Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея. — страница 52 из 76

13 Где я возьму мясо для всего этого народа? А они плачут и требуют, чтобы я накормил их мясом! 14 Не могу я один нести бремя заботы об этом народе, слишком тяжела для меня эта ноша. 15 Если Ты и дальше хочешь так поступать со мною, то окажи милость, убей меня, чтобы мне не видеть беды, в которую я попал!»

16 И Господь сказал Моисею: «Собери ко Мне семьдесят старейшин Израиля, людей, которые тебе известны как старейшины и старосты. Приведи их к Шатру Встречи, и пусть они станут перед Шатром вместе с тобою. 17 Я сойду и буду там говорить с тобою. Я возьму часть духа, который пребывает на тебе, и передам старейшинам, чтобы они несли вместе с тобой бремя заботы о народе, тебе уже не придется нести это бремя одному. 18 А народу скажи: освятитесь, готовьтесь к завтрашнему дню, когда вы будете есть мясо. Вы плакали пред Господом, говорили, что вам хочется мяса, что в Египте вам было лучше. Так вот, Господь даст вам мяса! Вы наедитесь досыта! 19 Вы будете есть мясо и не день, и не два, и не пять дней, не десять и не двадцать, 20 а целый месяц — пока оно не полезет у вас из ноздрей, пока не станет для вас отвратительно! Так вам будет за то, что отвергнув Господа, который обитает среди вас, вы плакали пред Ним и спрашивали: „Зачем мы ушли из Египта?“»

21 Моисей сказал: «Здесь, со мною, шестьсот тысяч пеших воинов, а Ты говоришь, что дашь им мяса на целый месяц! 22 Если зарезать весь мелкий и крупный скот — разве хватит его? Если поймать всю рыбу в море, разве ее хватит?» 23 Но Господь ответил Моисею: «Неужели бессильна рука Господня? Что же, смотри, сбудется Мое слово или нет!»

24 Моисей вышел и передал народу слова Господа. Собрав семьдесят старейшин, Моисей велел им стать вокруг Шатра. 25 Господь сошел в облаке и говорил с Моисеем, а затем взял часть духа, пребывавшего на Моисее, и передал семидесяти старейшинам. Когда дух сошел на старейшин, они начали пророчествовать, потом перестали.

26 Еще на двоих человек сошел дух, хотя эти двое оставались в стане. Одного из них звали Элдад, другого — Медад. Оба они были записаны в списке старейшин, но к Шатру не вышли. И вот, они начали пророчествовать прямо в стане. 27 Прибежал слуга и сказал Моисею: «Элдад и Медад пророчествуют в стане!»

28 Иисус Нави́н, который с юности был помощником Моисея, воскликнул: «Моисей, господин мой, вели им умолкнуть!» 29 Но Моисей сказал ему: «Это меня ты так ревниво защищаешь? О, если бы все в народе Господнем были пророками! О если бы Господь послал на них дух Свой!» 30 И Моисей вернулся в стан, вместе со старейшинами Израиля.

31 Поднялся ветер, посланный Господом, и принес в стан стаю перепелов со стороны моря. Вокруг стана, на день пути во все стороны, лежали кучи перепелов высотой в два локтя. 32 Народ принялся собирать перепелов; их собирали весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день — каждый набрал не меньше десяти хомеров. Потом перепелов разложили вокруг стана. 33 Но не успели они еще прожевать это мясо, не успели его доесть, как разгорелся на них гнев Господень — и поразил их Господь жестоким мором.

34 Это место они назвали Киврот-ха-Таава, потому что там похоронили привередливых.

35 Из Киврот-ха-Таавы сыны Израилевы пришли в Хацерот. Там они сделали остановку.

12 Мирьям и Аарон упрекали Моисея за женитьбу на женщине из Куша (Моисей взял себе жену родом из Куша). 2 Они сказали: «Разве только с Моисеем говорил Господь? Разве с нами Он не говорил?» И Господь услышал эти речи. 3 (А Моисей был очень кротким человеком, самым кротким из всех людей на земле.)

4 И внезапно сказал Господь Моисею, Аарону и Мирьям: «Идите втроем в Шатер Встречи». Они пошли, 5 и сошел к ним Господь, как столп облачный, стал у входа в Шатер и позвал Аарона и Мирьям. Когда они приблизились, 6 Господь сказал: «Слушайте Мои слова! Если есть средь вас пророк Господень, Я ему открываюсь в виденьях, говорю с ним посредством снов. 7 С рабом Моим, Моисеем, — не так: все достоянье Мое Я доверил ему! 8 Я говорю с ним лицом к лицу, Я являюсь ему без загадок, и образ Господа видит он. Как же вы не побоялись укорять раба Моего, Моисея?»

9 И гнев Господа разгорелся на них. Господь ушел прочь, 10 облако удалилось от Шатра. А Мирьям вся покрылась проказой, как снегом. Аарон повернулся к Мирьям и увидел, что она вся покрыта проказой. 11 Тогда он сказал Моисею: «Господин мой! Не карай нас за грех, который мы совершили по глупости своей! 12 Не допусти, чтобы Мирьям осталась такою, подобной мертворожденному ребенку, который вышел из материнского чрева наполовину сгнившим».

13 «Боже! Исцели ее!» — воззвал Моисей к Господу. 14 Господь сказал Моисею: «Если бы ее отец плюнул ей в лицо, она семь дней пребывала бы опозоренной. Так что изгоните ее из стана на семь дней, а потом пусть вернется в стан». 15 И Мирьям изгнали из стана на семь дней. Сыны Израилевы не трогались в путь, пока она не вернулась.

13 Затем они покинули Хацерот, пришли в пустыню Паран, и там сделали остановку. 2 Господь сказал Моисею: 3 «Пошли людей осмотреть Ханаан — страну, которую я отдаю сынам Израилевым. Отправьте по одному человеку от племени, и пусть это будут вожди».

4 И Моисей, по велению Господа, послал вперед из пустыни Паран несколько человек; все они были предводителями сынов Израилевых. 5 Вот их имена: от племени Рувима — Шамму́а, сын Заккура; 6 от племени Симеона — Шафат, сын Хори́; 7 от племени Иуды — Кале́в, сын Иефунне́; 8 от племени Иссахара — Игал, сын Иосифа; 9 от племени Ефрема — Оси́я Навин; 10 от племени Вениамина — Палти́, сын Рафу; 11 от племени Завулона — Гаддиэл, сын Соди́; 12 от племени Иосифа — от племени Манассии — Гадди́, сын Суси́; 13 от племени Дана — Аммиэл, сын Гемалли́; 14 от племени Асира — Сетур, сын Михаила; 15 от племени Неффалима — Нахби́, сын Вафси́; 16 от племени Гада — Геуэл, сын Махи́.

17 Это имена людей, которых Моисей отправил осмотреть страну. (А Осии Навину Моисей дал новое имя — Иисус.) 18 Отправляя их осмотреть Ханаан, Моисей сказал им: «Идите через Не́гев в нагорную страну! 19 Осмотрите эту землю и узнайте, какова она. Каков живущий там народ: силен он или слаб, малочислен или многочислен? 20 Какова страна этого народа: хороша она или плоха? Где живут эти люди: в селах или в укрепленных городах? 21 Какова там земля: плодородна она или бесплодна? Растут ли там деревья? Непременно постарайтесь принести с собою плоды этой земли».

(То была пора, когда собирают первый урожай винограда.)

22 Посланные осмотрели страну, от пустыни Цин до Рехова, что близ Лево́-Хамата. 23 Пройдя Негев, они достигли Хеврона, где обитали Ахиман, Шешай и Талмай, сыны Ана́ка. (Хеврон был основан на семь лет раньше, чем город Цоан в Египте.) 24 Они пришли в долину Эшкол и срезали там виноградную лозу с одной гроздью — но такой, что требовалось двое человек, чтобы нести ее на шесте! Они также набрали там гранатов и смокв. 25 (Это место было названо долиной Эшкол в память о грозди, которую срезали там сыны Израилевы.) 26 Через сорок дней посланцы вернулись, осмотрев всю страну.

27 Придя в Каде́ш, что в пустыне Паран, к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых, они рассказали Моисею, Аарону и всей общине о том, что видели, и показали плоды той земли. 28 Так говорили посланцы Моисею: «Мы побывали в той стране, в которую ты нас отправил. Эта земля поистине источает молоко и мед. Вот ее плоды! 29 Однако народ, живущий там, силен, а города большие и укрепленные. Мы даже видели там сынов Анака! 30 Амалекитяне живут в Негеве, хе́тты, евусе́и и аморе́и — в горах, а ханаане́и — у моря и вдоль Иордана».

31 Кале́в пытался успокоить народ, окружавший Моисея. «Пойдемте и овладеем этой страной! — говорил он. — Мы сможем победить их!» 32 Но те, кто ходил туда вместе с Калевом, возражали: «Не можем мы воевать с этим народом, он сильнее нас!» 33 Они стали распускать среди сынов Израилевых дурную молву о земле, которую осматривали. «Земля, по которой мы прошли, — говорили они, — пожирает тех, кто поселится на ней! Все люди, которых мы там видели, были огромного роста. 34 Мы видели там исполинов (сыны Анака — из рода исполинов). Рядом с ними мы чувствовали себя кузнечиками, и они смотрели на нас, как на кузнечиков».

14 И вся община подняла громкий крик. Всю следующую ночь народ плакал. 2 Сыны Израилевы роптали на Моисея и Аарона. Вся община говорила Моисею и Аарону: «Уж лучше бы мы умерли в Египте! Уж лучше бы мы умерли в этой пустыне! 3 Зачем Господь ведет нас в эту страну? Чтобы мы погибли от меча? Жены наши и дети попадут в неволю! Не лучше ли нам вернуться в Египет?» 4 И люди стали говорить между собою: «Повернем назад, вернемся в Египет!»

5 Моисей и Аарон простерлись ниц пред общиной сынов Израилевых. 6 Иисус Навин и Калев, сын Иефунне, ходившие вместе с другими разведчиками осматривать страну, разорвали свои одежды 7 и стали убеждать общину сынов Израилевых: «Та земля, по которой мы прошли, ее осматривая, очень, очень хороша! 8 Если мы будем угодны Господу, Он приведет нас туда и отдаст нам эту землю, источающую молоко и мед. 9 Только не бунтуйте против Господа! А людей той страны не бойтесь — мы их одолеем! Они лишились своей защиты, а с нами Господь. Не бойтесь их!»