Библия. Новый Завет. РБО 2011 — страница 81 из 132

— это любовь. Кто живет в любви, тот живет в Боге и Бог живет в нем.

i7Любовь достигла среди нас совершен-

.з Иисуса - в рукописях разночтения: «Иисуса Христа», «Господа Иисуса

Хри­ста», «Христа», «Иисуса (Христа), пришедшего облеченным в плоть».

.5Ин . .6Ин . . 9Ин . .12Ин . .J3 Рим .;  Ин . .

Т4Ин .


Hebr-Rev.p6554007.02.2005, 13:16


Письмо первое .–.


ства, так что мы смело встретим День Суда, потому что мы в этом мире

таковы, каков Он.  В любви нет страха — совер­шенная любовь изгоняет

страх, потому что страх связан с наказанием и тот, кто боится, не достиг

совершенства в люб­ви.  Мы любим, потому что Он первым полюбил нас. 

Если кто говорит: «Я люблю Бога» — и при этом ненавидит свое­го брата, тот

лжец. Ведь если он не любит брата, которого видел, то не может любить

Бога, которого не видел.  У нас есть заповедь, которую мы получили от

Него: тот, кто лю­бит Бога, должен любить и своего брата.

5 Всякий, кто верит, что Иисус есть Христос-Помазан­ник, рожден Богом, и

всякий, кто любит Родителя, любит и Рожденного Им.  Вот как мы можем

узнать, любим ли мы детей Бога: мы любим их, если любим Бога и соблюдаем

Его заповеди.  Ведь вот что значит любовь к Богу: это когда мы соблюдаем

Его заповеди. А заповеди Его не тяжелы.  По­тому что всякий, кто рожден

Богом, побеждает мир. А та по­бедная сила, что победила мир, и есть наша

вера.  Кто по­беждает мир? Только тот, кто верит, что Иисус — Сын Бога! 

Вот Тот, кто пришел посредством воды и крови. Это Иисус Христос, Он пришел

не только с водой, но с водой и с кро­вью. И свидетель этому — Дух, потому

что Дух — это исти­на.  Ведь есть три свидетеля:  Дух, вода и кровь; и

все три свидетеля свидетельствуют об одном и том же.  Если мы принимаем

человеческое свидетельство, то ведь свидетель­ство Бога намного важнее, потому что это свидетельство самого Бога и Он свидетельствует о Своем

Сыне.  Кто ве-

4. Мы любим - в некоторых рукописях: «Так будем любить Его», «Мы любим

Бога», «Мы любим друг друга».

4. то не может… - в некоторых рукописях: «как может..?»

;. воды и крови - существует несколько толкований: вода и кровь указывают

на: а) смерть Иисуса; б) Его омовение и смерть; в) воплощение; г) креще­ние и евхаристию. В рукописях разночтения: «воды, крови и Духа», «воды, крови и Святого Духа», «крови и Духа», «воды и Духа».

5.- В поздних рукописях другое чтение: «Ведь есть три свидетеля на небе: Отец, Слово и Святой Дух. И эти трое - одно. И есть три свидетеля на

земле: дух, вода и кровь. И эти трое свидетельствуют об одном».

5. Ин .;  Ин ; Втор .; Мф . 5. Ин .-


Hebr-Rev.p6554107.02.2005, 13:16


542.–. Евангелист Иоанн


рит в Сына Бога, у того это свидетельство в сердце. А кто не верит Богу, тот выставляет Его лжецом, потому что не пове­рил в свидетельство, которое

Бог дает о Своем Сыне.  Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь — в Его Сыне.  У кого есть Сын, у того есть жизнь; у кого

нет Сына Бога, у того нет жизни.

 Я это написал вам, верящим в Сына Божьего, для того, что­бы вы знали: у

вас есть вечная жизнь.  Вот почему у нас такая смелость перед лицом

Бога: если мы просим о чем-либо, что согласно с Его волей, Он нас слышит.

 А если мы знаем, что Он нас слышит, если мы о чем-нибудь просим, то

знаем, что то, что мы у Него просили, уже наше.

 Если кто увидит, что брат совершает грех (но грех, не веду­щий к

смерти), пусть помолится и даст ему жизнь (это каса­ется тех, чей грех не

ведет к смерти). А есть грех, ведущий к смерти. Я не говорю, что надо

молиться о таком грехе.  Вся­кое дурное дело — грех, но есть грех, не

ведущий к смерти.

 Мы знаем, что всякий, кто рожден Богом, не грешит, пото­му что

Рожденный Богом оберегает его и Злодей не может наложить на него руку. 

Мы знаем, что мы — от Бога, но весь мир — во власти Злодея.  Мы знаем, что Сын Бога пришел и дал нам способность понимания, чтобы мы могли узнать

Того, кто истинен. И мы живем в Том, кто истинен — в Сыне Его Иисусе

Христе. Он есть истинный Бог и вечная жизнь.  Детки, берегите себя от

языческих богов!

5. верящим в Сына - дословно: «верящим в имя Сына».

;. и даст ему жизнь - возможны следующие варианты понимания: ) сам

мо­лящийся даст жизнь тому, за кого он просит (ср. Иак .); ) Бог даст

жизнь тому, за кого просят; ) Бог даст жизнь самому молящемуся.

;. Рожденный Богом оберегает его - возможны другие переводы: «рожденный

Богом (христианин) оберегает себя» и «кто рожден Богом, того оберегает

Бог».

;. Того, кто истинен - в некоторых рукописях: «истинного Бога», «истинное».

;. Некоторые рукописи завершают письмо словом «Аминь».

5. Ин  . 5. Ин . 5.- Мф .-; Лк .-; Ин .,; .;  Ин .- 5. Ин 7.


Hebr-Rev.p6554207.02.2005, 13:16


.–. J^-‘

Евангелист Иоанн ПИСЬМО ВТОРОЕ

 От Старейшины — Госпоже, что избрана Богом, и ее детям, которых я люблю

истинной любовью, и не только я один, но и все те, кто узнал истину, 

потому что истина живет в нас и будет с нами вовеки.

 Любовь, милость и мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отца, всегда

будут с нами, если будем жить в истине и любви.

 Я очень обрадовался, когда обнаружил, что среди твоих де­тей есть такие, кто живет в верности истине, соблюдая за­поведь, которую мы получили от

Отца.  И теперь я прошу тебя, госпожа моя — то, что я пишу, это не новая

заповедь, а та, что мы получили изначально, — будем любить друг дру­га! 

А любовь значит вот что: жить по Его заповедям. Это и есть та заповедь, которую вы услышали изначально и по которой должны жить.  Потому что в

мир ушло уже много обманщиков. Они не признают, что Иисус Христос пришел

облеченным в плоть. Такой человек — обманщик и анти­христ.  Смотрите за

собой, не погубите того, ради чего мы трудились, но стремитесь получить

свою плату сполна.  Всякий, кто настолько «продвинут», что уже не

держит­ся учения Христа, тот без Бога. А кто держится учения, у того есть

и Отец, и Сын.  Если к вам кто-то придет, кто не приносит этого учения, не принимайте его к себе в дом и

i. Старейшина - греческое слово значит также «старый человек, старик».

Госпо­же, что избрана Богом - скорее всего, имеется в виду церковь, хотя

это может быть и какая-то христианка. Ее детям - вероятно, членам этой

церкви.

1. Иисуса - в некоторых рукописях: «Господа Иисуса».

1. не погубите того, ради чего мы трудились - в некоторых рукописях: «чтобы мы (или вы) не погубили того, ради чего трудились».

1. кто настолько «продвинут» - вероятно, противники считали себя

достиг­шими духовных высот и хвалились этим. Учения Христа - возможен

дру­гой перевод: «учения о Христе». А кто держится учения - в некоторых

ру­кописях: «А кто держится учения Христа (или о Христе)».

1.  Ин .3 1. Ин .; ., i. Ин .,-;  Ин . 1.  Ин

.; .- 1. Ин .-; .


Hebr-Rev.p6554307.02.2005, 13:16


544.–.Евангелист Иоанн


даже не здоровайтесь с ним.  Кто с ним здоровается, тот ста­новится

причастен к его злым делам.

 У меня есть много чего написать вам, но мне не хотелось бы прибегать к

бумаге и чернилам. Я надеюсь прийти к вам и поговорить лично. Тогда наша

радость станет полной.

 Тебе посылают привет дети твоей сестры, тоже избранницы Божьей.

Евангелист Иоанн ПИСЬМО ТРЕТЬЕ

 От Старейшины — моему любимому Гаю, которого я люб­лю истинной любовью.

 Любимый мой, я молюсь о том, чтобы все у тебя шло успешно и чтобы ты был

здоров телом, как и духом, а с ним у тебя все обстоит успешно.  Я очень

обрадовался, когда при­шли братья и сообщили, что ты верен истине. Это

видно по твоей жизни: она верна истине.  Для меня нет большей ра­дости, чем слышать, что мои дети живут в верности истине.

 Мой любимый, все дела, которые ты делаешь для братьев, в том числе и для

нездешних, говорят о твоей верности.  Бра­тья рассказали о твоей любви

перед всей церковью. Ты сде­лаешь доброе дело, если соберешь их в

дальнейший путь до­стойным Бога образом.  Ведь они отправились в путь

ради Христа и ничего с собой не взяли от язычников.  Так вот, . наша радость - другое чтение: «ваша радость».

. дети твоей сестры - вероятно, члены другой церкви. Некоторые рукописи

завершают письмо словом «Аминь».

i. Старейшина - см. прим. к  Ин ..

i. соберешь их… - в древней Церкви христиане принимали у себя

странствую­щих миссионеров, а затем снабжали их всем необходимым для того, чтобы они могли продолжать путь (Деян .;  Кор .,;  Кор .; Тит

.; Рим .). Гостеприимство*. i. ради Христа - дословно: «ради

Имени». Имя*.

I.  Ин .- . Деян .; Рим .;  Кор . 1.  Ин .


Hebr-Rev.p6554407.02.2005, 13:16


Письмо третье545


наш долг — поддерживать таких людей, чтобы стать сотруд­никами истины.

9 Я кое-что написал церкви, но Диотреф, который любит у них

главенствовать, не принимает нас. ю Поэтому, если мне случится прийти, я

припомню дела, которые он творит, рас­пространяя о нас злую нелепицу.

Причем он не довольству­ется этим: он сам не принимает братьев и

препятствует тем, кто хочет это делать, он даже изгоняет их из церкви.

и Мой любимый, не следуй дурному примеру, следуй добро­му. Кто творит

добро, тот от Бога. А кто творит зло, тот не видел Бога.