владыка Господь. — 16 Только они будут входить в Мое святилище. Только они будут приближаться к Моему столу, чтобы прислуживать Мне и совершать службу.
17 Входя в ворота, ведущие во внутренний двор, они должны быть одеты в одежду из льна. Пусть совершая служение в воротах, ведущих во внутренний двор или в доме, они не надевают одежду из шерсти. 18 На головах у них пусть будут льняные уборы, и пусть они носят льняное нижнее белье. Пусть не надевают того, что вызывает потливость. 19 Выходя во внешний двор к народу, пусть они снимают одежду, в которой служили, оставляют ее в священных комнатах, и надевают другую, чтобы священными одеждами не прикасаться к народу c.
20 Пусть они не бреют голову, но и длинные волосы пусть не распускают: пусть стригутся. 21 Священнику нельзя пить вино, если он собирается войти во внутренний двор. 22 Им нельзя жениться на вдовах и разведенных. Они могут жениться только на девушках-израильтянках или на вдовах других священников. 23 Пусть они учат Мой народ отличать священное от обычного, и показывают, как различать между нечистым и чистым.
24 Пусть священники будут судьями во всяком споре. Пусть они решают его по Моим правилам. Они будут хранителями Моих законов и установлений относительно Моих праздников. Они будут хранить Мои субботы святыми.
25 Священнику нельзя осквернять себя, приближаясь к мертвому телу, но если у него умерли отец или мать, сын или дочь, брат или незамужняя сестра, ему дозволяется осквернить себя. 26 Пусть очистившись, он ждет еще семь дней. 27 Пусть в тот день, когда он войдет во внутренний двор святилища, чтобы служить в святилище, он принесет жертву за грех, — возвещает Владыка Господь.
28 Я буду единственным наследием священников. Не давайте им надела в Израиле: Я буду их наделом. 29 Они будут питаться хлебными приношениями, и жертвами за грех и жертвами повинности. Все, что в Израиле посвящено d Господу, будет принадлежать им. 30 Лучшее из первых плодов и всех ваших даров будет принадлежать священникам. Отдавайте им первый помол, чтобы над вашим домом покоилось благословение. 31 Священникам нельзя есть ни птицу, ни животное, найденное мертвым или растерзанным дикими зверями».
Примечания
aИезекииль 44:7 Необрезанные сердцем — это метафора, обозначающая людей непокорных Богу. Также в ст. 9.
bИезекииль 44:7 Так в ряде древних переводах; в еврейском тексте: «они».
cИезекииль 44:19 То есть не причинять вред народу.
dИезекииль 44:29 Еврейское слово «херем» означает не отменимое посвящение Господу вещей или людей.
Глава 45
Священный участок земли
1 «Когда вы станете раздавать по жребию наделы, выделите для Господа часть земли как священный участок, 25 000 локтей в длину и 20 000 a в ширину. Вся эта земля будет священной. 2 Святилище займет на ней участок размером в 500 локтей на 500 локтей, вокруг которого будет 50 локтей свободной земли. 3 Отмерьте на священной земле участок в 25 000 локтей в длину и 10 000 в ширину. Там будет святилище, Святое Святых. 4 Этот участок священной земли будет долей священников, которые несут службу в святилище, и приближаются к Господу, чтобы служить Ему. Здесь будут находиться их дома и священное место для святилища. 5 Другой участок, 25 000 локтей в длину и 10 000 в ширину, будет владением левитов, которые служат в доме, для городов, где они будут жить b.
6 Отдайте участок в 5 000 локтей ширины и 25 000 длины, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему дому Израиля».
Надел для вождя
7 «Вождь будет владеть землей, которая с обеих сторон граничит с областью священного участка и города. Она протянется к западу с западной стороны и к востоку с восточной, от западной до восточной границы страны, совпадая по длине с одним из родовых наделов. 8 Эта земля будет его владением в Израиле. Мои вожди больше не будут угнетать Мой народ. Они позволят родам дома Израиля владеть остальной землей».
Весы и меры
9 Так говорит Владыка Господь:
— Довольно, вожди Израиля! Оставьте насилие и притеснение. Поступайте справедливо и праведно. Перестаньте сгонять Мой народ с земли, — возвещает Владыка Господь. — 10 Пользуйтесь точными весами, верной ефой c и верным батом d. 11 Хомер e будет твоей установленной мерой объема. Каждые ефа и бат f равны одной десятой части хомера. 12 Установленной мерой веса будет шекель g. Один шекель равен двадцати герам h, а шестьдесят шекелей равны одной мине i».
Приношения и праздники
13 «Вот как вам следует совершать приношения: пшеницы — одну шестидесятую часть от вашего урожая, ячменя — одну шестидесятую от вашего урожая. 14 Оливкового масла — одну сотую часть от урожая с ваших деревьев j. (Установленной мерой будет бат: десять батов равны одному хомеру, а также одному кору k). 15 Овец — одну из каждых двух сотен овец с пастбищ Израиля. Все это — для хлебных приношений, жертв всесожжения и жертв примирения, чтобы очистить народ, — возвещает Владыка Господь. — 16 Пусть весь народ страны принимает участие в этом приношении вместе с вождем Израиля. 17 Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот — для всех установленных праздников дома Израиля. Он будет давать жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы грехи дома Израиля были прощены».
18 Так говорит Владыка Господь:
— В первый день первого месяца берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
19 Пусть священник возьмет кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки дома, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор. 20 Сделайте то же в седьмой день месяца для любого, кто согрешит неумышленно или по незнанию. Так очищайте дом.
21 В четырнадцатый день первого месяца празднуйте Пасху. Семь дней ешьте пресный хлеб. 22 В этот день вождь принесет молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. 23 Каждый из семи праздничных дней он будет давать по семь молодых быков и баранов без изъянов во всесожжение Господу и одного козла в жертву за грех. 24 Он будет выделять для хлебного приношения по ефе на быка и по ефе на барана, и по гину l оливкового масла на каждую ефу.
25 В течение семи дней праздника Шалашейm, который начнется в пятнадцатый день седьмого месяца, он будет давать столько же муки в жертву за грех, во всесожжение, для хлебного приношения и столько же оливкового масла.
Примечания
aИезекииль 45:1 Так в одном из древних переводов (ср. также ст. 3, 5 и 48:9); в нормативном еврейском тексте: «10 000».
bИезекииль 45:5 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «храме. Они будут владеть 20 комнатами».
cИезекииль 45:10 Мера сыпучих тел.
dИезекииль 45:10 Мера для жидкостей.
eИезекииль 45:11 Хомер равен 220 литрам.
fИезекииль 45:11 Ефа и бат равны 24 литрам.
gИезекииль 45:12 Шекель равен 12 граммам.
hИезекииль 45:12 Гер равен 0,6 граммам.
iИезекииль 45:12 Мина равна 600 граммам.
jИезекииль 45:14 Букв.: «десятую часть бата от кора».
kИезекииль 45:14 Кор равен 220 литрам.
lИезекииль 45:24 Возможно, около 4 л.
mИезекииль 45:25 Праздник Шалашей — иудейский праздник в память о попечении Бога во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33–43; Чис. 29:12–39; Втор. 16:13–17).
Глава 46
1 Так говорит Владыка Господь:
— Ворота, ведущие во внутренний двор, обращенные к востоку, должны быть заперты шесть рабочих дней, а в субботу и в день Новолуния a пусть их открывают. 2 Вождь будет входить извне через притвор ворот и встанет у их столба. Священники будут приносить его всесожжение и жертвы примирения. Он поклонится у порога ворот и выйдет обратно, но ворота будут открыты до вечера. 3 По субботам и в дни Новолуния народ страны будет поклоняться Господу у входа в пассаж ворот. 4 Всесожжение, которое вождь будет приносить в субботу, — это шесть ягнят и баран, животные без изъянов. 5 Хлебное приношение при баране — одна ефа b, а при ягнятах — сколько вождь даст. На каждую ефу полагается один гин оливкового масла. 6 В день Новолуния пусть он приносит молодого быка, шестерых ягнят и барана, животных без изъянов. 7 Пусть на быка и на барана он дает в хлебное приношение по одной ефе, а на ягнят — сколько сможет. На каждую ефу полагается один гин оливкового масла. 8 Входя, вождь будет проходить через притвор ворот, и там же выходить.
9 Когда народ страны будет приходить на поклонение Господу по установленным праздникам, пусть те, кто входит поклоняться через северные ворота, выходят через южные, а кто входит через южные, пусть выходят через северные. Пусть никто не возвращается через ворота, в которые он вошел. Пусть все выходят через противоположные ворота. 10 Вождь будет входить с ними, и с ними выходить.
11 На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет по ефе на молодого быка и барана, а на ягнят — кто сколько даст. На каждую ефу полагается один гин оливкового масла. 12 Если вождь решит принести добровольное пожертвование Господу, будь то всесожжение или жертва примирения, пусть для него откроют ворота, что смотрят на восток. Он принесет всесожжение или жертву примирения, как в субботу. Он выйдет, и ворота за ним закроют.
13 Каждый день приносите годовалого ягненка без изъянов для всесожжения Господу. Приносите его каждое утро. 14 Приносите вместе с ним каждое утро хлебное приношение, состоящее из шестой части ефы и трети гина оливкового масла, чтобы смешать с мукой. Правила для этого приношения Господу останутся в силе навеки. 15 Ягненка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
О наследии надела вождя
16 Так говорит Владыка Господь:
— Если вождь подарит землю из своего надела одному из сыновей, то она будет принадлежать и его потомкам. Она станет клановым владением. 17 Но если он подарит землю надела одному из слуг, то слуга будет владеть ею лишь до года освобождения. Потом земля вновь вернется к вождю. Надел вождя принадлежит лишь его сыновьям; он принадлежит им. 18 Вождь не может брать себе наделов народа, сгоняя их с земли. Пусть он даст сыновьям наследие из своего надела, чтобы никто из Моего народа не лишился владений.
Кухни храма
19 Затем он провел меня через проход сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священникам, и указал мне на место в западном ее конце.
20 Он сказал мне:
— Здесь священники будут готовить мясо жертвы повинности и жертвы за грех и печь хлебное приношение, чтобы не выносить их во внешний двор и не освятить народ c.
21 Он привел меня во внешний двор и провел по четырем его углам. В каждом из углов я увидел еще по двору. 22 В четырех углах внешнего двора были покрытые d дворы, по сорок локтей в длину и тридцать в ширину. Каждый из дворов в четырех углах был одного размера. 23 Внутри каждый из них был обнесен каменной стеной со встроенными в нее очагами. 24 Он сказал мне:
— Это кухни, где служители дома будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Примечания
aИезекииль 46:1 Новолуние — израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием. Суббота — седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения.
bИезекииль 46:5 Возможно, около 22 л.
cИезекииль 46:20 И не освятить народ — то есть не причинять вред народу; или: «и не соприкоснуться народ со священным».
dИезекииль 46:22 Или: «малые»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 47
Река, текущая из храма
1 Он привел меня обратно ко входу в дом, и я увидел воду, текущую из-под храмового порога к востоку (фасад дома был обращен на восток). Вода текла из-под южной части дома, южнее жертвенника. 2 Он вывел меня через северные ворота и провел меня снаружи к внешним воротам, что смотрят на восток, а вода текла с южной стороны.
3 Затем муж пошел на восток с измерительной веревкой в руках и отмерил тысячу локтей, а потом перевел меня через воду, которая была мне по лодыжки. 4 Отмерив еще тысячу локтей, он перевел меня через воду, которая была мне по колено. Отмерив еще тысячу, он перевел меня через воду, которая была мне по пояс. 5 Он отмерил еще тысячу, но теперь это была река, которую я не мог перейти, потому что вода поднялась так высоко, что нужно было плыть; вброд эту реку не перейти.
6 Он спросил меня:
— Сын человеческий, видишь это?
Он привел меня назад на берег. 7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
8 Он сказал мне:
— Эта вода течет к восточным землям и нисходит в иорданскую долину, где впадает в море a. Она впадает в море, и морская вода становится пресной. 9 Там, где течет река, будет кишеть всякая живность. Там будет много рыбы, потому что воды реки делают соленую воду пресной: где течет река, там будет жизнь. 10 На побережье появятся рыбаки. От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Великом море b. 11 Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли. 12 На обоих берегах реки будут расти плодовые деревья разных видов. Листья на них не будут вянуть, а плоды — падать. Каждый месяц они будут плодоносить, ведь к ним течет вода из святилища. Их плоды будут пригодны в пищу, а листья будут целебными.
Новые границы страны
13 Так говорит Владыка Господь:
— Вот границы, по которым вы разделите землю в наследие двенадцати родам Израиля. Иосиф получит двойную часть. 14 Разделите ее между родами поровну. Так как Я поклялся, подняв руку, отдать ее вашим предкам, эта земля будет вашей.
15 Вот границы страны:
На севере она протянется от Великого моря по хетлонской дороге мимо Лево-Хамата к Цедаду, 16 Бероте c и Сивраиму (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом), до самого Гацар-Тихона, что на границе с Хаураном. 17 Граница протянется от моря к Гацар-Енану, по северной границе Дамаска, с границей Хамата к северу. Такова северная граница.
18 На востоке граница протянется между Хаураном и Дамаском, по Иордану между Галаадом и землей Израиля, к морю и до самого Тамара d. Такова восточная граница.
19 На юге она протянется от Тамары до самых вод Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу египетского потока к Великому морю. Такова южная граница.
20 На западе Великое море будет границей до места напротив Лево-Хамата. Такова западная граница.
21 Разделите землю между собой по родам Израиля. 22 Определите наделы себе и чужеземцам, которые поселились у вас и имеют детей. Смотрите на них, как на уроженцев земли Израиля: пусть им выделят в наследие наделы среди родов Израиля наравне с вами. 23 В каком бы роду чужеземец ни поселился, там и дайте ему наследие, — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 47:8 То есть Мертвое море.
bИезекииль 47:10 То есть Средиземное море; также в других местах книги.
cИезекииль 47:16 Так в одном из древних переводов (ср. также 48:1); в нормативном еврейском тексте: «Лево — Цедада, к Хамату, Бероте».
dИезекииль 47:18 И до самого Тамара — так в некоторых из древних переводов. В нормативном еврейском тексте: «вы будете мерить».
Глава 48
Раздел земли
1 — Вот имена родов. На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата, и далее до Гацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Все это надел Дана с востока на запад.
2 Надел Асира будет граничить с владениями Дана с востока на запад.
3 Надел Неффалима будет граничить с владениями Асира с востока на запад.
4 Надел Манассии будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
5 Надел Ефрема будет граничить с владениями Манассии с востока на запад.
6 Надел Рувима будет граничить с владениями Ефрема с востока на запад.
7 Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад.
8 На границе с владениями Иуды с востока на запад будет особый участок 25 000 локтей в ширину, равный по длине с востока на запад родовому наделу. Посреди него будет святилище.
9 Особый участок для Господа будет 25 000 локтей в длину и 10 000 в ширину. 10 Это будет священный участок для священников. Он будет 25 000 локтей в длину на северной стороне, 10 000 в ширину на западной, 10 000 — на восточной и 25 000 в длину на южной. Посреди него будет святилище Господа. 11 Надел будет принадлежать посвященным священникам из клана Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими израильтянами. 12 Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.
13 Рядом с землей священников левиты получат надел в 25 000 локтей в длину и 10 000 в ширину. Вся его длина будет 25 000 локтей, а ширина 10 000 локтей. 14 Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Господа.
15 Остальная земля, 5 000 локтей в ширину и 25 000 в длину будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди нее будет город, 16 северная сторона которого будет 4 500 локтей, южная сторона — 4 500 локтей, восточная сторона — 4 500 локтей и западная сторона — 4 500 локтей. 17 Городские выпасы будут 250 локтей на севере, 250 — на юге, 250 — на востоке и 250 — на западе. 18 Остаток этого надела, который граничит со священным участком и прилегает к нему по длине, составит 10 000 локтей с восточной стороны и 10 000 — с западной. Тем, что здесь будут производить, будут кормиться работники города. 19 Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Израиля. 20 Участок будет квадратным, по 25 000 локтей с каждой стороны. Он будет отделен для особого использования вместе с городским владением.
21 То, что останется с обеих сторон области, составленной священным участком и городским владением, будет принадлежать вождю. Его земля протянется на восток от 25 000 локтей священного участка к восточной границе, и на запад от 25 000 локтей к западной. Обе эти области, равные по длине родовым наделам, будут принадлежать вождю. Посреди них будет священный участок со святилищем дома. 22 Так владения левитов и города будут находиться посреди владений вождя. Владения вождя будут находиться между границами наделов Иуды и Вениамина.
23 Что до прочих родов, то надел Вениамина будет простираться с востока на запад.
24 Надел Симеона будет граничить с владениями Вениамина с востока на запад.
25 Надел Иссахара будет граничить с владениями Симеона с востока на запад.
26 Надел Завулона будет граничить с владениями Иссахара с востока на запад.
27 Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.
28 Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Великому морю.
29 Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Израиля», — возвещает Владыка Господь.
Ворота Иерусалима
30 — Вот выходы из города: на северной стороне, которая 4 500 локтей в длину, 31 будет трое ворот: ворота Рувима, Иуды и Левия. Ворота города называются по родам Израиля.
32 На восточной стороне, которая 4 500 локтей, будет трое ворот: ворота Иосифа, Вениамина и Дана.
33 На южной стороне, которая 4 500 локтей в длину, будет трое ворот: ворота Симеона, Иссахара и Завулона.
34 На западной стороне, которая 4 500 локтей, будет трое ворот: ворота Гада, Асира и Неффалима.
35 Общая длина стены — 18 000 локтей.
Отныне этот город будет назван:
ГОСПОДЬ ТАМ.
Книга Даниила
Глава 1
Даниил в Вавилоне
1 В третьем году царствования Иоакима, царя Иудеи a, Навуходоносор b, царь Вавилона, пришел под Иерусалим и осадил его. 2 И Владыка отдал Иоакима, царя Иудеи, и часть утвари из Божьего дома в его руки. Он унес ее в дом своего бога в Шинар c и положил в сокровищницу своего бога.
3 Затем царь приказал Ашпеназу, главе своих придворных, привести несколько израильтян из царской и других знатных семей — 4 юношей без физических изъянов, красивых, способных к обучению разным наукам, образованных, понятливых и годных к службе при царском дворе. Он должен был научить их языку и литературе халдеев d. 5 Царь назначил им ежедневную долю еды и вина с царского стола. Они должны были три года учиться, а после — поступить на царскую службу.
6 Среди них было несколько иудеев: Даниил, Ханания, Мисаил и Азария. 7 Глава придворных дал им новые имена: Даниилу — имя Белтешаццар, Ханании — Шадрах, Мисаилу — Мешах, а Азарии — Аведнего.
8 Но Даниил решил не осквернять себя царской едой и вином и просил у главы придворных разрешения не оскверняться ими. 9 Бог даровал Даниилу расположение и милость главы придворных, 10 и тот сказал Даниилу:
— Я боюсь, моего господина, царя, который сам назначил вам еду и вино. Зачем ему видеть, что вы выглядите хуже юношей вашего возраста? Тогда царь отрубит мне голову из-за вас.
11 Но Даниил попросил стража, которого глава придворных приставил к Даниилу, Ханании, Мисаилу и Азарии:
12 — Прошу, испытай своих слуг в течение десяти дней: не давай нам есть ничего, кроме овощей, и пить ничего, кроме воды. 13 А потом сравни наши лица с лицами юношей, которые едят царскую еду, и сам реши как поступить со своими слугами.
14 Он согласился и испытывал их десять дней.
15 После десяти дней они выглядели здоровее и упитаннее тех юношей, которые ели царскую пищу. 16 Тогда страж стал забирать у них изысканную еду и вино, которые им доставляли, и давал им вместо этого овощи.
17 Этим четырем юношам Бог дал знание и понимание всех видов словесности и учености. А Даниил еще и мог толковать всякие видения и сны.
18 По истечении назначенного царем времени, глава придворных представил их Навуходоносору. 19 Царь поговорил с ними и не нашел равных Даниилу, Ханании, Мисаилу и Азарии; так они поступили на царскую службу. 20 В каждом деле, требующем мудрости и понимания, о чем бы ни спросил их царь, он находил их в десять раз лучше всех чародеев и заклинателей во всем своем царстве.
21 Даниил оставался на службе до первого года правления царя Кира e.
Примечания
aДаниил 1:1 в 605 г. до н. э
bДаниил 1:1 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э.
cДаниил 1:2 То есть Вавилон.
dДаниил 1:4 То есть вавилонян; евр.: «касдим»; так же в остальных местах книги.
eДаниил 1:21 538 г. до н. э
Глава 2
Сон Навуходоносора
1 На втором году правления Навуходоносора a, ему приснились сны; он встревожился духом и не мог заснуть. 2 Тогда царь призвал всех чародеев, волшебников, колдунов и мудрецов-халдеев b, чтобы они рассказали, что ему приснилось. Когда они пришли и встали перед царем, 3 он сказал им:
— Мне снился сон, и мой дух тревожится, желая понять, что это был за сон.
4 Тогда мудрецы-халдеи c ответили царю по-арамейски d:
— О царь, живи вечно! Расскажи твоим слугам этот сон, и мы истолкуем его.
5 Царь ответил мудрецам-халдеям e:
— Вот что я решил: если вы сами не расскажете мне содержание сна и его истолкование, то вас разрубят на куски, а ваши дома превратятся в груды развалин. 6 Но если вы расскажете мне этот сон и истолкуете его, то получите от меня подарки, награды и великие почести. Итак, расскажите мне этот сон и истолкуйте его.
7 Они ответили еще раз:
— Пусть царь расскажет своим слугам сон, а мы истолкуем его.
8 Тогда царь сказал:
— Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так: 9 если не расскажете мне сон, то вас ждет одно наказание. Вы сговорились плести мне ложь и обман в надежде, что дело изменится. Итак, расскажите мне сон, и я узнаю, что вы можете мне его истолковать.
10 Мудрецы-халдеи ответили царю:
— На земле нет человека, который мог бы сделать то, чего просит царь! Никакой царь, как бы он ни был велик и могуществен, никогда не просил такого ни у одного чародея, волшебника или звездочета. 11 То, о чем просит царь, слишком трудно. Никто не может открыть этого царю, кроме богов, а они среди людей не живут.
12 Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона. 13 Был издан указ предать смерти всех мудрецов, и Даниила с его друзьями искали, чтобы предать их смерти.
14 Когда Ариох, начальник царских стражей, вышел предать смерти Вавилонских мудрецов, Даниил заговорил с ним с мудростью и рассудительностью. 15 Он спросил царского сановника:
— Почему царь издал такой суровый указ?
И Ариох рассказал обо всем Даниилу. 16 Тогда Даниил пошел к царю и попросил дать ему время, чтобы истолковать этот сон.
17 Даниил вернулся домой и рассказал об этом своим друзьям: Ханании, Мисаилу и Азарии. 18 Он сказал им просить у Бога небес f милости, чтобы Он открыл им эту тайну, и они не были казнены вместе с остальными вавилонскими мудрецами. 19 Ночью эта тайна была открыта Даниилу в видении. Даниил восславил Бога небес 20 такими словами:
— Слава Имени Божьему вовеки;
у Него мудрость и сила.
21 Он сменяет времена и эпохи;
Он возводит царей и низлагает.
Он дает мудрость мудрым
и знание разумным.
22 Он открывает глубокое и сокровенное;
Он знает, что таится во тьме,
и свет обитает с Ним.
23 Благодарю и славлю Тебя, Бог моих отцов;
Ты дал мне мудрость и силу.
Ты открыл мне то, о чем мы Тебя молили,
Ты открыл нам царский сон!
Даниил толкует сон
24 Даниил пошел к Ариоху, которому царь велел казнить вавилонских мудрецов, и сказал ему:
— Не казни вавилонских мудрецов. Отведи меня к царю, и я истолкую ему его сон.
25 Ариох тотчас же отвел Даниила к царю и сказал:
— Я нашел среди пленников из Иудеи человека, который может рассказать царю, что означает его сон.
26 Царь спросил Даниила (называемого также Белтешаццаром):
— Ты можешь рассказать мне о том, что я видел во сне, и истолковать это?
27 Даниил ответил:
— Ни один мудрец, волшебник, чародей или колдун не мог открыть царю тайны, о которой он спрашивал, 28 но на небе есть Бог, открывающий тайны. Он показал царю Навуходоносору то, что должно произойти в последние дни. Вот сон и видения, которые ты видел, лежа в постели:
29 Когда ты лежал в постели, о царь, твой разум обратился к будущему, и Открывающий тайны показал тебе то, что должно произойти. 30 А мне эта тайна была открыта не потому, что у меня больше мудрости, чем у прочих людей, но для того, чтобы ты, о царь, мог узнать истолкование и понять то, что прошло через твой ум.
31 Ты посмотрел, о царь, и вот, перед тобой стояла большая статуя — огромная, сияющая ослепительным блеском, ужасная на вид статуя. 32 Голова статуи была из чистого золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра из бронзы, 33 ноги из железа, а ступни частью из железа, частью из обожженной глины. 34 Пока ты смотрел, откололся камень, без помощи человеческих рук. Он ударил статую по ступням из железа и обожженной глины и раздробил их. 35 И в тот же миг железо, обожженная глина, бронза серебро и золото разбились на куски и стали, как мякина на току летом. Ветер унес их, не оставив и следа. Но камень, который ударил в статую, превратился в огромную гору и заполнил всю землю.
36 Таков был сон, а теперь истолкуем его царю. 37 Ты, о царь, есть царь царей. Бог небес дал тебе владычество и силу, могущество и славу; 38 Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя владыкой над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
39 После тебя поднимется другое царство, уступающее твоему. После него — третье царство, бронзовое, которое будет править всей землей. 40 Наконец, явится четвертое царство, крепкое, как железо — ведь железо все разбивает и все крушит — и как всесокрушающее железо, оно раздробит и сокрушит все остальные. 41 И как ты видел то, что ступни и пальцы ступней были частью из обожженной глины и частью из железа, так и царство это будет разделенным; но будет в нем и от крепости железа, ведь ты видел, что железо смешано с обожженной глиной. 42 Так как пальцы ступней были частью из железа и частью из глины, то и царство это будет частью крепким, частью хрупким. 43 И так как ты видел железо смешанным с обожженной глиной, так и его народ будет смешанным, но не пребудет в единстве, как невозможно смешать железо и глину.
44 В дни тех царей Бог небес установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдет к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки. 45 Таково значение видения о камне, отколовшемся от горы, без помощи человеческих рук — камне, разбившем железо, бронзу, обожженную глину, серебро и золото на куски.
Великий Бог показал царю то, что произойдет в будущем. Истинен сон и верно истолкование.
46 Тогда царь Навуходоносор пал ниц перед Даниилом, воздал ему почести и повелел, чтобы ему дали приношения и благовония. 47 Царь сказал Даниилу:
— Несомненно, ваш Бог есть Бог богов и Владыка царей, открывающий тайны, раз ты смог открыть эту тайну.
48 Затем царь возвысил Даниила и дал ему множество ценных подарков. Он сделал его правителем всей провинции Вавилон и главой всех ее мудрецов. 49 Даниил попросил царя, и царь поставил Шадраха, Мешаха и Аведнего над делами провинции Вавилон, тогда как сам Даниил остался при царском дворе.
Примечания
aДаниил 2:1 603 г. до н. э.
bДаниил 2:2 Или: «халдеев»; или: «звездочетов»; евр.: «касдим». так же в ст. 4, 5, 10.
cДаниил 2:4 Или: «халдеи». или: «звездочеты»; евр.: «касдим».
dДаниил 2:4 Отсюда и до конца 7 главы оригинальный текст написан по-арамейски.
eДаниил 2:5 Или: «халдеям»; или: «звездочетам»; арам.: «касдаей». так же в ст. 10.
fДаниил 2:18 Бога небес — это имя Бога используется для того, чтобы охарактеризовать Его как единственного настоящего Бога, правящего всем. Эта характеристика сравнивает Его с местными божествами, которые, даже по представлениям их приверженцев, имели власть над ограниченной территорией.
Глава 3
Трое друзей Даниила в огненной печи
1 Царь Навуходоносор сделал из золота статую шестидесяти локтей a в вышину и шести локтей b в ширину и поставил ее на равнине Деир, что в провинции Вавилон. 2 Затем он послал собрать сатрапов c, военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана. 3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней.
4 И глашатай громко воскликнул:
— Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка: 5 как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуи, которую поставил царь Навуходоносор! 6 Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь!
7 И едва лишь услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуи, поставленной царем Навуходоносором.
8 В это время некоторые из звездочетов d пришли и донесли на иудеев. 9 Они сказали царю Навуходоносору:
— О царь, живи вечно! 10 Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуи, 11 и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь. 12 Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон — Шадрах, Мешах и Аведнего, — которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуи, которую ты поставил.
13 Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Аведнего. Их привели к царю, 14 и Навуходоносор сказал им:
— Шадрах, Мешах и Аведнего, правда ли то, что вы не служите моим богам и не поклоняетесь золотой статуи, которую я поставил? 15 Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуи, которую я поставил, хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?
16 Шадрах, Мешах и Аведнего ответили царю:
— О Навуходоносор, нам нет нужды защищаться перед тобой в этом деле. 17 Если нас бросят в огненную печь, то Бог, Которому мы служим, может спасти нас из нее и избавить нас от твоей руки, о царь. 18 Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотой статуи, которую ты поставил.
19 Тогда Навуходоносор разозлился на Шадраха, Мешаха и Аведнего, и его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно, 20 и велел сильнейшим воинам своего войска связать Шадраха, Мешаха и Аведнего и бросить их в огненную печь. 21 Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках — во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь. 22 По строгому приказу царя печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Шадраха, Мешаха и Аведнего, 23 а те трое — Шадрах, Мешах и Аведнего — упали, крепко связанные, в огненную печь.
24 Тогда царь Навуходоносор в изумлении вскочил и спросил советников:
— Не троих ли мы связали и бросили в печь?
Они ответили:
— Истинно так, о царь.
25 Он сказал:
— Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвертый похож на сына богов!
26 Навуходоносор подошел к отверстию огненной печи и закричал:
— Шадрах, Мешах и Аведнего, слуги Всевышнего Бога, выходите! Идите сюда!
Шадрах, Мешах и Аведнего вышли из огня, 27 а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым. 28 И Навуходоносор сказал:
— Хвала Богу Шадраха, Мешаха и Аведнего, Который послал Своего ангела и спас Своих слуг! Они верили Ему и нарушили царское повеление, и были готовы скорее проститься с жизнью, чем служить и поклоняться другому богу, кроме своего Бога. 29 Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать.
30 И царь дал Шадраху, Мешаху и Аведнего высокие должности в провинции Вавилон.
Сон Навуходоносора о дереве
31 Царь Навуходоносор всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле:
«Да умножится ваше благополучие!
32 Мне угодно рассказать вам о знамениях и чудесах,
которые сотворил для меня Всевышний Бог.
33 Какое величие в Его знамениях,
какая сила в Его чудесах!
Царство Его — вечное царство;
владычество Его — из рода в род!»
Примечания
aДаниил 3:1 Около 30 м.
bДаниил 3:1 Около 3 м.
cДаниил 3:2 Персидская империя была поделена на административные области (сатрапии), которыми управляли сатрапы — самый высокий ранг чиновников в империи. Сатрапии в свою очередь состояли из отдельных провинций.
dДаниил 3:8 Или: «халдеев».
Глава 4
1 Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. 2 Но мне приснился сон, который испугал меня. Когда я лежал в постели, образы и видения, которые я видел, устрашили меня. 3 И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон. 4 Когда чародеи, волшебники, звездочеты a и колдуны пришли, я рассказал им сон, но они не смогли мне его истолковать. 5 Наконец, ко мне пришел Даниил, и я рассказал сон ему. (Его зовут Белтешаццар, в честь моего бога, и дух святых богов b пребывает в нем.)
6 Я сказал:
— Белтешаццар, глава чародеев, я знаю, что в тебе пребывает дух святых богов, и нет такой тайны, разгадка которой тебя бы затруднила. Выслушай мой сон c; истолкуй его мне. 7 Вот что мне приснилось, когда я лежал в своей постели: я посмотрел и увидел дерево огромной высоты, стоявшее посреди земли. 8 Дерево выросло большим и сильным, вершиной оно касалось небес; его было видно до самых краев земли. 9 Листья его были прекрасны, плоды изобильны, и на нем была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
10 В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес. 11 Он громко воскликнул: «Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него, и птицы с его ветвей. 12 Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле, среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живет со зверями среди земных растений. 13 Пусть отойдет от него человеческий разум, и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь лет. 14 Решение возвещено по приговору стражей, постановление дано по воле святых, чтобы познали живущие, что Всевышний властвует над царствами смертных, отдает их тому, кому пожелает, и ставит над ними даже последних между людьми».
15 Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Белтешаццар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов.
Даниил толкует сон
16 Тогда Даниил (называемый также Белтешаццаром) пришел на время в крайнее замешательство и устрашился собственных мыслей. Царь сказал:
— Белтешаццар, пусть ни сон, ни его значение не пугают тебя.
Белтешаццар ответил:
— Мой господин, твоим бы врагам этот сон, и твоим бы неприятелям его значение! 17 Дерево, которое в твоем видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле, 18 с прекрасными листьями и изобильными плодами, всех кормящее, дающее пристанище полевым зверям и гнездовья в своих ветвях небесным птицам, — 19 это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твое величие возросло и достигло небес, а владычество твое простирается до краев земли.
20 Ты, царь, видел святого стража, спускающегося с небес и говорящего: «Срубите дерево и погубите его, но оставьте пень, сковав его железом и бронзой, среди полевой травы, и корни его пусть останутся в земле. Пусть его орошает небесная роса; пусть он живет, как дикие звери, пока не пройдет семь лет».
21 Вот толкование, о царь, и вот решение Всевышнего против моего господина царя: 22 тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями. Ты будешь есть траву, подобно волу, и тебя будет омывать небесная роса. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их кому пожелает. 23 Повеление оставить пень с корнями означает, что твое царство будет возвращено тебе, когда ты признаешь, что Небеса правят всем. 24 Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь d свои грехи, творя правду, и свои беззакония — милосердием к притесненным. Может быть, тогда твое благоденствие и продолжится.
Исполнение сна
25 Все это и произошло с царем Навуходоносором. 26 Двенадцать месяцев спустя, когда царь гулял по крыше e царского дворца в Вавилоне, 27 он сказал:
— Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, город царский, своей могучей силой и во славу своего величия?
28 Эти слова еще были у него на устах, когда с небес раздался голос:
— Вот что определяется о тебе, царь Навуходоносор: твоя царская власть отнята у тебя. 29 Тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями и есть траву, подобно волу. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их, кому пожелает.
30 И тотчас же сказанное о Навуходоносоре исполнилось. Его прогнали от людей, и он ел траву, подобно волу. Его тело омывалось небесной росой до тех пор, пока его волосы не выросли длинными, как перья орла, а ногти не стали точно птичьи когти.
31 В конце этого времени я, Навуходоносор, поднял взор к небу, и мой разум вернулся ко мне. Тогда я благословил Всевышнего; я восхвалил и восславил Его, Живущего вечно.
— Владычество Его — владычество вечное;
царство Его — из поколения в поколение.
32 Все обитатели земли
ничего не значат.
Он поступает по воле Своей
с небесными силами
и обитателями земли.
Никто не властен сдержать Его руку
или сказать Ему: «Что Ты сделал?»
33 В то же время, когда вернулся ко мне мой разум, ко мне вернулись и царская слава, и честь, и величие. Мои советники и приближенные возвратились ко мне, вернули меня на мой престол, и я стал еще более велик, чем прежде. 34 Теперь я, Навуходоносор, хвалю, превозношу и славлю Царя небес, потому что все что Он делает есть истина и все Его пути праведны. А тех, кто ходит в гордыне, Он властен смирить.
Примечания
aДаниил 4:4 Или: «халдеи».
bДаниил 4:5 Или: «святой, божественный дух»; также в ст. 9 и 18.
cДаниил 4:6 Или: «видения моего сна».
dДаниил 4:24 Букв.: «отломи».
eДаниил 4:26 Во времена Даниила крыши домов строились плоскими и использовались для различных целей.
Глава 5
Слова на стене
1 Царь Валтасар a устроил великий пир для тысячи своих приближенных и пил с ними вино. 2 Выпив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные кубки, которые его дед b Навуходоносор взял из Иерусалимского храма. Царь со своими приближенными, женами и наложницами собирался пить из них. 3 Золотые и серебряные c кубки, взятые из храма, дома Бога в Иерусалиме, были принесены, и царь со своими приближенными, женами и наложницами пил из них. 4 Они пили вино и славили богов из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
5 Тотчас же появились пальцы человеческой руки, которые стали писать на штукатурке стены царского дворца, рядом со светильником. Царь глядел на эту руку, когда она писала. 6 Его лицо побледнело, и он так испугался, что его колени затряслись, и у него подкосились ноги.
7 Царь громко закричал, чтобы привели волшебников, звездочетов d и колдунов и сказал этим вавилонским мудрецам:
— Того, кто прочтет эту надпись и объяснит мне ее смысл, оденут в пурпур, возложат ему на шею золотую цепь, и он станет третьим человеком в царстве.
8 Все царские мудрецы вошли, но не смогли ни прочитать надписи, ни объяснить царю ее смысл. 9 Тогда царь еще больше перепугался и изменился в лице. Его приближенные были в крайнем замешательстве.
10 Услышав голоса царя и его приближенных, в пиршественный зал вошла царица e.
— О царь, живи вечно! — сказала она. — Не тревожься и не бледней! f11 В твоем царстве есть человек, в котором пребывает дух святых богов g. Во времена твоего деда он прославился своей просвещенностью, разумом и мудростью, подобной мудрости богов. Царь Навуходоносор, твой дед, поставил его главой чародеев, волшебников, звездочетов и колдунов. 12 В этом человеке, Данииле, которого царь назвал Белтешаццаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Даниила, и он объяснит тебе смысл надписи.
13 Тогда Даниила привели к царю, и царь сказал ему:
— Ты ли Даниил, один из тех пленников, которых мой дед, царь, привел из Иудеи? 14 Я слышал, что в тебе пребывает дух богов h и что в тебе нашлись просвещенность, разум и великая мудрость. 15 Ко мне приводили мудрецов и волшебников, чтобы они прочитали эту надпись и объяснили мне ее смысл, но они не смогли сделать это. 16 А о тебе я слышал, что ты можешь давать истолкования и разрешать трудные задачи. Если ты сможешь прочитать эту надпись и объяснить мне ее смысл, то тебя оденут в пурпур, возложат тебе на шею золотую цепь, и ты станешь третьим человеком в царстве.
17 Даниил ответил царю:
— Оставь дары себе и отдай награды кому-нибудь другому. Я и так прочитаю царю надпись и объясню ему ее смысл.
18 О царь, Всевышний Бог дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и почет. 19 От величия, которое Он ему дал, все народы, племена и люди, говорящие на разных языках, трепетали перед ним и боялись его. Тех, кого царь хотел предать смерти, он предавал смерти; тех, кого он хотел пощадить, щадил; тех, кого он хотел возвысить, возвышал, а тех, кого хотел смирить, смирял. 20 Но когда его сердце возгордилось и огрубело от гордости, он был смещен с престола и лишен славы. 21 Его прогнали от людей, и его разум уподобился разуму зверя; он жил с дикими ослами и ел траву, подобно волу; его тело омывалось небесной росой, пока он не признал, что Всевышний Бог властвует над царствами смертных и ставит над ними кого желает.
22 Но ты, его внук i Валтасар, не смирил себя, хотя знал все это! 23 Ты возвысил себя против Владыки небес. Ты велел принести себе кубки из Его дома и со своими приближенными, женами и наложницами пил из них. Ты славил богов из серебра и золота, из бронзы, железа, дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни понимать. Но Бога, в руках Которого твоя жизнь и все твои пути, ты не почтил. 24 Поэтому и послана была от Него рука, которая написала эту надпись.
25 Вот, что написано:
МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, У-ПАРСИН
26 Вот смысл этих слов:
МЕНЕj — Бог исчислил дни твоего царствования и положил ему конец.
27ТЕКЕЛk — ты взвешен на весах и найден слишком легким.
28ПЕРЕСl — твое царство разделено и отдано мидянам и персам.
29 Тогда по повелению Валтасара Даниила одели в пурпур, возложили ему на шею золотую цепь и провозгласили третьим высшим правителем царства.
30 В ту же ночь Валтасар, царь халдеев, был убит, 31 и Дарий Мидянин m принял царство в возрасте шестидесяти двух лет n.
Примечания
aДаниил 5:1 Валтасар — старший сын и соправитель Набонида, бывшего последним правителем Нововавилонской империи. Матерью Валтасара была Нитокрис, дочь Навуходоносора.
bДаниил 5:2 Букв.: «отец»; также в ст 11,13,18.
cДаниил 5:3 Серебряные — так в одном из древных переводов.
dДаниил 5:7 Или: «халдеев»; также в ст. 11.
eДаниил 5:10 Или: «царица-мать».
fДаниил 5:10 Букв.: «не изменись в лице».
gДаниил 5:11 Или: «святой, божественный дух».
hДаниил 5:14 Или: «божественный дух».
iДаниил 5:22 Букв.: «сын».
jДаниил 5:26 «Мене» — это слово означает «исчислен».
kДаниил 5:27 «Текел» — это слово означает «взвешен».
lДаниил 5:28 «Перес» — это единственное число от слова «парсин» и означает «разделен», и «Персия».
mДаниил 5:31 Дарий Мидянин — личность этого правителя точно не установлена. Есть предположение, что Дарий было тронным именем самого Кира II Великого (см. сноску на 6:28). По другой версии Дарий был одним из наместников Кира.
nДаниил 5:31 Этой ночью, 11 октября 539 г. до н. э. персы завоевали Вавилон.
Глава 6
Заговор против Даниила
1 Дарию было угодно поставить сто двадцать сатрапов, чтобы они управляли всем царством, 2 а над ними — трех сановников, одним из которых был Даниил. Сатрапы должны были отчитываться перед ними, чтобы царю не было никакого ущерба. 3 Скоро Даниил так отличился среди сатрапов и сановников своими исключительными качествами, что царь уже думал поставить его над всем царством. 4 Тогда сановники и сатрапы стали искать предлог, чтобы обвинить Даниила в неверном ведении царских дел. Но это им не удалось, потому что он был верен, и за ним не находилось ни оплошности, ни вины. 5 Наконец, эти люди сказали:
— Нам не найти предлога для обвинения этого Даниила, разве только в Законе его Бога.
6 Тогда сановники и сатрапы пришли все вместе к царю и сказали:
— О царь Дарий, живи вечно! 7 Все царские сановники, военачальники, сатрапы, советники и наместники согласны в том, что царю следует дать повеление и наложить запрет, чтобы всякого, кто станет в течение следующих тридцати дней молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами. 8 Итак, о царь, издай запрет и подпиши указ, чтобы его нельзя было изменить — по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене. 9 И царь Дарий подписал указ и запрет.
Даниил в яме со львами
10 Когда Даниил узнал о том, что этот указ подписан, он пошел домой в верхнюю комнату, окна которой открывались в сторону Иерусалима. Три раза в день он опускался на колени и молился, славя своего Бога, как он делал это и прежде. 11 А заговорщики пришли все вместе и нашли Даниила молящимся и просящим милости у Бога. 12 Тогда они пошли к царю и говорили с ним о его царском запрете:
— Разве не ты подписал запрет, по которому того, кто в течение следующих тридцати дней будет молиться иному богу или человеку, кроме тебя, о царь, бросили бы в яму со львами?
Царь ответил:
— Это воистину так, по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене.
13 Тогда они сказали царю:
— Даниил, один из иудейских пленников, не слушается ни тебя, о царь, ни запрета, который ты подписал. Он по-прежнему молится три раза в день.
14 Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Даниила и до захода солнца всячески пытался это сделать. 15 Но заговорщики все вместе пришли к царю и сказали ему:
— Вспомни, о царь, что по закону мидян и персов никакой запрет или повеление, изданные царем, изменить нельзя.
16 Тогда царь отдал приказ, и Даниила привели и бросили в яму со львами. Царь сказал Даниилу:
— Пусть твой Бог, Которому ты верно служишь, спасет тебя!
17 Затем принесли камень и положили его на отверстие ямы, и царь запечатал его своей печатью и печатями приближенных, чтобы ничего из определенного о Данииле не изменилось. 18 Потом царь вернулся во дворец и постился весь вечер; он отказался от развлечений, и сон бежал от него.
19 При первом свете зари царь встал и поспешил к яме со львами. 20 Приблизившись к яме, он позвал Даниила жалобным голосом:
— Даниил, слуга живого Бога, смог ли Бог, Которому ты верно служишь, избавить тебя от львов?
21 Даниил ответил:
— О царь, живи вечно! 22 Мой Бог послал ангела Своего, и замкнул пасти львов. Они не причинили мне вреда, потому что я оказался безвинным перед Ним. Да и пред тобой, о царь, я никогда не делал никакого зла.
23 Царь был чрезвычайно рад за него и приказал вытащить Даниила из ямы. Когда Даниила вытащили из ямы, на нем не оказалось никаких ран, потому что он верил в своего Бога.
24 По приказу царя обвинителей Даниила привели и бросили в яму со львами, вместе с их детьми и женами. И прежде чем они упали на дно ямы, львы схватили их и разгрызли все их кости.
25 Тогда царь Дарий написал ко всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле:
«Да умножится ваше благополучие!
26 Я издаю указ, чтобы в каждой части моего царства люди трепетали перед Богом Даниила и боялись Его.
Ведь Он — Бог живой,
вечно сущий;
царство Его не погибнет,
и власти Его не будет конца.
27 Он избавляет и спасает;
творит знамения и чудеса
на небесах и на земле.
Он избавил Даниила
от силы львов».
28 И Даниил преуспевал во времена царствования Дария и в царствование Кира Персидского a.
Примечания
aДаниил 6:28 Кир Персидский — внук Кира II, начал править примерно в 549 г. до н. э.
Глава 7
Сон Даниила о четырех зверях
1 В первом году правления Валтасара, царя Вавилона a, Даниилу приснился сон, и видения были ему, когда он лежал в постели. Он записал свой сон, и вот его рассказ:
2 «Я, Даниил, видел в моем ночном видении, как четыре небесных ветра волновали великое море. 3 И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.
4 Первый был точно лев и имел орлиные крылья. Я глядел, пока не были вырваны его крылья, и, поднятый над землей, он встал на две ноги, как человек, и дано ему было человеческое сердце.
5 И явился второй зверь, подобный медведю. Он был поднят на одну сторону, и во рту между зубами у него было три клыка b. Ему было сказано: “Встань, наешься досыта мяса!”
6 После этого я посмотрел, и явился иной зверь, подобный леопарду. На спине у него было четыре крыла, словно птичьи. Зверь этот был четырехглавый, и дана ему была власть править.
7 После этого видел я в ночных видениях четвертого зверя — жуткого, ужасного и очень сильного. У него были огромные железные зубы; он крушил и пожирал свои жертвы, и остатки попирал ногами. Он не был похож на всех предыдущих зверей, и было у него десять рогов.
8 Пока я размышлял о рогах, явился другой рог, маленький, вышедший среди них, и три из прежних рогов были с корнем вырваны перед ним. У этого рога были глаза, подобные человечьим, и рот, говоривший высокомерно.
9 И вот что я увидел:
поставлены были престолы,
и воссел Древний Днями.
Одежда Его, как снег бела,
волосы на голове, как чистая шерсть.
Престол Его полыхал огнем,
в пламени были под ним колеса.
10 Растекалась огненная река –
перед Ним был ее исток.
Тысячи тысяч служили Ему,
десять тысяч раз по десять тысяч перед Ним стояли.
Воссели судьи,
и были раскрыты книги.
11 Я продолжал смотреть из-за высокомерных слов, которые говорил рог. Я видел, что зверь был убит, а тело его было сокрушено и брошено в пылающий огонь. 12 Прочие звери были лишены власти, но оставлены на определенное время в живых.
13 В моих ночных видениях я смотрел, и вот,
шел с облаками небесными как бы Сын Человеческий c.
Он дошел до Древнего Днями, и был к Нему подведен.
14 Ему были даны владычество, слава и царство,
чтобы все народы, племена и люди всякого языка служили Ему.
Владычество Его — владычество вечное, которое не прекратится,
и царство Его никогда не погибнет.
Толкование сна
15 Я, Даниил, тревожился духом d, и видения, которые были мне, беспокоили меня. 16 Я подошел к одному из стоящих там и спросил его об истинном значении всего этого. Он истолковал мне это: 17 “Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле. 18 Но святые Всевышнего получат царство и будут владеть им во веки и веки“.
19 Тогда я захотел узнать истину о четвертом звере, не похожем на всех остальных и самом жутком, с его железными зубами и бронзовыми когтями — о том звере, что крушил и пожирал свои жертвы и попирал ногами остатки. 20 Еще я хотел знать о десяти рогах на его голове и о том роге, который вышел и перед которым три других выпали — о том роге, который казался больше прочих и имел глаза и рот, говорящий высокомерно. 21 Я видел, что этот рог повел войну против святых и побеждал их, 22 пока не пришел Древний Днями; тогда был объявлен приговор в пользу святых Всевышнего, и настало время, когда они овладели царством.
23 Он сказал мне так: “Четвертый зверь есть четвертое царство на земле, не похожее на прочие царства; оно пожрет всю землю, попирая ее и круша. 24 Десять рогов — это десять царей, что выйдут из этого царства. После них поднимется царь иной, не похожий на прежних; он подчинит трех царей. 25 Он будет говорить слова против Всевышнего и святых Его изнурит, и будет стараться переменить праздничные времена и законы. Святые будут отданы ему на год, два года и полгода e. 26 Затем воссядут судьи и отнимут его владычество, и оно будет погублено окончательно, навеки. 27 А могущество, власть и величие всех царств под небом будут переданы святым, народу Всевышнего. Его царство будет вечным царством, и все властители будут служить и повиноваться Ему“.
28 На этом заканчивается рассказ. Я, Даниил, был сильно встревожен моими мыслями, и лицо мое побледнело, но я хранил все это в себе».
Примечания
aДаниил 7:1 553 г. до н. э.
bДаниил 7:5 Или: «ребра».
cДаниил 7:13 Как бы Сын Человеческий — здесь, в первый раз в Писании, по отношению к обещанному Богом Мессии использовано арамейское выражение (идиома), которое буквально переводится как «сын человека» и означает «(обыкновенный) человек». Когда Иисус был на земле, Он часто употреблял это выражение применительно к Самому Себе (см. напр., Мат. 8:20 и сноску), намекая через это на то, что Он и есть Тот Самый, Кто упоминается в этом отрывке — Царь над всеми народами, Чье Царство будет вечным.
dДаниил 7:15 Букв.: «тревожился дух мой в своей оболочке».
eДаниил 7:25 То есть 3,5 года.
Глава 8
Видение о баране и козле
1 В третий год правления царя Валтасара a мне, Даниилу, было видение, после того, которое уже являлось мне. 2 В своем видении я находился в крепости Сузы, что в провинции Елам. В этом видении я находился возле канала Улай. 3 Я поднял взгляд и увидел барана, который стоял рядом с каналом. У него было два рога. Оба рога были длинными, но один был длиннее другого, и вырос он позже. 4 Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик.
5 Пока я размышлял об этом, внезапно с запада явился козел, который шел по лицу всей земли, не касаясь ее. У козла между глазами был большой рог. 6 Он пошел к двурогому барану, которого я видел стоящим у канала, и в страшной ярости бросился на него. 7 Я видел, как он, приблизившись к барану и рассвирепев, поразил барана и сломал ему оба рога. Баран не мог противостоять ему; козел швырнул его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти от него барана. 8 Козел сильно возвеличился, но на вершине его силы большой рог его был сломан, и на его месте выросли четыре видных рога, обращенные к четырем сторонам света b.
9 Из одного из них вышел другой c рог, который сперва был мал, но потом очень сильно вырос к югу, и к востоку, и к Прекрасной странеd. 10 Он вознесся до небесного воинства, поверг на землю часть его и часть звезд, и растоптал их. 11 Даже против Князя воинства он поступал высокомерно: он отнял у Него ежедневную жертву, и место Его святилища было поругано. 12 Из-за мятежа воинство было отдано ему вместе с ежедневной жертвой. Он поверг истину на землю и преуспевал во всем, что творил e.
13 Затем я услышал одного святого говорящего и другого святого, сказавшего тому, кто говорил:
— Сколько времени продлится то, что было в этом видении о ежедневной жертве, о мятеже, за которым следует опустошение, оставлении святилища и о воинстве, которое будет попрано?
14 Другой ответил ему e:
— Две тысячи триста вечеров и утр; затем святилище будет освящено заново.
Толкование видения
15 Пока я, Даниил, видел это видение и старался понять его, вот, передо мной встал некто в облике человека. 16 И я услышал над каналом Улай человеческий голос, зовущий:
— Гавриил, объясни ему это видение.
17 Когда он подошел к тому месту, где я стоял, я испугался и пал ниц.
— Сын человеческий, — сказал мне он, — пойми, что это видение относится к концу времен.
18 Когда он говорил со мной, я упал ничком в глубокий обморок. Он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги. 19 Он сказал:
— Слушай, и я расскажу тебе о том, что произойдет потом, во времена гнева, потому что видение относится к установленному времени конца. 20 Двурогий баран, которого ты видел, — это цари Мидии и Персии. 21 Косматый козел — это царь Греции, а большой рог у него между глаз — это первый царь f. 22 Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, — это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой g.
23 В конце их царствования, когда мятежники достигнут предела беззаконий, явится жестокосердный царь, искусный в кознях. 24 Он станет очень силен, хотя и не своей собственной силой. Он произведет непостижимое опустошение и преуспеет во всем, что ни сделает. Он будет губить сильных и святой народ. 25 Его хитрость даст его коварным планам успех, и он сочтет себя великим. Без предупреждения он погубит многих, и на Князя князей восстанет. Он будет сокрушен, но не человеческою рукой.
26 Видение о вечерах и утрах, которое было рассказано, истинно, но ты сокрой это видение, потому что оно относится к далекому будущему.
27 Я, Даниил, был изнурен и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясен видением и не понимал его.
Примечания
aДаниил 8:1 551 г. до н. э.
bДаниил 8:8 Букв.: «на четыре небесных ветра».
cДаниил 8:9 Вероятный текст (ср. 7:8); букв. «один».
dДаниил 8:9 То есть к Израилю.
eДаниил 8:14 Так в ряде древних переводах; в еврейском тексте: «мне».
fДаниил 8:21 Это Александр Македонский (Великий) (336–323 гг. до н. э.).
gДаниил 8:22 Империя Александра была разделена между его полководцами. Селевк получил Сирию и Месопотамию, Птолемей — Египет, Лисимах — Фракию и части Малой Азии, Кассандр — Македонию и Грецию.
Глава 9
Молитва Даниила
1 В первый год Дария a, сына Ксеркса b, родом мидянина, который был сделан правителем Халдейского царства — 2 в первом году его правления я, Даниил, понял из книг, по слову Господа пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет c. 3 Тогда я обратился к Владыке Богу, умоляя Его молитвой и прошением, постясь в рубище и пепле.
4 Я молился Господу, моему Богу, и признавался:
— О Владыка, Бог великий и грозный, хранящий завет и милость со всеми, кто любит Его и исполняет Его повеления, 5 мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. 6 Мы не слушали Твоих слуг — пророков, говоривших от Твоего Имени нашим царям, вождям, предкам и всему народу страны.
7 Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом — народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Израиль, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе. 8 Господи, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. 9 Владыка наш Бог, Ты милостив и готов прощать, пусть мы и восставали против Тебя; 10 мы не слушали Господа, нашего Бога, и не соблюдали законы, которые Он дал нам через Своих слуг пророков. 11 Весь Израиль нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя.
Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Моисея, Божьего слуги, ведь мы согрешили против Тебя. 12 Ты исполнил d слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом. 13 Как и написано в Законе Моисея, вся эта беда пришла к нам, но мы все-таки не искали милости Господа, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине. 14 Господь не поколебался навести на нас эту беду, потому что Господь, наш Бог, праведен во всем, что Он делает; и все-таки мы не слушались Его.
15 И ныне, Владыка, Бог наш, выведший Свой народ из Египта могучей рукой и сделавший Себе Имя, которое славно и сегодня, мы согрешили, мы сделали зло. 16 Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших предков Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто нас окружает.
17 И ныне, Бог наш, услышь молитвы и прошения Твоего слуги. Ради Себя Самого, Владыка, взгляни с благоволением на Твое опустошенное святилище. 18 Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, который называется Твоим Именем. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости. 19 Владыка, услышь! Владыка, прости! Владыка, внемли и соверши! Ради Себя, Бог мой, не медли, ведь Твой город и Твой народ называются Твоим Именем.
Объяснение тайны о семидесяти семилетиях
20 Когда я говорил и молился, открыто признавая свой грех и грех моего народа, Израиля, и молил Господа, моего Бога, о Его святой горе — 21 когда я еще молился, муж Гавриил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев, во время вечерней жертвы e. 22 Он наставлял, говоря мне:
— Даниил, я пришел сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание. 23 Едва лишь ты начал молиться, был дан ответ, который я и пришел возвестить, потому что ты крепко любим. Итак, вникни в эту весть и пойми видение:
24 Семьдесят семилетий f установлены для твоего народа и святого города, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка, и помазать Самого Святого g.
25 Знай и пойми: от выхода повеления h восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Вождя-Помазанника i, пройдет семь семилетий и шестьдесят два семилетия j. Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена. 26 После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти k, и у Него ничего не останется . Народ вождя, который придет, разрушит город и святилище l. Его конец придет подобно наводнению, и до конца предустановленны война и опустошения m. 27 Он заключит прочный союз со многими на семь лет, и в середине семилетия прекратит жертву и приношение. На крыле святилища будет опустошающая мерзость n, пока предопределенный конец не изольется на опустошителя o.
Примечания
aДаниил 9:1 539 г. до н. э.
bДаниил 9:1 Евр.: «ахашверош».
cДаниил 9:2 См. Иер. 25:11–12; 29:10.
dДаниил 9:12 Букв.: «Он исполнил».
eДаниил 9:21 То есть примерно в три часа пополудни (см. Исх. 29:38–41; Чис. 28:3–8).
fДаниил 9:24 То есть 490 лет. Семилетие — букв.: «седмица». Здесь и далее в этой главе имеется в виду период в 7 лет (ср. 10:2–3, где имеется в виду неделя).
gДаниил 9:24 Или: «великую святыню»; или «Святое Святых» или «Самое Святое». Евр.: «кодешь кодашим». См. Исх. 29:37; Иез. 45:3.
hДаниил 9:25 То есть в 457 г. до н. э. (см. Езд. 7:12–26), или возможно в 445 г. до н. э. (см. Неем. 2:5–8).
iДаниил 9:25 Помазанник («Машиах» (евр.), «Христос» (греч.)) — здесь пророчество об Иисусе Христе, праведном Царе, Освободителе и Спасителе.
jДаниил 9:25 Пройдет семь семилетий и шестьдесят два семилетия — то есть 483 года (в 26 г. н. э.).
kДаниил 9:26 В 30 г. н. э.
lДаниил 9:26 В 70 году, после 3-х лет осады, римский полководец Тит взял Иерусалим, сжег большую его часть и разрушил храм.
mДаниил 9:26 До конца…предустановленны — или: «до конца войны будут предустановленны опустошения».
nДаниил 9:27 Это пророчество, о котором упоминал Сам Иисус (Мат. 24:15; Марк 13:14), исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами. См. также 11:31 со сноской и 12:11.
oДаниил 9:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 10
Видение Даниила у реки Тигр
1 На третий год правления Кира, царя Персии a, Даниилу (называемому также Белтешаццаром) было дано откровение. Его весть истинна и относится к великой войне b. Понимание вести было дано ему в видении.
2 В то время я, Даниил, скорбел в течение трех недель c. 3 Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
4 На двадцать четвертый день первого месяца d, когда я стоял на берегу великой реки Тигра, 5 я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах и с поясом из самого лучшего золота e. 6 Его тело было как хризолит, лицо — как молния, глаза — как пламенеющие факелы, руки и ноги — как отполированная бронза, а голос — как шум от множества людей.
7 Я, Даниил, был единственным, кто видел это видение; люди, бывшие со мной, не видели его, но их охватил такой ужас, что они убежали и попрятались. 8 Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, мое лицо смертельно побледнело, и я ослабел. 9 Затем я услышал, как он говорит, и слушая его, упал ничком в глубокий обморок.
10 Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на мои колени и на руки. 11 Он сказал:
— Даниил, ты, кто крепко любим, вникни в слова, которые я тебе скажу, и встань, потому что я послан сейчас к тебе.
Когда он сказал мне это, я, дрожа, встал. 12 Тогда он продолжил:
— Не бойся, Даниил. С самого первого дня, когда ты решил обрести понимание и смирить себя перед твоим Богом, твои слова были услышаны, и по твоим словам пришел я. 13 Но князь Персидского царства противостоял мне двадцать один день, и Михаил, единственный великий князь f, пришел мне на помощь; я оставался там с царями Персии g. 14 А теперь я пришел, чтобы объяснить тебе то, что произойдет с твоим народом в будущем, потому что видение относится ко времени, которое еще лишь грядет.
15 Когда он говорил мне это, я припал лицом к земле и был безмолвен. 16 Тогда тот, кто выглядел, как человек, прикоснулся к моим губам, и я открыл рот и начал говорить. Я сказал тому, кто стоял передо мной:
— Мой господин, от этого видения меня охватила такая скорбь, что во мне не осталось сил. 17 Как же мне, твоему слуге, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.
18 И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
19 — Не бойся, тот, кто крепко любим, — сказал он. — Мир тебе! Мужайся, мужайся!
Когда он говорил со мной, я укрепился и сказал:
— Говори, мой господин, потому что ты придал мне сил.
20 И он сказал:
— Знаешь, почему я пришел к тебе? Скоро я возвращусь, чтобы воевать с князем h Персии, и когда я возьму над ним верх, придет князь i Греции. 21 Но сначала я скажу тебе то, что написано в книге Истины. (Никто не поддерживает меня против них, кроме Михаила, вашего князя j.
Примечания
aДаниил 10:1 537 г. до н. э.
bДаниил 10:1 Или: «истинна и тяжела».
cДаниил 10:2 Букв.: «три седмицы дней»; также в ст. 3.
dДаниил 10:4 23 апреля 536 г до н. э.
eДаниил 10:5 Букв.: «золота из Уфаза».
fДаниил 10:13 Или: «один из великих князей».
gДаниил 10:13 В некоторых древних переводах: «я оставил его там с вождем Персии».
hДаниил 10:20 То есть с ангелом-покровителем.
iДаниил 10:20 То есть ангел-покровитель.
jДаниил 10:21 То есть ангела-покровителя.
Глава 11
1 В первый год власти Дария Мидянина я стал ему поддержкой и защитой.)
Цари севера и юга
2 — Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся еще три царя, а потом — четвертый, который будет гораздо богаче всех прочих. Получив власть через богатство, он поднимет всех против Греческого царства. 3 Тогда появится могучий царь, который будет править с великой властью и делать, что пожелает. 4 Но когда он еще будет набирать силу, его империя будет разрушена и разделена по четырем сторонам света. Она не перейдет к его потомкам и не будет управляться властью, подобной его власти, потому что она будет с корнем вырвана для других.
Противостояние севера и юга
5 — Южный царь станет очень силен, но один из его военачальников станет сильнее его и будет править своим царством с великой силой. 6 Через несколько лет они станут союзниками. Дочь южного царя за северного царя, чтобы скрепить союз, но она не удержит власти, и его потомство не продолжится. Она будет предана вместе со свитой, ребенком a и тем, кто ее поддерживал.
7 В те дни ветвь от ее корня явится, чтобы занять ее место. Он пойдет против войска северного царя и войдет в его крепость; он будет воевать с ними и одержит победу. 8 Он даже захватит их богов, изваяния из металла и дорогие вещи из серебра и золота и увезет их в Египет. На несколько лет он оставит северного царя в покое. 9 Тогда северный царь вторгнется в державу южного царя, но возвратится в свою страну. 10 Его сыновья станут готовиться к войне и собирать огромное войско, которое помчится, подобно наводнению, и принесет битву к самой его крепости.
11 Тогда южный царь в гневе выступит и сразится с северным царем, набравшим большое войско, которое, однако, будет разбито. 12 Когда войско будет уведено, южный царь возгордится и убьет многие тысячи, но не достигнет победы. 13 Северный царь соберет другое войско, больше первого, и через несколько лет выступит с огромным войском, полностью снаряженным.
14 В те времена многие восстанут против южного царя. Неистовые из твоего собственного народа восстанут во исполнение видения, но безуспешно. 15 Тогда северный царь придет, насыплет осадный вал и возьмет укрепленный город. Силы юга не смогут противиться; даже у лучших их воинов не будет силы, чтобы устоять. 16 Завоеватель будет действовать, как пожелает; никто не сможет ему противостоять. Он укрепится в Прекрасной Стране, и вся она будет в его власти. 17 Он решит войти с силами всего царства, изложить условия мира и исполнить их. Чтобы погубить царство своего врага b, он отдаст ему в жены свою дочь, но этот замысел не исполнится, и это не принесет ему пользы. 18 Тогда он обратит взгляд на прибрежные области и захватит многие из них, но некий военачальник положит конец его дерзости; истинно, он обратит его дерзость против него же. 19 Тогда он повернет к крепостям своей страны, но споткнется, падет, и его не станет.
20 Его преемник пошлет сборщика налогов, чтобы поддержать величие царства. Но пройдет немного времени и он погибнет — не от гнева и не в битве.
Враг народа Божьего
21 — На его место явится презренный человек, не облеченный царским величием. Он придет без предупреждения и овладеет царством через козни. 22 Перед ним будет сметено неисчислимое войско; оно будет погублено вместе с вождем завета. 23 Заключив с ним союз, он станет действовать обманом и лишь с немногими людьми придет к власти. 24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие части c провинции и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни праотцы. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.
25 С большим войском он соберет свои силы и смело выступит против южного царя. Южный царь будет вести войну с большим и очень сильным войском, но не сможет устоять из-за заговоров, составленных против него. 26 Даже те, кто едят царскую пищу, станут пытаться его погубить; его войско будет сметено, и многие падут в сражении. 27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придет лишь в определенное время. 28 Северный царь вернется в свою страну с великим богатством, но сердце его будет настроено против святого завета. Он будет действовать против него, а после вернется в свою страну.
29 В определенное время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде. 30 Ему преградят путь корабли с западных побережий d, и он падет духом. Он повернет назад и изольет свою ярость на святой завет. Он возвратится и будет благосклонен к тем, кто отступил от святого завета.
31 Посланные им воины займут и осквернят храм и крепость. Они отменят ежедневную жертву и поставят опустошающую мерзость. 32 Лестью он соблазнит тех, кто нарушил завет, но люди, которые знают своего Бога, будут ему твердо противостоять.
33 Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить. 34 При этом они получат небольшую помощь, но многие присоединятся к ним неискренне. 35 Некоторые из мудрых споткнутся, чтобы пройти испытание, очиститься и убелиться, прежде чем наступит конец, потому что до его прихода еще будет оставаться определенное время.
Надменный царь — враг Бога
36 — Царь будет делать, что пожелает. Он превознесет себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов e. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределенное. 37 Он не будет признавать ни богов своих отцов, ни того, который желанен женщинам f; он не будет признавать никакого бога, но вознесет над всеми ими самого себя. 38 Вместо них он будет чтить бога крепостей; бога, неизвестного его отцам, он будет чествовать золотом и серебром, драгоценными камнями и дорогими дарами. 39 Он нападет на самые сильные крепости с помощью чужого бога. Он умножит богатства тех, кто признает его, и назначит их правителями над многими, и будет делить землю за плату g.
40 В конце времен на него нападет южный царь. Но северный царь обрушится на него как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. 41 Он вторгнется и в Прекрасную страну. Многие страны падут, но Эдом, Моав и вожди Аммона будут избавлены от его руки. 42 Он прострет свою власть на многие страны; не спасется и Египет. 43 Он овладеет золотыми и серебряными сокровищами и всеми богатствами Египта, и покоренные ливийцы с кушитами h пойдут за ним. 44 Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих. 45 Он разобьет свои царские шатры между морем и прекрасной святой горой. Но он придет к своему концу, и никто ему не поможет.
Примечания
aДаниил 11:6 Или: «отцом».
bДаниил 11:17 Или: «ее».
cДаниил 11:24 Или: «к богатейшим людям».
dДаниил 11:30 Букв.: «корабли Киттим».
eДаниил 11:36 См. 2 Фес. 2:4
fДаниил 11:37 Букв.: «ни желания женщин». Возможно это бог Таммуз (Адонис) (ср. Иезек. 8:14), по другому толкованию, здесь речь может идти о Христе (в Израиле каждая женщина мечтала стать Его матерью). Существуют и другие толкования.
gДаниил 11:39 Или: «в награду».
hДаниил 11:43 Или: «нубийцами»; или: «эфиопами».
Глава 12
О конце времен
1 В то время поднимется Михаил, великий князь, защитник твоего народа. Тогда будет такое бедственное время, какого не было с тех пор, как появились народы, до того времени. Но в то время твой народ — все, чьи имена будут найдены записанными в книгу — будет избавлен. 2 Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие — на позор и вечное отвращение. 3 Мудрые a воссияют подобно сиянью небес b, и те, кто ведет многих к праведности, — подобно звездам, — во веки и веки! 4 Но ты, Даниил, скрой эти слова и запечатай свиток, пока не придут последние времена. Многие будут метаться из стороны в сторону, а знание будет умножаться.
5 Я, Даниил, увидел, как появились двое других — один на одном берегу реки, а другой на другом берегу. 6 Один из них сказал одетому в льняные одежды, который стоял над водами реки:
— Сколько времени пройдет до конца этих непостижимых событий?
7 Одетый в льняные одежды, который стоял над водами реки, поднял правую и левую руки к небу, и я услышал, как он клянется Живущим вечно, говоря:
— Год, два года и полгода c. Когда не станет того, кто сломил силы святого народа d, все это совершится.
8 Я услышал, но не понял. Тогда я спросил:
— Мой господин, каким будет исход всего этого?
9 Он ответил:
— Иди, Даниил. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времен. 10 Многие очистятся, убелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймет, но те, кто мудр, поймут.
11 Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлена опустошающая мерзость, пройдет тысяча двести девяносто дней. 12 Блажен тот, кто ждет и достигнет завершения тысячи трехсот тридцати пяти дней.
13 А ты иди своим путем до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю.
Примечания
aДаниил 12:3 Или: «Учащие мудрости».
bДаниил 12:3 Или: «небесной тверди».
cДаниил 12:7 То есть 3,5 года.
dДаниил 12:7 Или: «Когда силы святого народа будут сломлены».
Книга Осии
Глава 1
1 Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей — Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии a и во времена царствования Иеровоама b, сына Иоаша, царя Израиля.
Жена и дети Осии
2 Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему:
— Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее разврата c, потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа.
3 Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына. 4 И тогда Господь сказал Осии:
— Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле d и положу конец царству дома Израиля. 5 В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель.
6 Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии:
— Назови ее Ло-Рухама e, потому что Я уже больше не помилую дом Израиля, и не буду прощать его. 7 Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога.
8 После того, как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына. 9 Тогда Господь сказал:
— Назови его Ло-Амми f, потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог. 10 И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы «сынами живого Бога». 11 Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля g.
Примечания
aОсия 1:1 Эти иудейские цари правили в период с 791 по 699 гг. до н. э.
bОсия 1:1 Иеровоам II был царем Израиля в период с 793 по 753 гг. до н. э. В течение последующих 30 лет, т. е. до ассирийского завоевания Израиля, в Израиле было шесть царей, четверо из которых были предательски убиты, и один из них был взят в ассирийский плен. Осия был пророком во времена правления этих царей, но тот факт, что он не упоминает их имен, говорит о том, что Осия осуждал зло этих царей (см. 7:1–7, где ярко выражена его оценка царей Израиля).
cОсия 1:2 Букв.: «детей разврата». Вероятнее всего эти дети были детьми Осии и Гомери (см. 1:3), хотя не исключено, что один или более из этих детей были от Гомери и другого мужчины.
dОсия 1:4 Бог Сам повелел Ииуя уничтожить дом Ахава за его беззакония. Однако Ииуй явно зашел слишком далеко в исполнении этого повеления и убил многих невинных людей (см. 4 Цар. 9 — 10). Бог повелевал, что ни один человек не должен страдать за грехи другого (см. Втор. 24:16).
eОсия 1:6 Это имя означает: «непомилованная».
fОсия 1:9 Это имя означает: «не Мой народ».
gОсия 1:11 Изреель означает «Бог сеет».
Глава 2
1 Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сестрах: «Помилованная».
Израиль подобен неверной жене
2 — Обличайте свою мать, обличайте ее,
потому что она не Моя жена,
а Я не ее муж.
Пусть она уберет распутный взгляд со своего лица
и разврат от грудей своих.
3 Иначе, Я раздену ее догола
и обнажу ее так, как в день ее рождения.
Я уподоблю ее пустыне,
превращу ее в сухую землю
и уморю ее жаждой.
4 Я не проявлю Своей любви к ее детям,
потому что они дети разврата.
5 Их мать была блудницей
и зачала их в бесчестии.
Она говорила: «Я пойду за моими любовниками,
которые дают мне хлеб и воду,
шерсть и лен, масло и напитки».
6 Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами
и обнесу ее оградой, чтобы не нашла свой путь.
7 Она погонится за своими любовниками, но не догонит их.
Она будет искать их, но не найдет.
Тогда она скажет:
«Я вернусь к своему мужу,
потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».
8 Она не поняла, что это Я давал ей зерно,
молодое вино и масло,
в изобилии одаривал ее серебром и золотом,
а она использовала их для Баала a.
9 Поэтому Я заберу Мое зерно, когда оно созреет,
и Мое молодое вино, когда оно будет готово.
Я возьму назад Мои шерсть и лен,
предназначенные для прикрытия ее наготы.
10 Итак, теперь Я открою ее наготу
на глазах у ее любовников,
и никто не спасет ее от Моей руки.
11 Я положу конец всем ее празднованиям:
ее ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,
субботам — всем установленным празднествам b.
12 Я уничтожу ее виноградные лозы и инжир,
о которых она сказала: «Это плата,
которую мои любовники дали мне».
Я превращу их в заросли,
и дикие животные будут поедать их плоды.
13 Я накажу ее за те дни,
когда она возжигала благовония Баалам.
Она украшала себя серьгами и драгоценностями,
и ходила за своими любовниками,
а Меня забыла, — возвещает Господь. –
14 Поэтому теперь Я увлеку ее.
Я приведу ее в пустыню
и буду говорить с ней ласково.
15 Там Я верну ей ее виноградники
и сделаю долину Ахор c дверью надежды.
Там она будет петь, как в дни своей юности,
как в день, когда она вышла из Египта.
16 В тот день, — возвещает Господь, –
ты назовешь Меня: «Муж мой d»,
и больше не будешь звать Меня: «Мой Господин e».
17 Я удалю имена Баалов от уст твоих,
и больше никогда их имена не будут призываемы.
18 В тот день Я дам повеление диким зверям и птицам небесным,
и творениям, пресмыкающимся по земле,
не нападать на людей.
Лук, и меч, и войну
Я удалю из той земли,
чтобы все могли жить в безопасности.
19 Я обручу тебя с Собой навеки.
Я обручусь с тобой в праведности и справедливости,
в любви и милости.
20 Я обручусь с тобой в верности,
и ты узнаешь Господа.
21 В тот день Я отвечу, –
возвещает Господь, –
Я скажу небу,
и оно пошлет дождь на землю.
22 Земля же даст зерно,
молодое вино и оливковое масло.
Так Я отвечу Изреелю f.
23 Я посею ее для Себя на земле.
Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал «Непомилованная».
Тем, кто был назван «Не Мой народ», Я скажу «Вы — Мой народ»,
а они скажут: «Ты — наш Бог».
Примечания
aОсия 2:8 Баал — ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
bОсия 2:11 Новолуние — израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с Новолунием. Суббота — седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения.
cОсия 2:15 По-еврейски это имя значит «беда». Ахан был казнен в этой долине за то, что ослушался Бога во время битвы за Иерехон (см. Нав. 7:24–26).
dОсия 2:16 Муж мой — евр.: «иши».
eОсия 2:16 Мой Господин — евр.: «ваали» — что означает также «муж мой».
fОсия 2:22 Изреель — что означает «Бог насаждает», здесь представляет Израиль.
Глава 3
Примирение Осии со своей женой
1 И сказал мне Господь:
— Иди и снова прояви любовь к жене своей, хотя она блудница и ее любит другой. Люби ее, подобно тому, как Господь любит народ Израиля, хотя они обращаются к другим богам и любят их лепешки с изюмом a.
2 Итак, я выкупил ее за пятнадцать серебряников b и хомер и летек ячменя c. 3 Тогда я сказал ей:
— Ты должна прожить у меня много дней. Ты не должна быть блудницей и не должна ни с кем спать, и я буду поступать так же.
4 Также народ Израиля долгое время будет жить без царя и без правителя, без жертвы d и жертвенника, без эфода e и идола f. 5 После этого народ Израиля вернется и будет искать Господа, своего Бога, и Давида, своего царя. И в последние дни они будут благоговеть перед Господом и Его благословениями.
Примечания
aОсия 3:1 Лепешки с изюмом — это деликатес, приготовлявшийся из измельченного изюма в особых случаях (см. 2 Цар. 6:19), возможно, использовался в обрядах поклонения Баалу как средство, возбуждающее чувственность (см. Песн. 2:5).
bОсия 3:2 Пятнадцать серебряников — 170 г — половина от стоимости раба (Исх. 21:7,32) или цена выкупа за обет посвящения женщины (Лев. 27:4). Очевидно Гомерь стала рабыней, а Осия выкупил ее.
cОсия 3:2 Хомер и летек — около 330 л.
dОсия 3:4 Букв.: «без священных камней».
eОсия 3:4 Эфод — иногда это своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей (см. Исх. 28:6-30), а иногда, объект языческого культа, связанный с идолами.
fОсия 3:4 Евр.: «терафим».
Глава 4
Обвинение против Израиля
1 Народ Израиля, слушайте слово Господа, потому что Господь осуждает вас, жители этой земли, говоря:
— В этой стране нет ни верности, ни любви,
ни познания Бога.
2 Есть лишь проклятие, ложь и убийство,
воровство и разврат.
Они переходят все границы,
кровопролитие следует за кровопролитием.
3 Поэтому эта земля высыхает,
и все, кто живет в ней, изнемогают.
Гибнут дикие звери, птицы небесные
и рыбы морские.
4 Но пусть никто не судится,
пусть один не обвиняет другого;
Я вас обвиняю, священники a.
5 Вы спотыкаетесь днем и ночью,
и пророки спотыкаются вместе с вами.
Итак, Я истреблю вашу мать b.
6 Мой народ истреблен из-за недостатка знания.
Как вы отвергли знание,
так и Я отвергну вас, Мои священники.
Как вы забыли Закон вашего Бога,
так и Я забуду ваших детей.
7 Чем больше становилось священников,
тем больше они грешили против Меня.
Я поменяю их славу на нечто постыдное.
8 Они питаются жертвами за грехи Моего народа,
потому и желают их беззаконий.
9 Что будет с народом, то и со священниками.
Я накажу их обоих за их пути
и воздам им по делам их.
10 Они будут есть, но не насытятся,
будут блудить, но останутся бездетными,
потому что они оставили Господа
и предали себя 11 разврату,
вину старому и молодому,
которые отнимают понимание 12 у Моего народа.
Они просят совета у деревяшки,
и палка дает им ответ.
Дух разврата сбил их с пути.
Занимаясь развратом, они отдалились от своего Бога.
13 Они приносят жертвы на вершинах гор
и сжигают приношения на холмах,
под дубом, тополем и теревинфом c,
потому что их тень приятна.
Поэтому ваши дочери блудят,
а ваши невестки нарушают супружескую верность.
14 Я не накажу ваших дочерей,
когда они будут блудить,
и не накажу ваших невесток,
когда они будут нарушать супружескую верность,
потому что мужчины сами уединяются с блудницами
и приносят жертвы с храмовыми блудницами d.
Невежественный народ погибнет!
15 Хотя ты и блудишь, Израиль,
пусть хоть Иуда не грешит.
Не ходи в Гилгал,
не поднимайтесь в Бет-Авен e.
И не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»
16 Израильтяне упираются,
как упрямая телица.
Как же тогда Господь сможет пасти их,
словно овец на просторном пастбище?
17 Ефрем привязался к идолам,
оставь его!
18 Даже когда у них кончается вино,
они продолжают блудить.
Их правители любят постыдные пути.
19 Сильный ветер сметет их,
и они устыдятся своих жертв.
Примечания
aОсия 4:4 Я вас обвиняю, священники — или: «ваш народ подобен тем, кто выносит обвинение против священников».
bОсия 4:5 То есть Израиль.
cОсия 4:13 Теревинф — невысокое дерево (меньше семи метров) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.
dОсия 4:14 Храмовые блудницы — имеются в виду «жрицы любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространенных в те дни языческих культов плодородия.
eОсия 4:15 Гилгал, вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. Амос 4:4 и 5:5). Бет-Авен («Дом Зла») — здесь игра слов с городом Вефиль («Дом Бога»), где Иеровоам I основал поклонение золотому тельцу (см. 3 Цар.12:25–33).
Глава 5
Суд над Израилем
1 — Слушайте это, священники!
Вы, израильтяне, внимайте!
Слушай, царский дом!
Этот суд против вас,
потому что вы были западней в Мицпе
и сетью, раскинутой на горе Фавор.
2 Мятежники глубоко погрязли в распутстве,
но Я их всех накажу.
3 Я знаю все о Ефреме.
Израиль не скрыт от Меня.
Ефрем, теперь ты обратился к разврату.
Израиль уже осквернен.
4 Их поступки не позволяют им
вернуться к своему Богу.
В их сердцах дух разврата,
они не знают Господа.
5 Гордость Израиля свидетельствует против него.
Израильтяне и Ефрем спотыкаются из-за своих грехов.
Иудея тоже спотыкается вместе с ними.
6 Когда они пойдут искать Господа
со своими овцами и волами,
они не найдут Его.
Он удалился от них.
7 Они не верны Господу,
потому что рожают незаконных детей.
Теперь же их праздники Новолуния сами
поглотят их вместе с их полями.
8 Вострубите рогом в Гиве,
трубой в Раме.
Поднимите клич к битве в Бет-Авене a:
«За тобою, Вениамин!»
9 Ефрем будет опустошен
в день наказания.
Среди родов Израиля
Я возвещаю то, что случится непременно.
10 Вожди Иудеи стали как те,
кто передвигает межи.
Я обрушу на них Свой гнев,
как поток воды.
11 Ефрем угнетен, поражен судом,
потому что он намеревался следовать за идолами b.
12 Я — словно моль для Ефрема,
как гниль для народа Иудеи.
13 Когда Ефрем увидел свою болезнь,
а Иуда свои раны,
тогда обратился Ефрем к Ассирии c
и послал за помощью к великому царю d.
Но он не может вылечить тебя
и не может исцелить твои раны.
14 Потому что Я буду, как лев для Ефрема,
и как молодой лев для Иудеи.
Я растерзаю их на куски и уйду.
Я унесу их, и никто не спасет их.
15 Потом Я уйду в Свою обитель,
пока они не признают свою вину
и не начнут искать Моего лица.
Примечания
aОсия 5:8 См. сноску к стиху 4:15.
bОсия 5:11 Или: «за суетой», либо «за повелением». Это, возможно, повеление Ассирии Израилю.
cОсия 5:13 См. 4 Цар. 15:19–20. Здесь подразумевается осуждение Иудеи за обращение к Ассирии за помощью. См. 4 Цар. 16:5–9.
dОсия 5:13 Или: «царю Иаребу».
Глава 6
Нераскаявшийся Израиль
1 — В своем страдании они будут настойчиво искать Меня:
«Пойдем и вернемся к Господу.
Он поразил нас,
но Он же и исцелит нас.
Он поранил нас,
но Он перевяжет наши раны.
2 Через два дня Он оживит нас,
а на третий день Он восстановит нас,
чтобы мы жили в Его присутствии.
3 Узнаем же Господа.
Будем стремиться узнать Его.
Верно как и то, что восходит солнце,
Он явится.
Он придет к нам, как дождь,
подобно весенним дождям, что орошают землю».
4 — Что же Мне делать с тобой, Ефрем?
Что же Мне делать с тобой, Иудея?
Ваша верность как утренний туман,
словно роса, что вскоре исчезает.
5 Поэтому Я резал вас на куски через Моих пророков.
Я убивал вас словами Моих уст.
Словно молния, вспыхнул Мой суд над вами.
6 Ведь Я милости хочу, а не жертвы,
и познания Бога более, нежели всесожжения.
7 Подобно Адаму a, вы нарушили завет;
там вы не были Мне верны.
8 Галаад запятнан кровью,
город нечестивых людей.
9 Сборище священников подобно разбойникам,
которые сидят в засаде в ожидании человека.
Они убивают на пути в Шехем,
совершая гнусные преступления.
10 В доме Израиля Я увидел ужасную вещь.
Там Ефрем предается распутству,
осквернил себя Израиль.
11 И для тебя, Иудея,
назначена жатва.
Когда Я верну Мой народ из плена,
Примечания
aОсия 6:7 Или: «Как в городе Адаме».
Глава 7
1 когда Я исцелю Израиль,
откроются грехи Ефрема
и преступления столицы Самарии будут разоблачены.
Люди обманывают,
воры пробираются в дома,
разбойники грабят на улицах,
2 но они не осознают,
что Я помню все их злые дела.
Их преступления окружают их,
грехи их всегда передо Мной.
Заговор против царя
3 Они веселят царя своим злодейством,
вождей своей ложью.
4 Все они — распутники,
пылают, словно печь,
чей огонь не нужно поддерживать пекарю
с момента замешивания теста и до тех пор,
пока оно не поднимется.
5 В день праздника нашего царя
вожди напиваются вином до бесчувствия,
а царь протягивает свою руку насмешникам.
6 Их сердца, словно печь,
горят интригами.
Их злоба теплится всю ночь,
а утром она горит, как пылающий огонь.
7 Все они раскалены, как печь,
истребляют своих же правителей a.
Все их цари низвергаются,
и никто из них не взывает ко Мне.
8 Ефрем смешался с нечестивыми народами,
уподобился хлебу,
недопеченному с одной стороны
и подгоревшему с другой.
9 Чужестранцы поедают его силы,
а он и не осознает.
Его волос стал седым,
а он и не замечает.
10 Гордость Израиля свидетельствует против него,
но, при всем этом,
он не возвращается к Господу, своему Богу,
и не ищет Его.
11 Ефрем стал как голубь,
глупый и ничего не смыслящий.
То он взывает к Египту,
то идет в Ассирию.
12 Когда они пойдут, Я накину на них Свою сеть.
Я низвергну их, как птиц небесных.
Я накажу их,
как им и было сказано в собрании.
13 Горе им,
потому что они удалились от Меня!
Гибель им,
потому что они восстали против Меня!
Я желаю искупить их,
а они лгут обо Мне.
14 Они не взывают ко Мне из своих сердец,
а причитают на своих ложах.
Они собираются вместе b из-за хлеба и молодого вина,
но отворачиваются от Меня.
15 И хотя Я вразумлял и укреплял их,
они все равно замышляют зло против Меня.
16 Они обращаются, но не к Всевышнему.
Они — как неверный лук.
Вожди их падут от меча
из-за своих дерзких слов.
За это над ними будут смеяться
в земле Египта.
Примечания
aОсия 7:7 За период около двадцати лет было предательски убито четыре израильских царя. Их убийцы наследовали престол. 4 Цар. 15:10,14,25,30.
bОсия 7:14 Или: «Они наносят себе порезы»
Глава 8
Идолопоклонство Израиля
1 — Поднеси рог к своим губам!
Как орел налетит враг на народ Господа,
потому что народ нарушил Мой завет
и преступил Мой Закон.
2 Израиль взывает ко Мне:
«О Бог наш, мы признаем Тебя!»
3 Но Израиль отверг добро,
враг будет преследовать его.
4 Он возводил царей без Моего согласия,
выбирал вождей без Моего одобрения a.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
5 Я отверг твоего идола-тельца, Самария! b
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
6 Этот идол из Израиля!
Он — произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки c.
7 Люди сеют ветер,
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведет зерно,
чужеземцы поглотят его.
8 Израиль поглощен,
теперь он среди народов
как негодный сосуд,
9 потому что пошел к Ассирии,
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефрем приобретал себе любовниц.
10 Хотя они и посылали дары народам,
Я теперь соберу их вместе для суда.
Они начнут изнемогать
под гнетом могущественного царя.
11 Хотя Ефрем построил много жертвенников
для приношений за грех,
они стали жертвенниками греха.
12 Я написал им множество предписаний Моего Закона,
но они рассматривали их как нечто чужое.
13 Они предлагают Мне жертвоприношения
и едят мясо,
но Господу они неугодны.
Теперь Он вспомнит их грехи
и накажет их.
Они вернутся в Египет d.
14 Израиль забыл своего Создателя
и построил дворцы.
Иудея укрепила многие города,
но Я пошлю огонь на их города,
который пожрет их дворцы.
Примечания
aОсия 8:4 Бог не признал царей отделенного царства Израиль законными, потому что они восстали против династии Давида и основали свое царство (см. 3 Цар. 12:16–20; 2 Цар. 7:8-17).
bОсия 8:5 Израилский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и поставил их в Вефиле и Дане. Он возвел поклонение им в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25–33).
cОсия 8:6 Иосия, царь Иудеи, который правил с 640 по 609 гг. до н. э., частично исполнил это пророчество, уничтожив одного из этих двух идолов-тельцов (см. 4 Цар. 23:15).
dОсия 8:13 То есть в плен.
Глава 9
Наказание Израиля
1 Не радуйся, Израиль,
не ликуй, как другие народы,
потому что ты не был верен своему Богу,
ты любишь заработок блудниц
на каждой молотильной площадке a.
2 Молотильная площадка и давильня не накормят народ,
молодое вино их подведет.
3 Они не останутся в земле Господа.
Ефрем вернется в Египет b
и будет есть нечистую пищу в Ассирии.
4 Они не будут возливать винное приношение Господу,
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них
как хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих.
Она не войдет в храм Господа.
5 Что же вы будете делать
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Господа?
6 Даже если вы избежите истребления,
Египет соберет вас,
а Мемфис c похоронит.
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища — терновником.
7 Наступают дни наказания,
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Израиль.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем из-за того,
что ваших грехов так много,
и ваша враждебность столь велика.
8 Пророк вместе с моим Богом –
страж над Ефремом d;
все же силки ожидают его на всех его путях,
и враждебность в доме Бога его.
9 Глубоко погрязли они в развращенности,
как во времена города Гивы e.
Бог вспомнит об их зле
и накажет их за грехи.
10 — Я нашел Израиль,
как виноград в пустыне,
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными, как тот идол,
которого они так любили f.
11 Будущая слава Ефрема улетит, словно птица.
Не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
12 Даже если они воспитают детей,
Я отниму их.
Горе им, когда Я отвернусь от них!
13 Я видел, Ефрем, как Тир,
насажден на плодородном лугу g,
но Ефрем приведет
своих детей к убийце.
14 Дай им, Господи, –
что же мне у Тебя попросить для них? — дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
15 — Из-за всего их зла в Гилгале,
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди — отступники.
16 Ефрем поражен, их корень засох, они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю их любимых детей.
17 Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
Примечания
aОсия 9:1 Заработок блудниц на каждой молотильной площадке — возможно несет двойное значение. Сексуальная аморальность обычно сопровождалась обрядами плодородия, предназначенными для того, чтобы обезопасить сбор большого урожая. Но эта фраза также продолжает метафору того, как Израиль подвергает себя духовному разврату, поклоняясь божествам плодородия, чтобы собрать большой урожай, вместо того, чтобы довериться Богу в том, что Он благословит их (см. Втор. 28:1–6; 11–12).
bОсия 9:3 Букв.: «в Египет».
cОсия 9:6 Евр.: «Моф». Столица Нижнего Египта и город, который знаменит своими могильными захоронениями.
dОсия 9:8 Или: «Пророк — страж над Ефремом, народом моего Бога».
eОсия 9:9 См. Суд. 19–20.
fОсия 9:10 Cм. Чис. 25:1-15.
gОсия 9:13 Тир был городом-государством на пересечении дорог во многие страны и морских торговых путей. Бог поместил Израиль в подобное положение.
Глава 10
1 Израиль — ветвистый виноград.
Он производил плод для себя.
Чем больше было у него плодов,
тем больше он возводил жертвенников.
Чем плодороднее была его земля,
тем лучше он украшал свои священные столбы a.
2 Их сердце обманчиво,
и теперь они должны понести наказание.
Господь разрушит их жертвенники
и уничтожит их священные столбы.
3 Тогда они скажут: «У нас нет царя,
потому что мы не почитали Господа.
Но даже если бы и был у нас царь,
то что бы он мог сделать для нас?»
4 Они говорят пустые слова,
дают ложные клятвы
и заключают соглашения,
поэтому суд явится над ними,
словно ядовитые сорняки на вспаханном поле.
5 Жители Самарии будут бояться
за идола-тельца Бет-Авена b.
Его народ и его жрецы,
что радовались славе идола,
будут скорбеть по нему,
потому что слава отойдет от него.
6 Он будет унесен в Ассирию,
в дар великому царю c.
Ефрем будет опозорен.
Израиль будет постыжен за свой совет d.
7 Самария и ее царь уплывут,
как ветка по течению.
8 Святилища e зла f будут уничтожены –
они грех Израиля.
Вырастут терновник и колючки,
и покроют их жертвенники.
И тогда они скажут горам: «Покройте нас!»
и холмам: «Падите на нас!»
9 — Ты грешил со времен Гивы g, Израиль,
таким ты и остался.
Разве война не настигла
беззаконников в Гиве?
10 По Моему желанию Я накажу их.
Народы соберутся против них,
чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.
11 Ефрем — приученная телица,
привыкшая молотить зерно.
Итак, Я Сам надену ярмо
на ее тучную шею.
Я запрягу Ефрема;
на Иудее буду пахать, а на Иакове боронить.
12 Сейте для себя праведность,
и пожнете плоды верной любви;
распашите свою целину,
потому что настало время искать Господа,
пока Он не придет
и не изольет на вас праведность, как дождь.
13 Но вы возделывали беззаконие,
пожинали зло,
и съели плод лжи.
Так как вы полагались на свою силу
и на множество своих воинов,
14 рев войны поднимется против вашего народа,
и все ваши крепости будут разрушены.
Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы,
когда матери вместе со своими детьми
были забиты до смерти,
15 так будет и с тобою, Вефиль,
потому что велики твои злодеяния.
Примечания
aОсия 10:1 Или: «священные камни».
bОсия 10:5 См. сноску на стих 4:15.
cОсия 10:6 Или: «царю Иареву».
dОсия 10:6 Или: «деревянные идолы».
eОсия 10:8 Букв.: «возвышенности».
fОсия 10:8 Евр.: «авен». См. ст. 5.
gОсия 10:9 См. Суд. 19–20.
Глава 11
1 На рассвете того дня
погибнет царь Израиля.
Любовь Бога к Израилю
— Когда Израиль был ребенком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
2 Но чем больше Я звал израильтян,
тем дальше они уходили от Меня a.
Они приносили жертвы Баалам
и благовония идолам.
3 Это Я научил Ефрема ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4 Я вел их узами любви
и человеческой доброты.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
5 Не вернутся ли они в Египет b
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
6 Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
7 Мой народ склонен к тому,
чтобы отворачиваться от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,
никто не превозносит Егоc.
8 Как Я могу оставить тебя, Ефрем?
Как Я могу предать тебя, Израиль?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму? d
Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
9 Я не поступлю по ярости Своего гнева,
не разрушу Ефрема снова,
потому что Я — Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
10 Они последуют за Мной,
Я зарычу, как лев.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта, трепеща как птицы,
из Ассирии — как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Господь.
Израиль похож на своего праотца
12 Ефрем окружил Меня ложью,
а дом Израилев обманом,
и Иуда сильно противится Богу,
и даже верному Святому e.
Примечания
aОсия 11:2 Так в некоторых древних переводах. В нормативном еврейском тексте: «Но чем больше они (пророки) звали их (Израиль), тем дальше они уходили от них».
bОсия 11:5 То есть «в плен».
cОсия 11:7 Хотя… Его — Или: «Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
dОсия 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них — Адма и Цевоим — упомянуты здесь. См. Быт. 14:2 и 19:29.
eОсия 11:12 Или: «Иудея все еще правит с Богом и верна со святыми».
Глава 12
1 Ефрем питается ветром,
гоняется за восточным ветром весь день,
умножая ложь и насилие.
Он заключает соглашения с Ассирией
и посылает оливковое масло Египту.
2 У Господа есть судебная тяжба против Иудеи.
Он накажет дом Иакова в соответствии с его путями
и воздаст ему по его делам.
3 Еще в утробе Иаков схватил своего брата за пятку,
а возмужав, он боролся с Богом a.
4 Он боролся с Ангелом и превозмог Его.
Он плакал и умолял Его о благосклонности b.
В Вефиле Бог нашел Иаковаc
и там говорил с нами d;
5Он — Господь, Бог Сил;
Господь — Его Имя.
6 Так вернись же к своему Богу,
придерживайся любви и справедливости
и всегда ожидай своего Бога.
7 Торговцы используют неверные весы
и любят обманывать,
8 а народ Ефрема хвастается:
«Я очень богат. Я разбогател.
Но во всех моих делах никто не найдет во мне
ничего незаконного,
и ничего грешного».
9 — Я — Господь, твой Бог,
Который вывел тебя из Египта e.
Я заставлю тебя снова жить в шатрах,
как в дни праздника Шалашейf.
10 Я говорил с пророками,
дал им много видений,
через них рассказывал притчи.
11 Есть ли зло в Галааде?
Его жители ничтожны!
Приносят ли они жертву быков в Гилгале?
Их жертвенники будут как груды камней
на вспаханном поле.
12 Иаков убежал в страну Арам.
Он работал за жену,
и, чтобы заплатить за нее, он пас овец g.
13 Господь через пророка вывел Израиль из Египта,
и через пророка Он охранял его.
14 Но Израиль разгневал Господа.
Владыка оставит на нем вину за его кровопролитие
и воздаст ему за это презрение.
Примечания
aОсия 12:3 См. Быт. 32:22–32.
bОсия 12:4 См. Быт. 32:22–32.
cОсия 12:4 См. Быт. 28:10–22 и 35:8-15.
dОсия 12:4 Или: «с ним».
eОсия 12:9 Или: «…твой Бог с тех пор, когда ты еще был в Египте». См. стих 13:4, а также Исх. 20:2.
fОсия 12:9 Праздник Шалашей — иудейский праздник в память о попечении Бога во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33–43; Чис. 29:12–39; Втор. 16:13–17).
gОсия 12:12 См. Быт. 27:41–28:5, 29:1-30.
Глава 13
Гнев Господа против Израиля
1 Когда Ефрем говорил, люди дрожали.
Он был возвышен в Израиле.
Но он стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2 Теперь они грешат все больше и больше.
Они делают для себя идолов из своего серебра,
разумно отлитые истуканы,
все это — изделия ремесленников.
Люди, приносящие жертвы,
говорят к тельцам, целуют их.
3 Поэтому они будут как утренний туман,
как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
как дым, выходящий через дымоход.
4 — Но Я — Господь, твой Бог,
Который вывел тебя из Египта a.
Ты не должен признавать другого бога, кроме Меня,
и никакого спасителя, кроме Меня.
5 Я заботился о тебе в пустыне,
в обжигающей зноем земле.
6 Когда Я кормил их, они насыщались,
а насытившись, становились гордыми,
поэтому они забыли обо Мне.
7 Итак, Я настигну их, как лев,
как леопард в ожидании, притаюсь у дороги.
8 Как медведица, лишенная своих медвежат,
Я нападу на них и раздеру им грудь.
Как львица, Я буду поедать их,
и, как дикое животное, буду раздирать их на части.
9 Я уничтожу тебя, Израиль,
потому что ты против Меня,
против своего помощника.
10 Где теперь твой царь?
Пусть он спасет тебя во всех твоих городах!
Где твои судьи, о которых ты просил, говоря:
«Дай нам царя и вождей»?
11 В Своем негодовании Я дал тебе царя,
и в гневе Своем Я забрал его.
12 Беззаконие Ефрема завязано в узел,
хранятся его грехи.
13 Его настигнут муки, как у женщины при родах,
но он — неразумное дитя;
ему пришло время родиться,
а он упирается, желая остаться в утробе.
14 Я уберегу их от власти мира мертвых.
Я искуплю их от смерти.
О смерть, где твое бедствие?
О мир мертвых! Где твое разрушение?
Я не пожалею об этом b.
15 Хотя он процветает среди своих братьев,
придет восточный ветер от Господа,
задует из пустыни
и иссохнет родник его,
иссякнет источник его.
Унесет все его драгоценности
из сокровищницы.
Примечания
aОсия 13:4 Cм. 12:9. Здесь приводится контраст с тем, что провозгласил Иеровоам сказав: «Вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Египта» (см. 3 Цар. 12:28).
bОсия 13:14 Или: «У Меня не будет никакого сожаления».
Глава 14
1 Народ Самарии должен понести свое наказание,
потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины будут рассечены на части.
Покаяние принесет благословение
2 Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.
Твои грехи были твоим падением!
3 Возьмите с собой слова покаяния
и вернитесь к Господу.
Скажите Ему:
«Прости все наши грехи
и милостиво прими нас,
чтобы мы могли принести Тебе жертву a наших уст.
4 Ассирия не может спасти нас;
мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
изделиям наших рук: “боги наши”,
потому что у Тебя сироты находят милость».
5 — Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,
потому что больше не гневаюсь на них.
6 Я буду росой для Израиля,
и он расцветет, как лилия.
Он пустит свои корни,
как ливанский кедр.
7 Его побеги прорастут,
и он будет красив, как оливковое дерево,
благоухать, как от Ливана.
8 Люди снова будут жить под его тенью.
Он будет расти, как зерно,
расцветет, как виноградная лоза,
и прославится, как ливанское вино.
9 Ефрем, какое Мне дело до идолов?
Я отвечаю ему и забочусь о нем.
Я — как вечнозеленый кипарис,
от Меня твоя плодовитость.
Заключение
10 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи.
Кто проницателен, поймет их.
Пути Господа правильны,
и праведники будут идти по ним,
а грешники на них споткнутся.
Примечания
aОсия 14:3 Или: «плод». Букв.: «быков».
Книга Иоиля
Глава 1
1 Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Петуила:
Нашествие саранчи
2 Слушайте, старцы,
внимайте, все жители этой страны!
Случалось ли что-либо, подобное этому, в ваши дни
или в дни ваших отцов?
3 Расскажите об этом вашим детям,
они же пусть перескажут это своим,
а их дети пусть передадут следующему поколению.
4 То, что осталось от подбирающей саранчи,
ела грызущая саранча,
то, что осталось от грызущей саранчи,
ела поедающая саранча,
а то, что осталось от поедающей саранчи,
доела пожирающая саранча a.
5 Пробудитесь, пьяницы, и плачьте,
причитайте, пьющие вино,
оплакивайте молодое вино,
потому что оно отнято от уст ваших!
6 На мою землю вступил народ,
сильный и бесчисленный.
Его зубы — зубы льва,
а клыки — как у львицы.
7 Он разорил мою виноградную лозу,
обломал мой инжир.
Обнажил, ободрав его кору, и бросил;
белыми стали его ветви.
8 Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище
и оплакивает своего возлюбленного.
9 Прекратились хлебные приношения
и возлияния в доме Господнем.
Скорбят священники, служители Господа.
10 Опустошено поле
и плачет земля;
уничтожено зерно,
засох молодой виноград
и увяла маслина.
11 Сокрушайтесь, земледельцы,
о пшенице и ячмене,
потому что погиб урожай на полях.
Рыдайте, виноградари,
12 потому что засохла виноградная лоза
и завял инжир;
гранат, пальма и яблоня –
все деревья на поле засохли;
потому и прекратилось веселье
у сынов человеческих.
13 Облекитесь в рубище, священники, и плачьте,
рыдайте, служащие перед жертвенником.
Придите, служители моего Бога,
и проведите ночь в рубищах,
потому что хлебные приношения и возлияния
прекратились в доме вашего Бога.
14 Объявите священный пост,
созовите собрание,
пригласите старцев
и всех жителей страны
в дом Господа, вашего Бога,
и взывайте к Господу.
День Господень
15 О, этот день!
Близок день Господень.
Придет он подобно разрушению от Всемогущего.
16 Не на наших ли глазах отнимается пища,
а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
17 Истлели зерна под глыбами земли,
разрушены кладовые,
опустели амбары,
потому что нет больше зерна.
18 О, как стонет скот!
Уныло бродят стада,
потому что нет для них пищи;
даже отары овец несут наказание.
19 Я взываю к Тебе, Господи,
потому что огонь спалил степные пастбища,
и пламя пожрало все деревья в поле.
20 Даже дикие животные взывают к Тебе,
потому что высохли источники воды,
и огонь спалил степные пастбища.
Примечания
aИоиль 1:4 В этом стихе на языке оригинала для обозначения саранчи использованы четыре слова. Эти слова могут быть либо просто синонимами, либо терминами, которые отражают четыре стадии развития саранчи. То же в ст. 2:25.
Глава 2
Нашествие армий
1 Трубите в рог на Сионе,
бейте тревогу на Моей святой горе.
Пусть трепещут все жители земли,
потому что наступает день Господень.
Этот день уже близок:
2 день тьмы и мрака,
день туч и мглы:
подобно утренней заре распространяется по горам
многочисленный и сильный народ.
Такого не бывало с древних времен
и не будет в грядущих поколениях.
3 Перед ними — пожирающее пламя,
а позади — опаляющий огонь.
До них земля — как Эдемский сад,
а после них — как выжженная пустыня,
и никому не будет спасения от этого народа.
4 Они похожи на лошадей,
и несутся словно конница.
5 Скачут они по вершинам гор
с шумом, как от колесниц,
с треском, как от пожирающего солому пламени.
Они как могучий народ, готовящийся к битве.
6 При виде воинов этой армии затрепещут народы,
и у всех побледнеют лица.
7 Они нападают подобно бойцам,
взбираются на стены подобно воинам.
Все они выступают ровно,
не отклоняясь от выбранного направления.
8 Они не толкают друг друга,
и каждый идет своей дорогой;
прорываются сквозь оборону,
не нарушая строя.
9 Они врываются в город,
пробегают вдоль стен,
забираются в дома
через окна, как воры.
10 Перед ними трепещет земля
и колеблется небо,
меркнут солнце и луна
и не сияют звезды.
11 Подобно грому прозвучит голос Господень
перед Его войском.
Его армия бесчисленна,
и сильны исполнители Его воли.
Велик день Господень и очень страшен.
Кто выдержит его?
Призыв к покаянию
12 — Даже сейчас, — возвещает Господь, –
обратитесь ко Мне всем сердцем
в посте, плаче и рыдании.
13 Разорвите ваши сердца, а не одежды
и вернитесь к Господу, вашему Богу,
потому что Он милостив и милосерден,
долготерпелив и богат любовью,
и не хочет насылать бедствие.
14 Кто знает, не сжалится ли Он
и не оставит ли вам благословения –
и будут в достатке у вас хлебное приношение
и жертвенное возлияние Господу, вашему Богу.
15 Трубите в рог на Сионе,
объявите священный пост,
созовите собрание.
16 Соберите народ
и освятите собравшихся,
созовите старцев,
позовите детей и младенцев.
Пусть даже жених и невеста
выйдут из брачных покоев.
17 Пусть священники, служащие перед Господом
плачут между притвором храма и жертвенником.
Пусть взывают: «Господи, пощади Свой народ!
Не дай насмехаться над Своим наследием,
не дай чужим народам править нами a.
Зачем им говорить: “Где их Бог?”»
Ответ Господа
18 И тогда Господь возревнует о Своей земле
и сжалится над Своим народом.
19 Отвечая Своему народу, Господь скажет:
— Я посылаю вам хлеб, молодое вино и масло
для того, чтобы вы насытились,
и больше Я не позволю другим народам насмехаться над вами.
20 Я удалю от вас северное войско b
и изгоню это войско
в землю бесплодную и иссушенную зноем.
Его передние ряды Я сброшу в восточное море,
а задние — в западное море c.
И пойдет от них зловоние,
и поднимется от них смрад,
потому что они сделали много зла.
21 Не бойся, земля, радуйся и веселись,
потому что Господь совершил великие дела!
22 Не бойтесь, дикие животные,
потому что зеленеют степные пастбища,
деревья приносят свои плоды,
инжир и виноградная лоза
одаривают обильными плодами.
23 Радуйся, народ Сиона,
веселись о Господе, твоем Боге!
Он даст тебе осенний дождь в праведности d.
Он пошлет тебе обильные дожди,
осенние и весенние, как бывало прежде.
24 И наполнятся молотильные площадки зерном,
и переполнятся давильни молодым вином и маслом.
25 — Я воздам вам за те годы, — отвечает Господь, –
в которые пожирала урожай подбирающая саранча,
грызущая, поедающая и пожирающая саранча.
Это было Мое великое воинство,
которое Я послал на вас.
26 Досыта будете есть и насыщаться,
и славить Имя Господа, вашего Бога,
Который совершил чудеса для вас.
И Мой народ больше не испытает позора.
27 Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Израиля,
и что Я — Господь, ваш Бог,
и нет другого.
И Мой народ больше не испытает позора!
Излияние Духа в день Господа
28 — И после этого
Я изолью Духа Моего на всех людей.
Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,
вашим старцам будут сниться сны
и ваши юноши будут видеть видения.
29 На слуг и на служанок Моих
Я изолью в те дни Моего Духа.
30 Я покажу чудеса на небесах и на земле:
кровь, огонь и клубы дыма.
31 Солнце превратится во тьму,
а луна — в кровь
перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
32 И каждый, кто призовет Имя Господа,
будет спасен.
На горе Сионе и в Иерусалиме, будет спасение,
как сказал Господь, –
спасение для уцелевших,
кого Господь призовет.
Примечания
aИоиль 2:17 Не дай им править нами — или: «не дай быть нам посмешищем».
bИоиль 2:20 Это может быть ассирийская (Соф. 2:13) или вавилонская (Иер. 25:9) армия, или же армия Гога и Магога (Иезек. 38:2, 14–15; Отк. 20:7).
cИоиль 2:20 То есть «в Мертвое море…… в Средиземное море».
dИоиль 2:23 Или: «Он даст тебе учителя, который наставит тебя в праведности».
Глава 3
Суд над народами
1 — В те дни и в то время,
когда Я верну из плена
жителей Иудеи и Иерусалима,
2 Я соберу все народы
и приведу их в долину Иосафата a.
Я буду судить их там
за Мой народ и за Мое наследие — Израиль,
который они рассеяли между народами,
и за Мою землю, которую они разделили.
3 Они бросали жребий о Моем народе,
отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино чтобы напиться.
4 — Итак, что вы имеете против Меня, народы Тира и Сидона и все жители округов филистимских? Хотите ли воздать Мне возмездие? Если и воздадите Мне, то Я легко и быстро верну возмездие на ваши головы. 5 Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. 6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам b для того, чтобы отдалить их от родины. 7 Смотрите, Я подниму их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. 8 Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их отдаленному народу — шевеянам, — так сказал Господь.
9 Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
пусть они идут в атаку.
10 Перекуйте ваши плуги на мечи
и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит: “Я сильный воин!”
11 Спешите, все народы, со всех сторон
и собирайтесь там».
— О Господь, веди Своих воинов!
12 — Пусть воспрянут народы,
пусть пойдут в долину Иосафата,
потому что там Я воссяду,
чтобы судить все народы вокруг.
13 Взмахните серпами,
потому что созрела жатва,
давите виноград,
потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
так велика и злоба их!
14 Огромные массы людей толпятся в долине Приговора,
потому что близок день Господень
в долине Приговора!
15 Померкнут солнце и луна,
и потеряют звезды свой блеск.
16 Прогремит Господь с Сиона
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и поколеблются земля и небо.
Но Господь будет убежищем для Своего народа
крепостью для народа Израиля.
17 — И тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог,
живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.
18 В тот день с гор будет капать молодое вино,
и с холмов потечет молоко,
и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Господнем забьет источник
и напоит безводную долину акаций c.
19 Египет будет опустошен,
а Эдом станет безлюдной пустыней –
за насилие, которое они причинили народу Иуды,
и за невинную кровь, пролитую в их земле.
20 Иуда будет жить вечно
и Иерусалим — из поколения в поколение.
21 Я смою их кровь, которую еще не смыл.
Господь будет жить на Сионе!
Примечания
aИоиль 3:2 Иосафат означает «Господь судит». Также в ст. 12.
bИоиль 3:6 Букв.: «сыновьям Иавана».
cИоиль 3:18 Букв.: «долина Шиттим». Акация любит сухую почву и поэтому растёт только в засушливых регионах.
Книга Амоса
Глава 1
1 Слова Амоса, одного из пастухов Текоа a — то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля b.
2 Он сказал:
— Прогремит Господь с Сиона
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и засохнут пастбища пастухов c.
и завянет вершина Кармила.
Суд над соседями Израиля
3 Так говорит Господь:
— За три греха Дамаска,
и за четыре d, не отвращу Мой гнев.
За то, что он молотил Галаад молотильными досками
с железными зубьями,
4 Я пошлю огонь на дом Хазаила e,
и он пожрет крепости Венадада f.
5 Я сокрушу ворота Дамаска;
погублю обитателей g из долины Авен h
и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене i.
Народ Арама пойдет в плен в Кир, –
говорит Господь.
6 Так говорит Господь:
— За три греха Газы,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
Потому что она брала в плен целые народы
и продавала их в Эдом j.
7 Я пошлю огонь на стены Газы,
и он пожрет ее крепости.
8 Я погублю горожан Ашдода
и того, кто держит скипетр в Ашкелоне.
Я обращу Свою руку против Экрона –
пока не умрет последний из филистимлян, –
говорит Владыка Господь.
9 Так говорит Господь:
— За три греха Тира,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что он продавал в рабство Эдому
жителей целых поселений,
пренебрегая братским союзом k.
10 Я пошлю огонь на стены Тира,
и он пожрет его крепости.
11 Так говорит Господь:
— За три греха Эдома,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что он преследовал своего брата l мечом,
подавляя всякое сострадание m,
что гнев его горел непрестанно,
и ярость его всегда пылала –
12 Я пошлю огонь на Теман,
и он пожрет крепости Боцры.
13 Так говорит Господь:
— За три греха Аммона,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде,
когда расширял свои границы n,
14 Я зажгу огонь на стенах Раввы,
он пожрет ее крепости,
среди криков войны в день брани,
среди вихрей свирепых в день бури.
15 Царь ее пойдет в плен
вместе со своими приближенными, –
говорит Господь.
Примечания
aАмос 1:1 Текоа — небольшое селение приблизительно в 10–15 км южнее Иерусалима и в 10 км от Вифлеема.
bАмос 1:1 Уззия правил Иудеей в период с 791 г. по 739 г. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Израилем в 793–753 гг. до н. э. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
cАмос 1:2 Или: «плачут пастухи».
dАмос 1:3 Повторяющаяся конструкция «за три греха… и за четыре» является особым литературным приемом. По-видимому, она означает «преступление за преступлением», «народ грешит вновь и вновь».
eАмос 1:4 Хазаил — царь Дамаска (ок. 842–796 гг. до н. э.). Основал династию в Араме, как это предсказывал Елесей (см. 4 Цар. 8:7-15).
fАмос 1:4 По крайней мере двух царей Арама звали Венадад.
gАмос 1:5 Или: «царя».
hАмос 1:5 Авен — это название означает «долина зла».
iАмос 1:5 Бет-Эден значит «доме удовольствия».
jАмос 1:6 Эдом — брат Иакова (см. Быт. 25:25, 30), тем не менее получал из филистимской земли израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю филистимскую землю, выносится приговор.
kАмос 1:9 Царь Соломон и царь Тира Хирам заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).
lАмос 1:11 Считалось, что эдомитяне были потомками Исава, а израильтяне потомками Иакова, которые были братьями друг другу (см. Быт. 35:22–26; 36:9-19). Об атаках Эдома на Израиль и Иудею см. Чис. 20:14–21; 2 Пар. 28:17; Авд. 10–14.
mАмос 1:11 Или: «мечом и союзников его уничтожил».
nАмос 1:13 Целью таких преступлений, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.
Глава 2
1 Так говорит Господь:
— За три греха Моава,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что он пережег в известь
кости царя Эдома a.
2 Я пошлю огонь на Моав,
он пожрет крепости Кериота b.
И погибнет Моав среди смуты,
среди криков боевых,
при звуке рога.
3 Я правителя его погублю,
а с ним убью и его приближенных, –
говорит Господь.
4 Так говорит Господь:
— За три греха Иудеи,
и за четыре, не отвращу Мой гнев.
За то, что они отвергли Закон Господа
и установлений Его не сохранили,
что лжебоги c, за которыми ходили их предки,
сбили их с пути –
5 Я пошлю огонь на Иудею,
и он пожрет крепости Иерусалима.
Суд над Израилем
6 Так говорит Господь:
— За три греха Израиля,
и за четыре, Я не отвращу Мой гнев.
Они продают праведного за серебро,
и нуждающегося — за пару сандалий.
7 Они попирают головы бедных
как земную пыль,
и отталкивают кротких d.
Отец и сын спят с одной и той же девицей,
оскверняя Мое святое Имя.
8 На одежде, взятой в залог e,
они возлежат у каждого жертвенника.
Они пьют вино, взятое с обвиненных,
в доме их бога f.
9 Я погубил перед ними аморрея g,
хотя он был высок, как кедр,
и крепок, как дуб.
Я погубил плод его вверху
и корни его внизу.
10 Я вывел вас из Египта
и водил вас сорок лет по пустыне,
чтобы дать вам землю аморреев.
11 Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей
и назореев h из ваших юношей.
Разве это не так, народ Израиля? –
возвещает Господь. –
12 Но вы заставляли назореев пить вино
и приказывали пророкам,
говоря: «Не пророчествуйте».
13 И вот, Я раздавлю вас,
как давит повозка, нагруженная снопами –
14 быстрый не ускользнет,
сильный не соберется с силами
и воин не спасет свою жизнь.
15 Лучник не устоит,
быстроногий воин не скроется
и всадник не спасет свою жизнь.
16 Даже храбрейшие воины
убегут нагими в тот день, –
возвещает Господь.
Примечания
aАмос 2:1 Святотатственное нарушение покоя умершего считалось на древнем Ближнем Востоке страшным преступлением.
bАмос 2:2 Или: «его городов».
cАмос 2:4 Или: «обманы».
dАмос 2:7 Или: «отказывают в справедливости угнетенным».
eАмос 2:8 Одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена ее владельцу на ночь (см. Исх. 22:26–27). Также Израилю было дано повеление поклоняться Богу только в том месте, которое Он избрал, а не иметь множественные жертвенники, как Богу, так и любым другим божествам (см. Втор. 12:13–14).
fАмос 2:8 Или: «богов»; или «Бога».
gАмос 2:9 См. Чис. 21:21–31.
hАмос 2:11 Назореи — израильтяне, которые целиком посвящали себя Богу, принося клятвы не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мертвому телу (см. Чис. 6:1–8).
Глава 3
Свидетельства против Израиля
1 — Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта:
2 Вы единственные, кого Я познал
из всех народов земли;
поэтому Я накажу вас
за все ваши грехи.
3 Разве пойдут двое вместе,
если не сговорятся заранее?
4 Разве ревет в чаще лев,
когда нет у него добычи?
Разве рычит львенок в своем логове,
когда он ничего не поймал?
5 Разве птица попадется в петлю на земле,
если для нее не положили приманку?
Разве поднимется с земли петля,
когда ничего в нее не попало?
6 Когда в городе звучит рог,
разве народ не трепещет?
Когда в город приходит беда,
разве не Господь наслал ее?
7 Также Владыка Господь не делает ничего,
не открыв Своего замысла
слугам Своим, пророкам.
8 Лев заревел –
кто не испугается?
Владыка Господь сказал –
кто не станет пророчествовать?
9 Объявите крепостям Ашдода
и крепостям Египта:
— Соберитесь на горах Самарии;
посмотрите на великие бесчинства в ней,
на притеснения среди ее народа.
10 — Они не знают, как поступать праведно, –
возвещает Господь, –
те, кто копит в своих крепостях добро,
собранное насилием и грабежом.
11 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Враг заполонит землю;
Он разрушит твои твердыни
и разграбит твои крепости.
12 Так говорит Господь:
— Как пастух вырывает из пасти льва
две голени или часть уха,
так спасены будут израильтяне,
те, кто сидит a в Самарии
на краю своих постелей
и в Дамаске на ложах своих b.
13 — Слушайте это и свидетельствуйте против дома Иакова, — возвещает Владыка Господь, Бог Сил.
14 — В день, когда Я накажу Израиль за его грехи,
Я разрушу и жертвенники Вефиля c;
рога жертвенника будут отсечены d
и упадут на землю.
15 Я разорю зимний дом
вместе с летним домом;
украшенные слоновой костью дома
будут уничтожены
и особняки будут снесены, –
возвещает Господь.
Примечания
aАмос 3:12 Или: «живут».
bАмос 3:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cАмос 3:14 Иеровоам I основал в городах Дане и Вефиле поклонение золотым идолам-тельцам, в качестве национальной религии Израиля, после его отделения от Иудеи (см. 3 Цар. 12:25–33).
dАмос 3:14 Человек, которому грозит смерть, мог просить о пощаде, взявшись за рога жертвенника, которые возвышались с каждого из его четырех углов. И значит, этот стих говорит о том, что Израиль будет лишен всех средств побега и безопасности (см. 3 Цар. 1:50, 2:28).
Глава 4
Израиль не обратился к Богу
1 Слушайте это слово, вы, коровы башанские,
на горе самарийской,
вы, женщины, притесняющие бедных,
угнетающие нуждающихся
и говорящие своим мужьям:
«Выпить нам принеси!»
2 Владыка Господь поклялся Своей святостью:
— Непременно настанет срок,
когда крюками вас потащат,
а тех, кто останется, — крючками рыболовными a.
3 Каждая из вас выйдет прямиком
через проломы в стене,
и будете выброшены к Хармону b, –
возвещает Господь. –
4 Идите в Вефиль и грешите;
идите в Гилгал и грешите еще больше c.
Приносите ваши жертвы каждое утро,
ваши десятины каждые три дня.
5 Сжигайте пресный хлеб как жертву благодарения
и кичитесь своими добровольными приношениями –
хвастайтесь ими, израильтяне,
вам же нравится это делать, –
возвещает Владыка Господь.
6 Я посылал голод d во все ваши города
и недостаток хлеба во все ваши селения,
и все-таки вы не обратились ко Мне, –
возвещает Господь. –
7 Я удерживал от вас дождь,
когда до жатвы оставалось всего три месяца.
Я посылал дождь на один город,
но удерживал его в другом.
Одно поле увлажнялось дождем;
другое — над которым не было дождя — высыхало.
8 Люди скитались из города в город,
чтобы напиться воды,
но не напивались,
и все-таки вы не обратились ко Мне, –
возвещает Господь. –
9 Много раз Я поражал ваши посевы
знойным ветром и плесенью.
Саранча пожирала ваш инжир и масличные деревья,
и все-таки вы не обратились ко Мне, –
возвещает Господь. –
10 Я посылал на вас мор,
как Я делал в Египте e.
Я убивал ваших юношей мечом
и уводил ваших лошадей.
Я наполнял ваши ноздри
смрадом ваших станов,
и все-таки вы не обратились ко Мне, –
возвещает Господь. –
11 Я производил среди вас разрушения,
как Я f уничтожил Содом и Гоморру.
Вы были как горящая головня,
выхваченная из огня,
и все-таки вы не обратились ко Мне, –
возвещает Господь. –
12 Поэтому вот что Я сделаю с тобой, Израиль,
и так как Я сделаю это с тобой,
то приготовься встретить своего Бога, Израиль.
13 Вот Он, образующий горы,
творящий ветер
и открывающий мысли Свои человеку,
превращающий зарю во тьму
и ступающий по высотам земли;
Господь, Бог Сил — Его Имя.
Примечания
aАмос 4:2 Крючками рыболовными — ассирийцы вели пленных на веревках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу.
bАмос 4:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cАмос 4:4 Гилгал, вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. 5:5).
dАмос 4:6 Букв.: «голые зубы».
eАмос 4:10 Cм. Исх. 7:14–12:30.
fАмос 4:11 Букв.: «Бог»
Глава 5
Плач и призыв к покаянию
1 Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:
2 — Пала дева Израиль,
не встать ей больше;
брошена в своей же земле,
и некому ее поднять.
3 Так говорит Владыка Господь:
— У израильского города,
выступающего на войну с тысячей воинов,
останется только сотня;
у города, выступающего с сотней,
останется лишь десяток.
4 Так Господь говорит дому Израиля:
— Взыщите Меня и живите;
5 не ищите Вефиль,
не ходите в Гилгал
и не отправляйтесь в Вирсавию.
Ведь Гилгал непременно пойдет в плен a,
а Вефиль обратиться во зло b.
6 Взыщите Господа и живите
иначе Он пронесется через дом Иосифа c как огонь;
огонь будет все пожирать
и в Вефиле некому будет его погасить.
7 Вы, превращающие суд в горечь
и швыряющие праведность на землю
8 (Он, создал Плеяды и созвездие Орион,
Он обращает глубокую тьму в зарю
и делает день черным, как ночь,
призывает воды морские
и разливает их по лицу земли;
Господь Его Имя;
9 гибель внезапно наводит Он на твердыню
и разрушает укрепленный город),
10 вы ненавидите обличающего в суде d
и презираете говорящего истину.
11 За то, что вы топчете бедного
и вынуждаете его отдавать вам зерно,
вы выстроите дома из тесаных камней –
но вам в них не жить;
вы насадите пышные виноградники –
но вам не пить их вина.
12 Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления
и как велики ваши грехи.
Вы притесняете праведного, берете взятки
и лишаете бедных справедливости в судах.
13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит,
ведь эти времена злые.
14 Ищите добро, а не зло,
чтобы вам жить.
Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами
как вы и говорите.
15 Ненавидьте зло, любите добро,
утверждайте в судах правосудие.
Может быть, Господь, Бог Сил,
смилуется над уцелевшими потомками Иосифа.
16 Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил:
— На всех улицах будет плач
и на каждой площади — вопли.
Земледельцев позовут плакать
и плакальщиков — рыдать.
17 Во всех виноградниках будет плач,
потому что Я пройду среди вас, –
говорит Господь.
День Господа
18 Горе вам, желающим дня Господа!
Зачем вам этот день Господа?
День тот не светом будет, а тьмой.
19 Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва,
попался в лапы к медведю,
или как если бы кто, укрывшись в своем доме
и оперевшись рукой о стену,
был ужален змеей.
20 Разве не будет день Господа тьмой, а не светом –
мраком, без проблеска света?
21 — Ненавижу, презираю ваши праздники;
собраний ваших не выношу.
22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения
и хлебные приношения –
Я не приму их.
Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –
Я их не одобрю.
23 Удали от Меня шум песен своих!
Я не стану слушать мелодию твоих арф.
24 Но пусть правосудие течет как река,
праведность — как непересыхающий поток!
25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?
26 Вы взяли с собой вашего царя,
идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога e,
которых вы сделали для себя.
27 Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –
говорит Господь, Чье Имя — Бог Сил.
Примечания
aАмос 5:5 Амос иронически отмечает то, что жители Гилгала, ближайшего города к местности, где израильтяне пересекли реку Иордан при входе в землю Ханаан, отправятся в плен, таким образом, покидая Обещанную землю (см. Нав. 4:19–24).
bАмос 5:5 Вефиль означает «Дом Бога», но Амос подразумевает то, что он станет «Домом Зла».
cАмос 5:6 Дом Иосифа — Северное царство, Израиль, где наиболее влиятельным был род Ефрема, сына Иосифа.
dАмос 5:10 Букв.: «в воротах». B древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства.
eАмос 5:26 Или: «взяли собой Сиккута, вашего царя, и Кийуна — ваших идолов, ваших звездных богов»; в одном из древних переводов: «взяли собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их идолов».
Глава 6
Горе беззаботным
1 Горе вам, беззаботным на Сионе,
и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,
вам, знати первого из народов,
к которым приходят израильтяне!
2 Пойдите в Халне и посмотрите на него;
оттуда пойдите в великий Хамат,
потом сойдите в Гат филистимский.
Лучше ли они двух ваших царств? a
Больше ли их земля, чем ваша?
3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия.
4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,
нежитесь на своих ложах.
Вы питаетесь лучшими ягнятами
и упитанными телятами.
5 Вы горланите под звуки арфы
и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
6 Вы пьете вино чашами,
мажетесь лучшими благовониями,
но не горюете о крушении Иосифа.
7 Поэтому вы среди первых пойдете в плен,
и кончится ликование изнеженных.
Господь гнушается гордостью Израиля
8 Собой поклялся Владыка Господь, и вот, что возвещает Господь, Бог Сил:
— Я гнушаюсь гордостью Иакова,
крепости его Мне ненавистны;
Я отдам город врагам
со всем, что есть в нем.
9 Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они. 10 И если кто-то еще скроется в доме, и придет родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто еще с тобой?», а тот ответит: «Нет», — то он скажет: «Тихо! Мы не должны упоминать Имени Господа».
11 Вот, Господь дал повеление,
и разобьет большие дома на части,
а маленькие на куски.
12 Скачут ли лошади по скале?
Пашут ли там на волах?
Вы же превратили правосудие в яд
и плод праведности — в горечь;
13 вы, ликующие о завоевании Ло-Девара b
и говорящие: «Разве не собственными силами
взяли мы Карнаим? c»
14 Господь, Бог Сил, возвещает:
— Я подниму против вас народ, о дом Израиля,
который будет угнетать вас
от Лево-Хамата d до иорданской долины.
Примечания
aАмос 6:2 Букв.: «этих царств» — то есть, Израиля и Иудеи.
bАмос 6:13 «Лодевар» означает «ничто».
cАмос 6:13 «Карнаим» означает «двурогий»; рог — олицетворение могущества, власти и силы.
dАмос 6:14 Или: «от перевала в Хамат».
Глава 7
Саранча, огонь и свинцовый отвес
1 Вот что Владыка Господь, показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься a. 2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал:
— Владыка, Господи, молю Тебя, прости! Как выжить Иакову? Он так мал!
3 И Господь смягчился.
— Не будет этого, — сказал Господь.
4 Вот что Владыка Господь показал мне: Владыка Господь призвал огонь для суда, и он иссушил великую пучину и пожрал землю b. 5 И я вскричал:
— О Владыка Господь, молю Тебя, остановись! Как выжить Иакову? Он ведь так мал!
6 И Господь смягчился.
— Не будет и этого, — сказал Владыка Господь.
7 Вот что Он показал мне: Владыка стоял у стены, построенной по отвесу, со свинцовым отвесом в руке. 8 Господь спросил меня:
— Что ты видишь, Амос?
— Свинцовый отвес, — ответил я.
Владыка сказал:
— Вот, Я кладу отвес среди Моего народа, Израиля; Я больше не буду щадить их.
9 — Возвышенности Исаака будут опустошены
и святилища Израиля лягут руинами;
Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Амос и Амасия
10 Амасия, священник из Вефиля, послал Иеровоаму, царю Израиля, весть: «Амос замышляет против тебя заговор в самом сердце Израиля. Земля не в силах терпеть всех его слов. 11 Вот что говорит Амос:
“Иеровоам умрет от меча,
а Израиль непременно отправится в плен
со своей земли”».
12 Амасия сказал Амосу:
— Уходи, провидец! Возвращайся в иудейскую землю. Там зарабатывай на хлеб, там и пророчествуй. 13 Не пророчествуй больше в Вефиле — это капище царя и храм царства.
14 Амос ответил Амасии:
— Я не пророк и не сын пророка. Я был пастухом и ухаживал за тутовыми деревьями. 15 Но Господь забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу, Израилю». 16 Итак, выслушай слово Господа. Ты говоришь:
«Не пророчествуй против Израиля,
перестань проповедовать против дома Исаака».
17 Поэтому вот, что говорит Господь:
«Городской блудницей станет твоя жена,
твои сыновья и дочери падут от меча.
Землю твою измерят и разделят,
а сам ты умрешь в нечистой земле.
Израиль же непременно пойдет в плен
со своей земли».
Примечания
aАмос 7:1 По-видимому, царь имел право на сбор первой травы, вероятно, на нужды армии (см. 3 Цар. 18:5). А поздняя трава — это зелень, выросшая вторично, после весенних дождей. После нее начиналась летняя засуха, и ничего вырасти не могло. Ее уничтожение саранчой могло значить только одно: повальный голод.
bАмос 7:4 Здесь говорится о том, что Бог навел испепеляющую жару, иссушившую подземные воды, которые по представлениям древних были источником всех вод, тем самым вызвав великую засуху на земле.
Глава 8
Корзина со спелыми плодами
1 Вот что показал мне Владыка Господь: корзину со спелыми плодами.
2 — Что ты видишь, Амос? — спросил Он.
— Корзину со спелыми плодами, — ответил я.
Тогда сказал мне Господь:
— Пришел конец a Моему народу, Израилю; Я больше не буду их щадить. 3 Храмовые песни в тот день станут воплем, — возвещает Владыка Господь. — Повсюду разбросано множество трупов! Молчи!
4 Слушайте это, топчущие бедных,
уничтожающие нищих страны,
5 говоря: «Когда же пройдет праздник Новолуния b,
чтобы нам продавать зерно,
и суббота закончится,
чтобы нам торговать пшеницей?» –
урезая меру,
завышая цену
и обманывая неточными весами,
6 покупая нищего за серебро
и бедного за пару сандалий,
продавая даже шелуху от зерна.
7 Гордостью Иакова поклялся Господь:
— Никогда не забуду ничего из их дел.
8 — Разве не содрогнется от этого земля,
и не заплачет всякий живущий на ней?
Вся земля поднимется, как Нил,
будет вздыматься и убывать, как река Египта.
9 В тот день, — возвещает Владыка Господь, –
Я сделаю так, что солнце закатится в полдень
и накрою землю мраком средь ясного дня.
10 Праздники ваши обращу в скорбь
и все ваши песни — в плач.
Я заставлю всех вас одеться в рубище
и обрить свои головы.
Произведу в то время плач, как о единственном сыне,
и горьким будет день, когда наступит конец.
11 Близятся дни, — возвещает Владыка Господь, –
когда Я пошлю на землю голод –
не пищи голод, не жажду воды,
а голод и жажду услышать слова Господа.
12 Будут скитаться от моря до моря,
и от севера метаться к востоку
в поисках слова Господня,
но не найдут его.
13 В тот день красивые девушки и юноши
ослабеют от жажды.
14 Те, кто клянется грехом Самарии c,
и говорит: «Верно, как и то, что бог твой жив, о Дан», –
или: «Верно, как и то, что живо паломничество в Вирсавию» d. –
падут и больше не встанут.
Примечания
aАмос 8:2 На языке оригинала наблюдается игра слов: «спелые плоды» (кайиц) и «конец» (кец).
bАмос 8:5 Новолуние — израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием.
cАмос 8:14 Или: «Ашимой самарийской»; или: «идолом Самарии».
dАмос 8:14 Жив путь в Вирсавию — смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 9
Гибель Израиля
1 Я видел Владыку, стоящим у жертвенника a. Он сказал:
— Бей по верхушкам колонн,
пусть задрожит порог.
Обрушь их на головы им всем,
а уцелевших Я перебью мечом.
Ни один не укроется,
никто не спасется.
2 Пусть зароются хоть в мир мертвых b –
и оттуда достанет их Моя рука.
Пусть взберутся на небеса –
и оттуда Я свергну их.
3 Пусть укроются на вершине Кармила –
Я и там отыщу и схвачу их.
Пусть на дне морском спрячутся от Меня –
Я велю там змею, и он ужалит их.
4 Пусть враги уведут их в плен,
прикажу там мечу, и он убьет их.
Обращу на них свои глаза –
им на беду, а не во благо.
5 Владыка, Господь Сил,
касается земли — и она тает,
а все живущие на ней плачут.
Вся земля поднимается, словно Нил,
и опускается, словно река Египта –
6 Он воздвиг Свой величественный дворец на небесах
и основания его c утвердил на земле,
призвал воды морские
и разлил их по лицу земли;
Господь — Его Имя.
7 — Разве вы, израильтяне,
для Меня не то же, что и кушиты? d –
возвещает Господь.
Да, Я вывел Израиль из Египта,
но Я вывел и филистимлян из Кафтора e,
и арамеев — из Кира?
8 Несомненно, очи Владыки Господа
обращены на грешное царство.
— Я сотру его с лица земли,
но не истреблю до конца дом Иакова, –
возвещает Господь. –
9 Я дам повеление просеять дом Израиля
среди всех народов,
как просеивают зерно f решетом,
и ни одно не достигнет земли.
10 Все грешники среди Моего народа
умрут от меча,
все те, кто говорит:
«Беда нас не постигнет, нас не коснется».
Возрождение Израиля
11 — В тот день Я восстановлю павшую скинию Давида.
Заделаю в нем бреши,
восстановлю руины,
отстрою, как в дни древние,
12 чтобы им обладать остатком Эдома
и всеми народами, которые были названы Моим Именем.
Так говорит Господь, Который сделает это.
13 Близятся дни, — возвещает Господь, –
когда жнеца будет сменять пахарь,
а сажающего виноградник — топчущий ягоды.
Молодое вино будет сочиться из гор
и течь со всех холмов.
14 Я возвращу из плена народ Мой, Израиль g;
они отстроят разрушенные города
и будут в них жить.
Они посадят виноградники и будут пить их вино;
разведут сады и будут есть их плоды.
15 Насажу Мой народ на его земле,
и никогда впредь он не будет исторгнут
из земли, что Я дал ему, –
говорит Господь, твой Бог.
Примечания
aАмос 9:1 Или: «на жертвеннике».
bАмос 9:2 Евр.: «шеол».
cАмос 9:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dАмос 9:7 Обитатели земель в верхнем течении Нила.
eАмос 9:7 То есть из Крита.
fАмос 9:9 Или: «просеивают песок».
gАмос 9:14 Или: «верну благополучие Моему народу, Израилю».
Книга Авдия
Глава 1
1 Видение, которое было к пророку Авдию.
Так говорит Владыка, Господь, об Эдоме:
Мы услышали весть от Господа о том,
что отправлен посланник к народам,
чтобы объявить им:
«Вставайте! Выступим войной против Эдома!»
2 — Вот, Я сделаю тебя, Эдом, малым среди народов,
ты будешь в большом презрении.
3 Гордость сердца твоего обольстила тебя.
Ты живешь в расщелинах скал a,
высоко строишь свой дом
и говоришь в сердце своем:
«Кто низвергнет меня на землю?»
4 Но даже если ты, подобно орлу,
поднимешься ввысь
и устроишь гнездо свое среди звезд,
то и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Господь. –
5 О, как ты будешь разрушен!
Если воры и грабители в ночи придут к тебе,
разве они не украдут только то, что пожелают?
Если проникнут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они несколько виноградин?
6 Как все будет обыскано у Исава,
будут ограблены его тайники!
7 Все твои союзники
вытеснят тебя до границы,
все твои друзья
обманут и одолеют тебя.
Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни,
но ты не догадаешься.
8 В тот день, — возвещает Господь, –
Я истреблю мудрых в Эдоме
и благоразумных на горе Исава.
9 Воины твои, Теман b,
будут трепетать от страха,
и все на горе Исава будут истреблены.
10 Из-за насилия над своим братом Иаковом,
будешь покрыт позором,
будешь уничтожен навсегда.
11 Ты стоял в стороне в тот день,
когда чужие народы уносили его богатства,
когда иноземцы входили в его ворота
и бросали жребий об Иерусалиме.
Ты был как один из них!
12 Тебе не следовало смотреть сверху вниз на своего брата
в день его несчастья,
не стоило торжествовать над народом Иуды
в день его гибели
и хвастаться
в день его страдания.
13 Тебе не следовало входить
в ворота Моего народа
в день его бедствия,
смотреть на его горе
в день его бедствия
и касаться его богатства
в день его бедствия.
14 Тебе не стоило стоять на перекрестках
и убивать беглецов,
не стоило выдавать уцелевших
в день их страдания.
Спасение Израиля
15 — Близок день Господень для всех народов:
как ты поступал, так и с тобою поступят,
то, что ты делал, падет на твою же голову.
16 Как вы пили на святой горе Моей,
так и все народы будут пить всегда,
будут пить, не переставая,
и проглотят, и исчезнут, будто их и не было.
17 Будет на горе Сион спасение,
и будет она святой обителью,
а дом Иакова вернет свое наследие.
18 Дом Иакова будет огнем,
дом Иосифа — пламенем;
а дом Исава будет соломою,
которую они подожгут и уничтожат;
никто из дома Исава не выживет, –
говорил Господь.
19 Люди из Негева завладеют горой Исава,
а люди из предгорий — землей филистимлян.
Они захватят поля Ефрема и Самарии,
а Вениамин завладеет Галаадом.
20 Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании,
завладеют землей ханаанской до города Сарепты c,
а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде d,
получат во владения города Негева.
21 Спасители взойдут на гору e Сион,
чтобы править горою Исава,
и наступит царствование Господа.
Примечания
aАвдия 1:3 Или: «в расщелинах Селы». На языке оригинала наблюдается игра слов: села означает «скала», но это также название столицы Эдома.
bАвдия 1:9 Теман — важный эдомитский город, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
cАвдия 1:20 Cарепта — финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан.
dАвдия 1:20 Cефарад — вероятно другое название Сардиса, столицы Лидии, но также возможно это местность Спарда в Малой Азии, или Шапарда в северо-западной Мидии, или же Испания, так, например, потомков евреев, изгнанных из Испании называют «сефардами».
eАвдия 1:21 Или: «с горы».
Книга Ионы
Глава 1
Иона бежит от Господа
1 К Ионе, сыну Амиттая, было слово Господне:
2 — Собирайся, ступай в великий город Ниневию и проповедуй там, потому что его злодеяния дошли до Меня.
3 Но Иона собрался бежать от Господа в Таршиш a. Он отправился в Яффу, нашел уходящий в Таршиш корабль и, заплатив за проезд, сел на него, чтобы уплыть с ними от Господа.
4 Но Господь навел на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться. 5 Все моряки перепугались, и каждый принялся взывать к своему богу. Они побросали в море всю кладь, какая была на корабле, чтобы облегчить его.
А Иона спустился в трюм, лег там и уснул крепким сном. 6 Капитан пришел к нему и сказал:
— Что ты спишь? Вставай, воззови к своему Богу! Может быть, Он позаботится о нас, и мы не погибнем.
7 Моряки говорили друг другу:
— Давайте кинем жребий и узнаем, за кого нам эта беда.
Они бросили жребий, и жребий пал на Иону.
8 Тогда они спросили его:
— Скажи нам, кто виновник этой беды? Каково твое ремесло? Откуда ты держишь путь? Из какой ты страны? Из какого народа?
9 Он ответил:
— Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, Который создал море и сушу.
10 Они очень перепугались и спросили:
— Что же ты наделал?
(Они знали, что он бежит от Господа: он уже рассказал им об этом.)
11 А море бушевало все сильнее и сильнее, и тогда они спросили его:
— Что нам сделать с тобой, чтобы море утихло перед нами?
12 — Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
13 Однако они принялись грести изо всех сил, чтобы пристать к берегу, но им это не удавалось, потому что море бушевало еще сильнее. 14 Тогда они стали призывать Господа:
— Господи, не дай нам погибнуть за жизнь этого человека. Не взыскивай с нас за убийство невинного, ведь Ты, Господь, делаешь то, что угодно Тебе.
15 Потом они взяли Иону, бросили его за борт, и бушевавшее море утихло. 16 Моряки ужасно испугались Господа, принесли Господу жертву и дали обеты.
Примечания
aИона 1:3 Таршиш — возможно это финикийская колония в Испании (по представлениям древних евреев чуть ли не край земли). Другими словами, Иона бежал в противоположную сторону от Ниневии.
Глава 2
Молитва Ионы
1 Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу. 3 Он сказал:
— В горе я к Господу воззвал,
и Он ответил мне.
Я закричал — Ты услышал мой крик
из глубин мира мертвых a.
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей;
окружили меня потоки.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно к самым корням гор я нисшел,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Господи, Бог мой,
извлек меня из ямы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я Господа вспомнил,
и дошла молитва моя к Тебе
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал — исполню.
Спасение — от Господа!
11 Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
Примечания
aИона 2:3 Евр.: «шеол».
Глава 3
Иона идет в Ниневию
1 И было к Ионе слово Господне во второй раз:
2 — Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе говорю.
3 Иона послушался Господнего слова и, собравшись, пошел в Ниневию. Ниневия была огромным городом — обойти ее можно было только за три дня. 4 И Иона начал ходить по городу, проходя столько, сколько можно пройти за день, и стал возвещать: «Еще сорок дней и Ниневия будет разрушена!». 5 Ниневитяне поверили Богу и объявили пост, и все — от большого до малого — оделись в рубище.
6 Когда эта весть дошла до царя Ниневии, он встал со своего престола, снял свои царские одежды, надел рубище и сел в пепел. 7 Он велел объявить в Ниневии:
«Указ царя и его приближенных:
Пусть ни люди, ни скот, ни крупный, ни мелкий, не принимают пищи, не ходят на пастбища и не пьют воды. 8 Пусть и людей, и скот оденут в рубища. Пусть каждый изо всех сил призывает Бога. Пусть они отвернутся от своих злых путей и жестокости. 9 Кто знает, может быть, Бог еще сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
10 Когда Бог увидел то, что они сделали, и как они отвернулись от своих злых путей, Он смилостивился и не стал насылать на них беду, которой Он им грозил.
Глава 4
Гнев Ионы
1 Но Иона был этим очень недоволен и злился. 2 Он стал молиться Господу:
— О Господи, разве не это я говорил, когда еще был дома? Поэтому-то я и бежал в Таршиш. Я же знал, что Ты Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый и богатый любовью и не желаешь насылать беду. 3 А теперь, Господи, забери мою жизнь, потому что мне лучше умереть, чем жить.
4 Но Господь ответил:
— Стоит ли тебе гневаться?
5 Иона вышел и сел к востоку от города. Там он сделал себе шалаш, сел под ним в тени и стал ждать, что произойдет с городом. 6 А Господь Бог устроил так, что выросло растение a, которое поднялось над Ионой, чтобы тень над его головой избавила его от раздражения, и Иона очень обрадовался этому растению. 7 Но на рассвете следующего дня Бог устроил так, что червь подточил растение, и оно засохло. 8 Когда солнце взошло, Бог наслал знойный восточный ветер, и солнце стало жечь голову Ионы так, что он изнемог. Он захотел умереть и сказал:
— Лучше мне умереть, чем жить.
9 А Бог сказал Ионе:
— Стоит ли тебе гневаться из-за растения?
— Стоит, — ответил он, — я до смерти разгневан.
10 Но Господь сказал:
— Ты сожалеешь о растении, за которым ты не ухаживал, которое не растил. Оно за ночь выросло и за ночь погибло. 11 Так Мне ли не пожалеть великого города Ниневии, где больше ста двадцати тысяч жителей не знают, где право, где лево, а также много скота?
Примечания
aИона 4:6 Возможно это касторовый боб, который очень быстро растет и достигает четырех метров в высоту. Это растение имеет большие листья и при повреждении стебля быстро засыхает.
Книга Михея
Глава 1
1 Слово Господне, которое было к Михею из Морешета в дни правления Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи a, — видение, которое было ему о Самарии и Иерусалиме.
2 Слушайте, все народы,
внимай, земля и все, что на ней;
пусть Владыка Господь будет свидетелем против вас,
Владыка из святого храма Своего.
Суд над Самарией и Иерусалимом
3 Смотрите, Господь выходит из Своего жилища;
Он нисходит и ступает по высотам земли.
4 Плавятся горы под Ним,
как воск от огня, раскалываются долины,
как вода, что льется со склона.
5 Все это — за отступничество Иакова,
за грехи дома Израиля.
Что есть отступничество Иакова?
Разве не Самария?
Что такое святилище на возвышенностях Иудеи?
Разве не Иерусалим?
6 — За это Я сделаю Самарию грудой развалин,
среди которых разобьют виноградники.
Я низвергну ее камни в долину
и обнажу ее основания.
7 Все ее истуканы будут расколоты,
сожжены все храмовые дары,
Я уничтожу всех ее идолов.
В уплату за блуд получала она эти дары,
и платой блудницам опять они станут.
Плач и горе
8 Об этом я буду плакать и горевать,
буду скитаться босым и обнаженным.
Как шакал, буду выть,
и причитать, как сова,
9 потому, что рана Самарии b неисцелима;
она дошла до Иудеи,
до ворот моего народа –
до самого Иерусалима.
10 Не объявляйте в Гате c,
не плачьте вовсе d.
В Бет-Леафре e валяйтесь в пыли.
11 Ступайте своим путем,
горожане Шафира f,
нагими и опозоренными.
Не смогут выйти из города
жители Цаанана g;
плачет Бет-Ецель h –
не дождетесь от него помощи.
12 Ждут тревожно добрых вестей
горожане Марота i,
беда от Господа низошла
к воротам Иерусалима.
13 Запрягайте скакунов в колесницы,
обитатели Лахиша j,
вы были началом греха
для дочери Сиона,
потому что с вас начались
преступления Израиля.
14 Поэтому вы проститесь подарками
с Морешет-Гатом;
дома Ахзива k обманом окажутся
для царей Израиля.
15 Я опять приведу владельца к вам,
обитатели Мареши l;
слава m Израиля
пойдет в Адуллам n.
16 Обрейте головы в знак печали
о милых ваших сыновьях;
станьте лысыми подобно грифу –
потому что в плен уводят их от вас.
Примечания
aМихей 1:1 Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в период с 752 по 686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:32–20:21; 2 Пар. 27–32.
bМихей 1:9 Букв.: «ее».
cМихей 1:10 В стихах с 10 по 15 пророк прибегает к тонкой игре слов. Гат — на языке оригинала созвучно с глаголом «объявлять».
dМихей 1:10 Или: «Не плачьте в Акко». На языке оригинала слова «в Акко» и «плакать» созвучны.
eМихей 1:10 Бет-Леафра — переводится как «дом пыли».
fМихей 1:11 Шафир — переводится как «приятный».
gМихей 1:11 Цаанан — на языке оригинала созвучно с глаголом «выйти».
hМихей 1:11 Бет-Ецель — переводится как «ближайший дом».
iМихей 1:12 Марот — переводится как «горечь».
jМихей 1:13 Лахиш — можно перевести как «упряжка (лошадей)».
kМихей 1:14 Ахзив — с еврейского языка переводится как «обман / лживый».
lМихей 1:15 Название города Мареши созвучно еврейскому слову «владелец».
mМихей 1:15 Возможное значение: «вожди».
nМихей 1:15 Или: «будут прятаться в пещерах Адуллама».
Глава 2
Горе притеснителям
1 Горе замышляющим преступление
и придумывающим на ложах a злые дела!
Забрезжит рассвет — они их исполнят,
потому что это в их силах.
2 Захотят чужие поля — захватят,
захотят дома — отберут;
обманом выживут владельца из дома
и оберут наследника.
3 Поэтому так говорит Господь:
— Я помышляю навести на людей беду,
от которой вам не спастись.
Не ходить вам больше гордо,
так как настает время бедствий.
4 В тот день вас будут высмеивать,
передразнивать словами плачевной песни:
«Мы совершенно разорены;
Господь b отобрал надел моего народа.
Как Он отнял его у меня!
Он поля наши делит среди завоевателей c».
5 Поэтому, когда будут вновь делить землю,
в собрании Господнем не будет никого,
кто отмерил бы ваш надел, бросив жребий.
Против лжепророков
6 — Не пророчествуйте, — так говорят лжепророки, –
об этом нельзя пророчествовать;
нас не постигнет бесчестие.
7 Разве можно так говорить, дом Иакова?
Разве терпение Господа истощилось?
Разве это Его дела?
— Разве слова Мои не во благо тому,
чей путь безупречен?
8 Уже давно Мой народ восстал, как враг;
вы срываете одежду с мирных людей,
с тех, кто спокойно проходит мимо,
о вражде не помышляя d.
9 Женщин Моего народа вы выгоняете
из их уютных домов,
а детей их вы лишаете
Моей славы навеки.
10 Вставайте и уходите:
это больше не место покоя.
Из-за нечистоты оно будет разрушено,
и разрушение будет ужасным.
11 Если лжец и мошенник придет и скажет:
«Я буду тебе пророчествовать о вине, о хмельном питье»,
то он и будет достойным проповедником этому народу!
Пророчество об избавлении
12 — Я непременно соберу всего тебя, Иаков;
соберу воедино уцелевших у Израиля;
соберу их вместе, словно овец в загоне,
как отару на пастбище.
Земля наполнится шумом от множества людей.
13 Перед ними пойдет пробивающий путь;
они прорвутся через ворота и выйдут.
Их царь пойдет перед ними,
Господь будет во главе их.
Примечания
aМихей 2:1 Возможный текст; букв.: «и творящим на ложах»
bМихей 2:4 Букв.: «Он».
cМихей 2:4 Или: «мятежникам».
dМихей 2:8 Букв. «возвращаясь с войны».
Глава 3
Недостойные правители и пророки
1 Я сказал:
— Послушайте, вожди Иакова,
правители дома Израиля!
Не ваше ли дело знать правосудие,
2 А вы ненавидите добро и любите зло,
сдираете кожу с Моего народа
и его плоть с костей.
3 Вы едите плоть Моего народа,
сдираете его кожу,
а кости на куски дробите;
рубите его, как мясо в горшок a,
как убоину для котла.
4 Время придет, воззовут они к Господу,
но Он не ответит.
В то время Он скроет от них Свое лицо
из-за того зла, которое они наделали.
5 Так говорит Господь:
— Что до пророков,
сбивающих с пути Мой народ,
то тем, кто их накормит,
они возвещают: «Мир!»,
а тому, кто голодными их оставит,
они объявляют войну.
6 За это поглотит вас ночь без видений,
тьма, в которой не будет предвещаний.
Сядет солнце для пророков,
и померкнет над ними день.
7 Постыдятся провидцы,
опозорены будут гадатели;
все прикроют уста b,
потому что не будет ответа от Бога.
8 А что до меня, я полон силы и Духа Господня,
правоты и мощи
чтобы объявить Иакову о его преступлении
и Израилю о его грехе.
9 Слушайте это, вожди дома Иакова,
правители дома Израиля,
гнушающиеся правосудием,
искажающие всякую правду;
10 вы, кто строит Сион на крови,
Иерусалим — на беззаконии!
11 Вожди его судят за взятку,
священники учат за плату,
и пророки предсказывают за деньги.
При этом они полагаются на Господа, говоря:
«Да разве Господь не с нами?
Не придет к нам беда».
12 Поэтому из-за вас
Сион будет распахан, как поле,
Иерусалим станет грудой развалин,
а храмовая гора зарастет лесом.
Примечания
aМихей 3:3 Или: «словно для горшка».
bМихей 3:7 Букв.: «усы».
Глава 4
Гора Господня
(Ис. 2:2–4)
1 В последние дни
гора дома Господа станет
высочайшею среди гор;
вознесется она над холмами,
и устремятся к ней народы.
2 Многие народы пойдут и скажут:
«Идем, поднимемся на Господню гору,
к дому Бога Иакова.
Он научит нас Своим путям,
и будем ходить по Его тропам».
Ведь из Сиона выйдет Закон,
и слово Господне из Иерусалима.
3 Он рассудит меж многими народами,
разрешит тяжбы сильным племенам в далеких краях.
Перекуют они мечи на плуги
и копья — на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
и не будут больше учиться войне.
4 Каждый будет сидеть под своей виноградной лозой
и под своим инжиром,
и никто не будет более их устрашать,
потому что так сказал Господь Сил.
5 Пусть все народы живут во имя своих богов,
мы будем ходить во Имя Господа,
нашего Бога, во веки и веки.
Божий замысел
6 — В тот день, — возвещает Господь, –
Я созову хромых,
Я соберу изгнанников
с теми, кого заставил горевать.
7 Я сделаю хромых уцелевшими,
а изгнанников — сильным народом.
Господь будет править ими с горы Сион,
с того дня и вовек.
8 Что до тебя, башня стада, холм дочери Сиона,
к тебе возвратится прежняя власть;
царская власть придет к дочери Иерусалима.
9 Что же ты теперь заходишься криком,
разве нет у тебя царя?
Разве погиб твой советник,
что муки схватили тебя, точно женщину при родах?
10 Мечись и стони, дочь Сиона,
как женщина при родах,
ведь теперь ты покинешь город
и в поле разобьешь лагерь;
ты уйдешь в Вавилон.
Там ты будешь избавлена,
там Господь тебя выкупит
из рук твоих врагов.
11 А сейчас много народов
против тебя собралось.
Говорят: «Пусть будет она осквернена!
Пусть наши глаза увидят несчастье Сиона!»
12 Но они не знают Господних мыслей,
не понимают Его замысла,
что собрал Он их, как снопы на молотильную площадку.
13 — Поднимайся и молоти, дочь Сиона;
Я сделаю рог твой железным,
бронзовыми — копыта a,
и сокрушишь ты много народов.
Господу посвятишь b их имущество,
их богатства — Владыке всей земли.
Примечания
aМихей 4:13 Здесь Израиль представлен в образе молотящего вола; его рога и копыта — это символ силы и могущества: рога — чтобы пронзить врагов, копыта — чтобы «сокрушить» многие народы.
bМихей 4:13 Так в некоторых древних переводах; букв.: «Я посвящу».
Глава 5
Обещанный Правитель из Вифлеема
1 Теперь ты глубоко ранишь себя,
женщина, под атакой a.
Обложили нас осадой.
Палкою по щеке
будут бить израильского правителя.
2 — Но ты, Вифлеем-Ефрафа,
пусть ты мал средь городов b Иудеи,
из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править Израилем,
Чье родословие ведется издревле,
с давних времен c.
3 Итак, Он оставит их до поры,
пока роженица не родит Того Правителя;
тогда Его оставшиеся братья
вернутся к народу Израиля.
4 Он встанет и будет пасти Свое стадо
в силе Господней,
в величии Имени Господа, Его Бога.
Они будут жить в безопасности,
ведь слава Его дойдет до края земли.
5 Он будет их миром d.
Если явятся в нашу страну ассирийцы
и будут топтать наши крепости,
мы поднимем на них семерых правителей e
и даже восьмерых вождей.
6 Они будут править мечом в земле ассирийской,
обнаженным мечом — в земле Нимрода f.
Правитель избавит нас от ассирийцев,
если те явятся в нашу страну
и будут нарушать ее границы.
Спасение и гибель
7 И будут уцелевшие Иакова
среди многих народов,
точно роса от Господа,
словно ливень на зелени,
который ни от кого не зависит
и не подвластен смертным.
8 Уцелевшие Иакова будут между народами,
среди многих народов,
точно лев среди лесного зверья,
словно молодой лев между овечьих отар,
что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски,
и никто не в силах избавить от него.
9 Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
все твои враги будут истреблены.
10 — В тот день, — возвещает Господь, –
Я погублю у тебя коней
и сломаю твои колесницы.
11 Я погублю города на твоей земле
и разрушу все твои крепости.
12 Я погублю твое чародейство,
и волхвов у тебя не станет.
13 Я погублю твои изваяния
и твои священные камни;
ты больше не будешь поклоняться
сделанному твоими руками.
14 Я искореню столбы Ашеры g
и разрушу твои города.
15 В гневе и ярости Я отомщу народам,
которые Меня не послушались.
Примечания
aМихей 5:1 Или: «Ополчайся же, город полчищ, нас взяли в осаду.»
bМихей 5:2 Или: «тысячей».
cМихей 5:2 Или: «Чье происхождение издревле, от дней вечных».
dМихей 5:5 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 2:1, 6; Ин. 7:42).
eМихей 5:5 Букв.: «пастухов».
fМихей 5:6 Или: «в земле Нимрода в самых воротах ее». Земля Нимрода — это Ассирия или Вавилония (см. Быт. 10:8-12), которая в дни Михея принадлежала Ассирии.
gМихей 5:14 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.
Глава 6
Бог обвиняет Израиль
1 Послушайте, что говорит Господь:
— Поднимись, изложи свое дело перед горами;
пусть слышат холмы то, что ты говоришь.
2 Слушайте, горы, Господню тяжбу,
и вы, прочные основания земли!
У Господа тяжба с Его народом,
Он будет состязаться с Израилем.
3 Народ Мой, что Я сделал тебе?
Чем измучил тебя? Ответь Мне.
4 Я вывел тебя из Египта,
выкупил из края неволи.
Я послал Моисея вести тебя
с Аароном и Мирьям.
5 Вспомни, народ Мой,
что задумал Валак, царь Моава,
что ответил ему Валаам, сын Беора a.
что случилось по пути из Шиттима в Гилгал b.
вспомни, чтобы постичь праведные дела Господни.
6 С чем мне предстать перед Господом
с чем мне склониться перед Богом небесным?
Предстать ли со всесожжениями,
с телятами годовалыми?
7 Можно ли Господу угодить тысячами баранов,
нескончаемыми реками масла?
Отдам ли первенца в жертву за грех мой,
плод тела — за грех моей души?
8 О человек, Господь сказал тебе, что есть добро
и чего Он требует от тебя:
действовать справедливо, любить милосердие
и смиренно ходить перед твоим Богом?
Вина и наказание Израиля
9 Голос Господа взывает к городу
(и мудрость — бояться Твоего Имени):
— Внимайте жезлу и Тому, Кто его поставил c.
10 Забуду ли, о дом злодеев,
злодейством нажитое богатство
и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
11 Потерплю ли неправильные весы
и обманные гири?
12 Богачи твои кровожадны,
твои обитатели лгут,
обман у них на устах.
13 За это Я начал d губить тебя,
разорять дотла за твои грехи.
14 Будешь есть, но не наешься,
желудок твой останется пустым.
Будешь копить, но не сбережешь,
а то, что сбережешь, Я предам мечу.
15 Будешь сеять, а жать не будешь;
будешь давить оливки, но не будешь умащаться маслом,
будешь топтать виноград, но вина пить не будешь.
16 Ты соблюдал уставы Омри e,
все обычаи дома Ахава f
и советы их исполнял.
За это предам тебя разорению,
а твоих обитателей — позору;
будешь сносить поругание Моего народа g.
Примечания
aМихей 6:5 См. Чис. 22–24.
bМихей 6:5 См. Нав. 3–4.
cМихей 6:9 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dМихей 6:13 Так в ряде древних переводов;.в нормативном еврейском тексте: «наслал на тебя болезнь».
eМихей 6:16 См. 3 Цар. 16:21–28.
fМихей 6:16 См. 3 Цар. 16:29–34.
gМихей 6:16 Или: «поругание Моего народа».
Глава 7
Испорченность Божьего народа
1 Горе мне, горе!
Я словно тот, кто после сбора летних плодов,
после уборки винограда,
не находит ни грозди, чтобы поесть,
ни инжирины ранней зрелости,
которой мне хочется.
2 Исчезли верные на земле;
нет праведных среди людей.
Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь;
все расставляют друг другу сети.
3 Руки их искусны творить зло;
правитель подарков требует,
судья принимает взятки,
и сильные волю свою диктуют –
так извращают они правосудие.
4 Лучший из них — что терновник,
самый праведный — хуже колючей изгороди.
Наступает день, который предсказывали их a стражи,
день когда Он придет для наказания;
ныне охватит их смятение.
5 Не полагайтесь на ближнего,
не доверяйте другу.
Даже с той, что лежит в твоих объятьях,
будь осторожен в словах.
6 Сын позорит отца,
дочь восстает против матери,
и невестка — против свекрови:
врагами человека станут его домашние.
7 А что до меня, я буду взирать на Господа,
ждать Бога спасения моего;
Бог мой меня услышит.
Возрождение Израиля
8 Не ликуй надо мной, неприятель!
Пусть упал я — встану опять.
Пусть во мраке сижу –
светом будет мне Господь.
9 Я согрешил перед Ним,
потому я должен нести гнев Господень,
пока Он не разрешит мое дело
и не оправдает меня.
Он меня выведет к свету;
я увижу Его праведность.
10 Увидит это неприятель
и бесчестьем покроется;
тот, кто мне говорил:
«Где Господь, твой Бог?»
Я своими глазами увижу его падение
топтать его будут,
словно грязь на улицах.
11 Придет день отстроить твои стены,
расширить твои границы.
12 В тот день к тебе придут
из Ассирии и из городов Египта b,
от Египта и до реки Евфрата,
от моря и до моря,
от горы и до горы.
13 Но земля подвергнется разорению
из-за жителей и их злых дел.
Молитва
14 Паси Своим посохом народ Свой,
отару наследия Твоего,
что живет одиноко в зарослях,
а вокруг плодородные пастбища c.
Пусть пасутся в Башане и Галааде d,
как в давно минувшие дни.
15 — Как в те дни, когда ты вышел из Египта,
Я покажу тебе Свои чудеса.
16 Народы увидят и устыдятся,
при всей своей силе.
Рукой они прикроют себе рот,
уши их станут глухи.
17 Они будут лизать пыль, как змея,
как ползучие твари земные.
Они выйдут, дрожа, из своих крепостей,
обратятся в страхе к Господу, нашему Богу,
и будут Тебя бояться.
18 Есть ли Бог, подобный Тебе,
Кто отпускает грех и прощает беззаконие
уцелевшим из наследия Твоего?
Не вечно Он гневается,
потому что миловать любит.
19 Он опять будет к нам милосерден;
Он растопчет наши грехи
и все наши беззакония бросит в морскую бездну.
20 Ты будешь верен Иакову
и помилуешь Авраама,
как Ты и клялся нашим отцам
в дни минувшие.
Примечания
aМихей 7:4 Букв.: «твоих».
bМихей 7:12 Или: «из Ассирии и городов Египта».
cМихей 7:14 Или: «посреди Кармила».
dМихей 7:14 Башан и Галаад — эти районы отличались своим плодородием.
Книга Наума
Глава 1
1 Пророчество о Ниневии. Книга видений Наума из Елкоша.
Гнев Господень против Ниневии
2 Господь — ревнивый и мстительный Бог;
Господь мстительный и гневливый.
Господь мстит Своим врагам
Он держит гнев против Своих врагов.
3 Господь долготерпелив и велик в Своем могуществе;
Господь не оставит виновных без наказания.
Его шествие в буре и вихре,
облака — пыль от Его ног.
4 Он приказывает морю, и оно высыхает,
рекам — и они иссякают.
Башан и Кармил увядают,
и блекнут цветы на Ливане.
5 Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы.
Земля трепещет перед Его лицом,
трепещет мир и все живущее в нем.
6 Кто устоит перед Его негодованием?
Кто сможет выдержать Его пылающий гнев?
Подобно огню разливается Его гнев,
скалы рассыпаются перед Ним.
7 Господь благ, Он — убежище в дни бедствий.
Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища,
8 но всепотопляющим наводнением
Он разрушит Ниневию до основания;
мрак настигнет Его врагов.
9 Что бы вы ни замышляли против Господа,
Он истребит вас до конца,
и бедствие уже не повторится.
10 Они запутаются в терновнике
и будут пьяны от вина,
они будут уничтожены, как сухое жнивье.
11 Из тебя, Ниневия, вышел тот,
кто замышляет злое против Господа,
кто советует беззаконное.
12 Так говорит Господь:
— Хотя у них есть союзники и их великое множество,
они будут уничтожены и исчезнут,
а тебя, Иудея, раньше Я отягощал
но впредь уже не стану.
13 И теперь Я сокрушу их ярмо, что на твоей шее
и разорву твои оковы.
14 Господь дал следующее повеление о тебе, Ниневия:
— Не станет у тебя потомков,
носящих твое имя.
Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы,
что находятся в храмах твоих богов.
Я приготовлю тебе могилу,
потому что ты презираема.
15 Смотри, идет по горам гонец,
несущий радостную весть,
провозглашающий мир!
Отмечай свои праздники, Иудея
исполняй свои обещания.
Не вторгнется больше беззаконный в твои владения,
потому что будет полностью уничтожен.
Глава 2
Падение Ниневии
1Ниневия, против тебя поднимается разрушитель.
Охраняй крепости, стереги дорогу,
укрепляй себя, собери все свои силы.
2 Господь восстановит величие Иакова
подобно величию Израиля,
хотя разрушители опустошили их
и погубили их виноградные лозы.
3 Щиты бойцов его — красны,
его воины в багряных одеждах.
Сверкает металл колесниц
в день, когда они приготовлены к бою,
колышется лес копий.
4 Проносятся по улицам колесницы,
мечутся по площадям.
Они подобны пылающим факелам,
как сверкающие молнии.
5 Царь Ассирии созывает своих лучших воинов,
но они спотыкаются на ходу.
Они устремляются к городским стенам,
но против них уже возведены осадные сооружения.
6 Речные ворота распахнуты,
и враг разрушает царский дворец.
7 Решено: Ниневия будет обнажена и уведена в плен.
Рабыни ее стонут, как голубки, и бьют себя в грудь.
8 Ниневия — как убывающий водоем:
словно прорвавшаяся вода, бегут из нее люди.
«Стойте! Стойте!» — кричат им,
но никто не возвращается.
9 Расхищайте серебро!
Расхищайте золото!
Нет конца их запасам
и богатствам из сокровищниц.
10 Разграблен, опустошен и разорен город.
Сердца людей замирают от страха,
колени трясутся, дрожат тела
и у всех бледнеют лица.
11 Где же теперь Ниневия, что была как логово львов,
как место, где выкармливают своих львят,
по которому бродили лев, львица и львенок,
и ничто их не пугало?
12 Лев растерзал достаточно добычи для своих детенышей
и удавил жертву для своей львицы,
наполнил добычею свои пещеры
и жертвами — свое логово.
13 — Я — против тебя! –
возвещает Господь Сил. –
Я сожгу в дыму твои колесницы,
и меч истребит твоих молодых львов.
Я не оставлю на земле добычи для тебя.
И не будет больше слышен
голос твоих посланников.
Глава 3
Горе Ниневии
1 Горе кровавому городу, полному лжи,
в котором не прекращаются воровство и грабеж!
2 Слышны щелканье кнута, стук колес,
топот скачущих лошадей и грохот колесниц.
3 Несется конница, сверкают мечи, блестят копья!
Множество пораженных, целые груды трупов,
мертвым телам нет числа,
люди спотыкаются об эти тела.
4 И все это — за великое распутство блудницы,
пленительной и искусной в чарах,
покоряющей народы своим распутством
и племена — своим колдовством.
5 — Я против тебя, — возвещает Господь Сил, –
Я задеру твой подол тебе на лицо,
Я покажу народам твою наготу
и царствам — твой срам.
6 Я забросаю тебя грязью,
буду относиться к тебе с презрением
и выставлю тебя на всеобщее обозрение.
7 И будет так, что каждый, кто увидит тебя,
побежит от тебя и скажет:
«Ниневия в руинах, кто будет ее оплакивать?».
Где найду Я того, кто утешит ее?
8 Разве ты лучше города Но-Аммона a,
расположенного между реками
и окруженного водой?
Река была его защитою, и вода — его стеною.
9 Куш и Египет были его безграничной силой,
Пут и Ливия были в числе его союзников.
10 Но он все же был взят в плен
и отправлен в изгнание.
Его младенцы разбиты на перекрестках всех улиц.
О его знатных людях бросали жребий,
и всех их заковали в цепи.
11 Так и ты — опьянеешь, скроешься
и будешь искать защиты от врага.
12 Твои крепости подобны инжиру
со спелыми плодами: если тряхнуть их,
то они упадут прямо в рот тому, кто ест.
13 Взгляни на свои войска –
там одни женщины!
Ворота твоей земли
распахнуты настежь для твоих врагов,
а их засовы пожрал огонь.
14 Начерпай воды и запасись ею на время осады,
укрепи свою оборону!
Иди, намеси глины и сделай кирпичи,
чтобы укрепить ими свои стены
15 Огонь поглотит тебя,
меч сразит тебя
и, как саранча, пожрет тебя.
Размножайся, как кузнечик,
размножайся, как саранча!
16 Торговцев у тебя стало больше,
чем звезд на небе, но подобно саранче,
они опустошат землю и улетят.
17 Твоя охрана, как саранча,
твои военачальники, как полчища саранчи,
которые располагаются на стенах в холодные дни,
но как пригреет солнце, разлетаются,
а куда, никто не знает.
18 Царь Ассирии, спят твои пастухи b,
отдыхают твои приближенные.
Твои люди рассеяны по горам,
и некому их собрать.
19 Твоя рана неизлечима,
твое ранение смертельно.
Все, кто услышит новость о твоем падении,
будут ей рукоплескать,
ведь кто не испытал на себе
твою бесконечную жестокость?
Примечания
aНаум 3:8 То есть Фивы. Ассирия завоевала Фивы в 663 г. до н. э.
bНаум 3:18 То есть правители.
Книга Аввакума
Глава 1
1 Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.
Первая жалоба пророка
2 О Господь, сколько же мне взывать о помощи,
пока Ты услышишь?
Сколько кричать Тебе о насилии,
пока Ты спасешь?
3 Зачем Ты даешь мне видеть беззаконие,
смотреть на страдание?
Передо мной — разрушение и насилие,
поднимаются рознь и разлад.
4 Из-за этого Закон утратил силу,
и нет больше справедливости.
Нечестивые взяли верх над праведными,
и порочным стал правый суд.
Ответ Бога
5 — Внимательно присмотритесь к народам,
и вы будете крайне изумлены,
потому что Я совершу в ваши дни такое,
чему бы вы никогда не поверили,
если бы вам рассказали об этом.
6 Я подниму халдеев a,
неистовый и свирепый народ,
который помчится по всей земле
отнимать чужие жилища.
7 Они грозны и ужасны;
они сами себе закон,
и возвеличивают себя как хотят.
8 Их кони быстрее леопардов,
злее волков во тьме.
Их конница мчится во весь опор,
их всадники скачут издалека.
Они летят, как орел,
что бросается на добычу,
9 приходят для грабежа.
Их полчища несутся b, как знойный вихрь,
собирая пленников, как песок.
10 Смеются они над царями,
издеваются над повелителями.
Они потешаются над крепостями,
насыпают осадный вал и берут их.
11 Проносятся они, как вихрь,
преступный люд, чей бог — собственная сила.
Вторая жалоба пророка
12 Господи, разве не издревле Ты?
Святой мой Бог, Ты не умрешь! c
О Господь, Ты велел им исполнить приговор;
Скала, Ты назначил им карать.
13 Слишком чисты Твои глаза,
чтобы видеть зло,
Ты не можешь смотреть на беззаконие.
Почему же тогда Ты смотришь на вероломных
молчишь, когда злые поглощают тех,
кто праведнее их?
14 Ты уподобил людей рыбе в морях,
твари морской, у которой нет правителя.
15 Враг вытягивает их крюком,
ловит сетью, сгоняет в невод,
веселится и торжествует.
16 Поэтому сетям своим приносит он жертвы
и благовония — своим неводам:
ведь благодаря им жирен его кусок
и роскошно его застолье.
17 Неужели и дальше опорожнять ему сеть,
без жалости истребляя народы?
Примечания
aАввакум 1:6 То есть вавилонян; евр.: «касдим».
bАввакум 1:9 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cАввакум 1:12 Так по древней текстовой традиции. В нормативном еврейском тексте «мы не умрем».
Глава 2
1 Я встану на стражу,
поднимусь на крепостные валы.
Буду ждать, что Он скажет,
и что мне отвечать по жалобе моей a.
Ответ Бога
2 Тогда Господь ответил:
— Запиши откровение,
выведи на табличках,
чтобы его повсюду прочитал вестник.
3 Ведь еще не время ему исполниться,
оно говорит о конце
и не обманет.
Если покажется, что медлит — жди:
оно сбудется, не задержится.
4 Посмотри на надменных:
их дух не праведен –
а праведный верой b жив будет.
5 Вино обманывает этих гордецов
и не дает им покоя.
Они разверзают пасть, как мир мертвых c,
и, как смерть, они ненасытны.
Они покоряют себе все народы,
все племена подчиняют.
6 Но все их пленники будут насмехаться над ними и глумиться поговорками, говоря:
«Горе тому, кто копит чужое добро,
кто богатеет на взятом в долг!
Надолго ли это?»
7 Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы d,
не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит?
Ты станешь для них добычей.
8 За то, что ограбил ты много народов,
те из них, что остались, тебя ограбят, –
потому что ты проливал кровь,
совершал насилие на земле,
в городах и над всеми их жителями.
9 Горе тому, кто наполняет свой дом неправедной поживой,
чтобы устроить свое гнездо на высоте
и избежать когтей несчастья!
10 Ты свой дом опозорил,
погубив многочисленные народы;
ты расплатишься за это жизнью.
11 Сами камни из стен будут кричать,
деревянные балки — им отвечать.
12 Горе тому, кто строит город на крови,
созидает город на преступлении.
13 Разве не Господь Сил решил,
что труды людей — лишь пища для огня,
что народы изнуряют себя напрасно?
14 Ведь земля исполнится познанием славы Господа,
как вода наполняет море.
15 Горе тому, кто спаивает ближних,
наливая из бурдюков, пока те не опьянеют,
чтобы после смотреть на их наготу.
16 Ты бесчестием, не славой, сыт;
напейся теперь сам и покажи свою наготу! e
Чаша из правой руки Господней дойдет и до тебя,
и позор затмит твою славу.
17 Злодейство твое на Ливане погубит тебя,
бойня зверей, учиненная тобой, тебя же и ужаснет.
Ты проливал человеческую кровь,
совершал насилие на земле,
в городах и над всеми, кто живет в них.
18 Что за польза от идола,
которого сделал ремесленник,
от литой статуи, что учит только лжи?
Верит мастер изделию своему,
а оно — лишь немой идол.
19 Горе тому, кто говорит дереву: «Оживи!»,
безмолвному камню — «Пробудись!»
Научит ли он?
И хотя он отделан золотом и серебром –
в нем нет дыхания.
20 А Господь — в святом храме Своем;
пусть молчит вся земля перед Ним.
Примечания
aАввакум 2:1 Или: «как отвечу, когда меня укорят»; или: «как ответит на мою жалобу».
bАввакум 2:4 Или: «верностью».
cАввакум 2:5 Евр.: «шеол». Шеол — место, где пребывают души умерших.
dАввакум 2:7 Или: «должники».
eАввакум 2:16 Так в нормативном еврейском тексте. В одном из древних рукописей еврейского текста и в некоторых древних переводах: «шатайся».
Глава 3
Молитва Аввакума
1 Молитва пророка Аввакума, для пения a.
2 Господи, я услышал весть о Тебе,
и я устрашен Твоими делами.
Господи, возобнови их в наши дни,
яви их и в наши времена,
и в гневе будь милостив.
3 Бог пришел из Темана,
Святой — от горы Паран b.Паузаc
Небеса покрылись Его величием,
и наполнилась земля Его славой.
4 Его сияние — как солнечный свет;
лучи исходят из Его рук,
где скрыта Его сила.
5 Болезнь идет перед Ним,
мор — по Его стопам.
6 Он стал и сотряс землю;
от Его взгляда затрепетали народы.
Рушились вечные горы,
исчезали древние холмы,
но пути Его вечны.
7 Я видел кушанские шатры в беде,
дома мадианитян в страданиях.
8 Разве Ты прогневался на реки, Господи?
Разве Ты прогневался на потоки?
Разве Ты прогневался на море,
что воссел на Своих коней
и на Свои победоносные колесницы.
9 Ты обнажил Свой лук
и колчан наполнил стрелами. Пауза
Ты рассек землю реками;
10 горы видели Тебя и содрогались.
Обрушились потоки вод,
бездна морская взревела
и подняла свои волны ввысь.
11 Солнце и луна застыли в небесах,
когда увидели Твои сияющие стрелы
и блеск Твоих сверкающих копий.
12 Ты прошел по земле в гневе,
и в ярости Ты уничтожил народы.
13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ,
спасти Своих избранных.
Ты сразил главу дома беззакония,
обнажив его с головы до пят. Пауза
14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову,
когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас.
Они торжествовали, словно те,
кто тайком обкрадывает бедняка.
15 Ты со Своими конями проложил путь через море,
вспенивая великие воды.
16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло,
мои губы задрожали от Твоего голоса,
мое тело ослабло,
и ноги подкосились.
Однако я буду терпеливо ждать
дня расплаты наших завоевателей.
17 Даже если инжир не расцветет,
и не будет винограда на лозе,
если маслины не принесут плода,
и поля не дадут урожая,
если не останется овец в загоне
и волов — в стойлах,
18 я все равно буду радоваться Господу
и ликовать о Боге, моем Спасителе.
19 Владыка Господь — моя сила;
Он делает ноги мои сильными, как у оленя,
и возводит меня на высоты.
Дирижеру хора. На струнных инструментах.
Примечания
aАввакум 3:1 Букв.: «по шигионоту». Ныне неизвестный, вероятно музыкальный термин. Он, а также встречающийся ниже термин «села» (см. ст. 3 со сноской), говорят о том, что эта молитва использовалась во время религиозных собраний.
bАввакум 3:3 Теман… Паран — это южные земли, через которые израильтяне проходили во времена исхода из Египта. Это те самые земли, где Господь явил Себя народу.
cАввакум 3:3 Евр.: «села». Точное значение этого термина (вероятно, музыкального) сегодня неизвестно. Он может быть знаком паузы, интерлюдии или повтора строки, а также призывом вступить определенному инструменту или призывом к собранию склониться на молитву. Также в стт. 9 и 13.
Книга Софонии
Глава 1
1 Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии a, сына Амона.
Суд над землей
2 — Я все смету с лица земли, –
возвещает Господь. –
3 Погублю и людей, и скот;
погублю и птиц в небесах,
и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев b
и сотру человека с лица земли, –
говорит Господь. –
Суд над Иудеей
4 — Я воздену руку над Иудеей
и над жителями Иерусалима
и сотру здесь последний след Баала c,
имена его жрецов и священников,
5 и тех, кто поклоняется на крышах
небесному воинству,
и тех, кто поклоняется и клянется в верности
как Господу, так и Молоху d,
6 и тех, кто отвернулся от Господа
и не ищет Господа и не вопрошает Его.
7 Умолкни перед Владыкой Господом,
так как близок день Господа.
Он приготовил жертву
и уже созвал e гостей.
8 — В день жертвы Господней
Я накажу вождей и сыновей царя,
и всех, кто наряжается в чужеземное платье f.
9 Я накажу в тот день всех,
кто прыгает через порог g,
кто наполняет дом своих владык h
насилием и обманом.
10 — В тот день, — говорит Господь, –
поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города i
и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
потому что погибнут купцы
и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
в поисках самодовольных и накажу их –
подобных вину на дрожжах j,
тех, кто думает: «Господь не сделает нам ничего:
ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
и дома придут в запустение.
Они построят дома,
а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
но вина пить не будут.
День Господень
14 — Близок великий день Господень –
близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Господа,
даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днем гнева,
днем скорби и муки,
днем гибели и разрушения,
днем мглы и мрака,
днем туч и тьмы,
16 днем звука рога и клича к битве
против укрепленных городов
и высоких башен.
17 — Я пошлю на людей такую беду,
что они станут бродить, как слепые,
за то, что согрешили перед Господом.
Их кровь прольется, как вода,
и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
не смогут спасти их в день гнева Господня.
В пламени Его ревности
сгорит вся земля;
внезапный конец положит Он всем,
кто живет на земле.
Примечания
aСофония 1:1 Царь Иосия правил в 640–610 гг. до н. э.
bСофония 1:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
cСофония 1:4 Баал — ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
dСофония 1:5 Или: «своим царем». Молох — аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2–5).
eСофония 1:7 Букв.: «освятил».
fСофония 1:8 Или: «следуют обычаям других народов». Это был обычай, когда люди при поклонении Баалу наряжались в специальную одежду (см. 4 Цар. 10:22).
gСофония 1:9 Или: «порог святилища». Вероятно, иудеи подражали некоторым религиозным обычаям филистимлян (см. 1 Цар. 5:5).
hСофония 1:9 Или: «Владыки своего»; или: «своих богов».
iСофония 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
jСофония 1:12 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о том, что люди, наслаждающиеся жизнью, полной изобилия, становятся равнодушными и самодовольными, и полагают, что и Господь должен с безразличием относиться к добру и злу в мире (см. Иер. 48:11).
Глава 2
Призыв к покаянию
1 Собирайся, собирайся,
народ бесстыжий,
2 пока не исполнилось определенное Господом,
и не пролетели благоприятные дни
как гонимая ветром мякина,
пока не опалил вас пылающий гнев Господень,
пока не пришел к вам день Господнего ярости.
3 Ищите Господа, все смиренные на земле,
творящие Его волю.
Ищите праведности, ищите кротости –
может быть, вам удастся укрыться,
в день Господнего гнева.
Суд над филистимлянами
4 Будет покинута Газа,
и Ашкелон руинами ляжет.
Опустеет в полдень Ашдод,
и с корнем будет исторгнут Экрон a.
5 Горе вам, жители побережья,
народ с Крита b;
Господь оглашает тебе приговор,
Ханаан, земля филистимлян:
— Я погублю тебя –
и не останется уцелевших.
6 Станет пастбищем ваше побережье,
с пастушьими хижинами
и загонами для овец.
7 Достанется побережье уцелевшим из дома Иуды;
там они будут пасти свои стада,
и вечерами в домах Ашкелона
будут ложиться спать.
Господь, их Бог, позаботится о них
и вернет им благополучие.
Суд над Моавом и Аммоном
8 — Я услышал брань Моава
и насмешки аммонитян –
как они ругали народ Мой
и угрожали его земле.
9 Поэтому верно, как и то, что Я живу, –
возвещает Господь Сил, Бог Израиля, –
с Моавом будет то же, что и с Содомом,
с аммонитским народом, что и с Гоморрой c,
станут царством крапивы, соляной ямой
и мертвой пустошью навеки.
Оставшиеся из Моего народа, разграбят их,
уцелевшие из Моего народа унаследуют их землю.
10 Вот что они получат за свою кичливость,
за то, что издевались и заносились
над народом Господа Сил.
11 Страшен будет для них Господь,
когда истребит всех богов земли.
Народы всех побережий поклонятся Ему –
каждый в своем краю.
Суд над Кушом
12 — И вы, кушиты d,
от Моего меча падете.
Суд над Ассирией
13 Он протянет Свою руку на север
и погубит Ассирию,
и сделает Ниневию пустошью мертвой,
сухой, как пустыня.
14 Там будут ложиться на отдых стада
и разные дикие звери.
Пустынная сова и еж будут ночевать
в капителях колонн, лежащих повсюду,
и голос их будет доноситься из окон.
На пороге будет запустение,
и обнажится кедровая обшивка дверей.
15 Тот ли это ликующий город,
живший беспечно,
говоривший себе:
«Со мной никто не сравнится»?
Он обратился в руины,
стал логовом для зверья!
Все, кто мимо идет, издеваются
и презрительно машут рукой.
Примечания
aСофония 2:4 Газа, Ашкелон, Ашдод, Экрон — филистимские города.
bСофония 2:5 Прародиной филистимлян был остров Крит.
cСофония 2:9 См. Быт. 18:20–19:29.
dСофония 2:12 Или: «нубийцы»; или: «эфиопы».
Глава 3
Суд над Иерусалимом
1 Горе городу a притеснителей,
мятежному и оскверненному!
2 Он никого не слушает
и ничему не учится;
на Господа не уповает,
не приближается к своему Богу.
3 Его приближенные — рыкающие львы,
его правители — волки вечерние,
что к утру не оставят ни кости.
4 Пророки его ничтожны и вероломны,
а священники оскверняют святыни
и попирают Закон.
5 Праведен Господь, пребывающий в этом городе;
не делает Он неправедное.
Каждое утро Он вершит суд,
без устали — на заре,
но неправедным стыд неведом.
Восстановление после суда
6 — Я истребил народы
и разрушил их крепости;
опустошил их улицы –
никто по ним не проходит.
Города их разорены,
не осталось в них жителей, нет никого.
7 Я сказал: «Город будет бояться Меня
и примет Мое наставление.
Тогда не искоренилось бы его жилище,
и наказание Мое не пало бы на него».
Но они старались еще усерднее
делать одно лишь зло.
8 Поэтому ждите Меня, — возвещает Господь, –
до дня, когда Я поднимусь,
чтобы свидетельствовать bпротив этого народа,
так как решил Я созвать народы,
собрать все царства
и ярость Свою излить на них,
весь пылающий гнев Свой.
В пламени Моей ревности
сгорит вся земля.
9 Тогда Я очищу уста народов,
чтобы все они призывали Господа
и Ему сообща служили.
10 Из-за рек Куша
Мои почитатели, рассеянный Мой народ,
принесут Мне дары.
11 В тот день ты не будешь стыдиться того,
чем против Меня грешил,
потому что Я выведу из тебя всех,
кто горд и высокомерен,
и не будешь больше превозноситься
на святой горе Моей.
12 Я оставлю среди тебя
кроткий и простой народ,
который будет в Имя Господа искать прибежища.
13 Уцелевшие из народа Израиля не будут делать неправедное,
они не будут лгать,
и в устах их не будет обмана.
Как овцы, они будут пастись и ложиться на отдых,
и никто их не потревожит.
14 Пой, дочь Сиона,
восклицай, Израиль!
Веселись и радуйся от всего сердца,
дочь Иерусалима!
15 Господь отменил твой приговор
и прогнал твоего врага.
С тобой Господь, Царь Израиля:
не будешь больше бояться беды.
16 Скажут в тот день Иерусалиму:
«Не бойся, Сион,
пусть твои руки не ослабевают!
17 С тобой — Господь, твой Бог,
могучий Воин, Который в силах спасать.
Он о тебе возрадуется,
любовью тебя успокоит c
и о тебе будет с песнями ликовать».
18 — От тоскующих по праздничным дням,
Я отведу печаль,
которая для вас как позор и бремя d.
19 В то время Я накажу всех,
кто тебя притеснял.
Я хромое спасу
и соберу изгнанников,
наделю их славой и честью
во всех краях, где были они в бесславии.
20 В то время Я соберу вас
и приведу вас домой.
Я наделю вас честью и славой
среди всех народов земли,
когда на ваших же глазах
Я верну вам благополучие e, –
говорит Господь.
Примечания
aСофония 3:1 То есть Иерусалиму.
bСофония 3:8 Или: «чтобы разграбить этот народ».
cСофония 3:17 Или: «обновит».
dСофония 3:18 Или: «Тоскующих по праздничным дням Я соберу — тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму».
eСофония 3:20 Или: «верну ваших пленников».
Книга Аггея
Глава 1
Повеление Господа о восстановлении храма
1 На втором году правления царя Дария a, в первый день шестого месяца b, Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иисусу, сыну Иоседека, первосвященнику, было слово Господа через пророка Аггея:
2 — Так говорит Господь Сил: «Этот народ говорит: “Еще не настало время строить дом Господа”».
3 И было слово Господа через пророка Аггея:
4 — А вам разве время жить в хороших домах, когда этот дом лежит в развалинах?
5 Поэтому так говорит Господь Сил:
— Подумайте о своих путях. 6 Вы посеяли много, а собрали мало. Вы едите, но не наедаетесь. Вы пьете, но не напиваетесь. Вы одеваетесь, но не в силах согреться. Вы трудитесь лишь для того, чтобы положить заработанное в дырявый кошелек.
7 Так говорит Господь Сил:
— Подумайте о своих путях. 8 Поднимитесь в горы, принесите дерева и постройте дом. Он будет Мне угоден, и Я прославлюсь, — говорит Господь. — 9 Вы ждали многого, но получилось мало. А то, что вы принесли домой, Я развеял. За что? — возвещает Господь Сил. — За Мой дом, который лежит в развалинах, в то время как каждый из вас заботится лишь о своем доме. 10 Поэтому небо над вами удержало росу, а земля удержала свой урожай. 11 Я наслал засуху на поля и нагорья, на зерно, молодое вино и масло, на произведения земли, на людей, на скот и на труд ваших рук.
12 И Зоровавель, сын Шеалтиила, с первосвященником Иисусом, сыном Иоседека, и со всем остальным народом послушались голоса Господа, их Бога, и слов пророка Аггея, потому что его послал Господь, их Бог. И народ устрашился Господа.
13 Аггей, вестник Господа, передал народу весть от Господа:
— Я с вами, — возвещает Господь.
14 И Господь пробудил дух наместника Иудеи Зоровавеля, сына Шеалтиила, дух первосвященника Иисуса, сына Иоседека, и дух всего остального народа. Они пришли и начали трудиться в храме Господа Сил, их Бога, 15 в двадцать четвертый день шестого месяца второго года правления царя Дария c.
Примечания
aАггей 1:1 Дарий I Великий Гистасп и правил Персидской империей с 522 по 486 гг. до н. э.
bАггей 1:1 29 августа 520 г. до н. э.
cАггей 1:15 21 сентября 520 г. до н. э.
Глава 2
Будущее величие нового храма
1 В двадцать первый день седьмого месяца a было слово Господа через пророка Аггея:
2 — Говори с наместником Иудеи Зоровавелем, сыном Шеалтиила, первосвященником Иисусом, сыном Иоседека, и остальным народом. Спроси их: 3 «Кто из вас еще помнит этот дом в его прежней славе? Каким вы видите его сейчас? Разве он не кажется вам ничтожным?» 4 Но сейчас ободрись, Зоровавель, — возвещает Господь. — Ободрись, Иисус, сын Иоседека, первосвященник. Ободритесь, и весь народ страны, — возвещает Господь, — и трудитесь, потому что Я с вами, — возвещает Господь Сил, — 5 по завету, который Я заключил с вами, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает с вами; не бойтесь.
6 Так говорит Господь Сил:
— Вскоре Я еще раз сотрясу небеса и землю, море и сушу. 7 Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой b, — говорит Господь Сил. — 8 Серебро и золото Мои, — возвещает Господь Сил. — 9 Слава этого дома превзойдет славу прежнего, — говорит Господь Сил, — и здесь Я дарую благоденствие, — возвещает Господь Сил.
Обличение народа
10 В двадцать четвертый день девятого месяца, во второй год правления царя Дария c, было слово Господа к пророку Аггею:
11 — Так говорит Господь Сил: Спроси священников, что говорит Закон: 12 если кто-то несет посвященное мясо в поле одежды и прикоснется ею к хлебу, похлебке, вину, маслу или другой еде, освятится ли эта еда?
Священники ответили:
— Нет.
13 Тогда Аггей сказал:
— А если тот, кто осквернился, прикоснувшись к покойнику, коснется одной из этих вещей, тогда эта вещь осквернится?
— Да, — ответили священники, — тогда осквернится.
14 И Аггей сказал:
— Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной, — возвещает Господь. — Все, что они делают, и все, что они приносят там, нечисто.
Обещание благословения
15 — Вспомните недавнее прошлое, до того, как камень был положен на камень в храме Господа. 16 Когда вы приходили к копне, в которой было двадцать мер, в ней оказывалось лишь десять. Когда вы приходили к давильне, чтобы начерпать пятьдесят мер, в ней оказывалось всего двадцать. 17 Я поражал все труды ваших рук знойным ветром, плесенью и градом, но вы не обращались ко Мне, — возвещает Господь. — 18 Вспомните недавнее прошлое, начиная с сегодняшнего дня, двадцать четвертого дня девятого месяца, когда были заложены основания храма. 19 Остались ли еще семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
Зоровавель— избранник Бога
20 В двадцать четвертый день месяца во второй раз к пророку Аггею было слово Господа:
21 — Скажи Зоровавелю, наместнику Иудеи, что Я сотрясу небо и землю. 22 Я низвергну царские престолы и сломлю силу чужеземных царств. Я опрокину колесницы и колесничих; падут кони и их наездники погибнут от мечей друг друга. 23 В тот день, — возвещает Господь Сил, — Я возьму тебя, Мой слуга Зоровавель, сын Шеалтиила, — возвещает Господь, — и уподоблю перстню с печатью d, потому что Я избрал тебя, — возвещает Господь Сил.
Примечания
aАггей 2:1 17 октября 520 г. до н. э.
bАггей 2:7 Я наполню этот дом славой — Это обещание исполнилось в Иисусе Христе. Например, в Новом Завете (Лк. 2:27–32) рассказывается о том, как Иисуса, еще младенцем, впервые принесли в храм. Однажды, перед самой Его смертью, Иисус заявил в храме, что Он — это Живая Вода, которая может дать истинную жизнь всем тем, кто поверит в Него (Ин. 7:37–39). Это заявление о пути спасения, которое Бог предлагает всем, является еще одним исполнением данного Им обещания.
cАггей 2:10 18 декабря 520 г. до н. э.
dАггей 2:23 Печать была знаком власти, а также удостоверяла личность ее владельца и его право на собственность. Здесь Бог в лице Зоровавеля обращает в благословение то проклятие, которое Он произнес над его дедом, царем Иехонией (см. Иер. 22:24). Зоровавель таким образом становится праобразом Христа и залогом Его пришествия.
Книга Захарии
Глава 1
Призыв к покаянию
1 В восьмом месяце второго года правления Дария a было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо:
2 — Господь сильно прогневался на ваших предков. 3 Скажи же народу: «Так говорит Господь Cил b: Вернитесь ко Мне, — возвещает Господь Cил, — и Я вернусь к вам, — говорит Господь Cил. — 4 Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки: “Так говорит Господь Cил: Отвернитесь от своих злых путей и скверных обычаев”, а они не слушали и не внимали Мне, — возвещает Господь. — 5 Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? 6 Но Мои слова и установления, которые Я вручил Моим слугам, пророкам, разве не исполнились над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: “Господь Cил поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами — как Он определил, так и поступил”».
Первое видение: всадник среди миртовых деревьев
7 В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, месяца шевата, на втором году правления Дария c, было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо.
8 Ночью мне было видение: смотрю, предо мной Некто на рыжем коне. Он стоял среди миртов d, что в горной долине; позади Него — рыжие, гнедые и белые кони.
9 Я спросил:
— Что это значит, мой Господин?
И Ангел, Который говорил со мной, сказал:
— Я покажу тебе, что это значит.
10 Тот, Кто стоял среди миртов, ответил:
— Это те, кого Господь послал пройти по земле дозором.
11 И они сказали Ангелу Господа e, Который стоял среди миртов:
— Мы прошли по земле дозором — на всей земле покой и мир.
12 Тогда Ангел Господень сказал:
— Господь Сил, до каких пор Ты будешь отказывать в милости Иерусалиму и городам Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?
13 И Господь отвечал добрыми и утешительными словами Ангелу, говорившему со мной. 14 Тогда Ангел, Который говорил со мной, сказал мне:
— Вот что ты должен возвестить: «Так говорит Господь Cил: Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе f, 15 а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие. 16 Поэтому так говорит Господь: Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом там будет отстроен, — возвещает Господь Cил, — и протянется над Иерусалимом землемерная нить g». 17 Еще провозгласи: «Так говорит Господь Cил: Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Господь утешит Сион и изберет Иерусалим».
Второе видение: четыре рога и четверо ремесленников
18 Я поднял глаза и вижу: предо мной четыре рога h. 19 Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
— Что это?
Он ответил:
— Это рога, которые разметали Иудею, Израиль и Иерусалим.
20 Затем Господь показал мне четверых кузнецов. 21 Я спросил:
— Что они собираются делать?
Он ответил:
— Этими рогами народы разметали Иудею так, что никто не мог поднять своей головы, а кузнецы пришли нагнать на них страх и сбить им рога, которые они подняли против земли Иудеи, чтобы разметать ее народ.
Примечания
aЗахария 1:1 Дарий I Великий (Гистасп) правил Персидской империей с 522 по 486 гг. до н. э.
bЗахария 1:3 Евр.: «ЙГВГ цеваот»; также в других местах книги.
cЗахария 1:7 15 февраля в 519 г. до н. э.
dЗахария 1:8 Мирт — южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками.
eЗахария 1:11 Ангел Господа — этот особенный ангел отождествляется с Самим Господом (см. сноску на Быт. 16:7). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. По всей вероятности, Ангел, Который говорил с Захарией (ст. 9), и Ангел Господа, сидевший на рыжем коне среди миртов (стт. 8, 10 и 11), — это одна и та же личность, хотя в этом нет полной уверенности.
fЗахария 1:14 Сион — одна из гор Иерусалима, древняя крепость иевусеев (Нав. 15:63), которая была взята Давидом и стала главной крепостью нового города царя, называемого «город Давида» (2 Цар. 5:7, 9; 1 Пс. 11:5). Со временем данный термин стал употребляться во все более и более широком смысле, означая целиком весь Иерусалим (напр. 4 Цар. 19:21; Ис. 2:3) и даже весь народ Израиля (Пс. 149:2; Ис. 46:13).
gЗахария 1:16 Землемерная нить — образ, который стал символом восстановления Иерусалима в пророчестве Иеремии (см. Иер. 31:39; Иезек. 40:3).
hЗахария 1:18 Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 21.
Глава 2
Третье видение: землемер
1 Я снова поднял глаза и увидел: предо мною муж с землемерной нитью в руке. 2 Я спросил:
— Куда ты идешь?
Он ответил мне:
— Измерить Иерусалим, чтобы узнать его ширину и длину.
3 Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперед, а навстречу Ему вышел другой ангел, 4 и тогда первый Ангел сказал второму:
— Беги, скажи тому юноше a: «Иерусалим будет городом без стен из-за множества жителей и скота. 5 Я Сам буду огненной стеной вокруг него, — возвещает Господь, — и славой внутри него».
6 — Вперед! Вперед! Бегите из северной земли, — возвещает Господь, — ведь по четырем небесным ветрам Я вас развеял, — возвещает Господь. 7 — Вперед! Спасайся, Сион, живущий у дочери Вавилона!
8 Ведь так сказал Господь Cил:
— Он прославил Меня и послал b на народы, которые вас обирали, потому что, кто прикасается к вам, тот касается зеницы Моего ока c. 9 Я подниму на них руку, и они станут добычей своих рабов. Тогда вы узнаете, что Господь Cил послал Меня. 10 Кричи от радости и ликуй, дочь Сиона. Ведь Я приду и буду жить у тебя, — возвещает Господь. — 11 Многие народы примкнут к Господу в тот день и станут Моим народом. Я буду жить у тебя, и ты узнаешь, что Господь Cил послал Меня к тебе. 12 Господь примет Иудею как Свой удел в святой земле и снова изберет Иерусалим.
13 Умолкни перед Господом, человеческий род, потому что Он поднялся из Своего святого жилища.
Примечания
aЗахария 2:4 Возможно, речь идет о Захарии.
bЗахария 2:8 Или: «Для Своей славы Он послал Меня».
cЗахария 2:8 Так по древней текстовой традиции. В нормативном еврейском тексте «касается зеницы Его ока».
Глава 3
Четвертое видение: одеяния для первосвященника
1 Он показал мне первосвященника Иисуса, стоявшего перед Ангелом Господним, и сатану a, стоявшего по правую руку от него, чтобы обвинять его. 2 Господь сказал сатане:
— Господь да обличит тебя, сатана! Господь, избравший Иерусалим, да обличит тебя! Разве этот человек не горящая головня, выхваченная из огня?
3 А Иисус, стоявший перед Ангелом, был одет в грязную одежду. 4 Ангел сказал тем, кто стоял перед ним:
— Снимите с него грязную одежду.
Затем Он сказал Иисусу:
— Смотри, Я снял с тебя твой грех и одену тебя в праздничную одежду.
5 Я сказал:
— Пусть они наденут ему на голову чистый убор.
Они надели ему на голову чистый убор и одели его, в то время как Ангел Господень стоял рядом. 6 Ангел Господень предупредил Иисуса:
7 — Так говорит Господь Cил: «Если ты будешь ходить по Моим путям и исполнять Мои установления, то будешь распоряжаться в Моем доме и смотреть за Моими дворами, и Я дам тебе свободный доступ к Себе, такой же, как у стоящих здесь. 8 Слушай, первосвященник Иисус, вместе со своими собратьями, сидящими перед тобой, прообразами будущего: Я приведу Моего Слугу, Ветвь b. 9 Вот камень, который Я положил перед Иисусом! На камне — семь глаз c, и Я сделаю на нем надпись, — возвещает Господь Cил, — и сниму грех этой земли в один день. 10 В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром, — возвещает Господь Cил».
Примечания
aЗахария 3:1 Сатана — переводится как «обвинителя» или «противника».
bЗахария 3:8 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. также Ис. 4:2; Иер. 23:5–6; 33:15–16; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).
cЗахария 3:9 Или: «граней».
Глава 4
Пятое видение: золотой светильник и две маслины
1 Потом Ангел, Который говорил со мной, вернулся и разбудил меня, как будят спящего.
2 Он спросил меня:
— Что ты видишь?
Я ответил:
— Вижу золотой светильник с чашечкой для масла наверху и семь лампад на нем, с семью трубочками для фитилей на каждой лампаде. 3 Еще вижу две маслины возле него, одна справа от чашечки, другая слева.
4 Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
— Что это значит, мой Господин?
5 Он ответил:
— Разве ты не знаешь, что это значит?
Я сказал:
— Нет, мой Господин.
6 Тогда Он сказал мне:
— Таково слово Господа к Зоровавелю a: «Не силой, не мощью, но Духом Моим», — говорит Господь Cил. — 7 Что ты такое b, о великая гора? Перед Зоровавелем ты сделаешься равниной, и водрузит он краеугольный камень храма под крики: “Благодать! Благодать c на нем!“»
8 И было ко мне слово Господне:
9 — Руками Зоровавеля заложено основание этого дома d; его же руки и завершат его. Тогда ты узнаешь, что Господь Cил послал Меня к вам. 10 Кто презирает то малое, что уже сделано? e Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется f. (Эти семь ламп представляют глаза Господни, что оглядывают всю землю).
11 Тогда я спросил Ангела:
— Что значат две маслины справа и слева от светильника?
12 И вновь спросил Его:
— Что значат две масличные ветви, которые источают золотое масло g через две золотые трубочки?
13 Он ответил:
— Разве ты не знаешь, что они значат?
Я сказал:
— Нет, мой Господин.
14 Тогда Он сказал:
— Это двое помазанников h, которые служат Владыке всей земли.
Примечания
aЗахария 4:6 Зоровавель происходил из рода Давида и был внуком царя Иехонии. Он стал правителем общества после его возвращения из Вавилонского плена, и под его руководством было положено начало возведению храма (Ездр. 3:1-13).
bЗахария 4:7 Или: «Кто ты такой».
cЗахария 4:7 Или: «Прекрасно! Прекрасно!».
dЗахария 4:9 См. Ездр. 3:1-13
eЗахария 4:10 То малое, что уже сделано — букв.: «день малых начал».
fЗахария 4:10 Из-за медленного хода работ по восстановлению храма легко можно было впасть в уныние. Бог ободряет Зоровавеля, говоря, что, когда он возьмет в свои руки строительный отвес, народ возрадуется.
gЗахария 4:12 Возможный текст; в еврейском тексте: «золото».
hЗахария 4:14 Двое помазанников — возможно, речь идет об Иисусе, первосвященнике (см. гл. 3), и Зоровавеле, правителе и потомке царя Давида.
Глава 5
Шестое видение: летящий свиток
1 Я вновь поднял глаза и вижу: предо мною летит свиток.
2 Он спросил меня:
— Что ты видишь?
Я ответил:
— Я вижу летящий свиток, двадцать локтей в длину и десять в ширину a.
3 Он сказал мне:
— Это проклятие, которое надвигается на всю землю. Как написано на одной стороне, всякий вор будет искоренен, и как написано на другой, будет искоренен всякий, нарушающий клятву. 4 Господь Cил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим Именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево, и камни».
Седьмое видение: женщина в корзине
5 Потом Ангел, говоривший со мной, двинулся вперед и сказал мне:
— Подними глаза и посмотри, что ты видишь?
6 Я спросил:
— Что это?
Он ответил:
— Это выходит мерная корзина b, — и добавил: — Она — грех c жителей всей земли.
7 Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина.
8 Он сказал:
— Это беззаконие.
И бросил ее обратно в корзину, и закрыл свинцовой крышкой. 9 Я поднял глаза и вижу: предо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей.
10 — Куда они несут корзину? — спросил я у Ангела, Который говорил со мной.
11 — В Шинар d, чтобы там построить ей дом. Когда он будет готов, корзину поставят там на место, — ответил Он.
Примечания
aЗахария 5:2 Около 10 м в длину и 5 м в ширину.
bЗахария 5:6 Евр.: «ефа»; также в ст. 7-11.
cЗахария 5:6 Так в ряде древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Она выглядит как (жители всей земли).».
dЗахария 5:11 То есть Вавилон.
Глава 6
Восьмое видение: четыре колесницы
1 Я вновь поднял глаза и вижу: предо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами. 2 Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные, 3 третью — белые, а четвертую — пегие; все они — кони сильные a.
4 Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
— Что это значит, мой Господин?
5 Ангел ответил мне:
— Это четыре небесных духа b, которые выходят от Владыки всей земли. 6 Тот, у которого вороные кони, направляется в северный край, тот, у которого белые кони, — на запад c, а тот, у которого пегие, — на юг.
7 Сильные кони вышли, и им не терпелось пройти по земле дозором. Тогда Он сказал:
— Ступайте, пройдите по земле дозором!
И они пошли по земле дозором. 8 А Он воскликнул:
— Смотри, отправившиеся в северный край погасили Мой гнев d в северной стране.
Венец для Иисуса
9 Было ко мне слово Господне:
10 — Собери серебро и золотоe у Хелдая, Товии и Иедая, которые пришли из Вавилона, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии. 11 Возьми серебро и золото, сделай венец и возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова. 12 Скажи ему, что так говорит Господь Cил: «Вот Человек по имени Ветвь f: Он прорастет из Своего места и построит Господень храм. 13 Это Он построит Господень храм, это Он облачится в великолепие и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле, и одно не будет противоречить другому g». 14 А венец будет вверен заботам Хелдая h, Товии, Иедая и Иосии i, сына Софонии, как памятный знак в храме Господа. 15 Те, кто придет издалека, будут помогать строить Господень храм, и вы узнаете, что Господь Cил послал Меня к вам. Это все случится, если вы будете во всем слушаться Господа, вашего Бога.
Примечания
aЗахария 6:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
bЗахария 6:5 Или: «ветра».
cЗахария 6:6 Или: «за ними».
dЗахария 6:8 Букв: «успокоили Моего Духа/Мой дух в северной стране».
eЗахария 6:10 Cеребро и золото — эти слова добавлены по смыслу из ст. 11.
fЗахария 6:12 См. 3:8 и сноску.
gЗахария 6:13 То есть между этими двумя его положениями.
hЗахария 6:14 Так в одном из древних переводов (см. также ст. 10); букв.: «Хелема».
iЗахария 6:14 См. ст. 10; евр.: «хена» («Благодати»).
Глава 7
Пост лицемеров
1 На четвертом году правления царя Дария, в четвертый день девятого месяца, месяца кислева a, было слово Господне к Захарии. 2 Народ Вефиля послал Сарецера и Регем-Мелеха вместе с их людьми искать у Господа расположения 3 и спросить у священников дома Господа Сил и у пророков: «Скорбеть ли мне и поститься в пятом месяце, как я делаю это уже много лет?».
4 И было ко мне слово Господне:
5 — Спроси у всего народа страны и у священников: «Когда вы постились и скорбели последние семьдесят лет в пятом и седьмом месяце, то для Меня ли вы постились? 6 А когда вы ели и пили, то не для самих ли себя вы пировали? 7 Не те ли это слова, которыми Господь взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населен и покоился в мире, и Негев с западными предгорьями был обитаем?».
8 И было к Захарии слово Господне:
9 — Так говорит Господь Cил: «Судите справедливо; будьте милостивы и сострадательны друг к другу. 10 Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга».
11 Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать. 12 Они сделали свои сердца твердыми, как кремень, чтобы не слушать Закона и слов, которые Господь Cил посылал Своим Духом через прежних пророков. И поэтому Господь Cил сильно разгневался. 13 «Когда Я b звал их, они не слушали; поэтому, когда они будут звать, Я тоже не стану слушать, — говорит Господь Cил. — 14 Я ураганом развеял их среди народов, которых они не знали. Страна после них осталась в таком запустении, что через нее перестали ездить. Так они привели прекрасную землю в запустение».
Примечания
aЗахария 7:1 7 декабря 518 г. до н. э.
bЗахария 7:13 Букв.: «Он».
Глава 8
Божьи обещания Иерусалиму
1 Было ко мне слово Господа Сил:
2 — Так говорит Господь Cил: Крепко возревновал Я о Сионе; Моя ревность о нем пылает, как огонь».
3 Так говорит Господь: Я вернусь на Сион и буду жить в Иерусалиме. Иерусалим назовут городом истины, и гора Господа Сил назовется святой горою.
4 Так говорит Господь Cил: Снова старики и старушки будут сидеть на улицах Иерусалима со старческой тростью в руках. 5 Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
6 Так говорит Господь Cил: Если это покажется в то время невозможным для остатка народа, то должно ли это быть невозможным и для Меня? — возвещает Господь Cил.
7 Так говорит Господь Cил: Я вызволю Мой народ из восточных и западных стран. 8 Я верну их, чтобы им жить в Иерусалиме; они будут Моим народом, а Я буду их Богом, верным и праведным.
9 Так говорит Господь Cил: Вы, кто ныне слышит из уст пророков эти слова, которые были сказаны, когда закладывались основания дома Господа Сил! Пусть ваши руки будут сильными, чтобы храм был построен. 10 До этого времени человеку за труд не платили, скот не кормили. Никому из странствующих не было покоя от врагов, потому что Я обратил всех людей друг против друга. 11 Но с остатком народа Я не стану больше поступать, как прежде, — возвещает Господь Cил. — 12 Семена будут спокойно прорастать, виноградная лоза принесет плод, земля даст урожай, и небеса будут сочиться росой. Все это Я отдам во владение остатку народа. 13 Вы были проклятием среди народов, дом Иуды и дом Израиля, но Я спасу вас, и вы станете благословением. Не бойтесь; пусть ваши руки будут сильными.
14 Так говорит Господь Cил: Я решил покарать вас и не миловать, когда ваши отцы вызвали Мой гнев, — говорит Господь Cил, — 15 но теперь Я решил снова сделать Иерусалиму и Иудее добро. Не бойтесь. 16 Вот что вам следует делать: говорите друг другу правду, судите в своих судах истинным судом — тем, который приносит мир, 17 не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Все это Я ненавижу, — возвещает Господь.
18 Было ко мне слово Господа Сил:
19 — Так говорит Господь Cил: Посты, в четвертом, пятом, седьмом и десятом месяцах a, станут у дома Иуды веселыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир.
20 Так говорит Господь Cил: Еще придут многие народы и жители многих городов, 21 и жители одного города пойдут в другой и скажут: «Пойдемте скорее просить Господа о милости и искать Господа Сил! Сам я уже иду». 22 Многочисленные народы и сильные племена придут в Иерусалим искать Господа Сил и просить Господа о милости.
23 Так говорит Господь Cил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: «Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог!».
Примечания
aЗахария 8:19 Эти посты были установлены в память о следующих событиях: в четвертом месяце — врагами была пробита брешь в Иерусалимской стене (4 Цар. 25:3–4); в пятом — пал Иерусалим и был разрушен храм (4 Цар. 25:8–9); в седьмом — был убит Гедалия, назначенный Навуходоносором правитель Иудеи (4 Цар. 25:25); в десятом — начало осады Иерусалима вавилонянами (4 Цар. 25:1).
Глава 9
Суд над врагами Израиля
1 Пророческое слово от Господа против земли Хадраха a,
оно касается и Дамаска –
так как на Господа смотрят все люди,
как и все роды Израиля b, –
2касается и Хамата, который граничит с Дамаском c,
и Тира с Сидоном, хотя они так мудры.
3 Тир себе выстроил крепость;
накопил серебра, как пыли,
и золота, как уличной грязи.
4 Но Владыка отнимет у него добро,
бросит в море его богатства,
а сам он сгорит дотла.
5 Ашкелон увидит и устрашится,
и сожмется от страха Газа,
и Экрон вместе с ними:
погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
и Ашкелон опустеет.
6 Ашдод заселится чужестранцами,
Я сломлю гордость филистимлян.
7 Я исторгну из уст их кровь,
из зубов их — запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
они станут одним из кланов Иуды,
а Экрон уподобится иевусеям d.
8 Свой дом окружу Я охранным дозором
от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
ведь ныне Я Сам на страже.
Будущий Царь Сиона
9 Возликуй великим ликованием, дочь Сиона!
Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идет к тебе, погляди,
торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице и на осленке,
сыне вьючного животного e.
10 Он истребит f колесницы в Ефреме
и коней боевых в Иерусалиме,
и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
Его владычество будет от моря до моря
и от реки Евфрата до краев земли.
11 — Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью,
Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
узники, у которых теперь есть надежда g;
сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
вдвое больше, чем вы потеряли.
13 Я как лук натяну Иудею,
а стрелой положу Ефрема.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
против твоих сыновей, Греция,
и буду воевать тобой, словно мечом.
Явление Господа
14 Тогда явится над ними Господь,
и сверкнет Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Господь
и будет идти в южных бурях.
15 Господь Cил их защитит,
и они одолеют и истребят пращников h.
Они напьются крови и будут шуметь,
как от вина i, наполнятся ею, словно чаши,
из которых кропят углы жертвенника.
16 Господь, их Бог, спасет их в тот день,
ведь они — овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
От зерна расцветут юноши,
а девушки от молодого вина.
Примечания
aЗахария 9:1 Хадрах — многие предполагают, что это может быть Хатарикка — город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
bЗахария 9:1 Или: «Так как Господь смотрит на всех людей и на все роды Израиля».
cЗахария 9:2 Букв.: «с ней».
dЗахария 9:7 Уподобится иевусеям — вероятно здесь говорится о том, что хотя вначале иевусеи и были врагами Бога, все же позже они вошли в состав израильского народа и стали участниками благословений Бога. См. 2 Пар. 3:1.
eЗахария 9:9 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
fЗахария 9:10 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я истреблю».
gЗахария 9:12 Букв.: «узники надежды».
hЗахария 9:15 Возможный текст; букв.: «пращные камни».
iЗахария 9:15 В одном из древних переводов: «будут кровь их пить, как вино».
Глава 10
Возрождение Иудеи и Израиля
1 Просите у Господа дождь весной;
это Господь творит грозовые тучи.
Он дает вам обильный дождь,
каждому — злаки на поле.
2 Истуканы a вещают бред,
и гадатели видят пустые видения;
сновидцы рассказывают лживые сны
и утешают впустую.
Потому-то народ и скитается, словно овцы,
и бедствует без пастуха.
3 — Разгорелся Мой гнев на пастухов,
Я накажу козлов b;
ведь позаботится Господь Cил
о Своей отаре, о доме Иуды,
сделает его подобным величавому коню среди битвы.
4 Из Иуды будут их правители –
их «краеугольный камень»,
их «колышек для шатра»,
их «лук для битвы».
5 Вместе они, как воины в битве,
втопчут врага в дорожную грязь;
будут сражаться — ведь с ними Господь –
и посрамят всадников.
6 Я укреплю дом Иуды
и спасу дом Иосифа.
Я возвращу их,
потому что сжалился над ними,
и будут они, словно Я их не отвергал;
ведь Я Господь, их Бог,
и Я им отвечу.
7 Ефремиты уподобятся воинам,
их сердца будут веселы, как от вина.
Обрадуются их дети, увидев это,
возликуют в Господе их сердца.
8 Я свистну им, и они соберутся,
ведь Я выкупил их,
и будут они многочисленны, как прежде.
9 Пусть Я рассеял их среди народов –
они Меня вспомнят и в дальних странах.
Они и их дети выживут и возвратятся.
10 Я возвращу их из Египта,
соберу из Ассирии.
Я приведу их в Галаад и на Ливан,
и не хватит для них места.
11 Они перейдут через море бед,
и смирится бурное море,
и все глубины Нила иссохнут.
Гордость Ассирии будет унижена,
и лишится Египет скипетра.
12 Я укреплю их в Господе,
и они будут жить во Имя Его, –
возвещает Господь.
Примечания
aЗахария 10:2 Или: «домашние боги»; евр.: «терафим».
bЗахария 10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, даются вожди израильского народа.
Глава 11
1 Распахни свои двери, Ливан,
пусть огонь пожрет твои кедры!
2 Плачь, кипарис, потому что рухнул кедр;
погибли величественные деревья.
Плачьте, дубы Башана a –
вырублен непроходимый лес.
3 Слышен плач пастухов:
их богатые выгоны разорены.
Слышен рев молодых львов:
вырублены их чащи у реки Иордана.
Хороший и плохой пастухи
4 Так говорит Господь, мой Бог:
— Паси овец b, обреченных на убой. 5 Покупатели безнаказанно убивают их; те, кто продал их, говорят: «Слава Господу, я разбогател!», и пастухи о них не жалеют. 6 Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, — возвещает Господь. — Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук».
7 Я c пас беднейших овец отары, обреченных на убой. Я взял два посоха и назвал один «Благоволением», а другой «Единством», и пас отару. 8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них 9 и сказал: «Я не буду больше вашим пастухом. Пусть умирающий умрет, а гибнущий погибнет. Пусть оставшиеся поедают друг друга».
10 Я взял свой посох, называвшийся «Благоволением», и сломал его, расторгнув завет, который я заключил со всеми народами. 11 Он был расторгнут в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Господне.
12 Я сказал им:
— Если хотите, дайте мне мою плату, а нет, так и не платите.
И они отвесили мне тридцать шекелей серебра.
13 Господь сказал мне:
— Брось их горшечнику — высоко же они Меня оценили!
Я взял тридцать шекелей серебра и бросил их в доме Господнем для горшечника d. 14 Затем я сломал второй посох, называвшийся «Единством», разорвав узы братства между Иудой и Израилем.
15 Господь сказал мне:
— Возьми снова орудия плохого пастуха. 16 Я дам этой стране пастуха, который не будет беспокоиться о пропавших, искать молодых, лечить увечных и кормить здоровых, а будет есть мясо отборных овец, отрывая даже копыта.
17 Горе скверному пастуху,
оставляющему отару!
Пусть меч поразит его руку и правый глаз!
Пусть рука его совсем иссохнет,
и правый глаз совершенно ослепнет!
Примечания
aЗахария 11:2 Башан — плодородная территория к востоку от реки Иордана.
bЗахария 11:4 В этом символическом отрывке пророк Захария служит прообразом Самого Иисуса Христа, Пастуха, отверженного Своим народом (Ин. 1:11; 10:11–15).
cЗахария 11:7 Захария говорит здесь.
dЗахария 11:13 Ср. Мат. 27:3-10.
Глава 12
Торжество Иерусалима
1 Вот пророческое слово от Господа об Израиле. Господь, Который распростер небеса, положил основания земли и создал дух в человеке, возвещает:
2 — Смотрите, Я делаю Иерусалим чашей, опьяняющей все народы вокруг. Будут осаждены и Иудея, и Иерусалим. 3 В тот день, когда все народы земли соберутся против него, Я сделаю Иерусалим неподъемным камнем для всех народов. Все, кто примутся его поднимать, надорвутся. 4 В тот день Я поражу всякого коня ужасом, а его всадника безумием, — возвещает Господь. — Я буду бдительным оком смотреть на дом Иуды, а всех коней у народов поражу слепотой. 5 Тогда вожди Иудеи осознают, что жители Иерусалима сильны, потому что Господь Cил — их Бог.
6 В тот день Я сделаю вождей Иудеи горящей жаровней среди дров, пламенеющим факелом среди снопов. Они будут пожирать все народы вокруг — направо и налево, а Иерусалим снова будет заселен на прежнем месте.
7 Господь сначала спасет жилища Иудеи, чтобы слава дома Давида и жителей Иерусалима была не большей, чем у Иудеи. 8 В тот день Господь защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Давиду, а дом Давида станет подобен Богу, подобен Ангелу Господнему, идущему перед ними. 9 В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.
Плач о Том, Кого пронзили
10 — Я изолью на дом Давида и на жителей Иерусалима Духа a благодати и молитвы, и они будут смотреть на Меня, на Того, Которого пронзили, будут оплакивать Его, как оплакивают единственного сына, и горевать о Нем, как горюют о первенце b. 11 В тот день будет в Иерусалиме великий плач, как плач Гадад-Риммона в долине Мегиддо. 12 Страна будет горевать — каждый род со своими женами: род дома Давида с их женами, род дома Нафана с их женами, 13 род дома Левия с их женами, род Шимея с их женами 14 и все остальные роды со своими женами.
Примечания
aЗахария 12:10 Или: «дух».
bЗахария 12:10 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 24:30; Ин. 19: 34, 37; Отк. 1:7).
Глава 13
Очищение страны от осквернения
1 — В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
2 В тот день Я искореню в стране имена идолов, и их больше не будут вспоминать, — возвещает Господь Cил. — Еще Я удалю из страны лжепророков a и дух скверны, 3 а если кто-нибудь снова примется пророчествовать, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во Имя Господа», и пронзят его, когда он будет пророчествовать.
4 В тот день каждый пророк постыдится своего пророческого видения и никто не наденет косматого плаща, чтобы обманывать. 5 Каждый скажет: «Я не пророк; я земледелец, ведь с юности моим уделом была земля». 6 А если кто спросит его: «Что же это за раны у тебя между руками? b», он ответит: «Эти раны я получил в доме друзей c».
Народ — отара без пастуха
7 — Меч, поднимись на Моего Пастуха,
на Того, Кто Мне близок! –
возвещает Господь Cил. –
Порази Пастуха
и разбегутся овцы,
а Я на ягнят обращу Свою руку d.
8 Во всей стране, — возвещает Господь, –
две трети будут поражены и погибнут,
но треть уцелеет.
9 Эту треть Я проведу сквозь огонь;
Я очищу их, как серебро,
и испытаю, как золото.
Они будут призывать Мое Имя,
а Я буду им отвечать;
Я скажу: «Это Мой народ»,
а они скажут: «Бог наш — Господь».
Примечания
aЗахария 13:2 Букв.: «пророков».
bЗахария 13:6 Вероятный смысл: «Что же это за раны у тебя на груди?».
cЗахария 13:6 Лжепророки, из-за широко распространенной антипатии к ним, в упомянутом периоде времени скрывали свою истинную сущность, выдавая себя за земледельцев. Если у них были раны, которые они сами себе наносили, что являлось распространенным в экстатических ритуалах язычников, то они утверждали, что эти раны были нанесены им их друзьями.
dЗахария 13:7 См. Мат. 26:31, 56.
Глава 14
Правление Царя в обновленном Иерусалиме
1 «Смотрите, наступает день Господа, когда награбленное у вас будут делить на ваших глазах.
2 Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдет в плен, но половина останется в городе.
3 Тогда Господь выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы. 4 В тот день Его ноги встанут на Масличной горе, что к востоку от Иерусалима, и Масличная гора расколется надвое, с востока на запад, открыв огромную долину, и половина горы отодвинется на север, а половина на юг. 5 Вы побежите по долине Моих гор, потому что долина между горами протянется до Ацеля. Вы будете бежать, как бежали от землетрясения во дни Уззии, царя Иудеи. И тогда явится Господь, мой Бог, и с Ним все святые.
6 В тот день не будет света, и погаснут небесные светила a. 7 Этот день будет небывалым (это ведомо только Господу): ни день, ни ночь, а когда настанет вечер, явится свет.
8 В тот день из Иерусалима потекут потоки живой воды: половина их к восточному морю b, а половина — к западному c; так будет и летом, и зимой.
9 Господь будет Царем над всей землей. В тот день Господь будет един, и Имя Его — едино.
10 Вся эта земля, от Гевы до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. Иерусалим будет вознесен и останется на своем месте, от ворот Вениамина до Первых ворот, до Угловых ворот и от башни Хананела до царских виноградных давилен. 11 Он будет населен; никогда впредь его не разрушат. Иерусалим будет жить в безопасности.
12 А вот бедствие, которое Господь нашлет на все народы, что воевали с Иерусалимом: их плоть сгниет, когда они будут еще держаться на ногах, глаза их сгниют в глазницах, а языки во рту. 13 В тот день их охватит великий ужас от Господа. Все они схватят друг друга за руки и набросятся друг на друга. 14 Но и сама Иуда будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов — золото, серебро и одежды в огромном количестве. 15 То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
16 Кто уцелеет из всех народов, воевавших с Иерусалимом, тот будет из года в год приходить, чтобы поклоняться Царю, Господу Сил, и отмечать праздник Шалашей d. 17 Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу Сил, то у него не будет дождя. 18 Если египтяне не отправятся в путь и не явятся, то их постигнет бедствие, которым Господь поразит народы, что не придут отмечать праздник Шалашей. 19 Так будет наказан Египет и все народы, которые не пойдут отмечать праздник Шалашей.
20 В тот день на бубенцах конской сбруи будет написано: «Святыня Господня». Кухонные горшки в доме Господнем будут священными, как чаши перед жертвенником. 21 Любая утварь в Иерусалиме и Иудее будет святыней Господу Сил, и все, кто придет принести жертву, будут брать и готовить в ней. В тот день в доме Господа Сил больше не будет ни одного хананея e.
Примечания
aЗахария 14:6 Или: «В тот день не будет ни света, ни холода, ни стужи». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
bЗахария 14:8 То есть к Мертвому морю.
cЗахария 14:8 То есть к Средиземному морю.
dЗахария 14:16 Праздник Шалашей — иудейский праздник в память о попечении Бога во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33–43; Чис. 29:12–39; Втор. 16:13–17).
eЗахария 14:21 Здесь наблюдается игра слов. Слово, стоящее в оригинале, одновременно может означать и хананея, и торговца.
Книга Малахии
Глава 1
1 Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию a.
Иаков предпочтен Эдому
2 — Я возлюбил вас, — говорит Господь — а вы говорите: «В чем Ты проявил любовь к нам?». Разве Исав не был братом Иакова? — возвещает Господь. — Но Я полюбил Иакова, 3 а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.
4 Если Эдом говорит: «Мы разгромлены, но отстроим разрушенное», — то Господь Сил b говорит: «Они отстроят, а Я разрушу. Их назовут Нечестивым Краем, народом, на который Господь прогневался навеки. 5 Вы сами увидите это и скажете: “Господь велик и за пределами Израиля!”»
Негодные жертвоприношения
6 — Сын почитает отца, а слуга — своего господина. Если Я — Отец, то где почтение ко Мне? Если Я — Господин, то где ко Мне уважение? — говорит вам, священники, бесчестящие Мое Имя, Господь Сил.
Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твое Имя?». 7 Вы кладете на Мой жертвенник оскверненную пищу.
Вы говорите: «Чем мы Тебя осквернили?». Вы считаете, что столом Господа можно пренебрегать. 8 Когда вы приносите в жертву слепых животных, разве это не преступление? Когда вы приносите хромое и больное, разве это не преступление? Предложи-ка это своему правителю! Будет он тобою доволен? Будет он к тебе благосклонен? — говорит Господь Сил.
9 Молите Бога, чтобы Он нас помиловал!
— За такие жертвы из ваших рук будет ли Он к вам благосклонен? — говорит Господь Сил. — 10 Запер бы лучше кто-либо из вас двери храма, чтобы вы не жгли напрасно на Моем жертвеннике огня! Вы Мне неугодны, — говорит Господь Сил, — Я не приму дар из ваших рук.
11 От восхода солнца до заката Мое Имя будет великим среди народов. На всяком месте Моему Имени будут приносить благовония и чистые дары, потому что Мое Имя будет великим среди народов, — говорит Господь Сил.
12 А вы бесчестите его, говоря, что стол Владыки нечист, а пищей для него можно пренебрегать. 13 Вы говорите: «Какое бремя!», и воротите от него нос, — говорит Господь Сил.
Когда вы приводите краденый, хромой или больной скот и приносите его в жертву, почему Я должен принимать такую жертву из ваших рук? — говорит Господь. — 14 Проклят обманщик, у которого в стаде есть хороший самец, которого он клянется дать, а потом приносит в жертву Владыке животное с изъяном c. Ведь Я — великий Царь, — говорит Господь Сил, — и Мое Имя чтится среди народов.
Примечания
aМалахия 1:1 По-еврейски это имя означает «Мой вестник».
bМалахия 1:4 Евр.: «ЙГВГ цеваот»; так же и в других местах книги.
cМалахия 1:14 См. Лев. 22:18–20.
Глава 2
Упрек священникам
1 — Итак, священники, вот повеление для вас: 2 если вы не послушаетесь и не положите себе на сердце славить Мое Имя, — говорит Господь Сил, — Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения; истинно, Я уже проклял их, потому что вы не положили этого себе на сердце.
3 Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним a. 4 Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием b остался в силе, — говорит Господь Сил. — 5 Мой завет с ним был заветом жизни и благоденствия, и Я даровал их ему. Он должен был чтить Меня, и он чтил Меня и благоговел пред Моим Именем. 6 В его устах было истинное учение, и с языка его не слетало лжи. Он жил предо Мной в мире и правде и многих отвратил от греха.
7 Язык священника хранит знание, и в его речах люди ищут наставления, ведь священник — посланец Господа Сил. 8 Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили Левиев завет, — говорит Господь Сил, — 9 и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона.
Осуждение за смешанные браки и развод
10 Разве не один у всех нас Отец? c Разве не один Бог сотворил нас? Почему же мы вероломны по отношению друг к другу, нарушая завет наших отцов?
11 Иуда нарушил верность. Мерзость была совершена в Израиле и в Иерусалиме: Иуда осквернил святилище Господа, которое Он любит, женившись на дочери чужого бога. 12 Да исторгнет Господь из шатров Иакова всякого, поступающего так, кто бы он ни был d, даже если он приносит жертвы Господу Сил e.
13 Вот еще что вы делаете: вы залили жертвенник Господа слезами. Вы плачете и сетуете, потому что Он больше не смотрит на ваши дары и не принимает их из ваших рук с благосклонностью. 14 Спросите: «Почему?» — Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился еще в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена.
15 Не Бог ли сделал их одним целым? f И плотью, и духом они принадлежат Ему g. Почему же Он хочет, чтобы они были едины? Из-за потомства, которое угодно Ему. Смотрите же за собой, и пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности.
16 — Я ненавижу развод, — говорит Господь, Бог Израиля, — и того, кто покрывает свою одежду насилием h, — говорит Господь Сил. — Поэтому оберегай себя и не нарушай верности.
Господь придет для суда
17 Вы утомили Господа словами.
«Чем же мы Его утомили?» — спрашиваете вы. Тем, что говорите: «Все, кто творит зло, хороши в глазах Господа. Он доволен ими», и спрашиваете: «Где же Бог правосудия?»
Примечания
aМалахия 2:3 Или: «и прогоню вас от Себя».
bМалахия 2:4 Род Левия был избран среди всех родов Израиля быть священниками Бога (см. Чис. 3:11–13).
cМалахия 2:10 Или: «…у всех нас отец». В этом случае здесь может говориться об Аврааме или Иакове.
dМалахия 2:12 Кто бы он ни был — букв.: «бодрствующего и отвечающего».
eМалахия 2:12 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
fМалахия 2:15 См. Быт. 2:24.
gМалахия 2:15 И…Ему — возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «И остаток духа принадлежит Ему».
hМалахия 2:16 Возможно под выражением «покрывать одежду насилием» имеется в виду то, что во время жертвоприношений одежда пачкалась кровью животных. Таким образом Бог говорит о том, что Он ненавидит тех лицемеров, которые, греша, продолжали приносить Ему жертвы. Другой вариант перевода: «Если кто ненавидит свою жену и разводится с ней, тот покрывает свою одежду насилием».
Глава 3
1 — Вот, Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет, — говорит Господь Сил a.
2 Но кто выдержит день Его прихода? Кто устоит, когда Он явится? Он будет как расплавляющий огонь и как очищающий щелок. 3 Он сядет подобно плавильщику, очищающему серебро, очистит левитов и переплавит их, как золото и серебро. Тогда у Господа будут люди, которые станут приносить дары в праведности, 4 и дары Иуды с Иерусалимом станут угодны Господу, как в прежние дни, как в минувшие годы.
5 — Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто удерживает у работников заработанное, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, — говорит Господь Сил.
Крадущие у Бога
6 — Я, Господь, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Иакова, не исчезли. 7 Со времен ваших отцов вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, — говорит Господь Сил. — Но вы говорите: «Как нам вернуться?».
8 Станет ли человек обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Вы говорите: «Как мы обкрадываем Тебя?». Десятинами и приношениями b. 9 Прокляты вы — весь ваш народ — за то, что обкрадываете Меня. 10 Принесите десятину в хранилища целиком, чтобы в Моем доме была пища. Испытайте Меня в этом, — говорит Господь Сил, — и посмотрите, не отворю ли Я вам окон неба и не изолью ли благословения на вас так щедро, что у вас не хватит места их вместить? 11 Я не дам вредителям пожирать ваш урожай, и с виноградных лоз на ваших полях не опадут плоды, — говорит Господь Сил. — 12 Тогда все народы назовут вас счастливыми, потому что ваша земля будет прекрасной, — говорит Господь Сил.
Награда праведным
13 Вы произносили жестокие слова против Меня, — говорит Господь. — Но вы говорите: «Что мы сказали против Тебя?». 14 Вы говорили: «Служение Богу тщетно. Что мы выгадали, исполняя Его уставы и ходя со скорбными лицами перед Господом сил? 15 Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Богу».
16 В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его Имени.
17 — Они будут Моими, — говорит Господь Сил, — Моим драгоценным достоянием в тот день, когда Я буду действовать. Я пощажу их, как отец щадит сына, который ему служит. 18 Тогда вы снова увидите разницу между праведником и злодеем, между тем, кто служит Богу, и тем, кто Ему не служит.
Примечания
aМалахия 3:1 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе. По мнению многих толкователей, первый вестник, о котором здесь идет речь, — это Иоанн Креститель (см. Мат. 3; 11:7-15; Лк. 7:24–28).
bМалахия 3:8 По Закону Божьему принадлежала десятая часть от всех доходов израильтян. Десятины шли на поддержку левитов и на расходы по содержанию храма (см. Лев. 27:30–33; Чис. 18:21–23; Втор. 14:22–29). См. также таблицу «Жертвоприношения в Израиле» в самом конце книги.
Глава 4
День Господа
1 — Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, — говорит Господь Сил, — не оставит от них ни корней, ни веток. 2 Но для вас, кто чтит Мое Имя, взойдет Солнце Правды a. В лучах b Его — исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла. 3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, — говорит Господь Сил. –
4 Помните Закон Моего слуги Моисея, установления и правила, которые Я вручил ему для Израиля на Хориве.
5 Смотрите, прежде чем наступит День Господа, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Илию. 6 Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришел поразить землю проклятием c.
Примечания
aМалахия 4:2 Солнце Правды — одно из имен Иисуса Христа (ср. Лк. 1:78–79).
bМалахия 4:2 Или: «крыльях».
cМалахия 4:6 Илия — пророк, живший во времена царствования израильского царя Ахава. Он призывал народ оставить грешный путь и вновь обратиться к Богу (см. 3 Цар. 17 — 4 Цар. 2). Это пророчество Малахии частично исполнилось в Иоанне Крестителе (см. Мт. 11:13–14; 17:10–13; Лк. 1:17). Есть мнение, что Илия еще должен прийти в конце времен, перед вторым пришествием Иисуса Христа.