это. Я убежден, что все это не осталось для него незамеченным, ведь
происходило это не где-нибудь в глухом углу. 27Царь Агриппа, ты ведь
веришь пророкам? Знаю, что веришь!
28 — Уж очень быстро ты хочешь из меня сделать христианина! — сказал
Павлу Агриппа.
29 — Быстро или не быстро, но я молю Бога, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я, разумеется, кроме этих
цепей, — ответил Павел.
30 Царь встал, а за ним прокуратор, Берника и все остальные. 3i Выйдя из
зала, они говорили друг другу:
— Этот человек не сделал ничего, что заслуживало бы казни или тюрьмы.
32 — Можно было бы освободить этого человека, — сказал Агриппа Фесту, — не потребуй он суда цезаря.
26.20 Деян .,- 26.23 Ис .; .; Кор .
Acts.p6533107.02.2005, 13:19
ЗЗ2. –. Евангелист Лука
27 После того как было решено, что мы отплываем в Ита-
лию, Павла и еще нескольких заключенных передали центуриону по имени
Юлий, из Августовой когорты. Мы сели на корабль из Адрамиттия, следовавший в порты азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники. На следующий день мы зашли в Сидон, и Юлий был
так добр к Павлу, что разрешил ему сходить к друзьям и взять у них все
необходимое. Выйдя из Сидона, мы плыли с подветренной стороны кипрского
берега, так как ветры были встречные.
Потом мы пересекли открытое море, проплыв мимо Кили-кии и Памфилии, и
причалили в ликийском городе Миры. Там центурион нашел александрийский
корабль, отплывавший в Италию, и посадил нас на него. Мы шли медленным
ходом уже несколько дней и подошли всего лишь к городу Книду. Так как
ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы поплыли с
подветренной стороны побережья Крита, обогнув мыс Салмоне. Мы не
удалялись от берега, и лишь с большим трудом нам удалось добраться до
места, которое называлось «Тихие Гавани»; это недалеко от города Ласея.
Мы потеряли много времени, а дальнейшее плавание уже становилось
опасным, так как прошел день Поста.
— Друзья, — уговаривал Павел, — я вижу, что плавание это будет для нас
очень опасно, с риском не только для груза и корабля, но и для самой
жизни.
Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к
Павлу. Гавань была мало приспособлена
27. Августова когорта* (лат. Augustana I) - этот почетный титул часто
давался вспомогательным войскам.
27. Адрамиттий - порт на западном побережье Малой Азии.
27. Сидон - порт в км от Кесарии. Во время погрузки или разгрузки
пассажиры могли покидать корабль.
27. Миры - порт в Ликии, на южном побережье Малой Азии.
27. Книд - полуостров и город на юго-западном побережье Малой Азии.
Расстояние между Мирами и Книдом по морю - около км.
27. День Поста, или день Искупления (евр. Йом-Киппур) праздновался
числа месяца Тишри (середина сентября - октября). В это время плавание
становилось опасным из-за осенних бурь и полностью прекращалось с
середины ноября по середину марта.
Acts.p6533207.02.2005, 13:19
Деяния Апостолов .–.
для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Фойникса и перезимовать там. Фойникс — это критская
гавань, открытая на юго-и северо-запад. А когда задул легкий южный
ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита. Но очень скоро из-за
острова налетел ураганный северо-восточный ветер; его называют
«Эвраквилон». Корабль подхватило, удерживать его против ветра было
невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам. Когда
мы проплывали с подветренной стороны островка под названием Кавда, нам
удалось, с большим трудом, спасти корабельную лодку, подняв ее на
палубу; затем мы сумели укрепить борта судна, обвязав их канатами. Боясь, что нас затянет на отмели Сир-та, моряки бросили плавучий якорь и
продолжали дрейфовать. Буря все так же свирепствовала, и на следующий
день мы облегчили корабль от части груза, а еще через день собственными
руками выбросили за борт корабельную оснастку. Много дней на небе не
было видно ни солнца, ни звезд. Шторм не утихал, и мы уже потеряли всякую
надежду на спасение. Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед
ними и сказал:
— Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы
избежали бы и этой беды, и убытков. А теперь я прошу вас: не падайте
духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. Этой
ночью предстал передо мной ангел, посланный Богом, которому я принадлежу
и поклоняюсь. Он сказал мне: «Не бойся, Павел! Ты должен предстать
перед цезарем, и Бог ради тебя дарует жизнь всем твоим спутникам».
Поэтому мужайтесь, дру-
27. Эвраквилон - вероятно, слово из морского жаргона; состоит из
греческого «Эврос» (восточный ветер) и латинского «Аквилон» (северный
ветер).
27. Кавда - остров в км от Крита; в рукописях много разночтений: Клавда, Гавда, Клавдион и т. д.
27. отмели Сирта - песчаные отмели у побережья Ливии. До них еще было
около км. Плавучий якорь - дословно: «сосуд», слово из морского
жаргона, точное значение его неизвестно: это может быть мачта, парус или
якорь.
Acts.p6533307.02.2005, 13:19
.–. Евангелист Лука
зья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. Нас обязательно
прибьет к какому-нибудь острову.
Когда же наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Средиземному
морю, матросы около полуночи вдруг почуяли близость суши. Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного
спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей.
Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день. Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с
носовой части.
— Если они не останутся на борту, вам не спастись, — сказал Павел
центуриону и воинам.
Тогда воины обрубили канаты, удерживавшие лодку, и она упала в море.
Перед наступлением рассвета Павел стал уговаривать всех поесть.
— Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тревоге совсем не
едите, в рот ничего не брали. Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего
же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!
И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех благодарственную
молитву Богу, разломил и стал есть. Все приободрились и тоже принялись
за еду. А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ. Когда
все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу.
С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с
песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить.
Обрубив якоря и оставив их в море, они одновременно развязали канаты, крепившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к
берегу. Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл не-
27. по Средиземному морю - дословно: «по Адриатическому морю», но в
древности оно включало в себя и водное пространство между Критом и
Сицилией. 27. семнадцать саженей - м, тринадцать саженей - , м.
27. Есть рукописи, указывающие другое число пассажиров: , , .
Acts.p6533407.02.2005, 13:19
Деяния Апостолов .–.
подвижно, а корма под напором волн стала разваливаться. Тогда воины
решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся.
Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они
задумали. Он приказал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт, а остальным добираться до берега на досках и других обломках корабля.
И так все выбрались на сушу целыми и невредимыми.
28 Когда мы спаслись, то узнали, что остров этот называется Мальтой.
Туземцы приняли нас с необычайным гостеприимством. Они развели большой
костер и позвали нас всех к нему, потому что шел дождь и было холодно.
Павел набрал охапку хвороста, и, когда клал его в костер, ему в руку
вцепилась змея. Спасаясь от жара, она выползла из хвороста. Когда
туземцы увидели эту тварь, свисавшую у него с руки, они стали говорить
друг другу: «По всему видно, что этот человек — убийца. Хотя он и спасся
из моря, но богиня возмездия не позволяет ему остаться в живых». Но
Павел стряхнул змею в огонь безо всякого вреда для себя. Они ждали, что
он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего необычного не происходит, переменили свое мнение и стали
говорить, что он какое-то божество. Неподалеку от этого места находилась
усадьба правителя острова, которого звали Публий. Он радушно принял нас, и мы прогостили у него три дня. А как раз в это время отец Публия лежал
в жару, страдая от дизентерии. Павел вошел к нему, помолился и, возложив
на него руки, исцелил его. После этого и все остальные жители острова, которые были больны, стали приходить к Павлу и выздоравливали. В знак
уважения они
28. Мальта - греки называли этот остров Мелитой. В рукописях много
разночтений: «Мелита, Милета, Мелета, Мелитена, Мителена» и др.
28. Туземцы - жители острова были потомками финикийцев и говорили на