Библия. Новый Завет. РБО 2011 — страница 126 из 132

из ангельских чинов называется престолами). Множество глаз гово­рит об их

неусыпной бдительности и уме. С древних времен было принято отождествлять

четыре существа с четырьмя евангелистами (у Иринея лев -Иоанн, бык - Лука, человек - Матфей, орел - Марк; у Викторина и Иеро-нима лев - Матфей, человек - Марк, бык - Лука, орел - Иоанн; сейчас обычно отождествляют

Матфея с человеком, а Марка — со львом). Шесть крыльев - в видении

Иезекииля (Иез .) - четыре крыла, у Исайи - шесть (Ис .); они

символизируют быстроту передвижения.

4. Исх .; Иез .  ; Зах .; Откр .; .; .; . 4.- Иез

.-, ; . 4. Ис .-; Иез .; .


Hebr-Rev.p6555607.02.2005, 13:16


Откровение .–.

И когда существа воздадут славу, честь и благодарность Си­дящему на

престоле — вовеки Живущему,  двадцать четы­ре старейшины падут ниц перед

Сидящим на престоле, пре­клонясь перед вовеки Живущим, и сложат свои венцы

к под­ножию престола, восклицая:

 — Ты достоин, Господь, наш Бог,

принять славу, честь и силу,

потому что Ты создал все:

Твоей волей все стало и все было создано!

5 И увидел я в правой руке у Сидящего на престоле книгу — свиток, исписанный и с лицевой, и с оборотной стороны и запечатанный семью

печатями.  И еще я увидел могучего ангела, возглашающего громким голосом: — Кто достоин открыть свиток и снять его печати?

 И никто — ни на небе, ни на земле, ни под землей — не мог открыть свиток

и даже взглянуть на него.  Я горько плакал, потому что не оказалось

достойного открыть свиток и даже взглянуть на него.  Но вот один из

старейшин говорит мне:

— Не плачь! Смотри, победил Лев из племени Иуды, Корень Давида! Ему дано

открыть свиток с семью печатями!

 Я увидел между престолом, окруженным четырьмя суще­ствами, и

старейшинами Ягненка, который стоял словно бы принесенный в жертву. У Него

было семь рогов и семь глаз — это семь Духов Божьих, посланных для всей

земли.  Он подошел и взял из правой руки Сидящего на престоле сви­ток. 

Когда Он взял его, четыре существа и двадцать четыре старейшины пали ниц

перед Ягненком. Каждый держал


4. сложат свои венцы - так в древности подвластные царьки выражали

вер­ность и преданность царю - своему господину.

5. с лицевой, и с оборотной стороны - в древности на внешней стороне

свитка иногда излагалось краткое содержание документа. Семь печатей, вероят­но, символизируют не величайшую тайну, а абсолютную достоверность

того, что содержится в свитке. ;. ни на небе, ни на земле, ни под землей

- см. прим. к Флп .. Здесь в смысле: «никто во всей вселенной».

;. между престолом - дословно: «посреди престола». Ягненок*. Так как рог

на Востоке был символом могущества, а семь - символ полноты, то семь рогов

означают всемогущество, а семь глаз - всеведение.

5. Ис .; Иез .- J. Быт .; Ис . j. Ис .; Зах . $.

Пс  ().


Hebr-Rev.p6555707.02.2005, 13:16


55&.–. Евангелист Иоанн


в руках арфу и золотые сосуды, полные благоуханного фи­миама — это молитвы

святого народа Божьего.  Они поют новую песнь: — Ты достоин взять свиток и снять печати его, потому что Ты принесен был в жертву

и кровью Своей приобрел для Бога

людей из всякого рода и разных наречий, разных племен и народов.  Ты их сделал для Бога нашего

священниками и царями —

и на земле они будут царствовать!  Я увидел и услышал голоса множества

ангелов вокруг пре­стола, четырех существ и старейшин, и было их несметное

число, мириады мириад и тысячи тысяч.  Они восклицали громкими голосами: — Достоин Ягненок, принесенный в жертву, принять силу, богатство, мудрость

и мощь, честь, славу и благословение!

 Я услышал, как все сотворенное на небе, на земле и под зем­лей и в море

— все, что в них, восклицало:

— Тому, кто сидит на престоле, и Ягненку благословение, честь, слава и

могущество во веки веков!

 И четыре существа говорили:

— Воистину так!

Старейшины пали ниц и преклонились.

6 Я увидел, как Ягненок снял одну из семи печатей, и услы­шал, как одно из

четырех существ говорит громовым голосом: — Иди сюда!

;. приобрел - в некоторых рукописях: «приобрел нас».

;. их - в некоторых рукописях: «нас». Они будут царствовать - в

некоторых рукописях: «мы будем царствовать».

;. мириада (греч.) -  тысяч; мириада мириад -  тысяч, умноженные на

 тысяч, т. е.  миллионов. Здесь в значении: «несметное число».

6., , ,  Иди сюда - эти слова обращены к всадникам, но в некоторых

рукопи­сях: «Иди сюда и смотри» - и эти слова обращены к Иоанну.

5. Пс  ().;  ().; Ис . $. Исх .; Откр . 5. Дан

.


Hebr-Rev.p6555807.02.2005, 13:16


Откровение .–. “9

 И я увидел: вот белый конь, на нем всадник с луком. Ему был дан венок, и

он вышел как победитель, чтобы побеждать.

 Когда Он снял вторую печать, я услышал, как второе суще­ство говорит: — Иди сюда!

 И вышел второй конь — огненно-рыжий. Его всаднику по­зволено отнять мир

у земли, чтобы все резали друг друга насмерть. И ему был дан большой меч.

 Когда Он снял третью печать, я услышал, как третье суще­ство говорит: — Иди сюда!

И я увидел: вот вороной конь, и у всадника в руке весы.  И я услышал как

бы голос, прозвучавший среди четырех су­ществ: — Целый день работать за одну мерку пшеницы, целый день — за три мерки

ячменя! Но не причиняй ущерба ни маслу, ни вину!

 Когда Он снял четвертую печать, я услышал голос четвер­того существа, говоривший:

— Иди сюда!

 И я увидел: вот белесый конь и всадник. Имя всаднику Смерть, а за ним

следует Ад. Им дана власть над четвертой частью земли: убивать мечом, голодом, смертоносной чумой и дикими зверями.

 Когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убитых за

Слово Божье и за их свидетельство.  Они закричали громким голосом: 6. весы - здесь символ нужды и голода. ь. мерка - около  литра. Цены

го­лодного времени в сравнении с обычными выросли в – раз. Не будет

нехватки вина и оливкового масла, которыми изобиловала Малая Азия, но

подвоз пшеницы, которую импортировали из других областей, из-за вой­ны

прекратится.

6. белесый - т. е. трупного цвета. Символ эпидемии, особенно чумы.

Смерть… Ад - см. прим. к .. Ад*. ь. под жертвенником - мученическая

смерть сравнивается с жертвоприношением Богу, при котором кровь жертвы

вы­ливалась на основание жертвенника. ь.- Эти стихи - почти дословное

повторение .- апокалиптической  Книги Ездры.

6. Зах .; ., 6. Зах .; . 6. Зах ., 6. Иез .


Hebr-Rev.p6555907.02.2005, 13:16


.–. Евангелист Иоанн


— Святой и Истинный Владыка! Почему Ты до сих пор не судишь жителей земли

и не мстишь им за нашу кровь?

 Тогда каждому из них дали белую одежду и велели подождать еще немного, пока не заполнится список их братьев, которые служат вместе с ними и так

же, как они, будут убиты.

 И я увидел, что Он снял шестую печать — и произошло силь­ное

землетрясение; солнце стало черным, как рубище, а луна вся стала как

кровь,  и звезды с неба попадали на землю, как падает с дерева

недозрелый инжир под порывом силь­ного ветра.  Небо исчезло, свернувшись, как свиток; все горы и острова сдвинулись со своих мест. 

Цари земли, и вельможи, и военачальники, и люди богатые и влиятель­ные, и

раб и свободный — все попрятались в пещерах и в горах среди скал.  И

говорят они горам и скалам:

— Обрушьтесь на нас, скройте нас от Сидящего на престоле и от гнева

Ягненка,  потому что пришел великий день Их гнева. И кто сможет

устоять?!

7 Потом я увидел четырех ангелов, стоявших на четырех концах земли. Они

удерживали четыре земных ветра, не давая им дуть ни на землю, ни на море, ни на деревья.  Я увидел, как еще один ангел поднимается с востока, держа

печать Живого Бога. Он крикнул громким голосом четы­рем ангелам, которым

дано вредить земле и морю:

 — Не вредите ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не отметим печатью

лица служителей нашего Бога!

 И я услышал, что число отмеченных печатью было сто со­рок четыре тысячи.

Столько было отмечено печатью из всех племен сынов Израиля.

6.- Древние представляли себе звезды как светильники, прикрепленные к

не­бесному своду, напоминающему свод шатра, который поддерживают стол­бы -

горы; острова же были закреплены как бы якорями ко дну бездны.

t. Их гнева - в некоторых рукописях: «Его гнева».

7. Печатью обычно служил перстень с печаткой. Люди, на которых будет

сто­ять печать, принадлежат Богу, и Он защитит их от будущих испытаний.

7. сто сорок четыре тысячи - число, состоящее из двенадцати (символ

полно-

6. Ис .; Иоиль .,; 3-I ; Мф 2 .2 ; Мк .-; Лк .; Откр .; . 6.- Ис . 6. Откр . 6.  Ис ., б. Ос

.; Лк . 6. Иоиль .; Мал . 1. Иер .; Дан .; Зах . 7.

Иез .-


Hebr-Rev.p6556007.02.2005, 13:16


Откровение .–. ‘


 Из племени Иуды отмеченных печатью двенадцать тысяч, из племени Рувима

двенадцать тысяч, из племени Гада двенадцать тысяч,  из племени Ашера

двенадцать тысяч, из племени Нефталима двенадцать тысяч, из племени

Манассии двенадцать тысяч,  из племени Симеона двенадцать тысяч, из

племени Левия двенадцать тысяч, из племени Иссахара двенадцать тысяч,  из

племени Завулона двенадцать тысяч, из племени Иосифа двенадцать тысяч, из