Библия. Новый Завет. РБО 2011 — страница 39 из 132

 Закон и Пророки были до Иоанна. А с тех пор Царство Бога возвещается и

всех побуждают войти в него.  Но скорее не­бо и земля исчезнут, чем в

Законе пропадет хоть одна толь­ко черточка.

 Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, гре­шит, нарушая

верность. И кто женится на разведенной, со­вершает тот же грех.

i6. деньги этого неправедного мира - дословно: «богатство (или деньги) непра­ведности». Вероятно, «неправедность» в данном контексте значит «этот

неправедный мир».

\b. Закон и Пророки*. Всех побуждают войти в него - возможно иное

понима­ние: «все туда устремляются». i6. См. прим. к Мф ..

16. Мф . 16. Мф .- i6. Мф . 1б. Мф .; .; Мк

.-;  Кор .-


Gospel.p6517807.02.2005, 10:51


Радостная Весть .–.


Был некогда богач, одевался по-царски, и жизнь у него бы­ла сплошной

праздник.  И был нищий, весь покрытый яз­вами, его звали Лазарь. Он

лежал у ворот богача  в надеж­де, что ему достанутся куски, брошенные

под стол. Прибе­гали собаки и лизали его язвы.  И вот умер нищий, и

анге­лы отнесли его на небо, на почетное место рядом с Авраа­мом. Умер и

богач, похоронили его.  И в аду, в страшных мучениях подняв глаза, он

увидел вдали Авраама и рядом с ним Лазаря.  Богач закричал: «Авраам, отец! Сжалься на­до мной, пошли ко мне Лазаря, пусть омочит в воде кончик

пальца и освежит мне язык. Какие муки терплю я в этом огне!» Но Авраам

ответил: «Вспомни, сынок, ты уже по­лучил при жизни все хорошее, а Лазарь

— все плохое. Те­перь он здесь утешился, а ты страдаешь.  А кроме того, ме­жду вами и нами пролегает великая бездна: даже если кто захочет перейти

отсюда к вам, не сможет. И оттуда к нам никому не перейти».  Богач

сказал: «Прошу тебя, отец, по­шли его в дом моего отца.  Ведь у меня

пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и они попадут в это ужасное

место».  Авраам ответил: «У них есть Моисей и пророки. Пусть слушают

их!»  — «Нет, отец мой Авраам, — сказал богач, — вот если кто из мертвых

придет к ним, тогда они перестанут грешить».  Но Авраам сказал ему: «Если они Моисея и пророков не слушают, никто их не убедит, даже

воскресший из мертвых».

7 А Своим ученикам Иисус сказал: — Всегда есть и будет много такого, что

приводит к греху.


i6. по-царски - дословно: «в пурпур и виссон». В ткани, окрашенные очень

дорогим пурпуром, одевались цари; одежду из виссона - драгоценной

тон­чайшей льняной ткани - носили цари, первосвященники и богачи.

16. куски, брошенные под стол - в древности на Востоке богачи вытирали

руки кусками хлеба, а затем бросали их под стол.

16. на почетное место рядом с Авраамом - дословно: «на лоно Авраама».

Быть «на лоне» или «на груди» кого-либо означало возлежать на пиру рядом с

обеденным ложем этого человека. Во время небесного пира Аврааму

при­надлежит роль хозяина, а Лазарю - почетное место рядом с ним.

1б. ад*. 16. Моисей и пророки - то же, что «Закон и Пророки*».


Gospel.p6517907.02.2005, 10:51


.–. Евангелист Лука

Но горе тому, кто причиной греха!  Лучше было бы тому, кто толкает на

грех одного из этих простых и малых, если бы мельничный жернов на шею ему

надели и бросили в мо­ре!  Смотрите же, берегитесь! Если провинится твой

брат, упрекни его и, если повинится, прости.  И если семь раз на дню

провинится перед тобой и семь раз вернется к тебе и скажет: «Виноват», — прости.

 — Прибавь нам веры! — сказали апостолы Господу.

 — Если есть у вас вера хоть с горчичное зернышко, — отве­тил Господь, — то, если скажете этой шелковице: «Вырви се­бя с корнями и пересади себя в

море!» — она вам подчинит­ся.  Предположим, есть у кого-то из вас слуга, который па­шет или пасет овец. Разве ты скажешь ему, когда он вернет­ся с

поля: «Скорей садись за стол!»?  Не правда ли, ты ска­жешь ему: «Приготовь мне ужин, подпояшься и прислужи­вай, пока я буду есть и пить, а

потом будешь есть и пить сам».  Ведь не станешь ты благодарить слугу, если он сделал то, что ему положено?  Так и вы: когда сделаете то, что

вам по­ложено делать, говорите: «Мы всего лишь слуги, мы сдела­ли только

то, что должны были сделать».

 Иисус, держа путь в Иерусалим, шел вдоль границы между Самарией и

Галилеей.  Однажды, когда Он входил в дерев­ню, Ему встретились десять

прокаженных. Остановившись поодаль,  они закричали: — Иисус! Наставник! Сжалься над нами!  Иисус, увидев их, сказал: — Ступайте и покажитесь священникам.

Они пошли и в дороге очистились от проказы.  Один из них, увидев, что

исцелился, вернулся, громким голосом прослав­ляя Бога,  и, бросившись к

ногам Иисуса, стал Его благода­рить. Этот человек был самаритянин.

17. провинится - в некоторых рукописях: «провинится перед тобой». Брат*.

17. горчичное зернышко - см. прим. к Мф .. Шелковица - южное дерево

из

семейства тутовых. 17. В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «не думаю». 17. прокаженные - проказа*. 17. самаритянин*.

I7.- Мф .-; Мк . 17.- Мф .- 17. Мф . I7. Лев

.-


Gospel.p6518007.02.2005, 10:51


Радостная Весть .–.


 — Разве не все очистились? — спросил Иисус. — А где же ос­тальные

девять?  И ни один из них не вернулся, чтобы воз­дать славу Богу, только

этот иноплеменник?  — И сказал ему Иисус: — Встань и иди, тебя спасла

твоя вера.

 Фарисеи спросили Иисуса, когда наступит Царство Бога.

— Когда наступит Царство Бога, его не увидеть глазами, — ответил Он им.

 — Не скажут: «Смотри, оно здесь!» или «Вон оно!» Ведь Царство Бога уже

среди вас.

 А ученикам Иисус сказал:

— Наступят дни, когда будете жаждать увидеть один из дней Сына

человеческого, но не увидите.  Вам скажут: «Вон там!» или «Вот здесь!»

Не срывайтесь с места, не бегите вдогонку.  Словно молния, что, сверкнув, озаряет все небо от края до края, — таким будет Сын человеческий

в день, когда Он вер­нется!  Но сначала Он должен претерпеть много

страданий и быть отвергнутым людьми этого поколения.  Как было в дни

Ноя, так будет и в дни Сына человеческого:  люди ели, пили, женились и

выходили замуж, и так вплоть до самого дня, пока Ной не вошел в ковчег, а

потом пришел потоп — и все погибли.  То же было и в дни Лота: ели, пили, продава­ли, покупали, сеяли, строили,  но в день, когда Лот поки­нул

Содом, пролились на землю сера и огонь — и все погиб­ли.  Так будет и в

день, когда явит себя Сын человеческий!  Кто в тот день будет на крыше, а вещи его в доме, пусть не спускается взять их! И кто будет в поле — не

возвращайся назад!  Помните о жене Лота!  Кто стремится сохранить свою

жизнь, тот погубит ее; кто погубит — тот сохранит ее.  Верно вам говорю, в ту ночь двое будут в одной постели — и один будет взят, а другого

оставят;  две женщины будут мо­лоть на одной мельнице — одну возьмут, а

другую оставят.

17. Ведь Царство Бога уже среди вас - возможны иные переводы: «Ведь

Цар­ство Бога внутри вас» и «Ведь Царство Бога внезапно явится среди вас».

17. В некоторых рукописях иной порядок слов: «Вот здесь!» или «Вон там!»

17. Ной*. TJ. Лот*.

17.

жизнь*. 17. двое будут в одной постели - на Востоке у бедняков не было

отдельных кроватей и вся семья спала вместе на полу на циновках.

17.- Мф24.- 17.- Мф .37- I7. Быт .  - 17. Быт

.- 1 . Быт .-;   .- 17. Быт 1 .1 - 17. Мф

. I-3I” Быт ., 17. Мф 2 .-; Мк .- I7. Мф .; .; Мк .; Лк .2; Ин . 17.- Мф .-41


Gospel.p6518107.02.2005, 10:51


.–. Евангелист Лука


 Тогда ученики Его спросили:

— Где это произойдет, Господь?

— Где труп, туда соберутся стервятники, — ответил Иисус.

18 Иисус рассказал им притчу, чтобы они знали, что надо всегда молиться и

никогда не отчаиваться:

 — Был в одном городе судья, он ни Бога не боялся, ни людей не стыдился.

 И была в том городе вдова, которая все время ходила к нему и говорила: «Помоги мне добиться правды, разреши мою тяжбу!»  Он долго не соглашался, а потом ска­зал себе: «Хотя я ни Бога не боюсь, ни людей не стыжусь,  но

эта вдова такая назойливая. Решу ее дело, чтобы она больше не ходила и не

изводила меня».  Вы слышали, что говорит этот бесчестный судья? — спросил

Господь.  — Так неужели Бог не защитит Своих избранников, взывающих к

Нему днем и ночью? Разве станет Он медлить?  Говорю вам, суд Его будет

правым и скорым. Но найдет ли Сын челове­ческий, когда вернется, такую

веру на земле?

 А тем, кто был уверен в собственной праведности и прези­рал всех

остальных, Иисус рассказал такую притчу:  — Два человека пришли в Храм помолиться. Один был фа­рисей, а другой — сборщик податей.  Фарисей стоял и так молился: «Боже, благодарю Тебя за

то, что я не такой, как остальные люди — корыстные, бесчестные, развратные

или вот как этот сборщик податей.  Я дважды в неделю пощусь, плачу

десятину со всего, что приобретаю».  А сборщик по­датей, стоя в

отдалении, не смел даже глаз поднять к небу и только бил себя в грудь и

говорил: «Боже, я грешен, но сжаль­ся надо мной!»  Говорю вам: это он, а

не тот фарисей ушел домой оправданным. Потому что всякий, кто возвышает

се­бя, будет унижен, а кто принижает себя, возвысится.

17. () В ряде рукописей есть ст. : «двое будут в поле - и один будет

взят, а

другого оставят». 17. См. прим. к Мф .. i8. такую веру на земле -