Библия. Новый Завет. РБО 2011 — страница 60 из 132

перешла под управление Рима, став римской провинцией.

5. бичевать - наказать  ударами плети за отступничество. Отступникам

на­значалось  ударов, но так как наказывающий мог просчитаться и

нанес­ти лишний, число ударов уменьшалось на один (Втор .).

5. ради Его Имени - дословно: «ради Имени». Для христиан существовало

лишь одно Имя - Иисуса Христа (см. Деян .;  Ин ). Имя*.

6. грекоязычные евреи - дословно: «эллинисты», т. е. евреи, говорившие не

на арамейском или еврейском, а на греческом языке. Здесь речь идет о

выход­цах из других стран, переселившихся в Иерусалим.

6. прислуживать у столов - это может значить: заниматься раздачей пищи

или ведать деньгами, предназначенными для раздачи, так как греческое слово

«трапедза» имеет два значения: «стол» и «банк».


Acts.p6527507.02.2005, 13:19


.–. Евангелист Лука

 Вся община одобрила это предложение и избрала Стефана, человека, исполненного веры и Святого Духа, Филиппа, Прохора, Никанора, Тимона, Пармена и Николая, антиохий-ца из обращенных язычников.  Их представили

апостолам, и те помолились и возложили на них руки.

 Божья Весть распространялась все шире, и число учеников в Иерусалиме

росло. Покорились вере и многие из священ­ников.

 Стефан, щедро одаренный Богом и исполненный силы, со­вершал в народе

чудеса и великие знаки.  Но нашлись лю­ди из так называемой Синагоги

Вольноотпущенников (ее посещали киренцы, александрийцы и выходцы из

Киликии и провинции Азия), которые стали спорить со Стефаном,  но Дух

дал ему такую мудрость, что они не могли ему про­тивостоять.  И тогда

они подговорили несколько человек заявить: «Мы слышали, как он вел

кощунственные речи про­тив Моисея и Бога».  Этим они возбудили против

него весь народ, старейшин и учителей Закона. Потом они схватили Стефана и

привели его в Совет.  Они выставили лжесвиде­телей, давших такие

показания:

— Этот человек все время выступает против нашего святого Храма и Закона.

 Мы сами слышали, как он говорил, что этот самый Иисус Назарянин

разрушит наш Храм и переме­нит все обычаи, которые передал нам Моисей.

 Члены Совета внимательно посмотрели на Стефана, и им показалось, что у

него лицо ангела.

7 — Это действительно так? — спросил первосвященник.

 — Братья и отцы! — заговорил Стефан. — Когда наш отец

Авраам жил в Месопотамии, еще до переселения в Харран, ему явился Бог в сиянии славы  и сказал: «Покинь эту зем-

6. возложили на них руки - возложение рук означало, что апостолы

утвердили в должности семерых, избранных церковью, и наделили их своим

автори­тетом и властью. б. Азия - см. прим. к .. i. первосвященник -

Кайафа*.

7. Месопотамия - см. прим. к .-. Харран расположен в северо-западной

Месопотамии (совр. Турция, в нескольких километрах к северу от границы с

Сирией).

6. Мк .; .; Ин . 7.- Быт .


Acts.p6527607.02.2005, 13:19


Деяния Апостолов .–.


лю и род свой и ступай в землю, которую Я тебе укажу».  И тогда он ушел

из халдейской страны и поселился в Харране. А оттуда, после смерти отца, Бог переселил его в землю, в которой теперь обитаете вы.  Он не дал ему

владеть ей, не дал в ней ни пяди земли, но обещал отдать ее во владение

ему и его потомству после него, хотя у него в то время не было детей. 

Так говорил Бог: «Потомки твои будут при­шельцами в чужой земле, и обратят

их в рабство и будут угнетать четыреста лет. Но и над тем народом, который их поработит, Я совершу Мой суд». Бог сказал: «И потом они уйдут

оттуда и будут поклоняться Мне здесь, на этом месте». И в знак договора с

ним Он дал ему обряд обрезания. Авра­ам, став отцом Исаака, обрезал его на

восьмой день, Исаак обрезал Иакова, а Иаков — двенадцать наших праотцев. 

Праотцы же, позавидовав Иосифу, продали его в Египет, но Бог не оставил

его  и избавил от всех бед. Он даровал ему великий разум и расположение

фараона, египетского царя, и поставил его правителем над Египтом и над

всем царским домом.  Но вот во всем Египте и Ханаане настал голод и

великая нужда. Не осталось никаких припасов и у наших отцов.  Иаков, прослышав, что в Египте есть хлеб, послал туда наших отцов в первый раз.

 А во второй раз Иосиф открылся братьям, и фараону стал известен род

Иосифа.  Иосиф же послал за отцом своим Иаковом и просил его со всей

родней из семидесяти пяти человек перебраться к нему.  Иаков переселился

в Египет. Там скончался и он, и наши отцы.  Их перевезли в Сихем и

похоронили в гроб­нице, место для которой купил за серебро еще Авраам у

ро­да Хамора в Сихеме.

. халдейская страна - Месопотамия. . праотцы - здесь: сыновья Иакова.

. из семидесяти пяти человек - так в LXX, греческом переводе Библии, а

в еврейском тексте - «семьдесят». . Сихем находился в Самарии. В речи

Стефана земля, в которой был похоронен Иаков, названа землей, которую он

купил у сыновей Хамора, отца Сихема (Быт .). Иаков был похоро­нен в

Хевроне, в Сихеме же был похоронен Иосиф.

. Быт .  ; . .Быт .7; .5; .; . . - Быт .-

. ^х - . 7-

--И.2; .2.21 -1°Быт  .   . Быт .- . Быт  , .

Быт 45-9”10.; . (LXX) 7-^5Быт 46.-; . . Быт .-; л; .-; Ис Нав .


Acts.p6527707.02.2005, 13:19


.–. Евангелист Лука

 Приближалось время, когда должно было исполниться обе­щание, данное

Богом Аврааму. Народ наш в Египте все рос и умножался,  пока там к

власти не пришел новый царь, не знавший Иосифа.  Этот царь жестоко

притеснял наш народ и коварно обрекал наших отцов на гибель, принуждая их

выбрасывать своих младенцев.  И в это время родился Моисей; это был

очень красивый ребенок. Три месяца его вскармливали в родительском доме,  а когда вынесли из дома и оставили, его подобрала дочь фараона и

воспитала как собственного сына.  Моисей был обучен всей египет­ской

мудрости, он был искусен и в слове, и в деле.

 Когда ему исполнилось сорок лет, у него возникло желание навестить

братьев по крови, сынов Израиля.  Однажды он увидел, как одного из них

жестоко избивали, и он вступился и отомстил, убив египтянина-обидчика.

Он думал, что его братья поймут, что Бог через него посылает им

спасение, но они не поняли.  На следующий день он увидел, что они

де­рутся между собой, и, желая помирить их, сказал: «Послу­шайте, ведь вы

же братья! Зачем вам обижать друг друга?»  Но человек, избивавший своего

соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: «Кто тебя поставил над нами

начальни-ком и судьей?  Может, ты хочешь убить и меня, как вчера убил

египтянина?»  Моисей, услышав это, бежал из страны и по­селился в

мидианской земле; там у него родилось два сына.

 Прошло сорок лет, и в пустыне у горы Синай явился ему ан­гел в пламени

горящего терна.  Моисей, увидев такое диво, изумился. Когда он подошел, чтобы рассмотреть его побли­же, раздался голос Господа:  «Я Бог твоих

предков, Бог Ав­раама, Исаака и Иакова». Моисей задрожал и не решался

поднять глаза.  «Сними сандалии с ног твоих, — сказал ему Господь, — потому что место, на котором ты стоишь, свя­тая земля.  Я увидел, как

бедствует Мой народ в Египте, услышал их стоны и сошел на землю, чтобы

избавить их. А теперь ступай, Я пошлю тебя в Египет».

7. очень красивый ребенок - возможен иной перевод: «он был угоден Богу».

7. мидианская земля - область в Аравии.

7-17_1<5Исх .  - 7. Исх .-, 7. Исх . 7. Исх .-

7.- Исх .- 7. Исх .- 7.- Исх .-


Acts.p6527807.02.2005, 13:19


Деяния Апостолов .–.


 Это его, того самого Моисея, которого они отвергли, ска­зав: «Кто тебя

поставил начальником и судьей?» — это его, рукой ангела, явившегося ему в

пламени горящего тёрна, по­слал Бог вождем и освободителем.  Это он

вывел их, со­вершая чудеса и дивные знаки в египетской земле, и на

Крас­ном море, и в течение сорока лет в пустыне.  Это он, Мои­сей, сказал израильтянам: «Бог пошлет вам Пророка из со­братьев ваших, как

послал меня».  Это он, в пустыне, в соб­рании народа, вместе с ангелом, который говорил с ним на горе Синай, и с нашими отцами, принял живоносные

слова, чтобы передать их нам, —  тот, которого не захотели послу­шаться

наши отцы, а отвергли и стали мечтать о возвраще­нии в Египет.  «Сделай

нам богов и пусть они ведут нас, — сказали они Аарону. — Ведь этот Моисей, который вывел нас из египетской земли… Мы не знаем, что с ним

случилось».  И сделали они в те дни изваяние быка, принесли этому идолу

жертву и устроили праздник перед творением своих рук.  И тогда Бог от

них отвернулся и попустил, чтобы они поклоня­лись звездному воинству, как

написано в книге пророков:

«Дом Израиля! Разве Мне приносили дары вы и жертвы

все сорок лет, пока были в пустыне?  Шатер Молоха и звезду вашего бога

Рефана

вы носили с собой,

вы сотворили их изваяния, чтобы им поклоняться.

И Я вас выселю за Вавилон».  Был у наших отцов в пустыне Шатер

Свидетельства, его по­велел Моисею сделать Бог по образцу, который Он ему

по­казал.  Следующее поколение наших отцов принесло его с собой в землю, куда они, под предводительством Иешуа, во-

7- Молох - ханаанское божество неба и солнца; Рефан (в рукописях много

разночтений: Ремфан, Ромфан, Райфан, Ремфа, Ремфам и т. д.).

7- Шатер Свидетельства, или «Скиния Завета» - палатка, служившая