Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO) — страница 2 из 9

Книга Иисуса Навина

Глава 1

После того как Моисе́й, раб Господа, умер, Господь сказал его помощнику — Иису́су Нави́ну: 2 «Моисей, Мой раб, умер. Теперь переведи народ Изра́иля через Иорда́н — в страну, которую Я дарую этому народу. 3 Я отдам вам все земли, куда ступит ваша нога, — так Я обещал Моисею. 4 От Пустыни и от Ливанских гор, до Великой Реки — Евфра́та (включая всю землю хе́ттов) и до Великого моря на западе — все это будет ваша страна. 5 Никто не сможет тебе противостоять, до самого конца твоих дней. Я был с Моисеем — и точно так же Я буду с тобою: Я не оставлю тебя и не покину. 6 Будь твердым и стойким! Ты сделаешь эту страну владением сынов Израилевых — Я отдаю им эту страну, как поклялся их отцам! 7 Будь же твердым и стойким! Строго соблюдай и исполняй Закон, который тебе велел соблюдать Мой раб Моисей. Ни на шаг не отступай от этого Закона — и тебе повсюду будет сопутствовать успех. 8 Пусть слова из свитка Закона непрестанно будут у тебя на устах. Повторяй их днем и ночью, строго соблюдай и исполняй все, что написано в этом свитке, — и тебе будут сопутствовать удача и успех. 9 Я повелеваю тебе: будь твердым и стойким! Не робей и не бойся: с тобою везде будет Господь, твой Бог».

10 Иисус велел старостам 11 обойти весь стан и передать народу приказ: «Готовьте еду в дорогу. Через три дня вы перейдете Иордан, чтобы овладеть страной, которую вам дарует Господь, ваш Бог».

12 А племени Руви́ма, племени Гада и половине племени Манасси́и Иисус сказал: 13 «Помните, какой наказ вам дал Моисей, раб Господа? Господь, ваш Бог, отдал вам эти земли, даровал мирную жизнь. 14 Пусть же теперь ваши жены, дети и скот остаются здесь, за Иорданом, на землях, которые вам дал Моисей, — а вы, воины, идите в боевом строю в первых рядах сынов Израилевых. Помогайте им, 15 пока Господь не дарует им мирную жизнь, как даровал ее вам. А когда они овладеют той страной, которую им дарует Господь, ваш Бог, вы вернетесь в свои владения — в земли, которые вам дал Моисей, раб Господа, к востоку от Иордана».

16 Они ответили Иисусу: «Мы выполним все, что ты повелишь. Мы пойдем туда, куда ты прикажешь. 17 Мы будем повиноваться тебе, как повиновались Моисею, — только пусть Господь, твой Бог, будет с тобою, как Он был с Моисеем. 1 8 Что бы ты ни повелел нам, — всякий, кто тебя ослушается и не подчинится твоему приказу, будет предан смерти. Только ты сам будь твердым и стойким!»

Глава 2

Из Шитти́ма Иисус Навин тайно послал двоих на разведку. «Идите, — сказал он им, — и разузнайте про эту страну и про город Иерихо́н». Они отправились в Иерихон, пришли в дом публичной женщины по имени Раа́в и там заночевали.

2 Царю Иерихона донесли: «Этой ночью сюда пришли несколько израильтя́н, чтобы разузнать про нашу страну». 3 Царь послал к Раав своих людей с приказом: «Выдай нам тех, кто к тебе пришел. Это лазутчики, они пришли в нашу страну на разведку». 4 Но Раав спрятала обоих лазутчиков, а людям царя ответила: «Да, какие-то мужчины побывали у меня. Я не знаю, откуда они. 5 Когда стемнело и настало время закрывать городские ворота, они ушли. Куда они пошли, я не знаю. Но поспешите: может быть, вы их догоните!»

6 На самом же деле она отвела лазутчиков на крышу и спрятала под сложенными там стеблями льна.

7 Люди царя пустились в погоню по дороге, которая ведет к Иордану, и дошли до самого брода. После того как они вышли из города, ворота закрыли.

8 Не успели лазутчики улечься спать, как Раав поднялась к ним на крышу 9 и сказала: «Я знаю, что Господь отдал вам нашу страну. Мы все в страхе перед вами. Всех жителей страны охватил ужас! 10 Мы слышали, что когда вы шли из Египта Господь превратил перед вами море Суф в сушу. Мы слышали, что вы сделали с двумя аморе́йскими царями Заиорда́нья, с Сихо́ном и О́гом, — как вы уничтожили их, предав заклятью! 11 Мы услышали это, и сердца наши замерли от страха; ни у кого нет смелости противостоять вам. Ведь Господь, ваш Бог, — это Бог, властвующий над небесами вверху и над землей внизу! 12 Поклянитесь мне Господом, что как я вам сделала добро, так и вы отплатите моему роду добром. Дайте мне надежный знак, 13 что вы сохраните жизнь моему отцу и матери, моим братьям, сестрам и всем их семьям — что вы избавите нас всех от смерти!»

14 Лазутчики отвечали: «Мы ручаемся своей жизнью за ваши жизни! Если вы никому про нас не расскажете, то когда Господь отдаст нам эту землю, мы отплатим вам добром за добро».

15 И тогда Раав помогла им спуститься из окна по веревке (ее дом был частью городской стены, так что стена служила ей жилищем). 16 «Идите в горы, — сказала она им, — чтобы не встретиться с людьми, которые отправились вас искать. Прячьтесь там три дня, пока они не вернутся домой, а после идите своей дорогой».

17 Лазутчики сказали Раав: «Вот как мы выполним клятву, которую дали тебе. 18 Когда мы придем в эту страну, ты должна привязать вот этот алый шнурок к окну, через которое ты нам помогла спуститься. Собери у себя отца, мать, братьев и весь свой род. 19 Если кто-то из них выйдет из твоего дома на улицу, он сам повинен в своей смерти — мы не виновны. Но если тронут того, кто будет у тебя дома, — вина на нас. 20 А если ты хоть кому-нибудь расскажешь про нас, то мы больше не связаны этой клятвой». 21 Она ответила: «Пусть будет, как вы сказали».

Раав простилась с лазутчиками, они ушли, а она привязала к окну алый шнурок.

22 Лазутчики направились в горы и прятались там три дня — пока их преследователи не вернулись домой, обыскав всю дорогу и никого не найдя. 23 После этого оба лазутчика пошли обратно. Они спустились с гор, перешли реку и, представ перед Иисусом Навином, рассказали ему все, что с ними случилось. 24 «Господь отдал нам всю эту страну, — сказали они Иисусу. — Ее жители охвачены ужасом перед нами».

Глава 3

Рано утром Иисус со всеми сынами Израилевыми выступил из Шиттима к Иордану. Там, не переходя реку, они расположились на ночлег.

2 Когда миновало три дня, старосты обошли весь стан 3 и объявили народу такой приказ: «Как только вы увидите, что священники — левиты понесли ковчег договора с Господом, вашим Богом, — тут же ступайте за ними. 4 (Но между вами и ковчегом должно быть расстояние в две тысячи локтей, ближе не подходите.) Так вы поймете, куда вам идти, — ведь раньше вы этим путем не ходили».

5 Иисус велел народу: «Освятите и очистите себя, ибо завтра Господь совершит среди вас чудеса». 6 Иисус велел священникам: «Возьмите ковчег договора и ступайте вперед, во главе народа». Они взяли ковчег договора и пошли вперед, во главе народа.

7 И Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я возвышу тебя в глазах израильтян. Они поймут, что Я — с тобою, как Я был с Моисеем. 8 Прикажи священникам, несущим ковчег договора, чтобы они остановились, как только ступят в воды Иордана».

9 Иисус велел израильтянам: «Подойдите сюда и слушайте слово Господа, вашего Бога». 10 Он сказал: «Сейчас вы узнаете, что с вами Бог Живой, который отдаст вам эту землю, отобрав ее у ханаане́ев, и хе́ттов, и хивве́ев, и периззе́ев, и гиргаше́ев, и аморе́ев, и евусе́ев! 11 Смотрите, ковчег договора с Владыкой всей земли движется перед вами к Иордану. 12 Вы должны отрядить из племен Израиля двенадцать человек, по одному человеку от каждого племени. 13 Когда ноги священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воды Иордана, вода в Иордане иссякнет. Все воды, что текут с верховьев, остановятся и встанут стеной».

14 Народ снялся со стоянки и направился к Иордану. Впереди священники несли ковчег договора. 15 Была пора жатвы; Иордан разлился, затопляя берега. Но как только священники, несущие ковчег, подошли к Иордану и их ноги ступили в воду, 16 вода, что течет из верховьев Иордана, остановилась и встала стеной — вдали, близ Ада́ма (это город рядом с Царта́ном). Вода, что течет вниз, в Мертвое (Соленое) море, ушла, иссякла. И народ перешел реку, напротив Иерихона.

17 Священники, несущие ковчег договора с Господом, твердо стояли на высохшем дне Иордана, а все израильтяне шли на другой берег посуху. Так было, пока весь народ не перешел Иордан.

Глава 4

Когда весь народ перешел через Иордан, Господь сказал Иисусу: 2 «Отрядите двенадцать человек, по одному от каждого племени, 3 и велите им взять отсюда, со дна Иордана, с того места, где стоят священники, двенадцать камней. Унесите эти камни с собою и поставьте там, где вы будете сегодня ночевать».

4 Иисус призвал к себе двенадцать человек, которых он выбрал из племен Израиля (по одному человеку от каждого племени), 5 и приказал им: «Ступайте на середину Иордана, к ковчегу Господа, вашего Бога, и пусть каждый из вас унесет оттуда на своих плечах по камню — столько камней, сколько племен у Израиля. 6 Эти камни будут для вас памятным знаком. В будущем, когда ваши сыновья спросят: „Что означают для вас эти камни?" — 7 вы расскажете им, как остановились воды Иордана перед ковчегом договора с Господом. Понесли ковчег через Иордан — и воды остановились! Эти камни будут для Израиля вечным напоминанием».

8 Израильтяне выполнили приказ Иисуса: взяли со дна Иордана двенадцать камней — по числу племен Израиля, как Господь велел Иисусу, — унесли эти камни с собой и поставили там, где заночевали. 9 (Иисус воздвиг на дне Иордана двенадцать камней, на которых стояли священники, несшие ковчег договора). Эти камни и по сей день там.

10 Священники, несшие ковчег, стояли на середине Иордана, пока не было исполнено все, что Господь через Иисуса повелел народу (все, что Моисей заповедал Иисусу). Народ быстро перешел на другой берег, 11 а когда все перешли, священники с ковчегом Господа вновь двинулись вперед, во главе народа.

12 Племена Рувима и Гада и половина племени Манассии шли в боевом строю в первых рядах сынов Израилевых — как велел им Моисей. 13 Около сорока тысяч воинов шли пред Господом в Иерихонскую долину, готовые к бою.

14 В тот день Господь возвеличил Иисуса в глазах израильтян. С тех пор они чтили Иисуса так же, как чтили Моисея, пока тот был жив.

15 Господь сказал Иисусу: 16 «Вели священникам, несущим ковчег Завета, подняться на берег». 17 Иисус велел священникам: «Поднимайтесь на берег». 18 Как только священники, несшие ковчег договора с Господом, поднялись на берег и их ноги ступили на сушу, воды Иордана вернулись и потекли как прежде, затопляя берега.

19 В десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан и стали лагерем в Гилга́ле, к востоку от Иерихона. 20 В Гилгале Иисус воздвиг двенадцать камней, взятых со дна Иордана. 21 Он сказал израильтянам: «В будущем, когда сыновья спросят у вас: „Что означают эти камни?" — 22 вы расскажете им, как Израиль посуху перешел Иордан. 23 Господь, ваш Бог, обратил эту реку в сушу, чтобы вы перешли ее, — так перед нами Он обратил в сушу море Суф, чтобы мы его перешли. 24 Это свершилось, чтобы все народы земли знали, как сильна рука Господня, и чтобы вы сами всегда боялись и чтили Господа, вашего Бога!»

Глава 5

Цари амореев, чьи земли лежали к западу от Иордана, и ханаанеев, чьи земли лежали у моря, узнали, что Господь остановил воды Иордана, чтобы израильтяне перешли его. Замерли от страха сердца этих царей — ни у кого не было смелости противостоять израильтянам.

2 В то время Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь соверши обре́зание израильского народа». 3 Иисус сделал каменные ножи и совершил у холма Арало́т обрезание израильтян.

4 (Вот почему Иисусу пришлось совершить это обрезание. Все мужчины, которые покинули Египет во взрослом возрасте, воинами, умерли в скитаниях по пустыне. 5 Они, вышедшие из Египта, были обрезаны — но тем, кто родился после, во время скитаний по пустыне, обрезание не делали. 6 Израильтяне скитались по пустыне сорок лет, пока не умерли все, кто ушел из Египта во взрослом возрасте, воинами. Они ослушались Господа, и Господь поклялся: не увидят они той земли, источающей молоко и мед, которую Господь, говоря с нашими отцами, поклялся отдать нам. 7 На смену умершим Господь взрастил их сыновей — и теперь Иисус сделал им обрезание. А до этого, поскольку в пути обрезание не делали, все они были необрезанными.)

8 Когда весь народ был уже обрезан и, оставшись в стане, дожидался выздоровления, 9 Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я снял с вас египетский позор!» С тех пор это место так и зовется: Гилгал.

10 Израильтяне стали лагерем в Гил — гале и в четырнадцатый день месяца, вечером, справили Пасху на равнине близ Иерихона. 11 На следующий день после Пасхи они ели пищу из плодов этой земли: пресные лепешки и жареное зерно. 12 И с того дня, когда они стали есть пищу из плодов этой земли, со дня, следующего за Пасхой, манна уже не появлялась. С тех пор не было у израильтян манны, в тот год они питались урожаем ханаа́нской земли.

13 Однажды, близ Иерихона, Иисус увидел перед собой человека с обнаженным мечом в руке. «Ты наш или ты враг?» — спросил Иисус, подойдя к нему. 14 «Ни то ни другое, — отвечал тот. — Я вождь воинства Господнего, и поэтому я здесь». Иисус простерся перед ним, пав ниц, и спросил: «Что господин мой скажет мне, рабу своему?» — 15 «Сними сандалии, — велел ему вождь воинства Господнего. — Место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался.

16 Ворота Иерихона в то время были закрыты и заперты — жители боялись израильтян. Никто не выходил из города, никто не входил в него.

Глава 6

Господь сказал Иисусу: «Я отдаю в твои руки Иерихон, и его царя, и могучих воинов. 2 Пусть все ваше войско шесть дней подряд обходит вокруг города — по одному разу в день. 3 Перед ковчегом должны идти семь священников, каждый с рогом в руках. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и пусть священники трубят в рог. 4 А когда затрубит рог — когда вы услышите зов трубы — пусть все ваше войско издаст громкий боевой клич. Тогда стены Иерихона рухнут и вы войдете в город, сразу со всех сторон».

5 Созвав священников, Иисус Навин сказал им: «Несите ковчег договора. И пусть семь священников, каждый с рогом в руках, идут перед ковчегом Господа».

6 Войску Иисус приказал: «Ступайте, обойдите вокруг города. И пусть перед ковчегом Господа идут воины, готовые к бою».

7 Когда Иисус отдал войску такой приказ, семь священников, каждый с рогом в руках, пошли, трубя, вперед, пред Господом; за ними следовал ковчег договора с Господом. 8 Перед священниками, трубившими в рога, шли воины, готовые к бою, а за ковчегом — отряд, замыкающий шествие. Не умолкая трубили рога.

9 Иисус приказал войску: «Не издавайте боевого клича. Пусть не слышно будет вашего голоса. Пусть ни слова не слетает с ваших уст. Настанет день, когда я прикажу вам издать боевой клич, — и вот тогда кричите!» 10 Они обнесли ковчег Господа вокруг города один раз и возвратились в стан на ночлег.

11 На другой день Иисус встал рано утром — и священники вновь понесли ковчег Господа. 12 Семь священников, каждый с рогом в руках, шли, трубя, перед ковчегом Господа. Перед ними шли воины, готовые к бою, а за ковчегом Господа — отряд, замыкающий шествие. Не умолкая трубили рога. 13 Так, на второй день, они еще раз обошли вокруг города и вернулись в стан. Они делали так в течение шести дней.

14 На седьмой день они встали с зарею и обошли вокруг города, в обычном порядке, но семь раз. (Лишь в этот день они семь раз обходили город.)

15 На седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус приказал войску: «Издайте боевой клич! Господь отдал вам этот город! 16 Вместе со всеми, кто в нем находится, этот город предан заклятью: он должен быть уничтожен — отдан Господу. Лишь Раав, публичную женщину, оставьте в живых, вместе со всеми, кто будет у нее в доме, — за то что она спрятала наших разведчиков. 17 Остерегайтесь того, что предано заклятью. Если вы что-то предадите заклятью, а потом возьмете заклятое, то заклятье падет на весь стан израильтян и вы наведете на него беду! 18 А серебро, золото, медные и железные изделия — посвящены Господу, и их надо положить в сокровищницу Господа».

19 И все войско прокричало боевой клич. Трубили рога. Громкий боевой клич издали израильтяне, когда услышали звук рога, — и стены города рухнули! Воины ворвались в город со всех сторон и овладели им. 20 Они предали заклятью, все живое, что было в городе, — перебили мечом мужчин и женщин, детей, и стариков, быков, овец, коз, ослов.

21 Двум лазутчикам, которые ходили в эту страну на разведку, Иисус сказал: «Исполните свою клятву: ступайте в дом той публичной женщины и выведите ее из города, вместе со всеми ее родными». 22 Тогда эти юноши — лазутчики, пошли, вывели из города и Раав, и весь ее род — отца, мать, братьев, родных — и увели их подальше от стана израильтян.

23 Город и все, что в нем было, израильтяне сожгли. Серебро, золото, медные и железные изделия положили в сокровищницу дома Господнего. 24 А Раав, публичную женщину, и весь ее род — всех родных ее — Иисус оставил в живых, за то что она спрятала лазутчиков, которых Иисус послал в Иерихон на разведку. Ее род и по сей день живет среди израильтян.

25 В ту пору Иисус произнес проклятие: «Проклят пред Господом тот, кто вновь отстроит город Иерихон. Заложит он основанье — потеряет старшего сына! Навесит ворота — потеряет младшего сына!»

26 Господь был с Иисусом, и слух об Иисусе прошел по всей стране.

Глава 7

Но израильтяне нарушили заклятье. Аха́н, сын Карми́, сына Завди́, сына Зе́раха, из племени Иу́ды, взял себе то, что было предано заклятью, — и разгорелся гнев Господень на сынов Израилевых.

2 Из Иерихона Иисус послал своих людей в город Ай, что близ Бет — А́вена (к востоку от Бет — Э́ля). «Ступайте, разузнайте про эту страну», — велел он им. Они сходили в Ай на разведку 3 и, вернувшись, сказали Иисусу: «Всему войску туда идти не нужно. Пусть пойдут две — три тысячи — этого хватит, чтобы завоевать Ай. Людей там немного, не утомляй этим походом весь народ».

4 Около трех тысяч человек отправились в поход — и обратились в бегство перед жителями Ая. 5 Тридцать шесть человек убили жители Ая: они гнались за израильтянами по склону горы — от городских ворот до каменоломен — и убивали их.

После этого сердца израильтян замерли от страха и стали как вода. 6 Иисус разорвал свои одежды и простерся ниц пред ковчегом Господа и до вечера не вставал с земли, и вместе с ним — старейшины Израиля. Головы свои они посыпали пылью.

7 «О Владыка, Господь, — говорил Иисус, — зачем Ты перевел этот народ через Иордан? Чтобы отдать нас в руки амореев и погубить нас? О, лучше бы мы остались за Иорданом! 8 О Владыка мой! Что скажу я теперь, когда израильтяне обратились в бегство перед врагами? 9 Узнают про это ханаанеи и все, кто живет в этой стране, — и окружат они нас, и сотрут наше имя с лица земли! Но если Ты допустишь такое — что будет с Твоим великим именем?»

10 «Встань, — повелел Господь Иисусу. — Что ты лежишь здесь, простершись ниц? 11 Израильтяне согрешили, нарушили договор, который Я им велел соблюдать. Они взяли то, что было предано заклятью, — украли, утаили, спрятали среди своих вещей! 12 Теперь они не смогут противостоять врагам и будут обращаться перед ними в бегство! Теперь они сами попали под заклятье и обречены на уничтожение! Не буду Я больше с вами — пока вы не уничтожите у себя все, что предано заклятью.13 Освяти и очисти народ. Объяви им: „К завтрашнему дню вы должны освятиться и очиститься, ибо так говорит Господь, Бог Израиля: у вас, израильтяне, есть вещи, преданные заклятью! Пока вы не избавитесь от всего, что предано заклятью, вы не сможете противостоять врагам. 14 Пусть наутро сюда подходит племя за племенем. Из того племени, на которое укажет Господь, пусть подходит один род за другим. Из того рода, на который укажет Господь, пусть подходит семья за семьей. Из семьи, на которую укажет Господь, пусть подходит один мужчина за другим. 15 Кто будет уличен, что у него есть вещи, преданные заклятью, тот должен быть сожжен вместе со всеми его домашними: он нарушил договор с Господом, он запятнал Израиль гнусным делом!"»

16 На следующий день, рано утром, Иисус велел израильтянам подходить к нему, племя за племенем, — и было указано на племя Иуды. 17 Он велел подходить родам Иудиным — и было указано на род Зераха. Велел подходить мужчинам из рода Зераха — и было указано на Завди. 18 Велел подходить мужчинам из его семьи — и было указано на Ахана, сына Карми, сына Завди, сына Зераха, из племени Иуды.

19 «Сын мой! — сказал Иисус Ахану. — Прославь Господа, Бога Израилева, воздай Ему хвалу! И расскажи мне, что ты сделал. Не скрывай от меня ничего».

20 И Ахан сказал Иисусу: «Да, это я согрешил против Господа, Бога Израилева. Вот как это было. 21 Я увидел среди добычи роскошную шина́рскую мантию, серебро — двести шекелей — и слиток золота весом в пятьдесят шекелей. Мне очень захотелось взять это, и я взял. Все это зарыто у меня в шатре; серебро — в самом низу».

22 Люди Иисуса побежали по его приказу в шатер Ахана — и нашли все это спрятанным у него в шатре; серебро было в самом низу. 23 Они забрали все это из шатра, принесли к Иисусу и всему народу Израиля — и положили пред Господом.

24 После этого Иисус и все израильтяне взяли Ахана, сына Зераха, — вместе с этим серебром, мантией и слитком золота, вместе с его сыновьями и дочерьми, быками и ослами, овцами и козами, вместе с его шатром, вместе со всем, что у него было, — и повели в долину Ахо́р.

25 «Зачем ты навел на нас беду? — сказал ему Иисус. — Ныне Господь навел беду на тебя!» И все израильтяне насмерть забили Ахана камнями. Всех, кого они туда привели, израильтяне забили камнями и сожгли, 26 а поверх набросали большую груду камней — она и по сей день там.

После этого гнев Господа утих. А место это с тех пор и доныне зовется долиной Ахор.

Глава 8

Господь сказал Иисусу: «Не страшись, не бойся! Иди со всем войском в поход на Ай. Я отдаю в твои руки айского царя, его народ, город и всю его страну. 2 Поступите с Аем и его царем так же, как с Иерихоном и его царем (но добычу и скот возьмите себе). Устрой засаду рядом с Аем, по ту сторону города».

3 Иисус со всем войском выступил в поход на Ай. Отобрав тридцать тысяч лучших воинов, он ночью послал их вперед, 4 с таким приказом: «Устройте засаду по ту сторону города, не слишком далеко от него, и будьте все наготове. 5 А я со всем войском подойду к городу. Когда его жители, как и в прошлый раз, выйдут сразиться с нами, мы обратимся в бегство. 6 Они погонятся за нами — и так мы уведем их от города: они подумают, что мы убегаем от них, как в прошлый раз. Мы побежим, 7 а вы выходите из засады и вступайте в город. Господь, ваш Бог, отдаст его в ваши руки. 8 Когда захватите город — сожгите его; сделайте, что вам велел Господь. Таков мой приказ вам».

9 Иисус велел им выступать; они пошли и устроили засаду между Бет — Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус остался ночевать с остальными, 10 а рано утром, собрав все войско, вместе со старейшинами Израиля повел его на Ай. 11 Воины во главе с Иисусом подошли к городу 12 и встали лагерем к северу от него. От города их отделяла долина.

Около пяти тысяч человек Иисус разместил в засаде, между Бет — Элем и Аем, к западу от города. 13 (Войско располагалось так: основные силы — к северу от города, а один отряд — к западу.)

Ночью Иисус спустился в долину. 14 Царь А́я увидел это — и наутро воины Ая спешно выступили из города на бой с израильтянами. Вместе со всем своим войском царь двинулся (как и было задумано) в сторону Иорданской долины. Не знал он, что по другую сторону от города была засада. 15 Иисус и все израильтяне притворились, что разбиты, и бросились бежать в пустыню. 16 Всех жителей Ая позвали присоединиться к погоне — и, преследуя Иисуса, они далеко отошли от города. 17 Ни одного мужчины не осталось ни в Ае, ни в Бет — Эле — все бросились преследовать израильтян. Оставили город открытым — и устремились в погоню за израильтянами.

18 Тогда Господь сказал Иисусу: «Протяни свой меч в сторону Ая. Я отдаю этот город в твои руки!» Иисус протянул свой меч в сторону Ая — 19 и тут же его воины вышли из засады. Они ворвались в город, овладели им и немедленно подожгли. 20 Обернулись воины Ая и видят: горит их город, дым поднимается к небу! И деться им было некуда, потому что израильтяне, бежавшие по пустыне, тут же повернули назад и бросились на своих преследователей.

21 Когда Иисус и израильтяне увидели, что сидевшие в засаде захватили город, что над городом поднимается дым, они тут же повернули назад и напали на воинов Ая. 22 А другой отряд устремился на воинов Ая со стороны города. Так израильтяне окружили своих врагов и перебили их: никто не уцелел, никто не смог убежать! 23 Лишь айского царя взяли живым и привели к Иисусу.

24 После того как все войско Ая, гнавшееся за израильтянами, было уничтожено в пустыне — истреблено мечом до последнего человека — израильтяне вернулись в город и перебили мечом всех, кто там оставался.

25 Всего в тот день были убиты двенадцать тысяч человек, и мужчины и женщины, — все, кто жил в Ае.

26 Иисус не опускал простертого меча до тех пор, пока не истребил, предав заклятью, всех, кто жил в Ае.

27 Скот и добычу из этого города израильтяне взяли себе — так велел Иисусу Господь. 28 А город Иисус сжег — навеки превратил его в безлюдный холм. Таков Ай и по сей день.

29 Айского царя Иисус повесил на столбе. Тело царя висело на столбе до вечера, а на закате Иисус велел снять его и бросить перед городскими воротами. Сверху накидали огромную груду камней. Она и по сей день там.

30 В ту пору Иисус воздвиг на горе Гева́л жертвенник Господу, Богу Израиля, 31 как повелел сынам Израиля Моисей, раб Господа, и как написано в свитке Закона Моисея, — жертвенник из необработанных камней (камней, которых не касалось железное орудие). На этом жертвеннике израильтяне принесли Господу жертвы всесожжения и закололи пиршественные жертвы.

32 Затем Иисус в присутствии всех сынов Израилевых переписал на камни Закон Моисея (Закон, который был написан Моисеем). 33 Все израильтяне, вместе со своими старейшинами, старостами и судьями, стояли по сторонам ковчега, перед священниками — левитами, что носят ковчег договора с Господом. Вместе стояли и коренные израильтяне, и присоединившиеся к ним переселенцы: половина народа — со стороны горы Гаризи́м, половина — со стороны горы Гевал. (Именно так Моисей, раб Господа, некогда повелел благословлять народ Израиля.) 34 После этого Иисус прочел вслух все, что было написано в Законе, — и благословения и проклятия, записанные в свитке Закона. 35 Не пропустив ни единого слова, Иисус прочел всей общине Израиля — включая женщин, детей и переселенцев, которые присоединились к общине, — все, что заповедал Моисей.

Глава 9

О происшедших событиях узнали цари, чьи владения лежали к западу от Иордана — в горах, в предгорьях и вдоль побережья Великого Моря, вплоть до Ливанских гор, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев. 2 И тогда они объединились, чтобы вместе воевать против Иисуса и Израиля.

3 А жители Гавао́на, узнав, что сделал Иисус с Иерихоном и Аем, 4 решили пойти на хитрость. Они отправились в путь, взяв с собою еды в дорогу: навьючили на ослов потрепанные мешки и потрепанные, порванные и зашитые мехи с вином.

5 Они надели потрепанные, чиненые — перечиненые сандалии и истрепанную одежду. Хлеб, который они взяли с собою, был сухой и крошился.

6 Так они пришли к Иисусу, в его стан, в Гилгал.

«Мы пришли из далекой страны, — сказали они Иисусу и израильтянам. — Заключите с нами договор о мире!» — 7 «Как мы можем заключить с вами договор? — ответили этим хиввеям израильтяне. — А вдруг вы живете на нашей земле?!»

8 Иисусу хиввеи сказали: «Мы рабы твои!» — «Кто вы и откуда?» — спросил он их. 9 И они отвечали: «Мы, рабы твои, пришли из очень далекой страны. Мы пришли из-за славы Господа, твоего Бога. Мы знаем о Нем и знаем, что Он совершил в Египте 10 и что Он сделал с двумя аморейскими царями Заиорданья — с Сихоном, царем Хешбо́на, и с Огом, царем Баша́на, правившим в Аштаро́те. 11 И поэтому наши старейшины и все жители нашей страны дали нам такое поручение: „Возьмите еды в дорогу и ступайте к этому народу. Скажите им, что мы их рабы — пусть заключат с нами договор о мире". 12 Вот наш хлеб. У нас дома, когда мы, направляясь к вам, собирали еду в дорогу, он был еще теплый, а теперь засох и раскрошился. 13 Вот мехи с вином. Когда мы их наполняли, они были новыми, а теперь совсем изорвались. Наша одежда и сандалии износились от долгой дороги».

14 Израильтяне осмотрели их дорожные припасы, а Господа вопрошать не стали. 15 Иисус заключил с хиввеями договор о мире — пообещал сохранить им жизнь — и вожди общины Израиля дали им клятву.

16 А через три дня после заключения договора израильтяне узнали, что это их соседи, живущие здесь, на их земле. 17 Израильтяне отправились в поход и подступили, на третий день, к хиввейским городам — Гаваону, Кефире́, Беэро́ту и Кирья́т — Неари́му. 18 Но они не стали нападать на эти города, ведь вожди общины поклялись Господом, Богом Израиля. Весь народ негодовал на то, что сделали вожди общины, 19 но те сказали народу: «Мы поклялись Господом, Богом Израиля, и теперь не можем тронуть их. 20 Оставим их жить, чтобы Гнев не обрушился на нас за нарушение клятвы!» 21 Вожди общины постановили: «Пусть живут». И с тех пор хиввеи работают на общину: доставляют дрова и воду. Так решили начальники общины.

22 Иисус позвал хиввеев и сказал им: «Зачем вы обманули нас, зачем говорили, что живете далеко от нас, если на самом деле вы живете рядом с нами? 23 Прокляты вы за это: вы навеки будете в рабстве, будете доставлять дрова и воду для дома Бога моего». 24 Они отвечали: «Нам, рабам твоим, известно, какое повеление Господь, ваш Бог, дал Своему рабу Моисею: что вся эта земля долж — на быть отдана вам, а все ее жители уничтожены. Мы боялись за свою жизнь — вот почему мы так поступили. 25 Теперь мы в твоей власти — делай с нами, как считаешь нужным».

26 Иисус не дал израильтянам убить хиввеев, 27 но велел, чтобы хиввеи, начиная с того самого дня, доставляли дрова и воду для общины Израиля и для жертвенника Господнего (на то место, которое изберет Господь). Эти работы они выполняют и поныне.

Глава 10

Адони́-Це́дек, царь Иерусалима, узнал, что Иисус захватил Ай, уничтожил его, предав заклятью (как поступил Иисус с Иерихоном и его царем, так поступил он и с Аем и его царем). Узнал Адони — Цедек и о том, что жители Гаваона заключили с израильтянами договор о мире и будут жить в их владениях. 2 Адони — Цедек и его люди испугались, ведь Гаваон был большим городом — не меньше, чем столица какого-нибудь царства (даже больше, чем Ай), а жители его были храбрыми воинами. 3 И тогда Адони — Цедек, царь Иерусалима, послал гонцов к Хоха́му, царю Хеврона, Пира́му, царю Ярму́та, Яфи́а, царю Лахи́ша, Деви́ру, царю Эгло́на, и велел передать им: 4 «Присоединяйтесь ко мне, помогите мне разгромить га_ ваонцев — за то что они заключили с Иисусом и израильтянами договор о мире».

5 И вот, пять аморейских царей — цари Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша и Эглона — собрали все свои войска и стали осаждать Гаваон. 6 Жители Гаваона воззвали к Иисусу, который стоял лагерем в Гилгале: «Не оставляй нас, рабов твоих! Спеши к нам на помощь, спаси нас! Все аморейские цари, что правят в этих горах, объединились против нас».

7 Иисус со всем войском, со всеми своими храбрыми воинами, выступил из Гилгала. 8 «Не бойся врагов, — сказал ему Господь. — Я отдам их в твои руки. Никто из них не сможет противостоять тебе».

9 Иисус появился перед врагами неожиданно — всю ночь он шел из Гилгала. 10 При появлении израильтян Господь привел врагов в смятение. Израильтяне наголову разгромили их под Гаваоном, а затем преследовали по бет — хоро́нской дороге и дальше, вплоть до Азеки́ и Маккеды, убивая бегущих.

11 Когда бегущие, спасаясь от израильтян, устремились по бет — хоронской дороге, Господь стал бросать на них огромные камни с неба — и беглецы гибли. Так было до самой Азеки. От камней, падавших градом, погибло еще больше людей, чем от меча израильтян.

12 В тот день, когда Господь даровал Израилю победу над амореями, Иисус говорил с Господом — сказал на глазах у всего Израиля: «Солнце, остановись над Гавао́ном, и ты, луна, — над долиною Айяло́на!» 13 И остановилось солнце, и луна не двигалась с места — пока народ расправлялся с врагами. (Именно так сказано в Книге Достойного.)

Солнце остановилось посреди неба, целый день не спешило зайти!

14 Ни до этого, ни после не было такого дня — чтобы Господь послушался человека! Сам Господь воевал за израильтян!

15 А затем Иисус и все израильтяне вернулись в свой стан, в Гилгал.

16 Пять аморейских царей бежали и спрятались в пещере близ Маккеды. 17 Когда Иисусу сказали, что этих царей нашли, что они прячутся в пещере близ Маккеды, 18 он приказал: «Завалите вход в пещеру большими камнями и поставьте стражу, 19 но сами не останавливайтесь. Преследуйте врагов, бейте их в спину, не давайте им укрыться в городах — Господь, ваш Бог, отдал врагов вам в руки!»

20 А после того как Иисус и израильтяне наголову разгромили врагов, перебив их почти полностью (лишь немногим удалось укрыться в укрепленных городах), 21 все войско вернулось в стан, в Маккеду, и собралось вокруг Иисуса. Все они были невредимы, ни один волос не упал с их головы!

22 «Теперь откройте вход в пещеру, — приказал Иисус. — Приведите ко мне из пещеры этих пятерых царей!» 23 Его приказ выполнили и привели к нему из пещеры пятерых царей — царя Иерусалима, царя Хеврона, царя Ярмута, царя Лахиша и царя Эглона. 24 Когда этих царей привели, Иисус созвал всех израильтян и приказал вождям, которые ходили вместе с ним на битву: «Подойдите и наступите этим царям на шеи!» Те подошли и наступили им на шеи.

25 Иисус сказал: «Ничего не бойтесь, не страшитесь, будьте твердыми и стойкими! Вот что сделает Господь со всеми вашими врагами, со всеми, против кого вы воюете!» 26 Затем Иисус убил этих царей и повесил их трупы на пяти столбах. Они висели там до вечера. 27 На закате Иисус велел снять трупы со столбов и бросить в пещеру, где эти цари прятались, а вход в пещеру завалить большими камнями. Эти камни и по сей день там.

28 В тот же день Иисус захватил Маккеду. Он перебил ее жителей и убил царя — уничтожил, предав заклятью, город и всех, кто в нем жил, до последнего человека. С царем Маккеды Иисус поступил так же, как с царем Иерихона.

29 От Маккеды Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Ливне́ и напал на нее. 30 И Ливну Господь отдал в руки израильтян вместе с ее царем. Иисус уничтожил город и всех, кто в нем жил, до последнего человека. С царем Ливны он поступил так же, как с царем Иерихона.

31 От Ливны Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Лахишу и осадил его. 32 Господь отдал Лахиш в руки израильтян: уже на следующий день Иисус захватил город. Он уничтожил город и всех, кто в нем жил, — сделал с Лахишем то же, что и с Ливной. 33 В это время Хора́м, царь Ге́зера, шел на помощь Лахишу, но Иисус разбил его наголову — уничтожил все его войско, до последнего человека.

34 От Лахиша Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Эглону и осадил его. 35 В тот же день они захватили город и уничтожили его. Иисус, предав заклятью, истребил всех, кто жил в городе, точно так же, как он сделал это с Лахишем.

36 От Эглона Иисус, вместе со всеми израильтянами, поднялся к Хеврону и напал на него. 37 Они захватили город и уничтожили его, и царя, и окрестные селения, и всех, кто жил в городе, до последнего человека. Иисус сделал с Хевроном то же, что и с Эглоном: уничтожил, предав заклятью, город и всех, кто жил в нем.

38 Затем Иисус, вместе со всеми израильтянами, повернул к Деви́ру и напал на него. 39 Захватив город, вместе с его царем, а также окрестные селения, они перебили всех жителей — уничтожили, предав заклятью, всех, кто жил в городе, до последнего человека. Как поступил Иисус с Хевроном, как поступил он с Ливной и ее царем — так же он поступил с Девиром и его царем.

40 Иисус истребил всех жителей этой страны — всех, кто жил в горах, в Не́геве, в Шефеле́ и на склонах, — вместе со всеми их царями. Он уничтожил, предав заклятью (так повелел Господь, Бог Израиля), всех, кто жил в этой стране, до последнего человека, — 41 от Каде́ш — Барне́а до Га́зы, и по всей области Го́шен, и до самых границ Гаваона. 42 Одним ударом разгромил Иисус всех местных царей и захватил их земли, потому что Сам Господь, Бог Израиля, сражался за израильтян.

43 После этого Иисус и все израильтяне вернулись в свой стан, в Гилгал.

Глава 11

Когда Яви́н, царь Хацо́ра, узнал об этих событиях, он послал гонцов к Иови́ву, царю Мадо́на, к царям Шимро́на и Ахша́фа, 2 к царям, что правили на севере — в горах, и в Иорданской долине, к югу от озера Кинне́рет, и в предгорьях, и на западе — в Нафо́т — До́ре. 3 Он созвал ханаанеев с востока и запада, а также амореев, хеттов, периззеев и евусеев, что жили в горах, и хиввеев, что жили у подножья Хермо́на, в земле Мицпа́. 4 Все эти цари выступили в поход, со своими воинами, многочисленными, как песок морской, с огромным множеством коней и колесниц. 5 Соединив свои войска, они стали лагерем у Меро́мского ключа, готовые сразиться с израильтянами.

6 Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их. Я обещаю, что завтра, к этому часу, все они будут убиты израильтянами. Ты перережешь жилы их лошадям и сожжешь их колесницы».

7 Иисус со своим войском внезапно подступил к Меромскому ключу и напал на врагов. 8 Господь отдал их в руки израильтян. Израильтяне разбили их и преследовали вплоть до Великого Сидо́на, до Мисрефо́т — Ма́има, и до самой долины Мицпе́ на востоке. Они перебили их всех до последнего человека. 9 Иисус поступил с врагами так, как велел ему Господь, — перерезал жилы лошадям и сжег колесницы.

10 Повернув назад, Иисус захватил Хацор и убил его царя (а до того времени Хацор был главным среди окрестных царств). 11 Всех, кто жил в городе, израильтяне перебили мечом — уничтожили, предав заклятью. Никого в живых не осталось. Иисус сжег Хацор.

12 Захватив этих царей и их города, Иисус всех истребил — уничтожил, предав заклятью, как велел ему Моисей, раб Господа. 13 (Но города, стоявшие на холмах, израильтяне не сожгли — один лишь Хацор был сожжен Иисусом.) 14 Добычу и скот из захваченных городов израильтяне брали себе, но людей истребляли мечом всех до единого, никого не оставляя в живых. 15 Так Господь повелел Моисею, Своему рабу, так Моисей повелел Иисусу — так Иисус и сделал, не отклоняясь от повелений, которые Господь дал Моисею.

16 Иисус завоевал всю страну: горы, весь Негев, всю область Гошен, Шефелу, долину Иордана, а также горы и предгорья Израиля — 17 все земли от горы Хала́к, что в предгорьях Сеи́ра, до Ба́ал — Га́да, что в Ливанской долине, у подножья Хермона. Всех царей этой страны Иисус захватил и предал смерти. 18 Но война с ними была долгой. 19 Ни один город — никто, кроме хиввеев, живших в Гаваоне, — не заключил с израильтянами договора о мире. Все города израильтяне брали с боем. 20 Господь побудил эти народы решиться на войну с израильтянами — для того, чтобы израильтяне уничтожили их, предав заклятью, чтобы не было этим народам пощады, чтобы все они были истреблены, как повелел Господь Моисею.

21 В ту пору Иисус совершил поход против анаки́мов и истребил их всех, по всему нагорью — в Хевроне, Девире и Ана́ве, по всем горам Иуде́и и Израиля. Всех анакимов, вместе с их городами, он уничтожил, предав заклятью. 22 В земле израильтян не осталось ни одного анакима (они уцелели только в Газе, Га́те и Ашдо́де).

23 Завоевав всю эту страну, как и обещал Господь Моисею, Иисус отдал ее во владение израильтянам — поделил между племенами. В стране воцарился покой, война окончилась.

Глава 12

Вот цари, которых израильтяне разбили — и завладели их землями, что простирались на восток от Иордана: от Арно́нской долины до горы Хермон (включая восточную половину Иорданской долины).

2 Сихон, аморейский царь. Его столицей был Хешбон. Ему принадлежали земли начиная от Ароэ́ра, что над Арнонской долиной, и сама Арнонская долина, половина Гала́ада (вплоть до реки Яббо́к, за которой живут аммонитя́не), 3 а также Иорданская долина — от восточного берега озера Киннерет до восточного берега Мертвого (Соленого) моря, до Бет — Иешимо́та и склонов горы Фа́сга на юге.

4 Ог, царь Башана, из последних рефаи́мов. Его столицами были Аштаро́т и Эдре́и. 5 Ему принадлежали гора Хермон, Салха́, весь Башан — до границы с гешу́рцами и маахе́йцами, а также половина Галаада (до границ Сихона, царя хешбонского).

6 Моисей, раб Господа, и израильтяне победили этих царей. Моисей, раб Господа, отдал их земли во владение племенам Рувима и Гада и половине племени Манассии.

7 Вот цари, которых израильтяне во главе с Иисусом победили на землях, лежащих к западу от Иордана — между Баал — Гадом, что в Ливанской долине, и горой Халак, что в предгорьях Сеира. (Все эти земли Иисус отдал во владение племенам Израиля: разделил между ними 8 и горы, и Шефелу, и долину Иордана, и склоны, и пустыню, и Негев.) Вот эти цари — хетты, амореи, ханаанеи, периззеи, хиввеи и евусеи.

9 Царь Иерихона — один,

царь А́я, что близ Бет — Эля, — один,

10 царь Иерусалима — один,

царь Хевро́на — один,

11 царь Ярму́та — один,

царь Лахи́ша — один,

12 царь Эгло́на — один,

царь Ге́зера — один,

13 царь Деви́ра — один,

царь Ге́дера — один,

14 царь Хормы́ — один,

царь Ара́да — один,

15 царь Ливны́ — один,

царь Адулли́ма — один,

16 царь Маккеды́ — один,

царь Бет — Эля — один,

17 царь Таппу́аха — один,

царь Хе́фера — один,

18 царь Афе́ка — один,

царь Саро́на — один,

19 царь Мадо́на — один,

царь Хацо́ра — один,

20 царь Шимро́на — один,

царь Ахша́фа — один,

21 царь Таана́ха — один,

царь Мегиддо́ — один,

22 царь Ке́деша — один,

царь Иокнеа́ма, что на

Карми́ле, — один,

23 царь До́ра, что

в Нафа́т — До́ре, — один,

царь Гои́ма, что в Галилее, — один,

24 царь Тирцы́ — один.

Всего — тридцать один царь.

Глава 13

Иисус был уже глубоким стариком. Господь сказал ему: «Ты уже совсем стар, а земель, которыми надо овладеть, еще очень много. 2 Это все филисти́мские области и вся страна гешурцев. 3 (Все земли от Шихо́ра, что у египетской границы, и до северной границы Экро́на считаются частью Ханаана; там пять филистимских княжеств — Газа, Ашдод, Ашкело́н, Гат и Экрон.) Это земля авве́ев, 4 на юге. Это все ханаанские земли от Ары́, что принадлежит сидо́нянам, до Афе́ка и аморейских пределов. 5 Это область Би́бла, а на востоке — весь Ливан от Баал — Гада, что у подножья Хермона, до Лево́-Хама́та. 6 Я отберу землю у всех, кто живет в этих горах, от Ливана до Мисрефот — Маима, — у всех сидонян — и отдам ее сынам Израилевым!

Раздели землю по жребию между израильтянами, как Я тебе повелел. 7 Раздели всю страну между девятью племенами и половиной племени Манассии».

8 Половине племени Манассии (а вместе с ней — племенам Рувима и Гада) уже были даны наделы — Моисей дал им землю к востоку от Иордана. Моисей, раб Господа, отдал им 9 земли начиная от Ароэ́ра, что над Арнонской долиной, и селение, что в Арнонской долине, а также все Плоскогорье от Медевы́ до Диво́на 10 и все города правившего в Хешбоне аморейского царя Сихона (вплоть до страны аммонитян), 11 а также Галаад и страну гешурцев и маахейцев, всю гору Хермон и весь Башан, вплоть до Салхи 12 (все земли Ога, царя баша́нского, что правил в Аштароте и Эдреи; он был из последних рефаимов). Моисей победил этих царей и завладел их землями. 13 (Но израильтяне не завладели землей гешу́рцев и маахейцев — те живут среди сынов Израилевых и по сей день.)

14 А племени Леви́я Моисей не дал никакого надела. Их доля — так сказал им Моисей — это приношения Господу, Богу Израиля.

15 Моисей дал зе́мли племени Рувима — всем его родам. 16 Это земли начиная от Ароэра, что над Арнонской долиной, и селение, что в Арнонской долине, а также все Плоскогорье, вплоть до Медевы, 17 Хеш — бон и все селения, что рядом с ним на Плоскогорье, — Дивон, Бамо́т — Ба́ал, Бет — Ба́ал — Мео́н, 18 Я́хац, Кедемо́т, Мефа́ат, 19 Кирьята́им, Сивма́, Це́рет — Ша́хар, что на холме посреди долины, 20 Бет — Пео́р, склоны горы Фасга и Бет — Иешимот — 21 все селения Плоскогорья, все царство Сихона, аморейского царя, который правил в Хешбоне. (Моисей победил и его самого, и подвластных ему мидья́нских вождей Эви́, Ре́кема, Цу́ра, Ху́ра и Ре́ву, живших в этой стране. 22 Вместе с прочими израильтяне убили и прорицателя Валаа́ма, сына Бео́ра.) 23 Граница владений племени Рувима — Иордан. Это селения и хутора, вошедшие в надел родов Рувима.

24 Моисей дал земли племени Гада — всем его родам. 25 Это Язе́р, все селения Галаада и половина страны аммонитян (до Ароэ́ра, что близ Раввы́) — 26 земли от Хешбона до Рама́т — Мицпе́ и Бетони́ма, от Махана́има до области Ло — Дева́ра; 27 и в долине — Бет — Хара́м, Бет — Нимра́, Сук — кот и Цафо́н. (То есть вся оставшаяся часть царства Сихона, царя хешбонского, — Заиорданье вплоть до озера Киннерет.) 28 Это селения и хутора, вошедшие в надел родов Гада.

29 Моисей дал земли половине племени Манассии (родам половины племени Манассии). 30 Это земли начиная от Махана́има, весь Башан (все царство Ога, царя башанского), все Яи́ровы Деревни в Башане (шестьдесят селений), 31 половина Галаада, а также Аштаро́т и Эдре́и — башанские города, в которых правил Ог. Все это было отдано потомкам Махи́ра, сына Манассии (половине родов Махира).

32 Такой раздел земли совершил Моисей на Моа́вской равнине, к востоку от Иордана — Иерихонской реки. 33 А племени Левия он не дал никакого надела. Их доля — так сказал им Моисей — это Господь, Бог Израиля.

Глава 14

Вот наделы, которые были даны сынам Израилевым в Ханаа́не. Священник Элеаза́р, Иисус Навин и главы родов израильских племен распределили эти наделы 2 по жребию между девятью с половиной племенами Израиля, как повелел Господь через Моисея.

3 Двум с половиной племенам Моисей уже дал наделы в Заиорданье. Левитам он надела не дал. 4 Потомки Ио́сифа образовали два племени — Манасси́и и Ефре́ма. (Левитам земель не дали — лишь города для жительства и вокруг этих городов пастбища для скота.)

5 Сыны Израилевы сделали так, как Господь повелел Моисею: разделили землю между собой.

6 В Гилгале к Иисусу подошли сыны Иуды — и Кале́в, сын Иефунне́, кениззе́й, сказал Иисусу: «Ты помнишь, что говорил Господь про нас с тобой Моисею, человеку Божьему, в Кадеш — Барнеа? 7 Сорок лет мне было, когда Моисей, раб Господа, послал меня из Кадеш — Барнеа в эту страну на разведку. Вернувшись, я правдиво рассказал ему обо всем. 8 Другие израильтяне, ходившие со мной на разведку, испугали людей своими рассказами — но я был верен Господу, моему Богу. 9 И тогда Моисей дал мне такую клятву: „Земля, по которой ступала твоя нога, будет вовек принадлежать тебе и твоим потомкам — за то что ты верен Господу, моему Богу". 10 И вот, Господь, как и обещал, дал мне дожить до нынешнего дня. Сорок пять лет минуло с тех пор, как Он обещал это Моисею, — тогда израильтяне шли через пустыню. Сейчас мне восемьдесят пять лет, 11 но я так же крепок, как и в тот день, когда Моисей послал меня на разведку. Я все так же силен, готов к боям и походам. 12 Отдай мне нагорье, о котором говорил тогда Господь! Ты сам слышал в тот день, что там — анакимы, что там — большие и укрепленные города. Но если Господь будет со мною, я завладею этой землей — так обещал Господь!»

13 Иисус благословил Калева, сына Иефунне, и дал ему во владение Хеврон. 14 Хеврон и по сей день остается наделом Калева, сына Иефунне, кениззея, — ибо Калев был верен Господу, Богу Израиля. 15 А раньше Хеврон назывался Кирья́т — Арба́ (Арба́ был главным среди анакимов).

В стране воцарился покой, война окончилась.

Глава 15

Племени Иуды — всем его родам — достался по жребию надел, который на самом юге примыкает к землям Эдо́ма и к пустыне Цин.

2 Южная граница этого надела начинается у края Мертвого моря (у южной оконечности моря), 3 затем проходит к югу от Скорпионова подъема, минует Цин и идет вверх, южнее Кадеш — Барнеа. Далее граница минует Хецро́н, поднимается к Адда́ру, поворачивает к Карке́, 4 минует Ацмо́н, идет по Египетской ложбине и достигает моря. Это ваша южная граница.

5 Восточная граница — это Мертвое море, до самого устья Иордана.

Северная граница начинается от оконечности Мертвого моря (от устья Иордана), 6 поднимается к Бет — Хогле́, проходит севернее Бет — Аравы́, идет вверх, к скале Бо́хана, сына Руви́ма, 7 затем от долины Ахо́р поднимается к Деви́ру, поворачивает на север, к Гилга́лу, что близ Адумми́мского подъема (проходящего к югу от ущелья), оттуда идет к источнику Эн — Ше́меш и достигает источника Роге́ль. 8 Далее граница идет вверх по долине Бен — Хинно́м, южнее Еву́са (то есть Иерусалима), поднимается к вершине той горы, что западнее долины Хинном и севернее долины Рефаи́мов, 9 затем поворачивает к источнику Ме — Нефто́ах, подходит к селениям горы Эфро́н и поворачивает к Баале́ (то есть Кирьят — Иеариму).

10 От Баалы граница сворачивает на запад, к горе Сеи́р, проходит севернее горы Иеари́м (то есть Кесало́н), спускается к Бет — Ше́мешу, минует Тимну́,

11 проходит севернее Экро́на, сворачивает к Шиккеро́ну, минует гору Баала́, выходит к Явнеэ́лу и достигает моря.

12 Западная граница — это Великое море. Это границы земель, принадлежащих родам Иуды.

13 Калеву, сыну Иефунне, был выделен надел на землях потомков Иуды — так повелел Иисусу Господь. Это Кирьят — Арба (то есть Хеврон), город Арбы, отца Ана́ка. 14 Калев отобрал этот город у трех анакимов — Шеша́я, Ахима́на и Талма́я, потомков Анака.

15 Затем Калев пошел войной на жителей Девира. (Раньше Девир назывался Кирья́т — Се́фер.) 16 Калев сказал: «Кто победит и захватит Кирьят — Сефер, тому я отдам в жены мою дочь Ахсу́». 17 Город захватил Отниэ́л, потомок Кена́за, брат Калева, и Калев отдал ему в жены свою дочь Ахсу.

18 Пришла Ахса — и уговорила Отниэла просить у ее отца участок земли. «Что ты хочешь?» — спросил Калев у Ахсы, когда она соскочила с осла. 19 «Дай мне свое благословение, — сказала Ахса. — Ты дал мне землю в Негеве, дай же и источники!» И Калев отдал ей источники — и верхние, и нижние.

20 Вот надел родов племени Иуды. 21 У границы с Эдомом, в Негеве, племени Иуды принадлежат селения: Кавцеэ́л, Ара́д, Ягур, 22 Кина́, Димона́, Адада́, 23 Ке́деш, Хацо́р, Итна́н, 24 3иф, Те́лем, Беало́т, 25 Хацо́р — Хадатта́, Керийо́т — Хецро́н (то есть Хацо́р), 26 Ама́м, Шема́, Молада́, 27 Хаца́р — Гадда́, Хешмо́н, Бет — Пе́лет, 28 Хаца́р — Шуа́л, Беэ́р — Ше́ва и селения вокруг нее, 29 Баала́, Ийи́м, Э́цем, 30 Элтола́д, Кеси́л, Хорма́, 31 Цикла́г, Мадманна́, Сансанна́, 32 Левао́т, Шилхи́м, А́ин и Риммо́н (всего — двадцать девять селений и хутора вокруг них).

33 В Шефеле́: Эштао́л, Цора́, Ашна́, 34 3ано́ах, Эн — Ганни́м, Таппу́ах, Эна́м, 35 Ярмут, Адулла́м, Сохо́, Азека́, 36 Шаара́им, Адита́им, Гедера́ и Гедерота́им (всего — четырнадцать селений и хутора вокруг них); 37 Цена́н, Хадаша́, Мигда́л — Гад, 38 Дила́д, Мицпе́, Иоктеэ́л, 39 Лахи́ш, Боцка́т, Эгло́н, 40 Каббо́н, Лахма́с, Китли́ш, 41 Гедеро́т, Бет — Даго́н, Наама́ и Маккеда́ (всего — шестнадцать селений и хутора вокруг них); 42 Ливна́, Э́тер, Аша́н, 43 Ифта́х, Ашна́, Неци́в, 44 Кеила́, Ахзи́в и Мареша́ (всего — девять селений и хутора вокруг них); 45 Экрон, селения и хутора вокруг него; 46 селения, лежащие на запад от Экрона, рядом с Ашдодом, и хутора вокруг них; 47 Ашдод, селения и хутора вокруг него; Газа, а также селения и хутора вокруг нее — вплоть до Египетской ложбины и Великого моря.


48 В горах: Шами́р, Ятти́р, Сохо́, 49 Данна́, Кирья́т — Санна́ (то есть Девир), 50 Ана́в, Эштемо́а, Ани́м, 51 Го́шен, Холо́н и Гило́ (всего — одиннадцать селений и хутора вокруг них); 52 Ара́в, Рума́, Эша́н, 53 Яну́м, Бет — Таппу́ах, Афе́ка, 54 Хумта́, Кирьят — Арба́ (то есть Хевро́н) и Цио́р (всего — девять селений и хутора вокруг них); 55 Мао́н, Карми́л, Зиф, Ютта́, 56 Изрее́ль, Иокдеа́м, Зано́ах, 57 Ка́ин, Гива́ и Тимна́ (всего — десять селений и хутора вокруг них); 58 Халху́л, Бет — Цур, Гедо́р, 59 Маара́т, Бет — Ано́т и Элтеко́н (всего — шесть селений и хутора вокруг них); [Теко́а, Эфра́та (то есть Вифлее́м), Пео́р, Эта́м, Куло́н, Тата́м, Шо́реш, Ке́рем, Галли́м, Бет — Эр и Мана́хат (всего — одиннадцать селений и хутора вокруг них)] 60 Кирьят — Ба́ал (то есть Кирьят — Иеари́м) и Равва (всего — два селения и хутора вокруг них).

61 В пустыне: Бет — Арава́, Мидди́н, Сехаха́, 62 Нивша́н, Ир — Ме́лах и Эн — Ге́ди (всего — шесть селений и хутора вокруг них).

63 Потомки Иуды не смогли отобрать Иерусалим у евусеев. Евусеи живут в Иерусалиме, вместе с потомками Иуды, и по сей день.

Глава 16

Потомкам Иосифа по жребию достался надел, который начинается у Иордана — Иерихонской реки (восточнее Иерихонского источника). От Иерихона граница идет по пустыне в горы, к Бет — Элю, 2 от Бет — Эля — к Лу́зу, далее направляет — ся к области арке́ев, к Атаро́ту, 3 затем идет на запад, спускаясь к области яфлете́ев, к области Нижнего Бет — Хоро́на, к Гезеру — и достигает моря.

4 Были выделены наделы потомкам Иосифа — племенам Манассии и Ефрема.

5 Вот границы надела, который достался потомкам Ефрема (родам племени Ефрема). От Атро́т — Адда́ра на востоке граница идет к Верхнему Бет — Хорону — 6 и достигает моря. Северная граница — Михмета́т. На востоке граница поворачивает к Таана́т — Шило́, проходит дальше на восток, к Яно́хе, 7 от Янохи спускается к Атароту и Нааре́, подходит к Иерихону — и достигает Иордана. 8 От Таппу́аха граница идет на запад по руслу Каны — и достигает моря. Это надел родов племени Ефрема — 9 селения, с хуторами вокруг них, выделенные из надела Манассии потомкам Ефрема.

10 Племя Ефрема не отобрало Ге́зер у ханаанеев. Ханаанеи живут в наделе Ефрема и по сей день, но несут трудовую повинность.

Глава 17

Племени Манассии (Манассия — первенец Иосифа), потомкам Махира (Махир — первенец Манассии и отец Галаада, настоящий воин), тоже достался надел по жребию.

Потомкам Махира достались земли Галаад и Башан.

2 Достались наделы и прочим родам племени Манассии — родам Авиэ́зера, Хе́лека, Асриэ́ла, Ше́хема, Хе́фера и Шемиды. Это шестеро мужчин — потомков Манассии, сына Иосифа, и произошедшие от них роды.

3 Но у Целофха́да, сына Хефера, сына Галаада, сына Махира, сына Манассии, не было сыновей — только дочери. Их имена — Махла́, Ноа́, Хогла́, Милька́ и Тирца́. 4 Они пришли к священнику Элеазару, Иисусу Навину и вождям общины и сказали: «Господь повелел Моисею дать нам земли во владение, наравне с мужчинами из нашего племени». И, согласно повелению Господа, они тоже получили земли во владение, наравне с мужчинами из племени их отца.

5 Так племени Манассии досталось десять областей, не считая Галаада и Башана, что лежат за Иорданом. 6 (Те женщины из племени Манассии получили земли наравне с мужчинами, а кроме того, потомкам Манассии достался Галаад.)

7 Земля Манассии простирается от Аше́ра до Михметата, что напротив Шехе́ма. Оттуда граница идет на юг, к Эн — Таппу́аху 8 (область Таппу́аха принадлежит Манассии, но сам Таппуах, лежащий на границе владений Манассии, принадлежит потомкам Ефрема). 9 Далее граница идет вниз по руслу Каны (на юг от русла — те из селений Манассии, что были выделены Ефрему, а на север от русла — владения Манассии); граница достигает моря. 10 Что к югу от русла, то принадлежит Ефрему, что к северу — Манассии; далее граница Манассии — море. На севере они граничат с Аси́ром, на востоке — с Иссаха́ром.

11 На рубежах Иссахара и Асира Манассии отданы Бет — Шеа́н, Ивлеа́м, Дор, Эн — Дор, Таани́х и Мегиддо́, вместе с селениями вокруг них (третий из этих городов лежит в Нафат — Доре).

12 Но потомки Манассии не смогли овладеть этими городами, и ханаанеи остались жить на этой земле. 13 (Позже, когда израильтяне стали сильнее, они заставили ханаанеев нести трудовую повинность, но землями их так и не завладели.)

14 Потомки Иосифа сказали Иисусу: «Почему ты дал нам во владение только один надел, одну область? Нас много, ведь нас поистине благословил Господь!» 15 Иисус ответил: «Если вас много, то идите в леса и расчищайте для себя место — там, в земле периззеев и рефаимов, раз вам недостаточно гор Ефрема». 16 Потомки Иосифа сказали: «Нам мало этих гор. А у ханаанеев, что живут в долинах (в Бет — Шеане и окрестных селениях, в Изрее́льской долине) — у них железные колесницы!» 17 Иисус ответил потомкам Иосифа — племенам Ефрема и Манассии: «Вас много. Вы сильны. Не один только этот надел будет у вас, 18 вам будут принадлежать все эти горы! Пусть они покрыты лесом — вы его расчистите, и горы будут вашими, от края до края. Вы завладеете землей ханаанеев, хоть и есть у них железные колесницы, хоть и сильны ханаанеи!»

Глава 18

Вся община Израиля собралась в Сило́м. Там поставили шатер встречи. Вся страна уже была покорена, 2 но семь племен Израиля еще не получили наделов. 3 Иисус сказал израильтянам: «Долго еще вы будете медлить? Почему вы не вступаете во владение той землей, которую вам дал Господь, Бог ваших отцов? 4 Отрядите от каждого племени по три человека, и я пошлю их обойти всю эту страну. Пусть составят ее описание — так, чтобы ее можно было разделить на наделы, — и вернутся ко мне. 5 Они должны разделить страну на семь частей. За потомками Иуды сохраняются их земли на юге, за потомками Иосифа — их земли на севере, 6 а вы опишете оставшуюся землю, поделив ее на семь частей. Это описание вы принесете мне, и здесь, пред лицом Господа, нашего Бога, я брошу о вас жребий. 7 У левитов не будет надела на вашей земле, ибо их доля — жреческое служение Господу. А племена Гада, Рувима и половина племени Манассии уже получили от Моисея, раба Господа, наделы к востоку от Иордана».

8 Посланные отправились в путь. Иисус велел им описать эту страну. «Идите, — сказал он им, — обойдите эту страну, опишите ее и возвращайтесь ко мне. А потом я брошу о вас жребий — здесь, в Силоме, пред лицом Господа».

9 Они обошли страну и занесли в свиток все ее селения, поделив страну на семь частей. Затем они вернулись в Силом, в стан Иисуса. 10 Там, в Силоме, пред лицом Господа, Иисус бросил жребий и разделил страну между племенами Израиля.

11 Племени Вениами́на — всем его родам — по жребию достался надел, который лежит между владениями потомков Иуды и Иосифа.

12 Северная граница этого надела начинается от Иордана, огибает Иерихон с севера и идет на запад, в горы, к пустыне Бет — Авена. 13 Далее граница идет к Лу́зу, огибает Луз (то есть Бет — Эль) с юга, идет к Атро́т — Адда́ру и к той горе, что находится южнее Нижнего Бет — Хоро́на.

14 Там граница поворачивает на юг, очерчивая западный край надела: от горы, что находится южнее Бет — Хорона, она идет к Кирья́т — Ба́алу (то есть Кирья́т — Иеари́му) — городу, что принадлежит потомкам Иуды. Это — западная граница.

15 Южная граница начинается от Кирьят — Иеарима. Она идет на запад, достигает источника Ме — Нефто́ах,

16 спускается к подножью горы, что рядом с долиной Бен — Хинно́м и севернее долины Рефаи́мов, идет вниз по долине Хинном, южнее Иеву́са, и спускается к источнику Рогель. 17 Затем граница поворачивает на север, к Эн — Ше́мешу, идет к Гелило́ту, что близ Адуммимского подъема, и спускается к скале Бо́хана, сына Руви́ма. 18 Далее граница проходит севернее Бет — Аравы́, спускается в Иорданскую долину, 19 идет севернее Бет — Хоглы́ и выходит к северной оконечности Мертвого моря (к устью Иордана). Это — южная граница. 20 Восточная граница — Иордан. Это границы надела родов Вениамина.

21 Племени Вениамина — всем его родам — принадлежат следующие селения: Иерихон, Бет — Хогла́, Э́мек — Кеци́ц, 22 Бет — Арава́, Цемара́им, Бет — Эль, 23 Авви́м, Пара́, Офра́, 24 Кефа́р — Аммони́, Офни́ и Ге́ва (всего — двенадцать селений и хутора вокруг них); 25Гаваон, Рама́, Беэро́т, 26 Мицпе́, Кефира́, Моца́, 27 Ре́кем, Ирпеэ́л, Тарала́, 28 Цела́-Э́леф, Иевус (то есть Иерусалим), Гива́ и Кирья́т — Иеари́м (всего — четырнадцать селений и хутора вокруг них). Это надел родов Вениамина.

Глава 19

Второй жребий выпал Симеону — всем родам племени Симеона. Их надел — внутри надела потомков Иуды. 2 В него входят селения: Беэр — Шева, Шема́, Молада́, 3 Хаца́р — Шуа́л, Бала́, Э́цем, 4 Элтола́д, Бету́л, Хорма́, 5 Цикла́г, Бет — Маркаво́т, Хаца́р — Суса́, 6 Бет — Левао́т и Шарухе́н (всего — тринадцать селений и хутоpa вокруг них); 7 А́ин, Риммо́н, Э́тер и Аша́н (всего — четыре селения и хутора вокруг них, 8 а также все хутора, что находятся неподалеку от этих селений, вплоть до Баала́т — Беэ́ра и Рама́т — Не́гева).

Это надел родов племени Симеона. 9 Он находится внутри области племени Иуды. Потомкам Иуды досталось больше земель, чем им было нужно, и поэтому из их земель был выделен надел для потомков Симеона.

10 Третий жребий выпал потомкам Завуло́на — всем их родам. Их владения простираются до Сари́да. 11 От Сарида граница идет на запад, к Марале́, и достигает Даббе́шета и той долины, что лежит напротив Иокнеама. 12 В другую сторону — на восток — граница идет от Сарида, минуя область Кисло́т — Таво́ра, к Давера́ту, а потом поднимается к Яфи́а. 13 Оттуда граница идет дальше на восток, к Гат — Хе́феру и Эт — Каци́ну, достигает Риммо́на — и поворачивает к Неа́. 14 Граница огибает Ханнато́н с севера и достигает долины Ифта́х — Э́ла. 15 В надел входят Катта́т, Нахала́л, Шимро́н, Идала́ и Вифлее́м. Всего — двенадцать селений и хутора вокруг них. 16 Это надел родов Завулона (селения и хутора вокруг них).

17 Четвертый жребий выпал Иссахару — всем родам потомков Иссахара. 18 В их надел входят Изреель, Кесулло́т, Шуне́м, 19 Хафара́им, Шио́н, Анахара́т, 20 Рабби́т, Кишио́н, Э́вец, 21 Ре́мет, Эн — Ганни́м, Эн — Хадда́, Бет — Пацце́ц. 22 Граница надела проходит по Фаво́ру, Шахаци́му и Бет — Ше́мешу и достигает Иордана. Всего — шестнадцать селений и хутора вокруг них. 23 Это надел родов племени Иссахара (селения и хутора вокруг них).

24 Пятый жребий выпал племени Асира — всем его родам. 25 В их надел входят Хелка́т, Хали́, Бе́тен, Ахша́ф, 26 Аламме́лех, Ама́д и Миша́л. На западе граница их земель доходит до Кармила и Шихо́р — Ливна́та. 27 В другую сторону — на восток — граница идет к Бет — Даго́ну и подходит к землям Завулона и долине Ифтах — Эла (с севера). В надел входят Бет — Э́мек и Неиэ́л. Далее граница идет к Каву́лу — на север. 28 В надел входят Авдо́н, Рехо́в, Хаммо́н и Кана́. Достигнув Великого Сидона, 29 граница поворачивает к Раме́ и доходит до Ти́рской крепости — поворачивает к Хосе́ и выходит к морю. В надел входят Махале́в, Ахзи́в, 30 Акко́, Афе́к и Рехо́в. Всего — двадцать два селения и хутора вокруг них. 31 Это надел родов племени Асира (селения и хутора вокруг них).

32 Потомкам Неффали́ма — всем родам потомков Неффали́ма — выпал шестой жребий. 33 Граница их надела идет от Хе́лефа и Цаананни́мского дуба через Адами́-Не́кев и Явнеэ́л, доходит до Лакку́ма — и достигает Иордана. 34 В другую сторону — на запад — граница идет к Азно́т — Таво́ру, а оттуда — к Хуко́ку. На юге их надел граничит с Завулоном, на западе — с Асиром, а с востока ограничен Иорданом. 35 В надел входят крепости Цидди́м, Цер, Хамма́т, Ракка́т, Кинне́рет, 36 Адама́, Рама́, Хацо́р, 37 Ке́деш, Эдре́и, Эн — Хацо́р, 38 Иро́н, Мигда́л — Эл, Хоре́м, Бет — Ана́т и Бет — Ше́меш. Всего — девятнадцать селений и хутора вокруг них. 39 Это надел родов племени Неффалима (селения и хутора вокруг них).

40 Седьмой жребий выпал племени Да́на — всем его родам. 41 В надел входят Цора́, Эштао́л, Ир — Ше́меш, 42 Шаалви́м, Айяло́н, Итла́, 43 Эло́н, Тимна́; Экро́н, 44 Элтеке́, Гиббето́н, Баала́т, 45 Иеху́д, Бене́-Бера́к, Гат — Риммо́н, 46 Ме — Ярко́н и Ракко́н, а также земли напротив Яффы.

47 Но потомки Дана потеряли свой надел. Тогда они пошли, напали на Ле́шем, захватили его и перебили мечом всех его жителей. Этот город стал их владением: они поселились в нем и переименовали Лешем в Дан, по имени Дана, своего прародителя. 48 Это надел родов племени Дана (селения и хутора вокруг них).

49 Поделив между собой всю страну, израильтяне выделили на своих землях надел Иисусу Навину. 50 Согласно велению Господа, они отдали Иисусу селение, которое Иисус для себя выбрал, — Тимна́т — Се́рах, что в горах Ефрема. Иисус отстроил это селение и стал жить там.

51 Таковы наделы, которые священник Элеазар, Иисус Навин и главы родов израильских племен распределили по жребию в Силоме, пред Господом, у входа в шатер встречи. На этом раздел земли завершился.

Глава 20

И Господь сказал Иисусу: 2 «Вели сынам Израилевым выделить города для убежища, как Я повелел вам через Моисея, — 3 чтобы всякий, кто случайно, без умысла, убьет человека, мог бежать туда и найти там убежище от кровной мести. 4 Пусть он бежит в один из этих городов, встанет перед городскими воротами и расскажет старейшинам города, что произошло. Его должны впустить в город и дать ему место для жилья. 5 Его не должны выдавать мстителю, когда тот придет за ним, — ведь убийство было неумышленным, а прежде между ним и убитым не было вражды. 6 Пусть убийца живет в этом городе, пока не предстанет на суд общины (или пока не умрет верховный священник, при котором все это произошло, — тогда убийца может вернуться домой, в тот город, откуда бежал)».

7 Городами — убежищами были провозглашены: Ке́деш — в Галилее, в горах Неффалима; Шехе́м — в горах Ефрема; Кирья́т — Арба́ (то есть Хеврон) — в горах Иудеи.

8 А также города на восток от Иордана — Иерихонской реки: Бе́цер — в пустыне, на Плоскогорье (земля Рувима); Рамо́т — в Галааде (земля Гада); Гола́н — в Башане (земля Манассии).

9 Постановили, что всякий, кто совершит неумышленное убийство, — будь то израильтянин или переселенец, живущий среди израильтян, — может укрываться в этих городах от кровной мести, пока не предстанет на суд общины.

Глава 21

Главы левитских родов пришли к священнику Элеазару, Иисусу Навину и главам родов израильских племен — 2 это было в Силоме, в Ханаане, — и напомнили: «Господь повелел через Моисея, чтобы нам выделили селения, где мы будем жить, и пастбища вокруг них — для нашего скота». 3 И тогда, согласно повелению Господа, израильтяне выделили для левитов из своих наделов селения и пастбища вокруг них.

4 Сначала выпал жребий левитов из рода Кеха́та. Потомки священника Ааро́на получили по жребию тринадцать селений от племен Иуды, Симеона и Вениамина, 5 а остальные левиты из рода Кехата — десять селений от племен Ефрема, Дана и от половины племени Манассии. 6 Левиты из рода Гершо́на получили по жребию тринадцать селений от племен Иссахара, Асира, Неффалима и от той половины племени Манассии, что живет в Башане. 7 Левиты из рода Мерари́ (все их семейства) получили двенадцать селений от племен Рувима, Гада и Завулона. 8 Эти селения с пастбищами вокруг них израильтяне выделили для левитов по жребию, как повелел Господь через Моисея.

9 Ниже перечислены селения, выделенные левитам из наделов Иуды и Симеона; 10 эти селения были отданы потомкам Аарона, левитам из рода Кехата, потому что их жребий выпал первым. 11 Кирьят — Арбу (то есть Хеврон), город Арбы, отца Анака, расположенный в горах Иудеи, отдали левитам, вместе с пастбищами вокруг него, — 12 однако поля и деревни вокруг города отданы во владение Калеву, сыну Иефунне.

13 Потомки священника Аарона получили Хеврон (город — убежище), с пастбищами вокруг него, а также Ливну́, 14 Ятти́р, Эштемо́а, 15 Холо́н, Деви́р, 16 А́ин, Ютту́ и Бет — Ше́меш, с пастбищами вокруг них. Всего — девять селений, из наделов двух племен.

17 Кроме того, из надела Вениамина им были выделены Гаваон, Ге́ва, 18 Анато́т и Алмо́н, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения.

19 В общей сложности потомки Аарона, священники, получили тринадцать селений вместе с пастбищами вокруг них.

20 Остальные семейства левитов из рода Кехата получили по жребию следующие селения. Из надела Ефрема 21 они получили: Шехем (городубежище), что в горах Ефрема, с пастбищами вокруг него, а также Ге́зер, 22 Кивца́им и Бет — Хорон, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 23 Из надела Дана: Элтеке́, Гиббето́н, 24 Айяло́н и Гат — Риммо́н, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 25 Из надела половины племени Манассии: Таана́х и Гат — Риммон, с пастбищами вокруг них. Всего — два селения.

26 В общей сложности остальные семейства из рода Кехата получили десять селений вместе с пастбищами вокруг них.

27 Семейства левитов из рода Гершона получили следующие селения. Из надела половины племени Манассии: Голан (город — убежище), что в Башане, с пастбищами вокруг него, а также Аштаро́т, с пастбищами вокруг него. Всего — два селения. 28 Из надела Иссахара: Кишион, Давера́т, 29 Ярму́т и Эн — Ганни́м, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 30 Из надела Асира: Миша́л, Авдо́н, 31 Хелка́т и Рехо́в, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 32 Из надела Неффалима: Кедеш (город — убежище), что в Галилее, с пастбищами вокруг него, а также Хаммо́т — Дор и Карта́н, с пастбищами вокруг них. Всего — три селения.

33 В общей сложности семейства из рода Гершона получили тринадцать селений вместе с пастбищами вокруг них.

34 Остальные левиты — семейства из рода Мерари — получили следующие селения. Из надела Завулона: Иокнеам, Карту́, 35 Димну́ и Нахала́л, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 36 Из надела Рувима: Бе́цер (город — убежище), Я́хац, 37 Кедемо́т и Мефа́ат, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения. 38 Из надела Гада: Рамот (город — убежище), что в Галааде, с пастбищами вокруг него, а также Махана́им, 39 Хешбо́н и Язе́р, с пастбищами вокруг них. Всего — четыре селения.

40 В общей сложности остальные семейства левитов — семейства из рода Мерари — получили по жребию двенадцать селений.

41 В общей сложности левиты получили во владениях израильтян сорок восемь селений вместе с пастбищами вокруг них. 42 (Вместе с каждым из этих селений они получали и окрестные пастбища.)

43 Господь отдал израильтянам всю эту страну — как Он и обещал их отцам. Эта страна стала владением израильтян. Они поселились в ней, 44 и Господь даровал им мирную жизнь — как Он и обещал их отцам. Никто не мог противостоять израильтянам — Господь отдал в их руки всех врагов. 45 Ни одно из тех обещаний, что Господь дал израильтянам, не осталось неисполненным — все сбылось!

Глава 22

Затем Иисус призвал племена Рувима, Гада и половину племени Манассии 2 и сказал им: «Вы исполнили все, что повелел вам Моисей, раб Господа. Вы слушались всех моих повелений. 3 Долго, вплоть до нынешнего дня, вы были вместе с остальными израильтянами, исполняя веление Господа, вашего Бога. 4 Теперь, когда Господь, ваш Бог, выполнил Свое обещание и даровал им мирную жизнь, вы можете вернуться домой, в свои владения за Иорданом, которые вам дал Моисей, раб Господа. 5 Но вы должны строго соблюдать и исполнять Закон — выполнять все, что повелел вам Моисей, раб Господа. Вы должны любить Господа, вашего Бога, следовать Его предначертаниям, исполнять Его повеления, хранить Ему верность и всю жизнь служить Ему всем сердцем, всей душой».

6 Иисус благословил их и отпустил, они отправились домой. 7 (Одной половине племени Манассии Моисей дал землю в Башане, а другой половине этого племени Иисус дал землю к западу от Иордана, рядом с остальными израильтянами.)

Отпуская их домой и благословляя, Иисус 8 сказал: «Вы возвращаетесь домой богатыми: теперь у вас много скота, много серебра, золота, меди, железа и одежд. Разделите с братьями добычу!»

9 Расставшись с остальными израильтянами и покинув Силом, что в Ханаане, племена Рувима, Гада и половина племени Манассии отправились домой, в Галаад, в свой надел, которым они владели согласно повелению, данному Господом через Моисея.

10 Придя к Гелило́ту, что у Иордана, в Ханаане, племена Рувима, Гада и половина племени Манассии построили там, у Иордана, огромный жертвенник.

11 Слух об этом дошел до остальных израильтян: они узнали, что племена Рувима, Гада и половина племени Манассии построили жертвенник на границе Ханаана — в Гелилоте, что у Иордана, на израильском берегу. 12 И тогда вся община Израиля собралась в Силоме, чтобы идти на них войной.

13 Сперва израильтяне послали в Галаад — к племенам Рувима, Гада и половине племени Манассии — священника Пинеха́са, сына Элеазара.

14 Вместе с ним отправились десятеро из вождей общины, из разных родов, — каждый представлял одно из племен Израиля. Каждый был предводителем одного из родов племени, представлял один из кланов Израиля. 15 Прибыв в Галаад, к племенам Рувима, Гада и половине племени Манассии, послы сказали: 16 «Так говорит вся община Господня: почему вы изменили Богу Израиля? Зачем отступаете вы от Господа? Построив свой жертвенник, вы восстали против Господа. 17 Неужели мало нам преступлений пео́рских? Мы доныне еще не очистились от этих грехов, за которые всю общину Господню постигла кара. 18 Вы отступили от Господа! Сегодня вы восстали против Господа, а завтра Его гнев обрушится на всю общину Израиля! 19 Если страна, которой вы владеете, осквернена, то переходите сюда, во владения Господа, где стоит скиния Господня, и возьмите себе землю здесь, у нас. Но не поднимайте восстание против Господа — и нас соучастниками не делайте — не стройте себе другого жертвенника, вдобавок к жертвеннику Господа, Бога нашего! 20 Ведь когда Аха́н, сын Зе́раха, согрешил и нарушил заклятие, то гнев Божий обрушился на всю общину Израиля! Многие, не он один, погибли из-за его греха».

21 Племена Рувима, Гада и половина племени Манассии отвечали главам кланов Израиля: 22 «Господь, Бог богов! Господь, Бог богов! Он знает, в чем дело, и пусть израильтяне тоже знают. Если мы согрешили, восстали против Господа — пусть не защищает Он нас отныне! 23 Если мы построили этот жертвенник, чтобы, отступив от Господа, совершать на нем всесожжения, возносить приношения и пиршественные жертвы, — да покарает нас Господь! 24 Но нет, мы построили его по другой причине. Мы боимся, что в будущем ваши потомки скажут нашим потомкам: „Что вам до Господа, Бога израильтян, 25 о племена Рувима и Гада?! Господь сделал Иордан границей между нами и вами. Господь — не ваш Бог!" И тогда, по вине ваших потомков, наши потомки перестанут чтить Господа! 26 Вот мы и решили построить этот жертвенник — но вовсе не для всесожжении и пиршественных жертв. 27 Пусть он будет для нас с вами — и для наших потомков — свидетельством того, что мы тоже можем служить Господу: совершать всесожжения и возносить пиршественные жертвы. Теперь уж ваши потомки не смогут сказать нашим потомкам: „Господь — не ваш Бог!" 28 Мы решили — если в будущем нам или нашим потомкам так скажут, то надо будет дать такой ответ: „Взгляните на это подобие жертвенника Господнего, которое воздвигли наши отцы. Оно — не для всесожжении и жертвоприношений. Оно — свидетельство для нас с вами". 29 Но не бывать тому, чтобы мы восстали против Господа и, отступив от Него, построили — вдобавок к тому жертвеннику Господа, Бога нашего, что стоит перед скинией, — еще один жертвенник для всесожжении, приношений и пиршественных жертв!»

30 Священник Пинехас и сопровождавшие его вожди общины — главы кланов Израиля — обрадовались, услышав от племен Рувима, Гада и Манассии такой ответ. 31 Священник Пинехас, сын Элеазара, сказал племенам Рувима, Гада и Манассии: «Теперь мы знаем, что Господь нас не покинул! Раз вы не изменили Господу, то Господь не станет карать Израиль».

32 Расставшись с племенами Рувима и Гада и покинув Галаад, священник Пинехас, сын Элеазара, и вожди общины возвратились в Ханаан к израильтянам и рассказали им, в чем дело. 33 Израильтяне обрадовались. Они благословили Бога и не стали воевать с племенами Рувима и Гада, не стали разорять их страну.

34 Племена Рувима и Гада дали этому жертвеннику имя. Они сказали: «И для нас и для вас этот жертвенник будет свидетелем, что наш Бог — Господь».

Глава 23

Много времени прошло с тех пор, как Господь даровал Израилю мирную жизнь; враги, окружавшие Израиль, больше не тревожили его. Иисус был уже глубоким стариком. 2 Он созвал всех израильтян — старейшин, начальников общины, судей, старост — и сказал им: «Я уже глубокий старик. 3 Вы видели, что сделал ради вас Господь, ваш Бог, — что сделал Он со всеми этими народами. Господь, ваш Бог, Сам воевал за вас! 4 И вот, я разделил по жребию между вашими племенами землю всех народов, еще остающихся здесь, от Иордана до Великого моря на западе (равно как и землю всех народов, мною истребленных). 5 Господь, ваш Бог, сметет эти народы перед вами — Он отберет у них землю и отдаст ее вам, и вы завладеете этой землей. Так обещал вам Господь, ваш Бог! 6 Но вы должны строго соблюдать и исполнять все, что написано в свитке Закона Моисея, не отступая от этого Закона ни на шаг. 7 Не смешивайтесь с народами, кото — рые еще остаются в этой стране. Не призывайте их богов и не клянитесь именами их богов, не служите и не поклоняйтесь этим богам. 8 Будьте верны Господу, вашему Богу, как это было до сих пор. 9 Господь отобрал землю у больших и сильных народов и отдал ее вам. По сей день никто не может вам противостоять! 10 Каждый из вас обращает в бегство тысячу, потому что Господь, ваш Бог, воюет за вас, как Он и обещал вам. 11 Но смотрите же, всегда любите Господа, вашего Бога! 12 А если вы отступитесь и присоединитесь к тем народам, которые еще остаются в этой стране, если будете вступать с ними в родство и смешиваться с ними, а они будут смешиваться с вами — 13 то знайте: тогда и Господь, ваш Бог, уже не будет отбирать у этих народов землю и отдавать ее вам! Эти народы станут для вас ловушкой, западней, бичом для ваших ребер и колючкой для ваших глаз — и в конце концов вы сгинете с этой прекрасной земли, которую Господь, ваш Бог, даровал вам!

14 Скоро мне идти в путь, который ждет каждого. Вы хорошо знаете: ни одно из тех обещаний, что Господь, ваш Бог, дал вам, не осталось неисполненным. Все они сбылись, ни одно неисполненным не осталось! 15 Но как сбылись все обещания, которые вам дал Господь, ваш Бог, так исполнит Господь и все Свои угрозы — и в конце концов изгонит вас с этой прекрасной земли, которую Господь, ваш Бог, даровал вам. 16 Если вы нарушите договор с Господом, вашим Богом, нарушите Его повеления, станете служить и поклоняться другим богам — тогда падет на вас гнев Господа и вы очень скоро сгинете из этой прекрасной страны, которую Он даровал вам».

Глава 24

Иисус собрал в Шехем все племена Израиля, созвал старейшин и начальников общины, судей и старост. Все вместе предстали они пред Богом, 2 и Иисус обратился к народу: «Так говорит Господь, Бог Израиля: „Издревле все ваши предки — вплоть до Те́раха, который был отцом Авраа́ма и Нахо́ра, — жили за Рекой и служили чужим богам. 3 Но Я увел оттуда вашего отца Авраама; Я вел его — и он обошел всю страну Ханаан. Я сделал его потомство многочисленным. Я даровал ему сына Исаа́ка, 4 а Исааку — сыновей Иа́кова и Иса́ва. Исаву Я дал во владение Сеирские горы, а Иаков и его дети ушли в Египет. 5 Мною были посланы Моисей и Аарон; Я покарал Египет, обрушив на него бедствия, и вызволил вас оттуда. 6 Из Египта Я привел ваших предков к морю Суф, но там их настигли египетские колесницы и конница. 7 Вы воззвали к Господу — и тогда Господь разделил вас и египтян тьмою. Господь обратил море против египтян, и море потопило их! Вы своими глазами видели, что сделал Я с египтянами! После этого вы долго жили в пустыне. 8 Затем Я привел вас в страну амореев, в Заиорданье. Амореи напали на вас, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их, и вы завладели их землями. 9 Бала́к, сын Циппо́ра, царь Моа́ва, начал войну с Израилем и призвал Валаама, сына Бео́ра, чтобы он проклял вас. 10 Но Я не желал слушать проклятия Валаама — и он благословил вас! Я спас вас от него! 11 Вы перешли Иордан и подступили к Иерихону. С вами воевали горожане Иерихона, амореи, периззеи, ханаанеи, хетты, гиргашеи, хиввеи и евусеи, но Я отдал их всех в ваши руки. 12 Не ваши мечи, не луки ваши, а осиный рой, который Я послал перед вами, убрал с вашего пути двух царей аморейских. 13 Я даровал вам землю, которую вы не возделывали, и города, которых вы не строили, — и теперь вы живете в этих городах и вкушаете плоды олив и виноградников, посаженных не вами"».

14 «А потому, — сказал Иисус, — бойтесь и чтите Господа, служите Ему верой и правдой. Отвергните всех богов, которым служили ваши предки за Рекою и в Египте, и служите только Господу. 15 Если же вы не хотите служить Господу, то выбирайте прямо сейчас, кому вы будете служить. Богам, которым служили ваши предки за Рекою? Или богам амореев, на чьей земле вы живете сейчас? Но я и весь мой род — мы будем служить Господу».

16 И народ ответил: «Не бывать тому, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам! 17 Господь, Бог наш, вывел наш народ, наших предков, из египетской неволи. Он совершил у нас на глазах великие чудеса. Он хранил нас в дороге, Он защищал нас от народов, по землям которых мы шли. 18 Он прогнал прочь от нас все эти народы — и амореев, живших в этой стране. Мы тоже будем служить Господу. Он — Бог наш!»

19 Иисус сказал народу: «Не сможете вы служить Господу. Он — Бог Святой. Он — Бог ревнивый. Не станет Он терпеть ваше отступничество и грехи. 20 Если вы оставите Господа и будете служить чужим богам, Он воздаст вам за это — после всех Своих благодеяний Он уничтожит вас!» — 21 «Нет, мы будем служить Господу!» — ответил народ Иисусу. 22 «Вы сами свидетели, что вы сделали выбор, решили служить Господу», — сказал Иисус. «Мы свидетели», — подтвердил народ. 23 «Тогда отвергните всех чужих богов, какие у вас есть, — сказал Иисус, — и обратите все ваши помыслы к Господу, Богу Израиля!» — 24 «Мы будем служить Господу, нашему Богу, будем Его слушаться», — ответил народ Иисусу.

25 В тот день Иисус, от лица всего народа, заключил договор. Там, в Шехеме, он дал народу законы и правила — 26 и записал их в свитке Божьего Закона. Он взял большой камень, поставил его под дубом, что в святилище Господа, 27 и сказал народу: «Этот камень будет у нас свидетелем: он слышал все, что сказал нам Господь. Он будет свидетельствовать против вас, если вы отречетесь от вашего Бога». 28 Иисус отпустил народ, и все разошлись по своим наделам.

29 После этого Иисус Навин, раб Господа, умер. Ему было сто десять лет. 30 Иисуса похоронили в его владениях, в Тимна́т — Се́рахе, что в горах Ефрема, к северу от горы Га́аш. 31 Во времена Иисуса — и во времена переживших его старейшин, которые знали, какие дела совершил Господь для Израиля, — Израиль верно служил Господу.

32 Останки Иосифа, унесенные из Египта, израильтяне погребли в Шехеме, на том самом участке земли, который был куплен Иаковом у сыновей Хамо́ра, Шехемова отца, за сто кеси́т и стал владением потомков Иосифа.

33 Умер Элеазар, сын Аарона. Его похоронили в наделе его сына Пинехаса — в Гиве́ Пинехасовой, что в горах Ефрема.

Книга Судей Израилевых

Глава 1

После смерти Иису́са сыны Из — ра́илевы вопросили Господа: «Кто поведет нас на войну с хана — ане́ями?» 2 Господь ответил: «Вас поведет Иу́да. Я отдаю эту страну в его руки».

3 Иуда сказал своему брату Симеону: «Иди со мною, помоги отвоевать мой надел у ханаанеев. А потом я помогу тебе в твоем наделе». И Симеон пошел вместе с Иудой.

4 Сыны Иуды выступили в поход. Господь даровал им победу над ханаанеями и периззе́ями: в Бе́зеке они перебили десять тысяч врагов.

5 Там, в Безеке, они встретились с Адони́-Бе́зеком, сразились с ним и разгромили ханаанеев и периззеев. 6 Адони — Безек обратился в бегство. За ним погнались, поймали и отрубили ему большие пальцы на руках и ногах. 7 Адони — Безек сказал: «Семьдесят царей, у которых были отрублены большие пальцы рук и ног, подбирали объедки у меня под столом. Как я поступал с другими — так и Бог поступил со мной». Его увели в Иерусалим, и там он умер.

8 Сыны Иуды напали на Иерусалим и захватили его. Всех жителей они перебили, а город сожгли. 9 Затем они пошли войной на тех ханаанеев, что жили в горах, в Не́геве и в Шефеле́.

10 Сыны Иуды напали на ханаанеев, живших в Хевро́не (раньше Хеврон назывался Кирьят — Арба́), и убили Шеша́я, Ахима́на и Талма́я. 11 Оттуда они пошли в поход на жителей Деви́ра. (Раньше Девир назывался Кирьят — Се́фер.) 12 Кале́в сказал: «Кто победит и захватит Кирьят — Сефер, тому я отдам в жены мою дочь Ахсу́». 13 Город захватил Отниэ́л, потомок Кена́за, младший брат Калева, и Ка — лев отдал ему в жены свою дочь Ахсу.

14 Пришла Ахса — и уговорила Отниэла просить у ее отца участок земли. «Что ты хочешь?» — спросил Калев у Ахсы, когда она соскочила с осла. 15 «Дай мне свое благословение, — сказала Ахса. — Ты дал мне землю в Неге — ве, дай же и источники!» И Калев отдал ей источники — и верхние, и нижние.

16 Кене́и, потомки Моисеева тестя, пошли вместе с сынами Иуды из Города Пальм в Иудейскую пустыню — в Негев, в землю ара́дскую, — и поселились среди живущих там.

17 Племена Иуды и Симеона, брата его, пошли войной на ханаанеев, обитавших в Цефа́те, и перебили их. Они предали этот город заклятью и уничтожили. С тех пор он зовется Хорма́.

18 Племя Иуды захватило Га́зу и ее окрестности, Ашкело́н и его окрестности, а также Экро́н и его окрестности.

19 Господь был с сынами Иуды, и они овладели горами. Но с жителями долины сыны Иуды справиться не смогли, потому что у тех были железные колесницы.

20 Калеву, как и велел Моисей, отдали Хеврон. И Калев отнял его у трех потомков Ана́ка.

21 Сыны Вениами́на так и не отобрали Иерусалим у евусе́ев. Евусеи живут в Иерусалиме, вместе с сынами Вениамина, и по сей день.

22 Сыны Ио́сифа выступили в поход на Бет — Эль. Господь был с ними. 23 Они выставили дозоры у Бет — Эля (раньше этот город назывался Луз). 24 Увидев, как из города вышел человек, дозорные сказали ему: «Покажи нам, как проникнуть в город, и мы отплатим тебе добром за добро».

25 Он показал, как туда проникнуть. Они перебили жителей города, а этого человека, вместе со всем его родом, отпустили. 26 Он пришел в землю хе́ттов, основал там город и дал ему имя Луз; этот город зовется так и по сей день.

27 Племя Манасси́и так и не овладело Бет — Шеа́ном, Таана́хом, До́ром, Ивлеа́мом и Мегиддо́, а также селениями вокруг них. Ханаанеи остались жить там. 28 (Позже, когда израильтяне стали сильнее, они заставили ханаанеев нести трудовую повинность, но землями их так и не овладели.)

29 Племя Ефре́ма так и не отобрало Ге́зер у ханаанеев. Ханаанеи остались жить в Гезере, в наделе Ефрема.

30 Племя Завуло́на так и не овладело Китро́ном и Нахала́лом. Ханаанеи остались жить в наделе Завулона, но несут трудовую повинность.

31 Племя Аси́ра так и не овладело Акко́ и Сидо́ном, а также Ахла́вом, Ахзи́вом, Хелбо́й, Афи́ком и Рехо́вом. 32 Сыны Асира стали жить среди ханаанеев, жителей этой страны, так и не сумев овладеть их землей.

33 Племя Неффали́ма так и не овладело Бет — Ше́мешем и Бет — Ана́том и стало жить среди ханаанеев, жителей этой страны. Но жители Бет — Шемеша и Бет — Аната несут трудовую повинность.

34 Сынов Да́на аморе́и оттеснили в горы и не давали им спуститься в долину. 35 Амореи остались жить в Хар — Хе́ресе, Айяло́не и Шаалви́ме, но когда сыны Иосифа стали сильнее, они заставили амореев нести трудовую повинность. 36 (Аморе́йские земли начинаются от Скорпионова подъема и Се́лы.)

Глава 2

Ангел Господа пришел из Гилга́ла в Бохи́м. Он сказал: «Я вывел вас из Египта и привел в ту страну, которую с клятвой обещал вашим предкам. Я сказал: „Я никогда не расторгну Своего договора с вами — 2 а вы не заключайте договоров с жителями этой страны и разрушьте их жертвенники!" Но вы Меня не послушались. Как могли вы так поступить? 3Вот и Я решил, что не буду изгонять местные народы прочь от вас. Эти народы станут для вас ловушкой, а их боги будут для вас западней!»

4 Когда ангел Господа сказал это израильтянам, весь народ громко заплакал 5 (потому это место и назвали Бохим). Там израильтяне принесли жертвы Господу.

6 После того как Иисус отпустил народ, израильтяне разошлись по своим наделам. Эта земля стала их владением. 7 Во времена Иисуса — и во времена переживших его старейшин, которые видели, какие великие дела совершил Господь для Изра́иля, — народ верно служил Господу.

8 Иисус Нави́н, раб Господа, умер, прожив сто десять лет. 9 Его похоронили в его владениях, в Тимна́т — Хе́ресе, что в горах Ефрема, к северу от горы Га́аш. 10 Все то поколение отошло к предкам, а на смену ему пришло новое поколение — люди, которые не знали Господа, не знали, что сделал Господь для Израиля.

11 И начали израильтяне творить дела, ненавистные Господу: стали служить Ваа́лам. 12 Оставили они Господа, Бога отцов своих, который вывел их из Египта, стали служить и поклоняться другим богам — богам окрестных народов. Всем этим они вызывали гнев Господа. 13 Они оставили Господа, стали служить Ваалу и Аста́ртам!

14 Господь разгневался на израильтян, отдал их в руки притеснителей — и те притесняли их. Он отдал их в руки врагов, живших окрест, — и уже не могли израильтяне дать им отпор. 15 Всякий раз, когда израильтяне выходили на битву, Господь посылал им неудачу — как Он и предупреждал их, как и грозил им, как и клялся. Плохо было израильтянам!

16 Господь давал им вождей (Судей), которые избавляли израильтян от притеснителей. 17 Но и вождей своих израильтяне не слушали: блудили с другими богами — поклонялись им! Быстро свернули они с того пути, по которому шли их отцы! Отцы соблюдали повеления Господа, а они перестали.

18 Когда Господь посылал им вождя, Он сам был с этим вождем. Пока вождь был жив, Господь избавлял израильтян от врагов. Слыша, как стонут израильтяне под игом угнетателей и притеснителей, Господь оставлял Свой гнев. 19 Но лишь только вождь умирал, израильтяне вновь принимались за прежнее и поступали еще хуже, чем их отцы, — почитали других богов, служили им и поклонялись. Продолжали они творить злые дела, упрямо шли по тому же пути!

20 И Господь разгневался на них. Он сказал: «Раз этот народ Меня не слушает, раз они нарушают договор, который Я заповедал соблюдать их предкам, 21 не уберу Я прочь ни один из тех народов, что остались здесь после смерти Иисуса».

22 Эти народы были нужны, чтобы испытать Израиль: готовы ли израильтяне верно следовать по пути Господа, как шли их отцы? 23 И Господь оставил в стране несколько местных народов — не стал сразу отбирать у них землю, не отдал их в руки Иисуса.

Глава 3

Вот народы, которые Господь оставил в этой стране, чтобы испытать израильтян, не участвовавших в завоевании Ханаа́на. 2 (Лишь затем, чтобы научить военному делу те поколения израильтян, которые не участвовали в завоевании.) 3 Это пять филисти́мских княжеств, а также все те ханаанеи, сидо́няне и хивве́и, что живут на Ливанских горах, от горы Ба́ал — Хермо́н до Лево́-Хама́та. 4 Эти народы нужны были, чтобы испытать Израиль: будут ли израильтяне соблюдать повеления, которые Господь дал их предкам через Моисея?

5 Живя среди ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев, 6 сыны Израилевы брали их дочерей себе в жены, а своих дочерей выдавали замуж за них — и стали служить их богам. 7 Начали израильтяне творить дела, ненавистные Господу, — забыли Господа, своего Бога, служили Ваалам и Ашера́м.

8 И Господь разгневался на них. Он отдал их в руки Куша́н — Ришата́има, царя Ара́м — Нахара́има. Восемь лет израильтяне были под властью Кушан — Ришатаима. 9 Потом они воззвали к Господу, и Господь послал им избавителя, который их спас, — это был Отниэ́л, потомок Кена́за, младший брат Кале́ва. 10 Сошел на Отниэла дух Господа, и Отниэл стал вождем Израиля. Он выступил в поход, и Господь отдал в его руки Кушан — Ришатаима, царя Ара́ма. Отниэл победил Кушан — Ришатаима, 11 и на сорок лет в стране воцарился покой.

Затем Отниэл, потомок Кеназа, умер. 12 Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные Господу, — и за то, что они творили такие дела, Господь дал Эгло́ну, царю Моа́ва, одолеть Израиль. 13 Призвав на подмогу аммонитя́н и амалекитя́н, Эглон пошел на израильтян войной и, разбив их, овладел Городом Пальм.

14 Восемнадцать лет израильтяне были под властью Эглона, царя Моава, 15 а потом воззвали к Господу, и Господь послал им избавителя — это был Эху́д, сын Геры́, из племени Вениами́на. У Эхуда была увечная правая рука.

Израильтяне отправили его с данью к Эглону, царю Моава. 16 Эхуд сделал себе обоюдоострый кинжал длиной в один го́мед, спрятал на правом бедре под одеждой — 17 и явился к Эглону, царю Моава, с данью. Эглон был очень толст.

18 Эхуд преподнес ему дань. Потом он отпустил своих людей, которые эту дань принесли, 19 а сам, повернув назад у гилгальских истуканов, снова пришел к Эглону и сказал: «Царь, у меня к тебе тайное поручение». — «Тихо!» — сказал Эглон. Все его приближенные вышли. 20 Эхуд поднялся в собственные покои Эглона, в его комнату на втором этаже, и сказал: «У меня к тебе поручение от Бога!» Эглон встал. 21 Тогда Эхуд левой рукой выхватил кинжал, что был спрятан у него на правом боку, и вонзил Эглону в живот — 22 вогнал вместе с рукояткой! Клинок целиком ушел в жир. Эхуд не стал вытаскивать кинжал.

Он выбрался через лаз — 23 выбрался через боковой ход — а дверь комнаты закрыл и запер. 24 Как только Эхуд ушел, вернулись приближенные Эглона. Увидев, что дверь заперта, они решили, что их владыка справляет нужду у себя в комнате. 25 Долго ждали они, но царь не открывал. Тогда они принесли ключ, отперли и увидели: их владыка лежит на полу, мертвый. 26 А Эхуд, пока они мешкали, успел скрыться — он миновал гилгальских истуканов и бежал в Сеиру́. 27 Придя в горы Ефрема, Эхуд протрубил в рог — и спустился с гор уже во главе войска израильтян.

28 «Скорее за мной! — говорил Эхуд. — Господь отдал ваших врагов, моавитян, вам в руки!» Израильтяне во главе с Эхудом спустились с гор и преградили моавитянам путь, захватив броды через Иорда́н, — и никому из врагов не удалось уйти на ту сторону. 29 Они перебили тогда десять тысяч моавитян — людей дородных, настоящих воинов! Ни один не спасся! 30 В тот день израильтяне взяли верх над Моавом. На восемьдесят лет в стране воцарился покой.

31 После Эхуда был Шамга́р, сын Ана́т. Простым рожном, каким погоняют волов, он перебил шестьсот филисти́млян. Он тоже был избавителем Израиля.

Глава 4

Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные Господу. (Эхуд уже умер.) 2 И Господь отдал израильтян в руки Яви́на, царя ханаанского, чьей столицей был Хацо́р. Военачальником Явина был Сисера́, который пребывал в Харо́шет — ха — Гои́ме. 3 Израильтяне вновь воззвали к Господу — у Сисеры было девятьсот железных колесниц, и целых двадцать лет он жестоко притеснял израильтян.

4 В то время вождем израильтян была Дево́ра, пророчица, жена Лаппидо́та. Юна сидела под Девориной Пальмой, что между Рамо́й и Бет — Элем, в горах Ефрема. Израильтяне приходили к ней и получали от нее указания.

6 Девора призвала к себе Бара́ка, сына Авино́ама, из Ке́деша, что в земле Неффали́ма, и сказала ему: «Господь, Бог Израиля, повелевает тебе: „Иди и стань на горе Фаво́р с десятью тысячами воинов из племен Неффали́ма и Завулона. 7 Я сделаю так, что Сисера, военачальник Явина, со всеми своими колесницами, со всеми своими полчищами выйдет тебе навстречу, в Кишо́нскую долину, — и Я отдам его в твои руки"».

8 Барак ответил ей: «Если ты пойдешь со мной, то я пойду. А если нет, то и я не пойду». — 9 «Я иду с тобой, — сказала Девора. — Но этот поход тебя не прославит: Господь отдаст Сисеру в руки женщине!» И Девора пошла вместе с Бараком в Кедеш. 10 Туда, в Кедеш, Барак созвал племена Завулона и Неффалима; под его начало собралось десять тысяч воинов. Девора была вместе с ним.

11 В ту пору Хе́вер — кене́й, отделившись от племени Ка́ина, от потомков Моисеева тестя Хова́ва, раскинул свои шатры у Цаананни́мского дуба, близ Кедеша.

12 Сисере донесли, что Барак, сын Авиноама, стоит на горе Фавор. 13 И Сисера привел все свои колесницы — девятьсот железных колесниц — и всех своих воинов из Харошет — ха — Гоима в Кишонскую долину. 14 Девора сказала Бараку: «Вперед! Настал день, когда Господь отдаст Сисеру тебе в руки. Господь идет перед тобой!»

Барак с десятью тысячами воинов спустился с горы Фавор. 15 При появлении Барака Господь привел Сисеру, и его людей на колесницах, и все его войско в ужас и смятение перед мечом. Сисера спрыгнул со своей колесницы и бросился бежать. 16 Барак преследовал его колесницы и войско до Харошет — ха — Гоима; все воины Сисеры пали от меча, ни один не уцелел.

17 Сисера прибежал в шатер Яэ́ли, жены Хевера — кенея (род Хевера — кенея был в союзе с Явином, царем Хацора). 18 Яэль вышла навстречу Сисере и сказала: «Заходи, господин мой! Заходи, не бойся!» Сисера зашел к ней в шатер. Она укрыла его покрывалом.

19 Сисера попросил: «Дай немного воды! Пить хочется». Она развязала мех с молоком, напоила Сисеру и укрыла его.

20 «Стой у входа в шатер, — сказал он ей. — Если подойдут и спросят, нет ли кого в шатре, отвечай: „Нет!"» 21 Но Яэль, жена Хевера, взяла колышек, какими крепят шатер, взяла молоток, тихонько подошла к Сисере и вогнала ему колышек в висок — пригвоздила к земле! (Сисера от усталости дремал.) Он умер на месте.

22 Когда появился Барак, преследовавший Сисеру, Яэль вышла ему навстречу и сказала: «Пойдем, я покажу тебе того, кого ты ищешь». Барак вошел и увидел: Сисера лежит мертвый, а в виске у него — колышек.

23 В тот день Бог даровал израильтянам победу над Явином, царем ханаанским.

24 После этого израильтяне теснили его все больше и больше — и стерли Явина, царя ханаанского, с лица земли!

Глава 5

В тот день Девора, вместе с Бараком, сыном Авиноама, пела такую песнь.


2 За то, что Израиль вожди повели,

за то, что народ в ополченье идет,

благословите Господа!

3 Внимайте, цари,

услышьте, владыки!

Я буду петь,

о Господе петь!

Я восславлю Господа,

Бога Израиля!

4 Когда Ты шел из Сеи́ра, Господь,

когда Ты шел из страны Эдо́м,

содрогалась земля,

с небес ливень лил —

облака проливали дождь.

5 Горы дрожали пред Господом

Сина́йским,

пред Господом, Богом Израиля!

6 Во дни Шамга́ра, сына Ана́т,

во дни Яэ́ли

опустели пути,

путник шел окольной тропой,

7 и вождей у Израиля не стало!

Так было, пока не появилась ты,

о Девора, о мать Израиля!

8 Новых богов избрали —

и вот война у ворот!

Что ж не видно щитов и копий

у сорока тысяч израильтян?

9 Ликует мое сердце

о правителях Израиля,

о народе, что идет в ополченье!

Благословите Господа!

10 Вы, что едете на ослицах белых,

вы, что сидите на чепраках,

вы, что по дорогам идете,

вознесите хвалу!

11 Голоса погонщиков у колодцев:

там о победах Господа поют,

о победах Его вождей —

вождей Израиля!

Народ Господа

подошел к воротам!

12 Воспрянь же, Дево́ра,

воспрянь,

воспрянь — и пой песнь!

Бара́к, Авино́ама сын,

пленников в плен уводи!

13 Уцелевшие витязи пришли,

народ Господа явился

на подмогу Ему,

пришли воины!

14 Шли воины Ефрема,

чьи корни в Амале́ке!

За тобой, среди отрядов твоих,

Вениамин!

Шли те, кто стоит

во главе Махи́ра,

и те, кому вручены жезлы

вождей Завулона!

15 Вожди Иссаха́ра — с Деворой!

Иссахар верен Бараку —

вслед за ним

устремился в долину!

А роды Руви́ма —

в глубоких раздумьях.

16 Что ты сидишь меж кострищ

и слушаешь дудку пастушью?

Да, роды Рувима —

в глубоких раздумьях!

17 Галаа́д — за Иорданом живет.

Зачем Дан поселился на кораблях?

Асир обитает на морском берегу,

у заливов живет.

18 Вызов смерти бросает Завулон —

и с ним Неффалим —

высоко, в полях!

19 И вот, вышли на битву цари,

цари Ханаа́на вышли на бой —

при Таана́хе, у вод близ Мегиддо́.

Но не досталось им серебра!

20 Вступили звезды небесные в бой,

разили с орбит своих Сисеру́!

21 Врагов сметает река Кишо́н,

древняя река, река Кишон!

Ярость моя,

попирай вражью мощь!

22 Стучат копыта, стучат!

Несутся их жеребцы!

23 «Предайте проклятью Меро́з, —

ангел Господа повелел, —

прокляните живущих там!

Не пришли они

на подмогу Господу,

не пришли Ему на подмогу

их воины!»

24 Благословенна средь женщин

жена Хе́вера — кене́я, Яэ́ль!

Средь женщин,

живущих в шатрах,

благословенна она!

25 Гость попросил воды —

она подала молока:

в чаше, достойной витязя,

сливки ему поднесла.

26 Взяла она колышек в руку,

молоток работников — в десницу,

ударила Сисеру́!

Голову разбила ему,

пробила, проломила висок!

27 У ног ее рухнул, упал, лежит!

У ног ее рухнул, пал!

Рухнул — на месте мертвым упал!

28 Глядя в окно, рыдая,

говорит мать Сисеры:

«Что ж не видно его колесниц?

Что ж не слышно топота коней?»

29 Отвечают ей умные женщины

из свиты,

и сама она отвечает себе:

30 «Добычу взяли —

и делят меж собой.

По девке на каждого, а то и по две!

У Сисеры добыча, цветные ткани!

Добыча, цветные узорные ткани,

пара одеяний узорных

у него — добыча!»

31 Да погибнут так все враги Твои,

Господь!

А кто любит Его —

подобны солнцу,

восходящему в силе своей!


…И на сорок лет в стране воцарился покой.

Глава 6

Израильтяне стали творить дела, ненавистные Господу, и Господь на семь лет отдал их в руки мидьянитя́н. 2 Тяжким было иго мидьянитян, и израильтяне устраивали себе убежища в расщелинах скал, в пещерах и на неприступных вершинах. 3 Только, бывало, у израильтян кончится сев, как нагрянут мидьянитяне, а с ними — амалекитяне и восточные племена. 4 Станут они лагерем на земле израильтян — и уничтожат урожай по всей стране, до самой Газы, не оставляя израильтянам ни еды, ни овец, ни быков, ни ослов. 5 Враги приходили со своими стадами, со своими семьями — многочисленные, словно саранча. Не счесть их было, и не счесть было их верблюдов. Приходили — и грабили страну. 6 Вконец разоренные мидья́нскими набегами, израильтяне воззвали к Господу.

7 Израильтяне взывали к Господу, прося защиты от мидьянитян, 8 и Он послал к израильтянам пророка. Пророк сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израиля: Я вывел вас из Египта — избавил вас от неволи, 9 Я спас вас от египтян и от всех ваших врагов! Я всех их прогнал прочь, а их земли отдал вам! 10 Я сказал вам: „Ваш Бог — это Я, Господь! Не служите богам амореев, народа, на чьей земле вы живете". Но не послушали вы Меня!»

11 Ангел Господа пришел и сел под дубом в Офре́, что была во владении Иоа́са из рода Авиэ́зера. Гедео́н, сын Иоаса, в это время обмолачивал пшеницу — в давильне для винограда, чтобы мидьянитяне не заметили.

12 Ангел Господа явился ему и сказал: «Могучий воин! С тобою Господь!»

13 Гедеон ответил: «Прости, господин мой. Если и впрямь Господь с нами, то почему случилось такое? Где чудеса Его, о которых говорили наши отцы? Ведь они рассказывали, как Господь вывел нас из Египта! А что теперь? Господь нас оставил, отдал в руки мидьянитян!»

14 Господь обратил на него Свой взор и сказал: «Иди, могучий, избавь Израиль от мидьянитян! Отныне ты Мой посланник». 15 Гедеон ответил: «Прости, господин мой. Как могу я избавить Израиль, если и род мой — последний среди родов Манассии, и сам я младший в своей семье?» 16 Господь сказал: «Я буду с тобой, и ты перебьешь мидьянитян всех до одного!» 17 Гедеон попросил: «Если я угоден Тебе, дай знак, что это Ты, именно Ты говоришь со мною! 18 Не уходи, пока я не вернусь, — я принесу Тебе угощение». — «Я посижу здесь и подожду тебя», — ответил гость.

19 Гедеон пошел и приготовил мясо козленка, а из эфы муки испек пресных лепешек. Он положил мясо в корзину, налил отвар в котелок — и отнес гостю, сидевшему под дубом. 20 «Положи мясо и лепешки на эту скалу и вылей на них отвар», — велел ему Божий ангел. Гедеон повиновался. 21 Ангел Господа коснулся мяса и лепешек концом своего посоха — и вышел из скалы огонь, и сжег мясо и хлеб! Ангел Господа скрылся из вида.

22 Понял тогда Гедеон, что это был ангел Господа. «О Владыка Господь, горе мне! — сказал Гедеон. — Я видел ангела Господнего лицом к лицу!» 23 Но Господь ответил: «Все хорошо, не бойся! Ты останешься жив».

24 На том месте Гедеон воздвиг Господу жертвенник и дал этому жертвеннику имя Яхве — Шалом (он и по сей день стоит в Офре, что в наделе Авиэзера).

25 В ту ночь Господь сказал Гедеону: «Возьми быка из отцовского ста — да, быка откормленного, семилетнего. Разрушь принадлежащий твоему отцу жертвенник Ваала и низвергни Ашеру, которая там стоит. 26 На той вершине воздвигни для Господа, твоего Бога, жертвенник и разложи на нем все необходимое. Взяв откормленного быка, принеси его в жертву всесожжения, а на дрова пусть пойдет низвергнутая тобою Ашера».

27 Гедеон выбрал из числа своих людей десятерых помощников и сделал, как велел ему Господь. Но совершил он все это не днем, а ночью, потому что боялся и своих родственников, и прочих жителей селения. 28 Наутро встали жители селения и видят: жертвенник Ваала разрушен, Ашера, что стояла рядом, низвергнута, а на новом, только что построенном жертвеннике принесен в жертву откормленный бык. 29 «Кто это сделал?» — спрашивали люди друг у друга. Искали, доискивались — и разузнали: это сделал Гедеон, сын Иоаса.

30 Жители селения сказали Иоасу: «Выдай нам своего сына, он должен умереть! Он разрушил жертвенник Ваала и низверг Ашеру, что стояла рядом». 31 Но Иоас ответил тем, кто его обступил: «Вам ли защищать Ваала? Вам ли за него заступаться? Кто будет защищать его, не доживет до рассвета! Если он бог, то пусть сам поборется, когда разрушают его жертвенник!» 32 В тот день Гедеону дали имя Иерубба́ал, что означает: «Пусть Ваал поборется с ним». (Ведь он разрушил жертвенник Ваала.)

33 Мидьянитяне, амалекитяне и восточные племена, собравшись вместе, пришли и стали лагерем в Изрее́льской долине. 34 И вошел тогда в Гедеона дух Господа. Гедеон протрубил в рог — и за ним пошел род Авиэзера; 35 разослал вестников — за ним пошло все племя Манассии; послал вестников к племенам Асира, Завулона и Неффалима — и эти племена тоже отправились на войну.

36 Гедеон сказал Богу: «Ты действительно моей рукою спасешь Израиль, как обещал? 37 Смотри: я кладу здесь, на току, только что состриженную шерсть. Пусть на шерсти выступит роса, а земля вокруг останется сухой — вот тогда я поверю, что Ты и в самом деле спасешь Израиль моей рукою, как обещал!» 38 Так и случилось. Наутро Гедеон встал, принялся выжимать шерсть, и из нее потекла вода — он набрал целую чашу.

39 Гедеон сказал Богу: «Не прогневайся, я попрошу Тебя еще об одном, последнем знамении с этой шерстью. Теперь пусть шерсть останется сухой, а на земле вокруг пусть выступит роса!» 40 В ту ночь Бог так и сделал. Шерсть осталась сухой, а по всей земле была роса.

Глава 7

Рано утром Иеруббаал (то есть Гедеон) вместе со всем своим войском стал лагерем у Харо́дского источника. Стан мидьянитян был севернее, у горы Морэ́, в долине.

2 Господь сказал Гедеону: «Слишком много с тобой народа. Не отдам Я мидьянитян в ваши руки, а не то израильтяне возгордятся предо Мною, скажут, что они спасли себя своими силами! 3 Объяви народу: „Кто боится и дрожит — пусть возвращается, пусть уходит с Галаа́дских гор!"» Двадцать две тысячи воинов вернулись домой, а десять тысяч остались.

4 Господь сказал Гедеону: «Народа все еще слишком много! Отведи их к источнику, и там Я отберу для тебя воинов. Про кого Я скажу тебе: „Этот пойдет с тобой!" — тот пойдет. А про кого Я скажу: „Этот с тобой не пойдет!" — тот останется».

5 Когда Гедеон привел всех воинов к источнику, Господь сказал ему: «Тех, кто будет лакать воду языком, как собака, поставь по одну сторону, а по другую — тех, кто будет пить став на колени». 6 Тех, кто лакал воду из горсти, оказалось триста человек. Все прочие пили став на колени. 7 Господь сказал Гедеону: «Силами тех трехсот человек, которые лакали воду, Я принесу вам победу — отдам мидьянитян в твои руки! А прочие пусть расходятся по домам».

8 У израильских воинов были с собою припасы и трубы — рога. Распустив израильтян по домам, Гедеон оставил с собою триста человек. Стан мидьянитян был внизу, в долине. 9 В ту ночь Господь сказал Гедеону: «Спустись и напади на их стан — Я отдаю их в твои руки! 10 А если боишься, то сходи туда со своим слугой Пуро́й 11 и послушай, что они говорят. Это придаст тебе смелости, и ты нападешь на их стан!»

Гедеон и его слуга Пура́ спустились к сторожевым постам вражеского стана. 12 Мидьянитяне, амалекитяне и восточные племена расположились в долине — многочисленные, как саранча; не было числа их верблюдам — как песку морскому! 13 Гедеон подошел ближе и услышал, как один человек рассказывает другому свой сон: «Мне снилось, что по мидьянскому стану катится круглый ячменный хлеб. Докатился он до шатра — и повалил его. Он опрокинул шатер, шатер рухнул!» 14 Другой отвечал: «Это меч израильтянина Гедеона, сына Иоаса! Бог отдал в его руки мидьянитян и весь этот стан».

15 Услышав пересказ и толкование этого сна, Гедеон пал ниц. Затем он вернулся в стан израильтян и провозгласил: «Вперед! Господь отдает мидьянский стан в ваши руки!» 16 Гедеон разделил триста человек на три отряда. Каждому воину он дал рог и спрятанный в пустом кувшине факел. 17 «Смотрите на меня и делайте, как я, — велел он своим воинам. — Когда я подойду к их стану, делайте то же, что буду делать я. 18 Мы затрубим в рога — я и отряд, который будет со мною. А вы тоже трубите, вокруг всего их стана, и кричите: „За Господа и Гедеона!"»

19 Как только началась вторая стража ночи и во вражеском стане сменились часовые, Гедеон и та сотня, что была с ним, подойдя к самому стану, затрубили в рога и разбили свои кувшины. 20 Все воины, во всех трех отрядах, затрубили и разбили свои кувшины! Держа в левой руке факел, а в правой рог, все они трубили и кричали: «Руби! За Господа и Гедеона!»

21 Они стояли вокруг стана, но с места не двигались. А люди в стане засуетились, закричали и обратились в бегство. 22 Когда затрубили три сотни рогов, Господь сделал так, что люди в стане обратили оружие друг против друга. Их войско бежало до самой Бет — ха — Шитты, в сторону Цереры, — на берег реки, к Аве́л — Мехоле́, что близ Табба́та.

23 Собрались израильтяне — племена Неффали́ма и Асира, все племя Манассии — и пустились в погоню за мидьянитянами. 24 Гедеон разослал по горам Ефрема вестников с призывом: «Спускайтесь с гор, навстречу мидьянитянам, и преградите им путь к реке — займите берег Иордана вплоть до Бет — Бары́!» Ефре́мляне собрались и преградили путь к реке — заняли берег Иордана вплоть до Бет — Бары.

25 Были схвачены два мидьянских вождя — Ворон и Волк. И убили Ворона на Вороньем камне, а Волка — в Волчьей давильне. Израильтяне преследовали мидьянитян. Гедеону принесли из-за Иордана головы Ворона и Волка.

Глава 8

Ефремляне сказали Гедеону: «Как ты мог так поступить? Ты не позвал нас, когда шел на войну с мидьянитянами!» Они были в ярости. 2 Но Гедеон сказал им: «Что мои дела по сравнению с вашими? Ефрему достались последние гроздья — они еще лучше, чем гроздья, собранные Авиэзером! 3 В ваши руки Бог отдал мидьянских вождей — Ворона и Волка. Разве могут мои дела сравниться с вашими?» Когда Гедеон сказал им это, они успокоились.

4 Гедеон и триста его воинов вышли к Иордану и переправились на тот берег. Они были измождены, но продолжали погоню.

5 Гедеон сказал жителям Сукко́та: «Дайте моим людям хлеба. Они устали. Я преследую Зе́ваха и Цалмунну́, мидьянских царей!» 6 Но правители Суккота ответили: «Просишь, чтобы мы накормили твое войско? А ты уже схватил Зеваха и Цалмунну?» 7 Гедеон сказал им: «А вот за это, когда Господь отдаст в мои руки Зеваха и Цалмунну, я пройдусь по вашим телам, как молотилкой, дикими колючками и сучьями!»

8 Гедеон двинулся к Пенуэ́лу и обратился к его жителям с той же просьбой. Они ответили ему так же, как и жители Суккота. 9 Гедеон сказал им: «Когда возвращусь с победой, я снесу вашу башню!»

10 Зевах и Цалмунна стояли в Карко́ре с пятнадцатитысячным войском. (Это было все, что осталось от воинства восточных племен. Сто двадцать тысяч воинов уже пали в бою.) 11 Гедеон прошел дорогой кочевников — восточнее Но́ваха и Иогбехи́ — и напал на ничего не подозревавшее вражеское войско. 12 Зевах и Цалмунна бежали. Гедеон погнался за ними и захватил их — Зеваха и Цалмунну, двух мидьянских царей. Все их войско бежало в страхе.

13 Возвращаясь из похода, Гедеон, сын Иоаса, шел по Хе́ресскому подъему. 14 Он захватил и допросил одного юношу, из жителей Суккота, и тот составил ему список семидесяти семи правителей и старейшин города. 15 Затем Гедеон пришел к жителям Суккота и сказал им: «Вот Зевах и Цалмунна! А вы насмехались надо мною, говорили, что раз я не поймал еще Зеваха и Цалмунну, вы не станете кормить моих изможденных людей!»

16 И Гедеон велел схватить городских старейшин. Жителей Суккота он истерзал дикими колючками и сучьями,

17 а в Пенуэле снес башню и перебил жителей города.

18 Гедеон сказал Зеваху и Цалмунне: «Помните людей, которых вы убили на Фаворе?» Зевах и Цалмунна ответили: «Они были как ты. По виду — царские сыновья». 19 И Гедеон сказал: «Это были мои братья, сыновья моей матери. Клянусь Господом, если бы вы пощадили их — и я вас пощадил бы!»

20 Он велел своему старшему сыну Иете́ру: «Убей их». Но тот был еще слишком молод и побоялся обнажить меч. 21 «Убей нас ты, — сказали Зевах и Цалмунна. — Каждый делает то, что ему по силам». Тогда Гедеон убил их и забрал полумесяцы, которыми были украшены шеи их верблюдов.

22 Израильтяне сказали Гедеону: «Правь нами, а потом пусть правит твой сын, потом твой внук. Ведь ты спас нас от мидьянитян!» 23 Но Гедеон ответил: «Не буду я вами править. И сын мой не будет. Пусть вами правит Господь».

24 И сказал им Гедеон: «Вот о чем я вас попрошу. Пусть каждый даст мне по одной серьге из своей добычи!» (Ведь враги были измаильтя́нами и носили золотые серьги.) 25 Израильтяне отвечали: «Дадим!» Они расстелили плащ, и каждый положил на него по серьге из своей добычи.

26 Золотые серьги, которые получил Гедеон, весили тысячу семьсот шекелей. А еще полумесяцы, подвески и пурпурные одеяния мидьянских царей, а еще ожерелья, что были на шеях у их верблюдов! 27 Из золота этого Гедеон сделал эфо́д и поместил его в своем городе, в Офре. И был у всего Израиля блуд с этим эфодом! Эфод стал западней для Гедеона и его рода.

28 Израиль взял верх над мидьянитянами, и те уже не смели поднять голову. И сорок лет, пока был жив Гедеон, в стране царил покой.

29 Иеруббаал, сын Иоаса, вернулся и с тех пор жил дома. 30 Семьдесят сыновей родилось у Гедеона — у него было много жен. 31 И еще наложница, жившая в Шехе́ме, родила ему сына, которому он дал имя Авиме́лех. 32 Ге — деон, сын Иоаса, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца Иоаса, в Офре, что в наделе Авиэзера.

33 После смерти Гедеона израильтяне снова стали блудить с Ваалами и сделали своим богом Ба́ал — Бери́та. 34 Не вспоминали израильтяне о Господе, Боге своем, который спас их от всех врагов, живших окрест! 35 Да и роду Иеруббаала (Гедеона) не отплатили они добром за все то, что сделал Гедеон для Израиля.

Глава 9

Придя в Шехем, к братьям своей матери, Авимелех, сын Иеруббаала, обратился к ним и ко всему их роду с такими словами: 2 «Скажите горожанам Шехема: „Что для вас лучше: чтобы над вами властвовали все семьдесят сыновей Иеруббаала — или один человек?" И не забывайте, шехемцы, что я-то кость от кости вашей и плоть от плоти вашей!»

3 Родственники его матери передали эти слова всем горожанам Шехема, и те поддержали Авимелеха, сказав: «Ведь он нам родня». 4 Они дали Авимелеху семьдесят шекелей серебра из храма Баал — Берита.

На эти деньги Авимелех нанял всяких оборванцев и негодяев. Во главе этого отряда 5 он пришел в Офру, где жил род его отца, и убил своих братьев, сыновей Иеруббаала. Он убил на одном камне семьдесят человек! Уцелел лишь Иофа́м, младший сын Иеруббаала, — ему удалось спрятаться.

6 Собрались все горожане Шехема и жители Бет — Милло́ — и возвели Авимелеха на царство. Это было у дуба, что близ священного камня, в Шехеме. 7 Когда об этом сказали Иофаму, он поднялся на вершину горы Гаризи́м и оттуда прокричал: «Слу — шайте меня, горожане Шехема, тогда и Бог вас услышит!

8 Собрались как-то раз деревья поставить над собой царя. „Царствуй над нами", — предложили они маслине. 9 Но та сказала: „А мое масло, которым чествуют богов и людей? Что же, мне больше не давать его? Только для того, чтобы возвыситься над другими деревьями?"

10 „Царствуй над нами ты", — предложили деревья смоковнице. 11 Но та сказала: „А мои сладкие плоды? Что же, мне больше не давать их? Только для того, чтобы возвыситься над другими деревьями?"

12 „Царствуй над нами ты", — предложили деревья виноградной лозе. 13 Но та сказала: „А мое вино, веселящее богов и людей? Что же, мне больше не давать его? Только для того, чтобы возвыситься над другими деревьями?"

14 „Царствуй над нами ты", — сказали деревья терновому кусту. 15 И тот ответил: „Если вы и вправду сделаете меня своим царем — что ж, приходите, укройтесь в моей тени. А не сделаете меня царем — от терновника разгорится огонь, который уничтожит кедры ливанские!"

16 Разве вы поступили честно и правильно, возведя Авимелеха на царство? Разве добром воздали вы Иеруббаалу и его роду? Такое ли воздаяние заслужил Иеруббаал? 17 Мой отец воевал за вас, жизнью рисковал, чтобы спасти вас от мидьянитян! 18 А вы теперь восстали против его рода и перебили его сыновей — убили на одном камне семьдесят человек! И поставили Авимелеха, сына его рабыни, царствовать над вами, горожанами Шехема, — из-за того лишь, что Авимелех вам родня.

19 Если вы сейчас поступили честно и правильно, воздав так Иеруббаалу и его роду, — что ж, радуйтесь своему Авимелеху, и пусть он радуется вам!

20 А если вы поступили неправильно и нечестно — пусть Авимелех разожжет огонь, который уничтожит горожан Шехема и жителей Бет — Милло! Пусть горожане Шехема и жители Бет — Милло разожгут огонь, который уничтожит Авимелеха!»

21 Иофам бежал в Беэ́р, прочь от своего брата Авимелеха, и поселился там.

22 Авимелех властвовал над Израилем три года. 23 Но Бог послал злого духа возбудить вражду между Авимелехом и горожанами Шехема, и шехемцы отвернулись от Авимелеха. 24 За гибель семидесяти сыновей Иеруббаала, за их пролитую кровь, должны были поплатиться и Авимелех, их брат, который их убил, и горожане Шехема, которые помогали ему в этом убийстве!

25 Из вражды к Авимелеху горожане Шехема устраивали на вершинах окрестных гор засады. Сидевшие в засадах грабили всех, кто проходил мимо. Авимелеху донесли об этом.

26 В Шехем пришел Га́ал, сын Эведа, со своими родичами. Горожане Шехема понадеялись на него. 27 Они пошли в виноградники, собрали урожай, давили виноград в давильнях, веселились и праздновали, а потом, в храме своего бога, ели, пили и поносили Авимелеха. 28 Гаал, сын Эведа, говорил: «Что такое Авимелех? А что такое Шехем! Нам быть рабами Авимелеха? Это он, сын Иеруббаала, и его наместник Зеву́л должны служить людям Хамо́ра, Шехемова отца! С какой стати мы будем служить Авимелеху? 29 О, если бы я правил этими людьми — уж я-то прогнал бы Авимелеха!» И он бросил вызов Авимелеху: «Собирай войско, выходи на бой!»

30 3евул, правитель города, услышал, что говорит Гаал, сын Эведа, — и пришел в ярость. 31 Он тайно послал к Авимелеху вестников с таким сообщением: «В Шехем пришел Гаал, сын Эведа, со своими родичами. Они возбуждают горожан против тебя. 32 Приходи ночью со своими людьми и устрой засаду за городом, 33 а рано утром, как только взойдет солнце, напади на город. Гаал, со своими людьми, выйдет тебе навстречу — и попадет в твои руки».

34 Ночью Авимелех выступил в поход со всем своим войском. Они расположились вокруг Шехема в засадах, четырьмя отрядами. 35 Гаал, сын Эведа, стоял у городских ворот — и тут из засады появился Авимелех со своими людьми. 36 Гаал увидел их и сказал Зевулу: «Какие-то люди спускаются с гор!» Зевул ответил: «Да нет, это не люди, это тени на горах». 37 Но Гаал заговорил снова: «Это люди, они спускаются с Пупа Земли! И еще один отряд идет от дуба Прорицателей!» 38 Тогда Зевул сказал ему: «А не ты ли говорил: „Кто такой Авимелех, с чего нам быть его слугами?" Вот они — люди, которых ты презираешь! Иди и сражайся с ними!»

39 Гаал, во главе горожан Шехема, вступил в бой с Авимелехом. 40 Авимелех обратил их в бегство и преследовал до самых городских ворот; многие были убиты. 41 После этого Авимелех расположился в Аруме́. А Зевул прогнал Гаала с его родичами прочь из Шехема.

42 На другой день шехе́мцы снова вышли из города. Об этом донесли Авимелеху. 43 Он разделил свое войско на три отряда и устроил засаду. Увидев вышедших из города людей, он напал на них. Все они были перебиты: 44 сам Авимелех со своим отрядом занял городские ворота, а другие два отряда устремились на вышедших из города и перебили их. 45 Сражение между Авимелехом и шехемцами длилось целый день. Авимелех захватил город и убил всех его жителей. Он разрушил Шехем, а место это засеял солью.

46 Когда жители Шехемской башни узнали о происходящем, они собрались в укреплении при храме Эл — Бери́та. 47 Авимелеху донесли, что все они собрались в этом укреплении. 48 Тогда Авимелех, приведя своих людей на гору Цалмо́н, топором нарубил сучьев, взвалил их на плечо и велел своим воинам: «Живее! Делайте, как я!» 49 Нарубив сучьев, воины пошли за Авимелехом. Они обложили укрепление сучьями и подожгли. Так погибли все жители Шехемской башни, около тысячи мужчин и женщин.

50 Потом Авимелех двинулся на Теве́ц, осадил город и взял его. 51 В городе была неприступная башня; туда бежали все жители Тевеца, и мужчины и женщины. Они заперлись там и поднялись на самый верх. 52 Авимелех подступил к башне, чтобы взять ее. Когда он был уже у дверей башни и собирался ее поджечь, 53 какая-то женщина сбросила ему на голову ручной жернов и проломила ему череп.

54 Авимелех тут же подозвал своего оруженосца и приказал ему: «Обнажи меч и убей меня. Пусть не говорят обо мне: „Его убила женщина!"» Оруженосец пронзил его мечом, и Авимелех умер. 55 Увидев, что он мертв, израильтяне разошлись по домам.

56 Так Бог воздал Авимелеху за преступление, которое тот совершил против своего отца, — за убийство семидесяти братьев. 57 И шехемцам Бог воздал за их злодеяния. Так сбылось проклятие Иофама, сына Иеруббаала.

Глава 10

После Авимелеха избавителем Израиля стал Тола́, сын Пуа́, сына Додо́, из племени Иссахара. Он жил в Шами́ре, что в горах Ефрема.

2 Тола был вождем Израиля двадцать три года. Затем он умер и был погребен в Шамире.

3 После него был Яи́р из Галаада. Он был вождем Израиля двадцать два года. 4 У него было тридцать сыновей, и у каждого — свой осел, и было у них тридцать сел. (Они и по сей день зовутся Яировы Деревни; находятся они в Галааде.) 5 Яир умер и был погребен в Камо́не.

6 Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные Господу: служили Ваалам и Астартам, богам араме́ев, сидонян, моавитян, аммонитян и филистимлян. Оставили Господа, не служили Ему! 7 Разгневался Господь на Израиль и отдал его в руки филистимлян и аммонитян. 8 В тот год они разбили и поработили израильтян. На восемнадцать лет поработили они всех израильтян, что жили в Заиорда́нье — в земле амореев, в Галааде. 9 Аммонитяне переправились через Иордан, чтобы начать войну также с Иудой, Вениамином и Ефремом. Беда пришла к израильтянам!

10 Израильтяне воззвали к Господу: «Согрешили мы пред Тобою! Мы оставили своего Бога и стали служить Ваалам!» 11 Господь ответил им: «Египтяне, аморе́и, аммонитя́не, филисти́мляне — 12 и сидо́няне, и амалекитя́не, и Мао́н — все они притесняли вас, и каждый раз Я вас спасал, стоило вам воззвать ко Мне! 13 Но вы Меня оставляли и служили другим богам. Не стану Я больше спасать вас! 14 Идите, взывайте к тем богам, которых вы избрали себе. Пусть они выручают вас из беды!»

15 Израильтяне сказали Господу: «Согрешили мы! Делай с нами, что хочешь, только спаси нас сейчас!» 16 Они отвергли всех чужих богов и стали служить Господу. И не потерпел Господь, чтобы израильтяне остались в беде.

17 Аммонитяне собрались на войну и стали лагерем в Галааде. Израильтяне собрали войско и стали лагерем близ Мицпы. 18 Войско, вожди Галаада — все говорили: «Кто поведет нас на битву с аммонитянами? Он и будет править Галаадом!»

Глава 11

Иеффа́й из Галаада был могучий воин. Матерью его была продажная женщина, отцом — Галаад. 2 Но у Галаада были и другие сыновья, от жены. Когда они выросли, то выгнали Иеффая и сказали ему: «Ты не получишь никакого наследства. Ты сын другой женщины». 3 Иеффай бежал прочь от братьев и поселился в стране Тов. Там вокруг него собрались всякие оборванцы; под его началом они совершали набеги.

4 И вот на Израиль напали аммонитяне. 5 Когда аммонитяне напали на Израиль, старейшины Галаада пошли за Иеффаем в страну Тов. 6 Они сказали Иеффаю: «Возвращайся, будь нашим вождем и веди нас на битву с аммонитянами!» 7 Но он ответил им: «Раньше вы меня ненавидели, выгнали из отчего дома, а теперь, когда у вас беда, вы приходите ко мне!» 8 Старейшины Галаада сказали: «Да, теперь мы пришли к тебе, чтобы ты повел нас на войну с аммонитянами. Ты станешь нашим правителем, правителем всего Галаада!» 9 Иеффай сказал: «Хорошо. Если я, как вы просите, вернусь, буду воевать с аммонитянами, и Господь дарует мне победу, то я стану вашим правителем». 10 Старейшины пообещали ему: «Господь нам свидетель! Клянемся, что так и будет!»

11 Иеффай пошел со старейшинами Галаада. Войско сделало его своим начальником и вождем. В Мицпе́, пред Господом, Иеффай повторил свое условие.

12 Иеффай отправил к царю аммонитян послов, велев передать ему: «Чего ты от меня хочешь? Зачем идешь войной на мою землю?» 13 Царь аммонитян дал послам Иеффая такой ответ: «Когда израильтяне шли из Египта, то захватили мои земли, от Арно́на до Яббо́ка и Иордана. Верни их по — хорошему!»

14 Иеффай снова отправил послов к царю аммонитян, 15 велев передать ему: «Так говорит Иеффай: Израиль не отнимал земли у моавитян и аммонитян. 16 Уйдя из Египта, израильтяне шли по пустыне до самого моря Суф. Затем, придя в Каде́ш, 17 они отправили к царю Эдо́ма послов с просьбой: „Позволь нам пройти по твоей земле!" Но царь Эдома не позволил. Они просили царя Моа́ва — и он не разрешил. Израильтянам пришлось остаться в Кадеше. 18 Потом они двинулись по пустыне, обходя Эдом и Моав. Они прошли к востоку от Моава и стали лагерем за Арноном, не вступая в пределы Моава (Арнон — граница Моава). 19 Израильтяне отправили к Сихо́ну, царю амореев (царю Хешбо́на), послов с просьбой: „Позволь нам пройти через твою землю в нашу страну!" 20 Но Сихон не позволил израильтянам пройти по его земле. Он собрал все свое войско и, встав у Я́хаца, вступил в сражение с израильтянами. 21 Господь, Бог Израиля, отдал Сихона и все его войско в руки израильтян. Они разбили Сихона и заняли все земли амореев в той стране. 22 Они завладели всей землей амореев — от Арнона до Яббока и от пустыни до Иордана. 23 Так Господь, Бог Израиля, отобрал эту землю у амореев и отдал ее Своему народу, Израилю. И ты теперь хочешь отнять ее у нас? 24 Ты владеешь землями, которые тебе дал твой бог, Кемо́ш. А всей той землею, которую нам отдал наш Бог, Господь, будем владеть мы! 25 Чем ты лучше Бала́ка, Циппо́рова сына, царя Моава? А вот он не враждовал, не воевал с Израилем! 26 Уже триста лет израильтяне живут в Хешбоне и окрестных селениях, в Ароэ́ре и окрестных селениях и во всех селениях вдоль Арнона. Что же ты раньше не пытался отнять у нас эти земли? 27 Я ничем тебя не обидел, а ты делаешь мне зло — идешь на меня войной. Пусть теперь Господь — Судия рассудит израильтян и аммонитян!» 28 Но царь Аммо́на не внял этим словам Иеффая.

29 И сошел на Иеффая дух Господа. Пройдя через Галаад, через землю Манассии, Иеффай пришел в Мицпе́, что в Галааде, и оттуда двинулся на аммонитян. 30 Иеффай дал Господу такой обет: «Если Ты даруешь мне победу над аммонитянами, 31 то я, вернувшись домой с победой, отдам Тебе того, кто первым выйдет мне навстречу из дверей моего дома! Я принесу его в жертву всесожжения!»

32 Иеффай двинулся на аммонитян и напал на них. Господь отдал их в его руки. 33 Наголову разгромил их Иеффай — уничтожил двадцать селений, от Ароэра до подступов к Минни́ту, и до Аве́л — Керами́ма. Израиль взял верх над аммонитянами.

34 Иеффай вернулся в Мицпу́, домой, — и навстречу ему вышла его дочь, с бубнами и плясками. Она была у Иеффая единственная, кроме нее не было у него ни сыновей, ни дочерей. 35 Увидев ее, он разорвал свои одежды и воскликнул: «Ох, дочка, что же ты со мной сделала! Ты навела на меня беду! Ведь Я дал Господу обет и не могу от него отказаться».

36 Она ответила: «Отец мой! Если ты дал обет Господу, то поступи со мной так, как обещал Ему. Ведь Господь даровал тебе победу: ты отомстил своим врагам, аммонитянам!» 37 И добавила: «Об одном прошу тебя: подожди два месяца. Я пойду в горы и там, вместе с подругами, буду плакать о девичестве своем!»

38 Он сказал: «Иди». И отпустил ее на два месяца. Она пошла с подругами в горы и там плакала о девичестве своем. 39 А через два месяца она вернулась к отцу, и он исполнил свой обет. Не суждено ей было познать мужчину.

С тех пор у израильтян вошло в обычай, 40 что каждый год девушки уходят на четыре дня и поют песни о дочери Иеффая из Галаада.

Глава 12

Ефре́мляне собрались, пришли в Цафо́н и сказали Иеффаю: «Почему ты не позвал нас, когда шел воевать с аммонитянами? За это мы сожжем тебя в твоем собственном доме!» 2 Иеффай ответил им: «У меня и у моего народа была жестокая распря с аммонитянами. Я взывал к вам, но вы не помогли мне. 3 Когда я понял, что от вас помощи не будет, то сам пошел на аммонитян. Я жизни своей не щадил! Господь отдал их в мои руки. Почему же теперь вы идете на меня войной?»

4 Иеффай собрал всех жителей Галаада и вступил в бой с ефремляна — ми. Галаа́дцы разбили войско Ефрема. (Они кричали: «Беглецы — ефремляне! Галаад — меж Ефремом и Манассией!»)

5 Галаадцы преградили ефремлянам путь, захватив броды через Иордан. Когда кто-нибудь из беглецов — ефремлян говорил: «Мне на тот берег!» — галаадцы у него спрашивали: «А ты не из племени Ефрема?» Он отвечал: «Нет!» 6 Ему говорили: «Тогда скажи: „шиббо́лет"». А он не мог правильно выговорить и произносил: «сиббо́лет». Его хватали и убивали — у брода через Иордан. Тогда были перебиты сорок две тысячи воинов из племени Ефрема.

7 Иеффай был вождем Израиля шесть лет. Затем Иеффай из Галаада умер и был похоронен в своем селении, в Галааде.

8 После него вождем Израиля был Ивца́н из Вифлее́ма. 9 У него было тридцать сыновей. Тридцать дочерей он выдал замуж и тридцать девушек взял в жены своим сыновьям. Он был вождем Израиля семь лет. 10 Затем Ивцан умер и был похоронен в Вифлееме.

11 После него вождем Израиля был Эло́н из племени Завулона. Он был вождем Израиля десять лет. 12 Затем Элон из племени Завулона умер и был похоронен в Айяло́не, что в земле Завулона.

13 После него вождем Израиля был Авдо́н, сын Хилле́ла, из Пирато́на. 14 У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был вождем Израиля восемь лет. 15 Затем Авдон, сын Хиллела, из Пиратона, умер и был похоронен в Пиратоне, что на Амалекитянских горах, в земле Ефрема.

Глава 13

Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные Господу, и Господь на сорок лет отдал их в руки филистимлян.

2 Был один человек, Мано́ах из Цоры́, из племени Дана. Жена Маноаха была бесплодна, не было у нее детей. 3 И явился ей ангел Господа. «Ты бесплодна, нет у тебя детей, — сказал он. — Но ты зачнешь и родишь сына. 4 Смотри же, не пей ни вина, ни пива и не ешь нечистой пищи. 5 Ты зачнешь и родишь сына! Он не должен стричь волосы, потому что он от рождения будет назоре́ем Божьим.

И он положит начало избавлению Израиля от филистимлян».

6 Женщина пошла и сказала мужу: «Приходил ко мне человек Божий. Он был как Божий ангел: грозен был его вид. Я не спросила, откуда он; имени своего он мне не назвал. 7 Он сказал мне: „Ты зачнешь и родишь сына. Не пей ни вина, ни пива и не ешь нечистой пищи. Твой сын от рождения до самой смерти будет назоре́ем Божьим"».

8 Маноах стал просить Господа: «О Владыка! Пусть снова придет к нам тот человек Божий, Твой посланец! Пусть он скажет нам, что делать с ребенком, который у нас родится».

9 Бог внял Маноаху. Ангел Господа вновь явился его жене. Та сидела в поле, Маноаха рядом не было. 10 Она тут же побежала к мужу и сказала ему: «Снова пришел тот человек, что тогда приходил!» 11 Маноах тотчас встал, последовал за женой и, подойдя к тому человеку, спросил: «Это ты говорил тогда с моей женой?» Тот ответил: «Да, я». 12 Маноах спросил: «Когда твои слова сбудутся — как должен жить этот мальчик? Что он должен делать?» 13 Ангел Господа ответил ему: «Пусть твоя жена не делает ничего того, что я запретил ей. 14 Пусть не ест ничего, что рождает виноградная лоза, и не пьет вина и пива. Пусть не ест нечистой пищи. Пусть соблюдает все, что я велел ей!»

15 «Побудь с нами еще! — сказал Маноах ангелу Господа. — Мы зарежем козленка и приготовим его для тебя». — 16 «Даже если я побуду у тебя еще, — ответил ангел Господа, — я не стану есть твоей пищи. Но если ты хочешь принести Господу жертву всесожжения, то принеси ее». А Маноах еще не понял, что перед ним ан — гел Господа. 17 «Как твое имя? — спросил Маноах у ангела. — Мы помянем тебя с благодарностью, когда твои слова сбудутся!» 18 Но ангел Господа сказал: «Зачем тебе мое имя? Оно — тайна и чудо!»

19 Взяв козленка и хлебное приношение, Маноах принес на скале жертву Господу. И вот, на глазах у Маноаха и его жены, Господь сотворил чудо. 20 Когда над жертвенником поднялся к небу огонь, то ангел Господа, у них на глазах, вознесся в этом огне. Они пали ниц. 21 И больше ангел не являлся ни Маноаху, ни его жене. Теперь Маноах знал: то был ангел Господа. 22 «Мы умрем, — сказал Маноах жене. — Ведь мы видели Бога». 23 Но жена возразила: «Если бы Господь хотел нас убить, Он не принял бы от нас ни всесожжения, ни хлебного приношения. Он не явил бы нам ничего и ничего бы нам не поведал!»

24 Она родила сына и дала ему имя Самсо́н. Мальчик вырос; с ним пребывало Господне благословение. 25 Впервые дух Господа овладел Самсоном, когда Самсон был в Махане́-Да́не, между Цоро́й и Эштао́лом.

Глава 14

Как-то раз, придя в Тимну́, Самсон увидел там одну филисти́млянку. 2 Вернувшись домой, он сказал отцу с матерью: «Я видел в Тимне одну филистимлянку. Возьмите ее мне в жены».

3 Отец с матерью сказали: «Неужели среди твоих соплеменников, у твоего народа, нет женщин? Зачем ты идешь за женою к необрезанным, к филистимлянам?» — «Возьми мне в жены эту! — сказал Самсон отцу. — Она мне понравилась».

4 Отец с матерью не знали, что все это было от Господа — Господь хотел, чтобы филистимляне сами дали повод для вражды. (В ту пору филистимляне властвовали над израильтянами.)

5 Самсон отправился в Тимну вместе с отцом и матерью. Когда они дошли до виноградников Тимны, то навстречу Самсону, рыча, выбежал молодой лев. 6 Дух Господа охватил Самсона, и Самсон голыми руками разорвал льва на куски, как козленка. Но отцу с матерью рассказывать об этом не стал.

7 Самсон пришел в Тимну и поговорил с той женщиной. Понравилась она ему!

8 Немного спустя Самсон снова пошел туда — взять эту женщину себе в жены. Он свернул посмотреть на убитого им льва и увидел там, в львином трупе, целый рой пчел и мед. 9 Самсон набрал пригоршню меда и, лакомясь им, пошел своей дорогой. Вернувшись к отцу с матерью, он угостил их медом, но не сказал, что это мед из львиного трупа.

10 И вот, отец Самсона пришел в дом той женщины. Самсон устроил там пир, как это принято у молодых людей. 11 Увидев, что к ним пришел Самсон, хозяева позвали тридцать человек — быть его товарищами на пиру.

12 Самсон сказал приглашенным: «Давайте-ка я загадаю вам загадку! Если за те семь дней, что длится пир, вы разгадаете ее и скажете мне ответ, я дам вам тридцать льняных рубах и тридцать смен одежды. 13 А если не разгадаете, то вы мне дадите тридцать льняных рубах и тридцать смен одежды». Те ответили: «Ну, загадывай свою загадку. Послушаем!»

14 И Самсон сказал: «Из того, кто ел, вышло то, что едят, из сильного вышло сладкое».

Три дня филистимляне думали — не могли разгадать загадку. 15 Наступил седьмой день пира — и они сказали жене Самсона: «Попробуй обхитрить своего мужа, чтобы он сказал нам разгадку. А не то мы сожжем и тебя, и твоих родных! Вы зачем нас позвали — чтобы обобрать?»

16 Тогда она со слезами сказала Самсону: «Ты меня разлюбил! Не любишь ты меня! Ты загадал моим соплеменникам загадку и не хочешь сказать мне разгадку!» Самсон отвечал ей: «Я даже отцу с матерью не сказал разгадки. Неужели тебе скажу?»

17 Все семь дней, что шел пир, она плакала и не отставала от него. И на седьмой день он сказал ей разгадку — так она его доняла! А она рассказала своим соплеменникам.

18 И вот, на седьмой день, перед заходом солнца, жители города сказали Самсону: «Что слаще меда? Кто льва сильнее?» Самсон ответил им: «Не пахали бы вы на моей телке, не отгадать бы вам моей загадки!»

19 Дух Господа охватил Самсона. Самсон пошел в Ашкело́н, убил там тридцать человек, снял с них одежды и отдал тем, кто разгадал его загадку. Потом, разгневанный, он ушел домой, к отцу. 20 А жену Самсона отдали тому, кто был у него дружкой на свадьбе.

Глава 15

Потом, уже в пору жатвы пшеницы, Самсон пришел навестить свою жену; он принес с собой козленка. Он сказал: «Я иду к своей жене, в ее комнату». Но ее отец не пустил Самсона 2 и сказал: «Я думал, ты ее бросил. И я отдал ее одному из твоих товарищей. Но ее младшая сестра — та еще лучше! Бери младшую вместо нее!»

3 Самсон сказал: «Ну, теперь филистимляне сами виноваты, что я буду мстить им!» 4 Он пошел, поймал триста лисиц, связал их по две, хвост к хвосту, и привязал к хвостам каждой пары по факелу. 5 Потом зажег факелы и пустил лисиц на филистимские поля — сжег и стога, и несжатый хлеб, и виноградники, и масличные деревья.

6 «Кто это сделал?» — спросили филистимляне. Им ответили: «Самсон, зять того человека из Тимны, который отдал его жену другому!» Филистимляне пошли и сожгли эту женщину вместе с ее отцом.

7 Самсон сказал: «Не успокоюсь, пока не отомщу вам сполна!» 8 И он учинил филистимлянам страшное побоище. А потом ушел и поселился в пещере под Эта́мской скалой.

9 Филистимляне пришли в Иуде́ю, стали там лагерем и заняли Ле́хи. 10 «Зачем вы идете на нас войной?» — спросили у них жители Иудеи. Те ответили: «Мы пришли, чтобы связать Самсона и отплатить ему за то, что он нам сделал!»

11 Три тысячи жителей Иудеи пришли к пещере под Этамской скалой. Они сказали Самсону: «Ты ведь знаешь, что мы под властью филистимлян. Что же ты делаешь с нами?!» — «Я отплатил филистимлянам за то, что они сделали мне», — ответил Самсон.

12 Жители Иудеи сказали: «Мы пришли, чтобы связать тебя и выдать филистимлянам». — «Поклянитесь, что вы не причините мне зла», — сказал им Самсон. 13 «Не причиним! — сказали они. — Только свяжем тебя и отдадим филистимлянам. Мы не станем убивать тебя».

Они связали его двумя новыми веревками и вывели из пещеры. 14 Как только Самсон подошел к Лехи, филистимляне с криками устремились на него. И дух Господа охватил Самсона — веревки на его руках сделались как лен, объятый пламенем. Спали с рук его путы! 15 На глаза Самсону попалась еще не высохшая ослиная челюсть. Он схватил ее — и перебил ею тысячу филистимлян. 16 И сказал Самсон: «Челюстью осла перебил я врагов без числа! Тысячу человек — челюстью осла!» 17 Сказав эти слова, он отбросил ослиную челюсть. А место это так и назвали — Ра́мат — Ле́хи.

18 И одолела Самсона жажда. Он воззвал к Господу: «Ты даровал мне, рабу Твоему, эту великую победу! Так неужели я теперь умру от жажды, попаду в руки необрезанных?» 19 Тогда Бог отверз возле Лехи расселину, и потекла оттуда вода. Самсон напился воды, и к нему вернулись силы — он остался в живых. И по сей день этот источник возле Лехи так и называется — Эн — ха — Коре́.

20 Самсон был вождем Израиля двадцать лет, во времена филистимского владычества.

Глава 16

Самсон пошел в Газу, там увидел продажную женщину и зашел к ней. 2 Жители Газы узнали, что в город пришел Самсон. Они окружили то место, всю ночь подстерегали Самсона у городских ворот. Всю ночь они ждали, притаившись, и думали: «Вот рассветет — и убьем его!»

3 Самсон полночи провел в постели. В полночь Самсон встал. Ухватился он за городские ворота, за их столбы, — и вырвал ворота вместе с засовом! Взвалил он ворота на плечи и отнес на вершину горы, что напротив Хевро́на.

4 Потом Самсон влюбился в женщину, которая жила в долине Соре́к. Звали ее Дали́ла. 5 Филистимские правители пришли к Далиле и сказали ей: «Попробуй-ка обхитрить его: узнай, в чем секрет его великой силы. Как нам одолеть его, как связать его и справиться с ним? А мы дадим тебе по тысяче сто шекелей серебра каждый».

6 Далила спросила у Самсона: «Скажи мне, в чем секрет твоей великой силы? Как тебя связать, как справиться с тобой?» 7 Он отвечал: «Если связать меня семью сырыми, еще не высохшими жилами, я ослабею и стану как обычный человек».

8 Филистимские правители принесли ей семь сырых, еще не высохших жил, и она связала Самсона. 9 А в комнате у нее устроили засаду. «Самсон! За тобой пришли филистимляне!» — сказала ему Далила. И он разорвал эти жилы — так рвется скрученный лен, которого коснулся огонь! Секрет его силы так и не был раскрыт.

10 «Ты меня обманул! — сказала Далила. — Ты мне неправду сказал! Ну, открой мне, чем тебя можно связать?» 11 Он ответил: «Если связать меня новыми веревками, которые еще не были в работе, я ослабею и стану как обычный человек». 12 Далила взяла новые веревки, связала его и сказала: «Самсон! За тобой пришли филистимляне!» (А в комнате была устроена засада.) И Самсон разорвал веревки, как нитки.

13 «Ты все обманываешь меня! — сказала ему Далила. — Говоришь неправду! Ну, открой мне, чем тебя можно связать?» Он ответил: «Если ты вплетешь семь прядей моих волос в основу ткани на ткацком станке и подобьешь их деревянной спицей, я стану слабым, как обычный человек».

14 Когда он уснул, Далила вплела семь прядей его волос в основу ткани на ткацком станке, подбила деревянной спицей и сказала: «Самсон! За тобой пришли филистимляне!» Он проснулся — и вырвал ткацкую спицу вместе с основой.

15 «Говоришь, что любишь меня, а тайны своей мне не доверяешь! — сказала Далила. — Ты уже три раза меня обманул! Так и не открыл ты мне, в чем секрет твоей великой силы». 16 Что ни день, донимала она его такими просьбами, допекала. Устал он от этого до смерти 17 и открыл ей свою тайну. «Я никогда не стриг своих волос, — сказал Самсон. — С самого рождения я назорей Божий. Если меня остричь, моя сила оставит меня, я ослабею и стану как обычный человек».

18 Поняла Далила, что он открыл ей свою тайну, и позвала филистимских правителей. «Теперь приходите! — передала она им. — Он открыл мне свою тайну». Филистимские правители пришли к ней, с серебром. 19 Она усыпила Самсона у себя на коленях, потом позвала человека, и тот остриг Самсона — отрезал семь его прядей. Так впервые удалось ей справиться с Самсоном — сила оставила его.

20 «Самсон! За тобой пришли филистимляне!» — сказала Далила. Самсон проснулся. «Вырвусь и на этот раз! — подумал он. — Выберусь!» Не знал он, что Господь его оставил.

21 Филистимляне схватили Самсона и выкололи ему глаза. Они привели его в Газу и надели на него медные оковы. Там, в темнице, его заставили молоть зерно.

22 Волосы Самсона снова начали отрастать.

23 Филистимские правители собрались, чтобы совершить большое жертвоприношение своему богу Даго́ну и повеселиться. Они говорили: «Наш бог в наши руки отдал Самсона, что с нами воевал!»

24 Глядя на Самсона, народ прославлял своего бога и говорил: «Наш бог в наши руки отдал того, кто с нами воевал, кто нашу землю разорял и груды трупов оставлял!»

"Развеселившись, филистимляне сказали: «Приведите Самсона, пусть он позабавит нас!» И вот, они вызвали Самсона из темницы и заставили его развлекать их.

Самсона поставили между столбами дома. 26 Он сказал своему поводырю: «Дай нащупать столбы, на которых держится дом, дай мне опереться на них». 27 А дом был полон мужчин и женщин. Там были все филистимские правители, и еще три тысячи человек собрались на крыше, ожидая, что Самсон будет забавлять их.

28 И воззвал Самсон к Господу: «Владыка Господь, вспомни обо мне! Теперь, Боже, дай мне силу! И я разом отомщу филистимлянам за оба моих глаза!» 29 Он нащупал два срединных столба, на которых держался дом, и уперся в них обеими руками: правой рукой в один столб, левой — в другой. 30 «Пусть я умру вместе с филистимлянами!» — воскликнул Самсон. Он изо всех сил налег на столбы, и дом обрушился — на филистимских правителей и на всех, кто там был. Самсон, умирая, убил еще больше врагов, чем при жизни!

31 Братья Самсона, вместе со всем его родом, пришли и забрали тело Самсона. Они унесли его и похоронили между Цоро́й и Эштао́лом, в гробнице его отца Мано́аха. Самсон был вождем Израиля двадцать лет.

Глава 17

Был один человек, Михе́й с гор Ефрема. 2 Он сказал своей матери: «Когда у тебя пропали тысяча сто шекелей серебра, ты произнесла проклятие, я сам это слышал. Но серебро у меня, это я взял его!»

Мать сказала: «Да благословит Господь моего сына!» 3 Сын вернул ей тысячу сто шекелей серебра, и она сказала: «Я посвящаю это серебро Господу, за моего сына! Пусть из этого серебра сделают изваяние, литую статую».

«Я возвращаю тебе серебро!» 4 И он вернул серебро матери. Она отдала двести шекелей серебра плавильщику, и тот сделал изваяние, литую статую. С тех пор это изваяние стояло в доме Михея.

5 Так у этого человека, у Михи́, появилось свое святилище. Сделав эфо́д и терафи́ма, он посвятил в священники одного из своих сыновей. 6 (В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.)

7 Был один юноша, родом из Вифлеема Иудейского, из племени Иуды. (Он был левит, проживающий в Вифлееме Иудейском.) 8 Покинув Вифлеем, он отправился в путь — искал, где ему поселиться. Он пришел в горы Ефрема, к дому Михи. 9 Миха спросил у него: «Откуда ты?» Тот ответил: «Я левит, из Вифлеема Иудейского. Вот, странствую, ищу, где мне поселиться».

10 Миха сказал: «Оставайся у меня. Ты будешь у меня священником, станешь мне как отец. Я буду давать тебе десять шекелей серебра в год, а сверх того — одежду и еду». И левит остался: 11 он согласился жить у Михи и стал ему как сын. 12 Миха посвятил этого левита в священники. Юноша жил в доме Михи, 13 и Миха говорил: «Теперь я уверен, что Господь благоволит ко мне. Ведь у меня в священниках — левит!»

Глава 18

В ту пору у Израиля не было царя.

В ту пору племя Дана искало, где бы ему поселиться (ведь ему, в отличие от других племен Израиля, так и не досталось надела). 2 Сыны Дана отобрали из своего племени пять человек, пять могучих воинов из Цоры́ и Эштао́ла, и отправили их на разведку — разузнать все про эту страну. «Идите и все про эту страну разузнайте!» — велели этим пятерым.

Они пришли в горы Ефрема, к дому Михи, и там заночевали. 3 Когда они были около дома Михи, то услышали голос молодого левита. Они подошли и спросили: «Кто привел тебя сюда? Что ты делаешь здесь, чем занимаешься?» — 4 «Меня нанял Миха. Я у него священник», — ответил тот. И рассказал им, как живется ему у Михи.

5 Они сказали: «Мы хотим знать, будет ли нам удача в деле, ради которого мы отправились в путь. Вопроси Бога об этом!» 6 И священник сказал им: «Идите с миром. Ваш путь — пред очами Господа!»

7 Пятеро двинулись дальше, пришли в Ла́иш и увидели, что люди в этом городе живут беспечно (как это в обычае у сидо́нян) — спокойно, ничего не опасаясь. В том краю не было никого, кто чинил бы им насилие, сгонял их с земли, властвовал над ними. От сидонян они были далеко, а из соседей ни с кем не общались.

8 Когда пятеро воинов вернулись к своему племени, в Цору и Эштаол, у них спросили: «Ну что?» 9 И они ответили: «Пойдем войной на этих людей! Мы видели, как хороша их земля. Чего вы ждете? Не медлите, выступим в поход и завладеем этой землей! 10 Люди, на которых вы пойдете, живут, ничего не опасаясь. Бог отдает в ваши руки обширную страну — землю, где ни в чем нет недостатка!»

11 Шестьсот воинов племени Дана выступили с оружием в руках из Цоры и Эштаола. 12 Сперва они стали лагерем близ Кирья́т — Иеари́ма, в Иудее. (Это место, рядом с Кирьят — Иеаримом, и по сей день зовется Махане́-Дан.) 13 Оттуда они двинулись в горы Ефре́ма. Когда они дошли до дома Михи, 14 те пятеро, что ходили на разведку в Лаиш, сказали остальным: «А вы знаете, что в этих домах есть изваяние, литая статуя, эфод и терафим? Решайтесь!»

15 Они свернули к дому молодого левита (то есть к дому Михи), вошли и поздоровались с левитом. 16 Шестьсот воинов из племени Дана с оружием в руках стояли у ворот, 17 а те пятеро, что ходили на разведку, вошли в дом и забрали изваяние, литую статую, эфод и терафима.

Священник стоял у ворот, рядом стояло шестьсот воинов с оружием в руках, 18 а те пятеро вошли в дом Михи и взяли изваяние, литую статую, эфод и терафима. Священник сказал им: «Что вы делаете?» 19 Они отвечали: «Молчи, не говори ничего. Иди с нами. Будешь у нас священником, станешь нам как отец. У кого лучше служить священником: у какого-то человека, в его дому, или у целого племени, у одного из родов Израиля?»

20 Священник обрадовался. Взяв эфод, терафима и изваяние, он присоединился к отряду. 21 И воины двинулись дальше. Свои семьи со всем имуществом и свои стада они пропустили вперед.

22 Когда воины племени Дана были уже далеко от дома Михи, их догнали люди, которых Миха созвал из соседних домов. 23 Услыхав позади крики, воины племени Дана обернулись и сказали Михе: «Ты что? Ты зачем созвал людей?» 24 Миха сказал: «Вы забрали бога, которого я сделал, забрали священника и ушли! Ничего у меня не осталось! И еще говорите: „Ты что?"»

25 Ему ответили: «Чтоб голоса твоего мы больше не слышали! Наши люди и так злы. Набросятся на вас — и тебе и твоей родне конец придет!» 26 И воины племени Дана пошли дальше. Миха увидел, что сила на их стороне, повернулся и пошел домой.

27 Забрав то, что сделал Миха, забрав священника, который служил у Михи, они двинулись на Лаиш. Там люди жили спокойно, ничего не опасаясь, — и воины племени Дана перебили их, а город сожгли. 28 Никто не пришел на помощь жителям Лаиша: от сидонян они были далеко, а из соседей ни с кем не общались.

Лаиш находится в Бет — Рехо́вской долине. Сыны Дана заново отстроили этот город и стали там жить. 29 Они дали ему имя Дан, в честь своего прародителя Дана, одного из сыновей Израиля. А прежнее имя города — Лаиш.

30 Сыны Дана поставили изваяние у себя. Сперва их священником был Ионафа́н, сын Гершо́ма, сына Моисея, а затем, вплоть до времен изгнанья, — потомки Ионафана. 31 Поставили они у себя изваяние, сделанное Михой, — и оно стояло у них все то время, что храм Бога был в Сило́ме.

Глава 19

В ту пору не было у Израиля царя.

На дальних склонах гор Ефрема жил один левит. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского. 2 Наложница поссорилась с ним и вернулась в дом отца, в Вифлеем Иудейский. Прошло около четырех месяцев. 3 Взяв с собою слугу и пару ослов, левит отправился за своей наложницей — уговорить ее, чтобы она вернулась. Она привела его в дом отца; тот, увидев зятя, встретил его с радостью 4 и уговорил остаться и погостить. Трое суток они ели, пили, спали там, 5 а на четвертый день, рано утром, левит собрался в дорогу. Тесть сказал ему: «Поешь, подкрепись немного перед дорогой».

6 Они сели, поели вдвоем, выпили, и тесть сказал левиту: «Останься, переночуй у меня. Отдохни!» 7 Левит хотел идти, но тесть настаивал, и левит остался еще на одну ночь.

8 На пятый день, рано утром, левит вновь собрался в дорогу, но тесть сказал ему: «Поешь!» И они просидели вдвоем за трапезой до самого вечера. 9 Потом левит стал собираться в путь, вместе с наложницей и слугой. Тесть сказал ему: «Гляди, уже вечереет! Оставайся на ночь, ведь сумерки наступают. Переночуешь здесь, отдохнешь, а завтра, рано утром, отправитесь в путь, к тебе домой».

10 Но левит больше не хотел оставаться на ночь и пустился в путь. Он дошел до города Еву́са (то есть Иерусалима). С ним была пара навьюченных ослов и наложница.

11 Когда они подошли к Евусу, день уже кончался. Слуга левита сказал своему хозяину: «Может, свернем в этот евусейский город, переночуем там?» 12 Но хозяин сказал: «Нет, мы не будем заходить в город чужаков; они не израильтяне! Мы пойдем в Гиву́». 13 Он предложил: «Давай дойдем до одного из этих селений, Гивы или Рамы, там и заночуем». 14 И они пошли дальше. Солнце закатилось, когда они были близ Гивы, что в земле Вениамина. 15 Они свернули в Гиву, чтобы переночевать, и сели на городской площади. Но никто не приглашал их к себе на ночлег.

16 Меж тем с поля, после работы, возвращался на исходе дня один старик. Он жил в Гиве, но родом был с гор Ефрема (а Гиву населяли люди из племени Вениамина). 17 Старик увидел на городской площади путника и спросил его: «Куда ты идешь и откуда?» 18 Тот ответил: «Мы идем из Вифлеема Иудейского на ту сторону гор Ефрема — я родом оттуда. Я ходил в Вифлеем Иудейский и теперь возвращаюсь домой. Никто не приглашает меня к себе! 19 А ведь у нас есть солома и корм для ослов. Есть у нас, рабов твоих, еда и вино — и для меня, и для нее, рабы твоей, и для моего слуги. Нам ничего не нужно!» 20 Старик сказал ему: «Не беспокойся! Я дам вам все, что нужно; не ночуйте на улице!»

21 Он привел их к себе домой и дал корм их ослам. Путники омыли ноги и сели за трапезу. 22 Путники отдыхали — и тут жители города, люди злые и негодные, обступили дом, стали ломиться в дверь и требовать от старика — хозяина вывести гостя, чтобы они надругались над ним.

23 Хозяин вышел к ним и принялся их уговаривать: «Братья, не надо, не совершайте преступления! Ведь он мой гость, не делайте с ним этой мерзости! 24 Лучше я вам отдам и мою дочь — девственницу, и его наложницу. Насилуйте их, делайте с ними, что хотите. Только не творите такой мерзости с моим гостем!» 25 Но те и слушать его не желали.

Тогда левит схватил свою наложницу и вывел к стоявшим на улице. Те над ней надругались, глумились над нею всю ночь, до утра, — и лишь на заре отпустили ее. 26 Чуть свет, вернулась она к дому, где был ее господин, упала на пороге и лежала там до восхода солнца.

27 Настало утро. Господин ее встал и открыл дверь, чтобы идти дальше своей дорогой, — и увидел, что прямо у двери, держась руками за порог, лежит его наложница. 28 Он сказал ей: «Вставай, пойдем!» Но ответа не было. Он взвалил ее тело на осла и отправился домой.

29 Придя домой, он взял тесак, разрубил мертвое тело на двенадцать частей и разослал их во все пределы Израиля. 30 И все, кто видел это, говорили: «С тех пор как израильтяне ушли из Египта и до сего дня, не бывало, не случалось ничего подобного! Смотрите! Давайте же думать, давайте примем решение!»

Глава 20

Все израильтяне, вся община — жители всех земель от Дана до Беэ́р — Ше́вы и жители Галаа́да — все, как один человек, собрались в Мицпу́ и предстали пред Господом. 2 Там были все вожди народа, вожди всех племен Израиля. Там собрался народ Божий — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.

3 Племя Вениамина узнало, что израильтяне собрались в Мицпе.

Израильтяне спросили: «Как свершилось это злодеяние?» 4 И левит, муж убитой женщины, ответил: «Я пришел со своей наложницей в Гиву, что в земле Вениамина, на ночлег. 5 Ночью горожане Гивы пришли, окружили дом, где я был, и собирались убить меня. Они изнасиловали мою наложницу. Она умерла. 6 Я разрубил ее тело на части и разослал их по всем владениям израильтян. Ведь совершена гнусность, мерзость, оскорбляющая Израиль! 7 А теперь, израильтяне, думайте и решайте!»

8 И весь народ, как один человек, постановил: «Мы не разойдемся по шатрам, домой не пойдем. 9 Вот как мы поступим с Гивой (следуя указаниям жребия). 10 Мы отберем людей из всех племен Израиля — по десять человек из сотни, по сто человек из тысячи, по тысяче из десяти тысяч — чтобы они раздобыли припасы для всего войска. Войско пойдет на Гиву, что в земле Вениамина, и отомстит ее жителям за эту гнусность, оскорбляющую Израиль!»

11 И вот израильтяне, все как один, вместе, подошли к Гиве. 12 Племена Израиля отправили ко всему племени Вениамина послов, велев передать такие слова: «Как могло свершиться у вас подобное злодеяние? 13 Выдайте нам этих негодяев из Гивы! Мы убьем их — и очистим Израиль от скверны».

Но люди племени Вениамина не послушали израильтян, братьев своих. 14 Они собрались из всех своих селений в Гиву, чтобы воевать с израильтянами. 15 Эти селения выставили для войны двадцать шесть тысяч человек, вооруженных мечами, а еще семьсот отборных воинов выставили сами жители Гивы. 16 (В этом войске было семьсот отборных воинов — левшей, которые, метнув камень из пращи, без промаха попадали в волос!)

17 А израильтян, без племени Вениамина, собралось четыреста тысяч человек, вооруженных мечами. Все они были опытными воинами.

18 Израильтяне пришли в Бет — Эль и вопросили Бога: «Кто поведет нас на войну с племенем Вениамина?» Господь ответил: «Вас поведет Иуда».

19 Утром израильтяне стали лагерем близ Гивы. 20 Готовясь к бою с племенем Вениамина, израильтяне построились напротив Гивы. 21 Воины племени Вениамина вышли из Гивы, напали на них — и перебили в тот день двадцать две тысячи израильтян.

22 Собравшись с силами, израильтяне вновь построились для битвы — там же, где и накануне. 23 (Они пошли и до вечера плакали пред Господом, а потом вопросили Его: «Продолжать ли нам войну с нашими братьями, племенем Вениамина?» И Господь ответил: «Воюйте!»)

24 Итак, на второй день израильтяне вновь двинулись на воинов племени Вениамина. 25 А те и в этот день вышли из Гивы, напали на израильтян — и перебили еще восемнадцать тысяч воинов, вооруженных мечами.

26 И пошли тогда израильтяне, все их войско, в Бет — Эль. Там сидели они пред Господом, плакали и постились — весь день, до вечера. Они принесли Господу жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. 27 Затем израильтяне вопросили Господа. (В ту пору ковчег договора с Богом был там, 28 и служил при нем в то время Пинеха́с, сын Элеаза́ра, сына Ааро́на.) «Продолжать ли нам войну с нашими братьями, племенем Вениамина? — спросили израильтяне. — Или прекратить войну?» И Господь ответил: «Воюйте! Завтра Я отдам их в ваши руки!»

29 И тогда израильтяне устроили засады вокруг Гивы. 30 На третий день израильтяне вновь вышли на бой с племенем Вениамина и построились напротив Гивы, как и раньше. 31 Воины племени Вениамина напали на израильтян — и удалились от своего города. Они, как и прежде, стали убивать израильтян, гнались за ними вдоль дороги, соединяющей Бет — Эль и Гиву. Они убили около тридцати израильтян. 32 Воины Вениамина думали: «Мы их бьем, как прежде!» А израильтяне задумали, обратившись в бегство, увести врага по дорогам подальше от города.

33 (Войско израильтян, снявшись с места, построилось близ Ба́ал — Тама́ра, а отряд, сидевший в засаде к западу от Гивы, устремился на Гиву. 34 Десять тысяч лучших воинов, собранных со всего Израиля, двинулись на Гиву. Бой был тяжелым. Воины племени Вениамина не думали, что их ждет поражение, 35 но Господь сделал так, что они были разбиты израильтянами. В тот день израильтяне перебили в их войске двадцать пять тысяч сто человек, вооруженных мечами.)

36 Воинам Вениамина казалось, что израильтяне разбиты. А израильтяне отступали перед войском Вениамина, потому что полагались на воинов, сидевших в засаде близ Гивы. 37 И вот эти воины устремились из засады на Гиву — они ворвались в город и перебили всех, кто был там! 38 А между израильским войском и людьми в засаде было условлено: когда те разожгут огонь и над городом поднимется дым, 39 то войско израильтян повернет обратно.

Воины племени Вениамина убили уже около тридцати человек и думали: «Израильтяне разбиты, как и в первом сражении». 40 И вот тут-то над городом поднялся столб дыма! Обернулись воины Вениамина — и увидели, что весь их город горит, дым от него восходит к небесам! 41 Войско израильтян повернуло обратно, и воинов Вениамина охватил ужас: они поняли, что потерпели поражение. 42 Они побежали от израильтян по дороге, ведущей в пустыню. За ними погнались. Со стороны города подошел отряд израильтян — и стал истреблять окруженных.

43 Воины Вениамина были окружены. Их преследовали без передышки и загнали в пустыню, что восточнее Гивы. 44 Они потеряли восемнадцать тысяч человек — и все это были могучие воины!

45 Воины Вениамина бежали в пустыню, к скале Риммо́н. Когда они бежали по дорогам, было убито еще пять тысяч человек. Израильтяне преследовали их до самого Гидо́ма — и перебили еще две тысячи человек. 46 Всего в тот день из войска Вениамина пало двадцать пять тысяч человек, вооруженных мечами, — и все это были могучие воины!

47 Воины Вениамина бежали в пустыню, к скале Риммо́н. Их было шестьсот человек; они оставались там четыре месяца. 48 А израильтяне вернулись в землю племени Вениамина и уничтожили там и селения, и людей, и скот. Все селения были сожжены.

Глава 21

Когда израильтяне собрались в Мицпе́, они поклялись не выдавать своих дочерей за людей из племени Вениамина.

2 А теперь израильтяне пришли в Бет — Эль и, сидя пред Господом, громко и горько плакали до самого вечера. 3 Они говорили: «О Господь, Бог Израиля! Зачем же это было нужно? Теперь Израиль недосчитывается одного племени!»

4 На следующий день, рано утром, израильтяне воздвигли там жертвенник и принесли на нем жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.

5 Они спрашивали друг у друга: «Есть ли в племенах Израиля люди, которые не пришли, когда мы собирались пред Господом?» (А они дали великую клятву, что все, кто не пришел в Мицпу предстать пред Господом, будут преданы смерти.)

6 Израильтянам стало жаль своих братьев из племени Вениамина. «Теперь Израиль лишился одного из племен! — 7 говорили они. — И как найти жен для тех из них, кто уцелел? Ведь мы поклялись Господом не выдавать своих дочерей за них!» 8 Они спрашивали друг у друга: «Есть ли в племенах Израиля хоть кто-нибудь, кто не пришел в Мицпу предстать пред Господом?» И оказалось: из жителей Яве́ша Галаадского ни один человек не присоединил — ся к войску, никого из них не было на том собрании. 9 Собрали все войско — из Явеша Галаадского не было никого!

10 Тогда община Израиля послала в этот город двенадцать тысяч воинов, велев им: «Идите и перебейте жителей Явеша Галаадского, вместе с женщинами и детьми. 11 Вот вам приказ: предайте заклятью и уничтожьте там всех мужчин и всех женщин, познавших мужчину!»

12 Среди жителей Явеша Галаадского нашлось четыреста девушек, не познавших мужчину. Их привели в стан израильтян — в Силом, что в Ханаане. 13 Потом община Израиля отправила послов с предложением мира к тем воинам из племени Вениамина, которые укрывались у скалы Риммон. 14 Воины Вениамина вернулись домой, и им отдали в жены девушек из Явеша Галаадского. Но девушек не хватило на всех.

15 Народу жаль стало племени Вениамина. Господь лишил израильтян одного из их племен! 16 Старейшины общины задумались: «Как найти жен для тех из них, кто уцелел? Ведь все женщины из племени Вениамина перебиты». 17 Они сказали: «Надел спасшихся вениамитян должен остаться за Вениамином. Ни одно из племен Израиля не должно исчезнуть! 18 Но мы не можем дать им в жены наших дочерей». (Ведь израильтяне поклялись: «Всякий, кто отдаст дочь в жены человеку из племени Вениамина, будет проклят!»)

19 И они вспомнили: «Каждый год в Силоме бывает праздник Господа». (Это к северу от Бет — Эля, на восток от дороги, ведущей из Бет — Эля в Шехе́м, и к югу от Левоны.)

20 Они велели людям из племени Вениамина: «Идите туда и спрячьтесь в виноградниках. 21 Когда увидите, что девушки Силома вышли водить хороводы, то выбегайте и хватайте их. Пусть каждый из вас возьмет себе одну из них — и возвращайтесь в землю Вениамина. 22 а когда их отцы или братья придут к нам с жалобой, мы их попросим: „Оставь — те нам ваших дочерей! Не все из нас смогли добыть себе жену на войне! а вы не могли отдать своих дочерей сами — на вас был бы грех!"»

23 Так и сделали люди из племени Вениамина: каждый взял себе в жены одну из похищенных — одну из девушек, водивших хороводы. Затем они вернулись в свой надел, вновь отстроили свои селения и стали жить в них.

24 Израильтяне тоже разошлись по домам — каждый вернулся к своему племени, в свой род. Все разошлись по своим наделам.

25 В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.

Книга Руфи

Глава 1

Некогда, во времена Судей, в стране случился голод, и один человек из Вифлее́ма, что в Иуде́е, переселился в страну Моа́в вместе с женой и двумя сыновьями. 2 Этого человека звали Элиме́лех, его жену — Нооми́, а двух его сыновей — Махло́н и Килио́н. Они были родом из Эфра́ты — из Вифлеема, что в Иудее.

Придя в страну Моав, они поселились там. 3 Элимелех, муж Нооми, умер, и она осталась одна с двумя сыновьями. 4 Они взяли себе в жены моавитя́нок; одну звали Орпа́, а другую — Руфь. Прожив там около десяти лет, 5 Махлон и Килион тоже умерли. Нооми пережила обоих своих сыновей и мужа.

6 Узнав, что Господь вспомнил о своем народе и дал ему пропитание, Нооми решила вернуться на родину, а с нею пошли и обе ее снохи. 7 Нооми пустилась в путь, и ее снохи отправились с ней. По дороге в Иудею 8 Нооми сказала своим снохам: «Возвращайтесь домой, в ваши родные семьи! Пусть Господь будет добр к вам, как и вы были добры к вашим покойным мужьям и ко мне. 9 Пусть Господь поможет каждой из вас найти счастье в доме нового мужа».

Она поцеловала их на прощанье, но они заголосили, заплакали 10 и сказали: «Мы пойдем с тобой, к твоему народу». 11 Нооми сказала: «Дочки, возвращайтесь. Зачем вам идти со мной? Смогу ли я родить еще сыновей, которые станут вам мужьями? 12 Возвращайтесь, дочки мои, я уже слишком стара, чтобы выйти замуж. А даже если бы я и думала: „Еще есть надежда", — даже если бы сегодняшнюю ночь я провела с мужем и родила бы сыновей, 13 какой смысл вам ждать, пока они вырастут? Какой смысл оставаться во вдовах?! Не надо, дочки. Моя участь слишком горька, незачем вам делить ее со мной: Господь обрушил на меня Свою ярость».

14 Они снова заголосили и заплакали. Орпа поцеловала на прощанье свекровь, а Руфь отказалась уходить.

15 Нооми сказала: «Посмотри, невестка твоя возвращается к своему народу и своим богам, иди и ты с ней…»

16 Но Руфь сказала: «Не упрашивай меня оставить тебя и вернуться. Я пойду туда, куда ты пойдешь, и останусь там, где ты останешься; твой народ будет моим народом, твой Бог — моим Богом. 17 Где ты умрешь, там и я умру, и там пусть меня похоронят. Пусть так-то и так-то покарает меня Господь — только смерть разлучит нас!» 18 Нооми поняла, что Руфь твердо решила идти с ней, и перестала отговаривать ее.

19 Они шли вдвоем до самого Вифлеема. Их приход произвел большой шум в городе. «Неужели это Нооми?!» — восклицали женщины. 20 Нооми отвечала им: «Не зовите меня больше Нооми, а называйте Мара́, потому что горе послал мне Всесильный! 21 Когда я уходила, у меня было все, но Господь привел меня обратно ни с чем. Зачем же вы называете меня Нооми? Господь осудил меня, Всесильный послал мне несчастье».

22 Так вернулась Нооми, и с нею из страны Моав пришла ее сноха, моавитянка Руфь. Когда они прибыли в Вифлеем, как раз начиналась жатва ячменя.

Глава 2

У мужа Нооми был родственник по имени Бо́аз, человек уважаемый, из того же рода, что и сам Элимелех.

2 Руфь — моавитянка сказала Нооми: «Можно, я пойду в поля подбирать упавшие колосья, где мне позволят?» Нооми сказала: «Иди, дочка». 3 Руфь пошла и стала подбирать за жнецами упавшие на поле колосья. Случилось так, что это поле оказалось полем Боаза, который был родственником Элимелеха. 4 Мало того: в тот день сам Боаз пришел туда из Вифлеема.

«Господь с вами!» — сказал он жнецам. «Да благословит тебя Господь!» — отвечали они ему. 5 Боаз спросил работника, который начальствовал над жнецами: «Чья эта девушка?» 6 Работник, начальствовавший над жнецами, отвечал: «Это моавитянка, пришедшая с Нооми из страны Моав. 7 Она сказала: „Можно, я буду подбирать за жнецами упавшие между снопов колосья?" Придя утром, она оставалась здесь до сих пор, и почти не отдыхала».

8 Тогда Боаз сказал Руфи: «Дочь моя, послушай. Не ходи подбирать колосья на другом поле, не уходи отсюда, а держись рядом с моими работницами. 9 Смотри, где работают жнецы, и иди следом за работницами. Я приказал своим людям не обижать тебя. Если захочешь пить, подходи и пей из кувшинов, которые наполнили мои слуги».

10 Она пала ниц, поклонилась ему до земли и сказала: «Почему ты так добр и заботишься обо мне, хотя я чужестранка?» 11 Боаз ответил ей: «Мне рассказывали о том, что ты сделала для свекрови после смерти твоего мужа: как ты оставила отца и мать, оставила родину и отправилась в незнакомую прежде страну. 12 Пусть Господь вознаградит тебя за то, что ты сделала, и пусть сполна воздаст тебе Господь, Бог Изра́иля, под чьими крылами ты решила укрыться!» 13 Она сказала: «Рада угодить тебе, господин мой. Ты утешил и успокоил меня, рабу твою, хоть я и не принадлежу к числу рабынь твоих».

14 Когда настало время обеда, Боаз сказал Руфи: «Иди сюда, поешь, обмакни свой кусок хлеба в уксус». Руфь села рядом со жнецами, и он дал ей жареного зерна. Она наелась досыта, и у нее еще осталось.

15 Потом Руфь пошла подбирать упавшие колосья, а Боаз приказал своим людям: «Пусть она собирает и между снопами: не ругайте ее. 16 Когда будете жать, нарочно роняйте колосья и оставляйте ей; пусть подбирает, а вы не препятствуйте ей».

17 До самого вечера Руфь подбирала колосья на поле. Когда же она обмолотила их, набралось около эфы́ ячменя. 18 Придя в город, Руфь показала свекрови, сколько она насобирала. Потом она достала то, что осталось у нее от обеда, и отдала Нооми.

19 Свекровь спросила ее: «Где же ты собирала? Где ты трудилась сегодня? Да будет благословен тот, кто так позаботился о тебе». Руфь рассказала свекрови, у кого на поле она была: «Человека, на поле которого я сегодня была, зовут Боаз». — 20 «Благослови его Господь! Он верен и живым, и мертвым! — ответила Нооми снохе. — Этот человек — наш родственник, он может нам помочь». 21 Руфь — моавитянка сказала: «Он даже велел мне держаться вместе с его работниками, пока они не окончат жатву на его полях». 22 Нооми сказала Руфи, своей снохе: «Дочка, хорошо, если ты будешь рядом с его работницами: тогда никто не обидит тебя на чужом поле».

23 Руфь держалась вместе с работницами Боаза и подбирала упавшие колоски, пока не закончилась жатва ячменя и пшеницы. Жила она тогда вместе со свекровью.

Глава 3

Нооми сказала своей снохе: «Дочка, я хочу подыскать тебе хорошее надежное пристанище. 2 Так вот, наш родственник Боаз, с работницами которого ты была в поле, сегодня вечером будет провеивать ячмень на гумне. 3 Ты умойся, умастись, приоденься и пойди на гумно, но не показывайся Боазу, пока он не закончит ужинать. 4 Посмотри, где он ляжет спать, потом подойди, раскрой его и ляг рядом — он скажет тебе, что делать дальше». 5 Руфь сказала: «Я сделаю все, как ты сказала».

6 Она пошла на гумно и сделала, как велела ей свекровь. 7 Боаз наелся, напился и довольный лег спать у кучи зерна. Руфь тихонько подошла, раскрыла его и легла рядом. 8 Посреди ночи он проснулся, стал ворочаться и увидел, что рядом с ним лежит женщина.

9 «Ты кто?» — спросил он. Она сказала: «Я — Руфь, раба твоя. Возьми рабу твою под свое крыло; ты родственник мой и должен мне помочь».

10 Он сказал: «Да благословит тебя Господь, дочь моя! Ты поступила еще лучше прежнего — не стала искать себе юношу, ни бедного, ни богатого. 11 Итак, не бойся, дочь моя, я сделаю все, о чем ты ни попросишь; ведь в этом городе все знают, что ты достойная женщина. 12 Это правда: я — твой родственник и должен помочь тебе, но есть еще родственник, более близкий, чем я. 13 Оставайся на ночь здесь, а завтра, если он воспользуется своим правом, — хорошо, пусть пользуется. А если он не захочет помочь, то, клянусь Господом, я помогу тебе. Спи, утро еще далеко».

14 Она спала с ним до утра и поднялась до того, как кто-нибудь смог бы их увидеть. Боаз подумал: «Пусть лучше никто не знает, что она приходила на гумно». 15 Он сказал: «Дай свою накидку. Подержи ее». Руфь расправила накидку, и Боаз насыпал в нее шесть мер ячменя. Отдав ей ячмень, он пошел в город.

16 Руфь пришла к свекрови, и та спросила: «Дочка моя, как ты?» Руфь рассказала ей о том, как поступил с нею Боаз. 17 И добавила: «Эти шесть мер ячменя мне дал он. И сказал: „Не возвращайся к свекрови с пустыми руками"». 18 Та сказала: «Теперь, дочка, подожди, скоро узнаешь, чем дело кончится. Этот человек не успокоится, если не завершит начатое дело сегодня же».

Глава 4

А Боаз пошел и сел у городских ворот. И видит: идет тот родственник, о котором он говорил. Боаз позвал его и сказал: «Подойди, сядь». Тот подошел и сел.

2 Боаз привел десять человек из числа старейшин города и сказал им: «Садитесь здесь». Они сели.

3 Боаз сказал родственнику: «Речь идет о поле нашего родича Элимелеха. Нооми, вернувшись из страны Моав, продает его. 4 Я подумал, что надо сообщить об этом тебе. Ты можешь выкупить это поле перед всеми присутствующими и перед старейшинами народа. Хочешь — выкупай, а не хочешь — скажи мне, чтобы я знал. Право выкупа принадлежит тебе в первую очередь, я — второй после тебя».

«Я выкуплю», — ответил тот. 5 Боаз сказал: «Если ты купишь поле у Нооми, ты также должен взять в жены Руфь — моавитянку, вдову умершего, чтобы его потомки наследовали его имущество». 6 Тогда родственник сказал: «Нет, не смогу я выкупить — так я разорюсь. Пусть за тобой будет право выкупа: я выкупить не смогу».

7 В древности у израильтя́н был обычай: при передаче права на выкуп, чтобы скрепить договор, человек снимал с себя сандалию и давал другому. Так израильтяне подтверждали договор.

8 «Покупай ты», — сказал родственник Боазу и снял сандалию. 9 Боаз сказал старейшинам и всем присутствующим: «Вы свидетели: сейчас я покупаю у Нооми все, что принадлежало Элимелеху, Килиону и Махлону. 10 Также и Руфь — моавитянку, вдову Махлона, я беру себе в жены, чтобы потомки умершего наследовали его имущество и чтобы не пресекся его род в нашем городе. Вы тому свидетели!»

11 Все присутствующие на площади у ворот и старейшины ответили: «Да, мы свидетели! Пусть Господь сделает жену, входящую в твой дом, подобной Рахи́ли и Ли́и, от которых произошел весь изра́ильский народ! Могуществен будь в Эфра́те и знаменит в Вифлееме! 12 Пусть, благодаря потомству, которое Господь даст тебе от этой девушки, дом твой станет подобен дому Па́реца, которого Тама́р родила Иу́де!»

13 Боаз взял Руфь себе в жены. Он вошел к ней, Господь дал ей зачать, и она родила сына. 14 Женщины говорили Нооми: «Благословен Господь, который не лишил тебя потомка; да прославится он среди израильтян! 15 Он вернет тебе бодрость и поддержит тебя на старости лет! Сноха твоя, которая любит тебя, родила его! Она для тебя лучше, чем семь сыновей».

16 Нооми носила новорожденного на руках и нянчила его. 17 Соседки говорили: «Мальчик родился у Нооми». Они и дали ему имя. Они назвали его Ове́д. Это отец Иессе́я, отца Дави́да.

18 Вот родословная Давида, начиная с Пареца: у Пареца родился Хецрон, 19 у Хецрона родился Рам, у Рама родился Амминада́в, 20 у Амминадава родился Нахшбн, у Нахшона родился Салма́, 21 у Салмо́на родился Бо́аз, у Боаза родился Овед, 22 у Оведа родился Иессей, у Иессея родился Давид.

1-я книга Царств

Глава 1

В Рамата́име Цуфимском, что в Ефре́мовых горах, жил один человек, из племени Ефрема. Звали его Элкана́, он был сыном Иероха́ма, сына Элигу́, сына То́ху, сына Цу́фа. 2 У него было две жены, одну звали А́нна, а другую — Пенинна́. У Пенинны были дети, а у Анны детей не было. 3 Каждый год этот человек отправлялся из своего города в Сило́м, чтобы поклониться и принести жертвы Господу Воинств. Священниками Господа там были два сына И́лия: Хофни́ и Пинеха́с. 4 В день жертвоприношения Элкана давал Пенинне и всем ее сыновьям и дочерям по куску мяса. 5 Анне он тоже давал один кусок; он любил ее сильнее, хотя Господь и сделал ее бесплодной. 6 Соперница же не давала ей покоя и издевалась над ней за бесплодие, которое Господь послал Анне. 7 Так повторялось из года в год: всякий раз, как Анна приходила в Храм Господа, Пенинна издевалась над ней.

И вот однажды Анна плакала и ничего не ела, 8 и Элкана, муж ее, сказал ей: «Анна, отчего ты плачешь? И почему не ешь? Чем опечалено твое сердце? Ведь я для тебя лучше десяти сыновей!»

9–10 Когда же закончился жертвенный пир, Анна в отчаянии стала молиться Господу, горько плача (священник Илий в это время восседал у входа в святилище Господа), 11 и дала такой обет: «Господь Воинств! Если ты обратишь свой взор на унижение рабы твоей, если вспомнишь обо мне и не забудешь меня, если дашь рабе твоей ребенка, то я посвящу его Господу. Всю свою жизнь он будет принадлежать тебе и не будет стричь своих волос».

12 Она молилась Господу долго, а Илий тем временем наблюдал за ней. 13 Анна говорила про себя, беззвучно шевеля губами, и Илий решил, что она пьяна. 14 «Долго еще ты будешь стоять здесь пьяной? — сказал ей Илий. — Иди протрезвись!» — 15 «Нет, господин мой, — отвечала Анна, — ни вина, ни пива я не пила. Я в отчаянии и готова на все — вот и стала изливать свою душу перед Господом. 16 Не подумай обо мне, рабе твоей, дурно. Печаль и обида переполняют меня, оттого я и говорила так». 17 Илий ответил: «Иди с миром! Бог Изра́иля даст тебе то, что ты просишь у Него». — 18 «Пусть будет раба твоя угодна тебе!» — сказала Анна. Она пошла к себе, поела и с того момента перестала грустить.

19 Наутро они поклонились Господу и отправились к себе домой, в Раму. Элкана познал Анну, свою жену. Господь вспомнил о ней — 20 Анна забеременела и родила, на следующий год у нее уже был сын. Она назвала его Самуилом, сказав: «Я выпросила его у Господа».

21 Ее муж Элкана со всем семейством пошел принести Господу ежегодную жертву и жертву по обету, 22 а Анна не пошла. «Когда наступит время отнять младенца от груди, я сама отведу его, — сказала она мужу. — Он предстанет перед Господом и останется там навсегда». 23 Элкана сказал ей: «Поступай, как считаешь нужным. Оставайся дома, пока не вскормишь его. Пусть Господь исполнит Свое обещание!»

Она оставалась дома и вскармливала сына, пока не настало время отнять его от груди. 24 Тогда Анна отправилась с ним в Силом, взяв с собой трехлетнего бычка, эфу́ муки и мех вина. Она вошла с сыном в Храм Господа. 25 Они принесли в жертву бычка. Мальчика подвели к Илию.

26 «Позволь мне сказать, господин мой, — заговорила Анна. — Клянусь твоей жизнью, господин мой, я — та женщина, что стояла здесь и молилась Господу у тебя на глазах. 27 А вот — ребенок, о котором я молилась. Господь дал мне его, как я и просила. 28 И вот я, в свою очередь, отдаю его Господу: на всю жизнь он отдан Ему».

Илий поклонился Господу,

Глава 2

а Анна стала молиться:

Господь дал радость

моему сердцу,

Господь высоко поднял чело мое.

Я смеюсь над моими врагами,

радуюсь, что Ты спас меня.

2 Никто не свят, как Господь,

нет иного, кроме Тебя!

Наш Бог — скала,

нет подобного Ему!

3 Прекратите надменные речи!

Гордых слов не говорите!

Господь — Бог, знающий всё,

и дела людей — на весах у Него!


4 Дрогнул лук в руках героев,

а упавшие без сил — воспряли.

5 Сытые работают за кусок хлеба,

а голодным не нужно батрачить.

Бесплодная родила семерых,

а многодетная вянет одна.

6 Господь убивает и оживляет,

бросает в Шеол и поднимает.

7 Господь разоряет и обогащает,

унижает и возвышает;

8 бедняку дает встать из пыли,

из кучи отбросов — нищему,

с благородными их сажает,

зовет на почетное место.

Во власти Господа — опоры земли,

на которых Он мир утвердил.

9 Хранит Он пути верных Ему,

а злодеи сгинут во тьме,

ведь не силой своей

одолевает человек.

10 Противники Господа дрогнут,

с небес прогремит Он над ними.

Господь — Судья всей земли,

от края и до края!

Он дает силу царю Своему,

возвеличивает

помазанника Своего!


11 Элкана отправился к себе домой в Раму, а мальчик остался у священника Илия служить Господу. 12 Сыновья Илия были негодяями — они не знали Господа. 13 Вот как эти священники вели себя с народом: когда кто-нибудь совершал жертвоприношение, приходил служка с трезубой вилкой в руке и, пока мясо готовилось, 14 запускал вилку в котел, чан, горшок или кастрюлю. Все, что можно было достать вилкой, священник забирал себе. Так они поступали со всеми израильтянами, приходившими к ним в Силом. 15 Даже до того, как сжигали жир, являлся служка и говорил человеку, приносящему жертву: «Дай мяса, чтобы пожарить для священника. Вареного он не возьмет — только сырое!» 16 А если тот возражал: «Пусть сперва сожгут жир, тогда и возьмешь себе все, что захочешь!» — то служка отвечал: «Отдавай сейчас же, а не то сам заберу!»

17 Велик был грех молодых священников в глазах Господа: они относились к жертвоприношениям Господу без благоговения!

18 Самуил прислуживал в Храме Господа и был опоясан льняным эфодом. 19 Каждый год мать шила ему маленький плащ и приносила его, приходя с мужем для ежегодного жертвоприношения. 20 Илий всякий раз благословлял Элкану и его жену: «Пусть Господь даст тебе потомство от этой женщины взамен того, кто отдан Господу!» И они возвращались домой.

21 Господь вспомнил об Анне, она забеременела и родила еще трех сыновей и двух дочерей, а Самуил рос, прислуживая в Храме Господа.

22 Илий совсем состарился. Ему рассказывали о том, как поступают его сыновья с израильтянами, и о том, что они спят с женщинами, которые служили у входа в Шатер Встречи. 23 Он говорил сыновьям: «Зачем вы творите такое?! От всех я только и слышу о ваших бесчинствах! 24 Хватит, дети мои! Дурные слухи идут о вас среди народа Господнего. 25 Если один человек согрешит против другого, Бог может заступиться за него. А если против Господа согрешит, кто вступится за него?!» Но они не прислушались к словам отца, ведь Бог уже решил погубить их. 26 А Самуил понемногу взрослел и был все более приятен и Господу, и людям.

27 Пришел человек Божий к Илию и сказал: «Так говорит Господь: Я явил Себя предкам рода твоего, когда они были рабами дома фараонова в Египте. 28 Из всех племен Израиля Я избрал их, чтобы они стали Моими священниками, чтобы поднимались на мой жертвенник, чтобы воскуряли благовония и возносили эфод передо Мной! Я поставил твоих предков распоряжаться всеми приношениями израильтян. 29 Так почему же вы попираете жертвы и дары, которые Я повелел приносить Мне в святилище? Почему своих сыновей ты поставил выше Меня? Вы жиреете, поедая лучшие куски мяса жертв, которые приносит Мне Мой народ Израиль! 30 Так говорит Господь, Бог Израиля: Я обещал, что твоя семья и твой род будут вечно жить пред лицом Моим. Но отныне не бывать тому! — говорит Господь. Я возвеличу тех, кто чтит Меня, и умалю тех, кто презирает Меня! 31 Близок день, когда Я отсеку десницу твою — силу семьи твоей: никто из твоих детей не доживет до старости! 32 Ты будешь с завистью смотреть на благоденствие Израиля, ведь в твоей семье никто уже не доживет до старости. 33 Я не отлучу твоих потомков от жертвенника Моего — они останутся там для того, чтобы глаза твои слепли от печали и душа болела. Все твои потомки умрут в расцвете сил.

34 И вот тебе верный знак: твои сыновья, Хофни и Пинехас, оба умрут в один день. 35 Я же найду себе священника надежного, который будет поступать по воле Моей. Я сделаю его основателем рода — дома, что будет стоять надежно. Его потомки будут всегда служить Моему помазаннику. 36 И всякий, кто уцелеет из рода твоего, придет кланяться им, прося хоть немного денег и краюху хлеба, и скажет: „Назначь меня на любую священническую должность, чтобы я мог добыть себе кусок хлеба"».

Глава 3

Юный Самуил прислуживал в Храме Господа, помогая Илию. Слово Господа в те времена редко открывалось людям, и видения случались нечасто.

2 Однажды Илий лежал на своем обычном месте. Зрение его ослабло, он ничего не видел. 3 Светильник Божий еще не погас. И Самуил лежал в Храме Господа, где находился ковчег Божий. 4 Господь позвал Самуила. Он откликнулся: «Я здесь!» — 5 и поспешил к Илию. «Ты звал меня — я пришел», — сказал он. «Нет, не звал, — ответил ему Илий, — иди обратно, ложись». Самуил вернулся и снова лег.

6 Господь снова позвал Самуила. Он встал, пришел к Илию и сказал: «Ты звал меня — я пришел». — «Я не звал тебя, сын мой, — ответил Илий. — Иди обратно, ложись».

7 Тогда Самуил еще не знал Господа — слово Господа до этого не открывалось ему.

8 В третий раз позвал Господь Самуила. Он встал, пришел к Илию: «Ты звал меня — я пришел». Тогда понял Илий, что это Господь обращается к юноше, 9 и сказал Самуилу: «Иди ложись, а когда позовут тебя, отвечай: „Говори, Господи! Твой раб слушает тебя"». Самуил вернулся и снова лег на свое место.

10 Господь вошел и, остановившись, снова, как и прежде, позвал: «Самуил! Самуил!» — «Говори! Твой раб слушает тебя», — ответил Самуил. 11 «Я собираюсь совершить в Израиле такое, — сказал Господь Самуилу, — что у всякого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах. 12 В тот день Я исполню все, что Я обещал Илию сделать с его родом, от начала до конца. 13 Я говорил ему, что навеки покараю его род, ибо виновен Илий: он знал, что его сыновья бесчестят Бога, но не остановил их. 14 Потому Я поклялся, что никогда ни жертвами, ни приношениями не искупить грехов рода Илия».

15 Самуил пролежал до утра, потом поднялся и открыл двери дома Господа. Он боялся рассказать Илию свое видение. 16 Но Илий подозвал его: «Самуил, сын мой». — «Я здесь», — ответил он. 17 «Что Он сказал тебе? Не скрывай от меня ничего. Пусть так-то и так-то покарает тебя Бог, если ты утаишь от меня хоть слово, которое Он сказал тебе!» 18 Самуил рассказал ему все, ничего не скрывая. «Он — Господь; и поступает так, как угодно Ему!» — сказал Илий.

19 Самуил вырос, и Господь был с ним: все, что возвещал Самуил, сбывалось, 20 и весь Израиль, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, знал, что Самуил — истинный пророк Господа. 21 Господь продолжал являться Самуилу в Силоме с тех пор, как Сам открылся ему там.

Глава 4

И слово Самуила было обращено ко всему Израилю.

Отправились израильтяне на войну с филисти́млянами, разбили лагерь около Э́вен — Э́зера, а филистимляне стояли в Афе́ке. 2 Филистимское войско выстроилось напротив израильского, началось сражение. Израильтяне потерпели поражение от филистимлян, потеряв в бою четыре тысячи человек. 3 Когда войско вернулось в стан, старейшины Израиля сказали: «Почему это Господь позволил филистимлянам разбить нас? Давайте возьмем из Силома ковчег договора с Господом, чтобы Он был с нами и спасал нас от врагов».

4 Послали людей в Силом, принесли оттуда ковчег договора с Господом Воинств, восседающим на херувимах. При ковчеге договора с Богом находились сыновья Илия: Хофни и Пинехас. 5 Когда ковчег договора с Господом прибыл в стан, израильтяне подняли такой крик, что земля задрожала. 6 Филистимляне, слыша этот крик, заволновались: «Что это за громкие крики в стане евреев?»

Им стало известно, что ковчег Господа прибыл в стан. 7 Испугались филистимляне: «Бог пришел в их стан, — говорили они. — Горе нам! Не бывало такого прежде! 8 Горе нам! Кто спасет нас от этих могучих богов?! Ведь это они нанесли такое поражение египтянам в пустыне! 9 Соберитесь с силами, мужайтесь, филистимляне, чтобы вам не стать рабами евреев, которые прежде были рабами у вас! Мужайтесь, в бой!»

10 Филистимляне бросились в бой, израильтяне были разгромлены и разбежались по домам. Жестоким было поражение израильтян: они потеряли тридцать тысяч пехотинцев. 11 Был захвачен ковчег Божий, а сыновья Илия, Хофни и Пинехас, были убиты.

12 Один человек из племени Вениамина убежал с поля битвы и в тот же день добрался до Силома; одежда его была разорвана, а голова посыпана землей. 13 Когда он пришел, Илий сидел в кресле у самой дороги, ожидая новостей; он беспокоился о ковчеге Божьем. Человек тот, появившись в городе, рассказал о случившемся. Город наполнился плачем.

14 Илий услышал плач и заволновался: «Что это за шум?»

И тут прибежал к Илию тот человек, чтобы рассказать ему обо всем.

15 (Илию было тогда девяносто восемь лет, глаза его померкли: он был слеп.)

16 Человек заговорил: «Это я! Я — тот, кто прибежал сегодня с поля битвы! Мне удалось спастись». — «Что там произошло, сын мой?» — спросил Илий. 17 «Филистимляне обратили Израиль в бегство, — отвечал вестник, — и много народа там полегло. Твои сыновья Хофни и Пинехас убиты, а ковчег Божий захвачен».

18 Едва упомянул он ковчег Божий, Илий рухнул навзничь с кресла, сломал себе шею и умер здесь же у ворот; он был уже очень стар и грузен. Сорок лет Илий был вождем Израиля.

19 А невестка его, жена Пинехаса, была беременна и должна была скоро родить. Когда она услышала о том, что захвачен ковчег Божий, а свекор и муж ее мертвы, у нее начались схватки, она стала на колени и родила. 20 Она была при смерти. Окружавшие ее женщины говорили: «Не бойся. Ты родила сына». Но она не отвечала и не обращала на них внимания. 21 Сыну она дала имя Ихаво́д, говоря: «В плену слава Израиля!» (Она имела в виду захват ковчега Божьего, а также судьбу свекра и мужа). 22 Вот что сказала она: «В плену слава Израиля: захвачен ковчег Божий!»

Глава 5

Филистимляне, захватив ковчег Божий, привезли его из Эвен — Эзера в Ашдо́д. 2 Там они внесли его в храм Даго́на и поставили рядом с Дагоном. 3 На следующее утро жители Ашдода обнаружили, что Дагон лежит на земле лицом вниз перед ковчегом Господа. Они подняли его и вернули на прежнее место. 4 Утром опять оказалось, что Дагон лежит на земле лицом вниз перед ковчегом Господа, а голова Дагона и кисти рук его отрублены и лежат у порога; только туловище Дагона осталось. 5 Поэтому и по сей день священники Дагона и все входящие в храм не наступают на порог храма Дагона в Ашдоде.

6 Господь обрушил Свою тяжелую руку на жителей Ашдода; ужас объял их. Он поразил жителей города и его окрестностей наростами. 7 Увидев, что происходит, жители Ашдода решили: «Не должен оставаться у нас ковчег Бога Изра́илева! Тяжела Его рука, которую Он обрушил на нас и на Дагона, нашего бога!»

8 Они созвали всех филистимских правителей и обратились к ним: «Что нам делать с ковчегом Бога Израилева?» Было решено: «Пусть ковчег Бога Израилева отправится в Гат». И они перевезли туда ковчег Бога Израилева.

9 Когда же перевезли его, Господь обрушил на город Свою руку, и великое смятение охватило людей. Он поразил всех мужчин, от мала до велика: все они начали страдать от наростов. 10 Тогда отправили ковчег Божий в Экро́н. Как только он прибыл туда, жители Экро́на сразу подняли плач: «Привезли сюда ковчег Бога Израилева, чтобы истребить нас — весь наш народ!» 11 Созвали они всех филистимских правителей и сказали: «Отошлите ковчег Бога Израилева! Пусть он вернется на свое место, иначе истребит он нас — весь наш народ».

Смертельный ужас царил во всем городе, ибо тяжелая рука Божья обрушилась на него. 12 Одни жители умирали, другие мучались от наростов и молили небо о спасении.

Глава 6

Семь месяцев пробыл ковчег Господа в стране филистимлян, 2 и филистимляне обратились к священникам и прорицателям: «Что нам делать с ковчегом Господа? Научите нас, как отослать его обратно?» — 3 «Если вы хотите отослать ковчег Бога Израилева, — отвечали те, — не отпускайте его без подарка. Обязательно верните его вместе с искупительным даром. Тогда вы исцелитесь и вам станет ясно, почему Его рука карает вас». — 4 «Что же нам принести Ему в искупительный дар?» — спросили они. «Пять правителей у вас — принесите пять наростов из золота и пять золотых мышей, ведь одна напасть постигла все пять ваших городов. 5 Сделайте изображения таких наростов и изображения мышей, опустошающих вашу страну, и почтите Бога Израиля. Может быть, Он отведет Свою руку от вас, богов ваших и земли вашей. 6 Зачем вам упорствовать, как египтяне и фараон? Ведь Он все равно восторжествовал над ними, и пришлось им отпустить израильтян, и те ушли! 7 Итак, сделайте новую повозку, возьмите двух дойных коров, которые еще не ходили под ярмом, впрягите их в повозку, а телят их отведите домой. 8 Возьмите ковчег Господа, поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесете Ему в искупительный дар, положите в ящик рядом с ковчегом. После этого отпустите ковчег, пусть уходит. 9 Наблюдайте за ним: если двинется по дороге к Бет — Шемешу, в свою страну, то, значит, это Он принес нам беду, а если нет, то мы будем знать, что не Его рука покарала нас, а это было совпадение».

10 Так они и сделали: взяли двух дойных коров, впрягли их в повозку, а телят оставили дома. 11 Поставили на повозку ковчег Господа и ящик с золотыми мышами и изображениями наростов. 12 Коровы прямиком направились в сторону Бет — Ше́меша. Они шли по дороге, не сворачивая ни вправо, ни влево; шли и громко мычали. А филистимские правители следовали за ними до самого Бет — Ше́меша.

13 В Бет — Ше́меше в это время была жатва — в долине собирали пшеницу. Вглядевшись, жнецы увидели ковчег и обрадовались. 14 Повозка въехала на поле Иисуса из Бет — Ше́меша и остановилась там у большого камня. Повозку разломали на дрова и принесли коров в жертву всесожжения Господу. 15 Левиты сняли ковчег Господа и ящик с золотыми предметами, что был рядом с ним, и установили их на большом камне. Жители Бет — Шемеша в тот день приносили Господу жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. 16 Пять правителей филистимских, увидев это, в тот же день вернулись в Экро́н.

17 Вот список наростов из золота, которые филистимляне принесли в искупительный дар Господу: один — за Ашдо́д, один — за Га́зу, один — за Ашкело́н, один — за Гат и один — за Экро́н. 18 Золотых мышей было столько же, сколько городов у пяти филистимских правителей, считая не только укрепленные города, но и малые деревушки. А большой камень, на который поставили ковчег Господа, и сегодня можно видеть на поле Иисуса из Бет — Шемеша.

19 Но Господь наказал жителей Бет — Шемеша, за то что они разглядывали Его ковчег, и убил семьдесят человек. Скорбь охватила жителей, потому что многих поразил Господь. 20 «Кто же сможет устоять перед Господом, этим святым Богом? — говорили они. — Вот бы Он ушел от нас к кому-нибудь еще!» 21 Они отправили посланцев в Кирья́т — Иеари́м со словами: «Филистимляне вернули ковчег Господа. Придите и заберите его к себе».

Глава 7

Жители Кирьят — Иеарима пришли, взяли ковчег Господа и отнесли его в дом Авинада́ва, что на холме, а сына его Элеаза́ра они освятили, чтобы он смотрел за ковчегом Господа.

2 Много времени прошло с тех пор, как ковчег установили в Кирьят — Иеариме, — прошло двадцать лет.

Все израильтяне с плачем обратились к Господу. 3 Самуил сказал им: «Если вы вернулись к Господу всем сердцем, то удалите от себя чужих богов и Аста́рт, обратите сердце к Господу и Ему одному служите. Тогда Он спасет вас от филистимлян». 4 Израильтяне удалили Ваа́лов и Астарт и стали служить одному только Господу.

5 Самуил сказал: «Пусть все израильтяне соберутся в Мицпе́ — я помолюсь за вас Господу». 6 Они собрались в Мицпе, начерпали воды и вылили ее перед Господом. В тот день они постились там и говорили: «Мы согрешили против Господа».

В Мицпе Самуил проявил себя как вождь израильтян. 7 Когда филистимляне узнали, что израильтяне собрались в Мицпе, их правители выступили в поход против Израиля. Услышав об этом, израильтяне испугались филистимлян. 8 Они сказали Самуилу: «Не оставь нас! Взывай, не умолкая, к Господу, нашему Богу, чтобы Он спас нас от филистимлян».

9 Самуил взял молочного ягненка и принес его в жертву всесожжения Господу — принес как всецелую жертву. Он воззвал к Господу о помощи Израилю, и Господь услышал его. 10 Когда Самуил еще совершал жертву всесожжения, а филистимляне уже приближались, собираясь напасть на Израиль, загремел Господь над филистимлянами громовыми раскатами — в тот день Он привел их в смятение, и они были разбиты израильтянами. 11 Израильское войско выступило из Мицпы и преследовало филистимлян до Бет — Ка́ра и дальше, убивая их по дороге. 12 Самуил взял камень, установил его между Мицпой и Ше́ном и назвал его Э́вен — Э́зер, сказав: «До этого места сопровождала нас помощь Господа!»

13 Филистимляне были усмирены и больше не вторгались в земли израильтян; пока был жив Самуил, Господь своей рукой сдерживал филистимлян. 14 Города, прежде захваченные филистимлянами, вернулись к Израилю, от Экро́на и до Га́та. Земли вокруг этих городов израильтяне тоже отвоевали у филистимлян. С аморе́ями у Израиля был мир.

15 До самой смерти Самуил был вождем Израиля. 16 Каждый год он отправлялся в путь и обходил по очереди Бет — Э́ль, Гилга́л и Мицпу́. Как вождь Израиля он правил всеми этими городами. 17 А возвращался он всегда в Раму; там у него был дом, оттуда он управлял Израилем, там он построил жертвенник Господу.

Глава 8

Когда Самуил состарился, он поставил своих сыновей вождями над Израилем. 2 Старшего сына звали Иои́ль, а имя второго — Авия́; они правили в Беэ́р — Ше́ве. 3 Но сыновья его не поступали так, как их отец; они были корыстолюбивы, брали взятки и извращали правосудие. 4 Все старейшины Израиля собрались, пришли к Самуилу в Раму́ 5 и сказали: «Посмотри, ты уже стар, а сыновья твои поступают не так, как ты. Лучше поставь нам царя, чтобы он нами правил, как заведено у всех других народов».

6 Эти слова: «Дай нам царя, чтобы он нами правил» не понравились Самуилу, и он стал молиться Господу. 7 Господь сказал Самуилу: «Подчинись требованию народа, сделай все, о чем они просят тебя. Ведь это не тебя они отвергли, а Меня, — не хотят, чтобы Я был их царем. 8 Так они поступали всегда, с тех пор, как Я вывел их из Египта, и доныне, — они оставляли Меня и служили чужим богам. Так же они поступают и с тобой. 9 Подчинись их требованию, но только предупреди их и разъясни, как будет править ими царь, когда воцарится над ними».

10 Самуил пересказал народу, требовавшему у него царя, все, что сказал ему Господь. 11 Он сказал: «Вот как будет править царь, когда воцарится над вами: он заберет ваших сыновей, одних отправит служить у него в колесничном войске и коннице, других сделает всадниками своими, сопровождающими его колесницу. 12 Он назначит их командовать тысячами и полусотнями в своем войске. Ваши сыновья будут пахать его землю и собирать его урожай, будут делать для него оружие и упряжь. 13 Он заберет дочерей ваших, чтобы они делали для него благовония, готовили еду и пекли хлеб. 14 Лучшие ваши поля, виноградники и оливковые сады он заберет и отдаст своим приближенным. 15 Десятую часть от урожая зерна и винограда он будет забирать у вас и отдавать своим сановникам и приближенным. 16 Лучших ваших рабов и рабынь, самых сильных и молодых, и ваших ослов он заберет на царские работы. 17 Он заберет десятую часть ваших коз и овец. Вы станете его рабами. 18 Вы будете стонать и жаловаться на царя, которого избрали себе, но тогда Господь уже не станет слушать вас».

19 Однако народ не прислушался к словам Самуила. «Нет, — сказали они, — пусть будет царь над нами, 20 чтобы и мы были как другие народы: чтобы царь правил нами, возглавлял нас в походах и вел нас на битву». 21 Самуил выслушал их и пересказал их слова Господу. 22 Господь велел Самуилу: «Подчинись им и поставь им царя».

Потом Самуил сказал израильтянам: «Расходитесь по домам».

Глава 9

Был человек из племени Вениами́на, звали его Киш. Он был сыном Авиэ́ла, сына Церо́ра, сына Бехора́та, сына Афи́аха из племени Вениамина. Этот человек пользовался большим уважением. 2 А у него был сын по имени Сау́л — юный и статный; он превосходил всех израильтян по росту, он был на голову выше любого из них.

3 Однажды у Киша, Саулова отца, пропали ослицы, и он сказал Саулу, своему сыну: «Возьми одного из слуг и ступай, разыщи ослиц». 4 Тот обошел Ефремовы горы и землю Шали́ша, но не нашел их; обошел землю Шаали́м, но и там их не было; обошел землю Вениамина, но там тоже они ничего не нашли.

5 Они пришли в землю Цуф, и Саул сказал слуге, который его сопровождал: «Давай вернемся, иначе отец начнет беспокоиться о нас, а не об ослицах». 6 Тот отвечал: «Постой, в этом городе есть человек Божий, очень уважаемый; все, что он предсказывает, все сбывается. Давай зайдем в город. Может быть, он скажет, куда нам идти». 7 Саул сказал своему слуге: «Пойти можно, но с чем мы к нему придем? Хлеб у нас закончился, не идти же с пустыми руками к Божьему человеку? Что у нас есть?» 8 Слуга сказал Саулу: «Вот у меня четверть шекеля серебра. Я дам его человеку Божьему, а он скажет нам, куда идти». 9 (Прежде израильтяне, когда собирались пойти вопросить Бога, говорили: «Пойдем сходим к провидцу». Тех, кого сейчас зовут пророками, раньше называли провидцами.) 10 Тогда Саул сказал слуге: «Хорошо, сделаем так, как ты говоришь. Пойдем».

И они пошли в город, где жил Божий человек. 11 И вот поднимаются они по склону к городу, а навстречу им идут девушки набрать воды. «Есть тут провидец?» — спросили их Саул и его слуга. 12 «Да, он здесь. Идите прямо. Только поторопитесь! Он сегодня пришел в город, ведь сегодня в святилище пиршественная жертва у народа. 13 Как войдете в город, вы сразу его найдете! Скорее, пока он не ушел на пир в святилище, ведь без него народ не начнет есть, он должен благословить жертвенное мясо, только после этого гости смогут есть. Ну идите же, вы сразу его найдете».

14 Саул со слугой пошли дальше. Когда они входили в город, то увидели Самуила, идущего им навстречу, — он шел в святилище.

15 А за день до этой встречи с Саулом Господь предупредил Самуила: 16 «Завтра в это же время Я приведу к тебе человека из земли Вениамина, а ты помажь его в правители над Моим народом, Израилем. Он спасет Мой народ от филистимлян. Я обратил взор на Свой народ: до Меня дошли его жалобы».

17 Когда Самуил увидел Саула, Господь сказал ему: «Вот тот, о ком Я говорил тебе: „Он будет властвовать над Моим народом"».

18 Саул подошел к Самуилу, когда тот был у ворот, и спросил его: «Скажи мне, где здесь дом провидца?» 19 Самуил ответил Саулу: «Я провидец. Пойдем со мной в святилище, сегодня вы будете есть вместе со мной, а утром я отпущу тебя. На все, что тебя волнует, я дам ответ. 20 А об ослицах, которые пропали у тебя три дня назад, не беспокойся: они нашлись. Впрочем, кому теперь принадлежат все богатства Израиля?! Тебе и твоему роду!» 21 Саул сказал: «Но ведь я из племени Вениамина, одного из меньших племен Израиля, и мой род — последний в племени Вениамина! О чем ты говоришь?!»

22 Самуил привел Саула и его слугу в зал, где уже собралось около тридцати гостей, посадил их во главе стола 23 и обратился к повару: «Принеси тот кусок, что я дал тебе, попросив поберечь его у себя». 24 Повар взял бедро и курдюк и отдельно подал его Саулу. Самуил сказал: «Вот то, что было отложено. Бери и ешь! Ведь именно на этот случай он был припасен для тебя еще до того, как я сказал тебе, что пригласил гостей». Так Саул разделил трапезу с Самуилом в тот день.

25 Они вернулись из святилища в город, и Саулу постелили на крыше. 26 На рассвете Самуил крикнул Саулу, который оставался на крыше: «Собирайся, и я провожу тебя!» Саул собрался в путь, вдвоем с Самуилом они вышли из дома. 27 На окраине города Самуил сказал Саулу: «Прикажи слуге идти дальше, а сам остановись; я скажу тебе слово от Бога». И слуга пошел вперед.

Глава 10

Затем Самуил взял сосуд с маслом оливы, вылил Саулу на голову, поцеловал его и сказал: «Господь помазал тебя в правители над Его достоянием! 2 Сейчас, когда пойдешь от меня, ты встретишь двух че — ловек у гробницы Рахи́ли, в наделе Вениамина, в Целца́хе. Они скажут тебе, что ослицы, которых ты искал, нашлись, что отец твой уже и думать забыл про ослиц, а теперь волнуется из-за вас и спрашивает: „Что с моим сыном?" 3 Оттуда пойдешь дальше и придешь к дубу Фаво́р. Там тебя встретят три человека, идущие к Богу в Бет — Эль: один несет трех козлят, другой несет три каравая хлеба, а третий несет мех с вином. 4 Они с тобой поздороваются и предложат тебе два каравая: возьми их. 5 Затем ты пойдешь в Гиву́ Божью, где стоит отряд филистимлян. Подходя к городу, встретишь толпу пророков, идущих из святилища: они будут пророчествовать под звуки цитр, бубнов, свирелей и лир. 6 И дух Господа охватит тебя — ты тоже начнешь пророчествовать и станешь совсем другим человеком. 7 После того, как исполнятся эти знамения, делай все, что будет в твоих силах: с тобою будет Бог. 8 Ты пойдешь в Гилгал и будешь там раньше меня, а затем я присоединюсь к тебе, чтобы совершить всесожжения и пиршественные жертвы. Семь дней жди меня. Когда я приду, то объясню, что тебе делать дальше».

9 И только Саул повернулся, чтобы идти от Самуила, Бог преобразил сердце Саула. Все знамения исполнились в тот же день. 10 Подойдя к Гиве, Саул встретил толпу пророков, и дух Господа охватил его, и он пророчествовал вместе с ними. 11 Люди, знавшие его, видели, как он пророчествует вместе с пророками, и спрашивали друг друга: «Что это с сыном Киша? Неужели и Саул стал пророком?» 12 Но один из местных жителей возразил: «А остальные — чьи сыновья?» Так вошло в пословицу: «Неужели и Саул стал пророком?» 13 А он, перестав пророчествовать, вошел в святилище.

14 Дядя Саула спросил его и слугу: «Куда вы ходили?» Тот ответил: «Искали ослиц, но не найдя, отправились к Самуилу». 15 Дядя Саула спросил: «И что же вам сказал Самуил? Расскажи!» 16 Саул ответил: «Он сказал нам, что ослицы нашлись». А о том, что Самуил сказал ему про царство, Саул умолчал.

17 Самуил созвал народ к Господу, в Мицпу, 18 и сказал израильтянам: «Так говорит Господь, Бог Израиля: это Я вывел израильтян из Египта; Я избавил вас от египтян и всех прочих царств, угнетавших вас. 19 Но вы теперь отвергли вашего Бога, спасающего вас от всех бедствий и напастей, и сказали: „Нет, поставь над нами царя". Итак, постройтесь пред Господом по племенам и тысячам».

20 Самуил велел подходить всем племенам Израилевым, и было указано на племя Вениамина. 21 Он велел подходить племени Вениамина, в очередности его родов, и было указано на род Матри́, а в нем — Саул, сын Киша. И стали искать его, но не могли найти. 22 Тогда снова вопросили Господа: «Должен ли прийти сюда еще кто-нибудь?» Господь ответил: «Вот он, прячется в обозе».

23 Побежали за ним и привели Саула к народу. Все увидели, что он на голову выше других. 24 Тогда Самуил сказал народу: «Видите, кого избрал вам Господь? Нет равных ему в народе». И народ воскликнул: «Да здравствует царь!»

25 Самуил объяснил народу, как должен править ими царь, записал это в книгу и положил перед Господом, а затем велел народу разойтись по домам. 26 Пошел к себе домой в Гиву и Саул, и с ним храбрейшие воины, чьих сердец коснулся Бог. 27 Но нашлись негодяи, которые говорили: «Ему ли спасать нас?» Выражая свое презрение, они не подносили Саулу подарков, но он словно не замечал этого.

Глава 11

Наха́ш из Аммо́на выступил в поход и осадил Яве́ш Галаа́дский. Все жители Явеша сказали Нахашу: «Заключи с нами союз, и мы подчинимся тебе». 2 Но Нахаш из Аммона сказал им: «Я заключу с вами союз при условии, что выколю каждому правый глаз и так покрою бесчестием весь Израиль». 3 Старейшины Явеша ему сказали: «Дай нам семь дней. Мы разошлем послов во все пределы Израиля, и если никто не поможет нам, мы сдадимся тебе».

4 Когда посланцы пришли в Гиву к Саулу и рассказали об этом народу, весь народ зарыдал. 5 Как раз в это время Саул возвращался с поля, шагая вслед за волами. Саул спросил: «Что случилось? Почему люди плачут?» — и ему пересказали слова жителей Явеша. 6 Дух Божий охватил Саула, когда он услышал эти слова, и он страшно разгневался. 7 Он взял пару волов, рассек их на части и разослал через послов по всему Израилю, говоря: «Вот что будет с волами тех, кто не пойдет на войну вместе с Саулом и Самуилом».

И страх Господень напал на народ, так что все пошли, как один. 8 Он устроил им смотр в Бе́зеке, и оказалось израильтян триста тысяч, а из Иудеи — тридцать тысяч человек. 9 Тогда сказали послам: «Передайте жителям Явеша Галаадского, что завтра к полудню они будут спасены».

Послы, вернувшись, рассказали это жителям Явеша, к великой их радости. 10 Тогда жители Явеша дали ответ аммонитянам: «Завтра мы сдадимся вам, и поступайте с нами, как вам будет угодно».

11 Утром Саул разделил войско на три отряда, и они, войдя во вражеский стан, от зари до полудня убивали аммонитя́н, так что уцелевшие разбежались, спасаясь поодиночке. 12 Тогда народ сказал Самуилу: «Кто говорил, что Саул не годится в цари? Дай нам этих людей, мы расправимся с ними». 13 Но Саул возразил: «Сегодня никто не будет казнен, ибо сегодня Господь даровал спасение Израилю».

14 Самуил сказал народу: «Давайте пойдем в Гилгал и освятим начало царского правления». 15 Тогда все пошли в Гилгал. Там, в Гилгале, пред Господом, Саула провозгласили царем и принесли пиршественные жертвы Господу. Саул и все израильтяне с большим ликованием отпраздновали это событие.

Глава 12

Самуил сказал всему Израилю: «Я выполнил вашу просьбу и поставил над вами царя. 2 Теперь царь служит вам. Я состарился и поседел. Впрочем, сыновья мои остаются с вами. Я служил вам с юности и до сего дня. 3 Вот я: обвиняйте меня пред Господом и перед Его помазанником. У кого я отнял вола? У кого отнял осла? Кого я угнетал? Кого обижал? От кого брал взятку, чтобы закрыть глаза на его дело? Я возмещу вам ущерб».

4 Они ответили: «Нет, ты не угнетал нас, не обижал нас и ничего ни у кого не брал». 5 Он сказал им: «Сегодня Господь и Его помазанник вам свидетели, что вы не нашли за мной ничего». Они ответили: «Да, свидетели».

6 Самуил продолжал: «Это тот самый Господь, который дал вам Моисея и Ааро́на и вывел ваших отцов из Египта. 7 А теперь приготовьтесь: я буду обвинять вас пред Господом и напомню о благодеяниях, которые Господь оказал вам и вашим отцам. 8 Когда Иа́ков пришел в Египет, ваши отцы взывали о помощи к Господу, и Господь послал им Моисея и Аарона. Они вывели ваших отцов из Египта и поселили в этой стране. 9 Но ваши отцы забыли Господа, своего Бога, и Он предавал их в руки Сисеры́, хацо́рского военачальника, филистимлян и царя Моа́ва, которые воевали против них. 10 Ваши отцы взывали к Господу и говорили: „Мы виноваты: мы оставили Господа и стали служить Ваалам и Астартам. Избавь нас от наших врагов, и мы будем поклоняться Тебе". 11 И Господь послал Иерубба́ала, Беда́на, Иеффа́я и Самуила — Он избавил вас от врагов, окружавших вас, и вы зажили, ничего не опасаясь. 12 Но увидя, что царь аммонитян Нахаш идет против вас, вы сказали мне: „Нет, пусть царь правит нами", — хотя Господь, ваш Бог, был вашим царем. 13 Итак, вот царь, которого вы избрали. Вы требовали его, и Господь дал вам царя — 14 лишь бы вы боялись Господа, служили Ему и повиновались Ему, не противились велениям Господа, следовали Господу, вашему Богу, и сами вы, и ваш царь. 15 Но если вы перестанете повиноваться Господу, если будете противиться повелениям Господа, то рука Господа обрушится на вас, как она обрушилась на ваших отцов. 16 А теперь приготовьтесь: вы увидите великое чудо, которое Господь совершит на ваших глазах. 17 Сейчас жатва пшеницы, не так ли? Но я воззову к Господу, и Он пошлет гром и дождь, и вы поймете, что совершили великий грех перед Господом, когда просили себе царя».

18 Самуил воззвал к Господу, и Господь в тот день послал гром и дождь, так что весь народ был охвачен страхом перед Господом и Самуилом.

19 Народ сказал Самуилу: «Помолись за рабов твоих Господу, твоему Богу, чтобы не умереть нам, ведь ко всем грехам нашим мы прибавили еще и эту вину, попросив себе царя». 20 И Самуил ответил народу: «Не бойтесь. Вы, конечно, виноваты, но не отступайте от Господа и всем сердцем служите Ему. 21 Не удаляйтесь, не следуйте ничтожным богам, от которых нет ни спасенья, ни пользы, потому что они — ничто. 22 Господь, ради Своего великого имени, не отвергнет Своего народа, ведь Господь решил сделать вас Своим народом! 23 Я же не посмею согрешить перед Господом — не перестану молиться за вас. Я буду и впредь наставлять вас на добрый и верный путь. 24 Только бойтесь Бога, служите Ему верой и правдой, от всего сердца. Посмотрите, сколько Он сделал для вас! 25 Если же вы будете и дальше грешить, то погибнете вместе с вашим царем».

Глава 13

Саул стал царем, будучи тридцати лет от роду, и два года он царствовал над Израилем.

2 Саул отобрал три тысячи воинов из числа израильтян. Две тысячи находились с Саулом в Михма́се и в горах близ Бет — Эля, тысяча — с Ионафа́ном в Гиве́ Вениаминовой. Всех остальных он отпустил по домам. 3 Ионафан разбил филистим — ский отряд, расположенный в Гиве, и все филистимляне узнали об этом. А Саул протрубил в рог по всей стране, говоря: «Пусть услышат евреи!»

4 Когда израильтяне узнали, что Саул разбил филистимский отряд и что Израиль сделался ненавистным для филистимлян, то народ собрался к Саулу в Гилгал. Филистимляне вышли на войну против Израиля. У них было тридцать тысяч колесниц, шесть тысяч конницы и пехоты несметное множество, как песка на берегу моря. Они пришли и расположились лагерем в Михмасе, восточнее Бет — А́вена. 6 Израильтяне, видя, что им угрожает опасность (их сильно теснили), попрятались в пещерах, зарослях, скалах, подземельях и ямах для хранения воды. 7 Часть евреев переправилась за Иорда́н, чтобы укрыться в землях Га́да и Галаа́да.

А Саул все еще находился в Гилгале, и войско, бывшее с ним, трепетало от страха. 8 Семь дней он ожидал Самуила, как тот ему назначил, но Самуил не приходил в Гилгал, и люди стали разбегаться от Саула. 9 Тогда он сказал: «Доставьте сюда все, что назначено для всесожжения и для пиршественных жертв», — и совершил всесожжение. 10 Не успел он закончить всесожжение, как пришел Самуил, и Саул вышел ему навстречу, чтобы приветствовать. 11 Но Самуил сказал: «Что ты наделал?» Саул ответил: «Я видел, что люди от меня разбегаются, ты не пришел в условленный день, а филистимляне уже собрались в Михмасе. 12 И я подумал, что скоро филистимляне нападут на меня в Гилгале, а я еще не заручился благосклонностью Господа. Поэтому я набрался смелости и сам совершил всесожжение».

13 Самуил сказал Саулу: «Глупо ты поступил. Ты нарушил повеление Господа, твоего Бога, которое Он дал тебе. Господь мог бы навеки упрочить твою царскую власть над Израилем, 14 но теперь твоя власть не устоит. Господь уже избрал человека, который Ему по душе, и назначил его правителем Своего народа, потому что ты нарушил повеление Господа».

15 И Самуил пошел прочь из Гилгала.

Оставшиеся люди, во главе с Саулом, присоединились к войску, которое шло из Гилгала в Гиву Вениами — нову. Саул пересчитал своих людей: их оказалось около шестисот человек.

16 Саул, его сын Ионафан и их люди расположились в Гиве Вениаминовой, а стан филистимлян находился в Михмасе. 17 Из своего стана филистимляне совершали набеги на окрестности, в трех направлениях: во — первых, к Офре́, в область Шуа́л, 18 во — вторых, к Бет — Хоро́ну, в — третьих, по дороге, идущей над долиной Цевои́м к границе, в сторону пустыни.

19 В стране израильтян тогда не было ни одного кузнеца, потому что филистимляне опасались, как бы евреи не сделали себе мечи и копья. 20 Все израильтяне должны были ходить к филистимлянам, чтобы затачивать свои сошники, мотыги, топоры и серпы. 21 Стоило это по две трети шекеля за сошник, мотыгу, вилы, топор или рожон. 22 Поэтому, когда началась война, у людей Саула и Ионафана не оказалось мечей и копий; они были они только у Саула и у Ионафана, его сына.

23 Между тем, передовой отряд филистимлян вышел к ущелью Михмас.

Глава 14

Однажды Ионафан, сын Саула, сказал своему оруженосцу: «Давай проберемся к филистимскому передовому отряду, на ту сторону ущелья». Но отцу ничего не сказал.

2 Саул стоял лагерем недалеко от Гивы, в Мигро́не, под гранатовым деревом, и с ним было около шестисот человек, 3 в том числе Ахия́, священник Господа в Силоме, возносивший эфод, сын Ахиту́ва, брата Ихаво́да, сына Пинеха́са, сына Илия. Народ не знал, что Ионафан ушел. 4 В середине ущелья, через которое Ионафан задумал пробраться к филистимскому передовому отряду, с обеих сторон выдаются скалистые утесы; один называется Боце́ц, а другой — Се́не. 5 Один утес обращен на север, к Михмасу; другой — на юг, к Гиве. 6 Так вот, Ионафан сказал оруженосцу: «Давай проберемся к передовому отряду этих необрезанных. Может, Господь нам поможет. Господу ничего не стоит дать нам победу, много нас или мало». 7 Оруженосец ответил: «Поступай, как хочешь. Иди, и я пойду за тобой, куда захочешь».

8 Ионафан сказал: «Мы проберемся к этим людям и покажемся им. 9 Если они скажут: „Стойте, мы подойдем к вам", — мы остановимся, и не будем к ним подниматься. 10 А если они скажут: „Поднимайтесь к нам", — мы поднимемся, потому что это будет знак, что Господь предал их в наши руки».

11 Когда они попали в поле зрения филистимского передового отряда, филистимляне сказали: «Смотрите, евреи вылезают из щелей, в которые они попрятались». 12 И люди из этого отряда закричали Ионафану и его оруженосцу: «Поднимайтесь к нам. Мы вам кое-что скажем».

Ионафан сказал оруженосцу: «Следуй за мной: Господь дал Израилю победу над ними». 13 И он поднялся наверх, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним. Филистимляне падали пред Ионафаном, а оруженосец их добивал. 14 В этой первой схватке Ионафан и его оруженосец перебили около двадцати человек, на площадке величиной с половину участка, обрабатываемого воловьей упряжкой за день.

15 Началось смятение в стане, во всей округе и в войске; смятение охватило передовой отряд и отряды, совершавшие набеги; земля содрогалась, Бог наслал великий ужас. 16 Дозорные Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что толпа разбегается в разные стороны. 17 Саул сказал своим воинам: «Сделайте перекличку, и выясните, кто из наших ушел». Сделали перекличку, и выяснилось, что нет Ионафана и его оруженосца.

18 Саул сказал Ахии: «Принеси ковчег Божий». Дело в том, что ковчег Божий в то время был с израильтянами. 19 Пока Саул говорил это священнику, смятение в стане филистимлян усиливалось. Тогда Саул сказал священнику: «Не надо».

20 И Саул, собрав своих людей, бросился туда, где кипел бой. Они увидели, что филистимляне, в полной панике, рубят друг друга мечами. 21 Теперь евреи, бывшие на стороне филистимлян и пришедшие вместе с ними в стан, переметнулись к израильтянам Саула и Ионафана. 22 Израильтяне, укрывшиеся в Ефремовых горах, узнав, что филистимляне обращены в бегство, стали преследовать их по пятам и убивать. 23 Так Господь даровал в тот день победу Израилю.

Сражение продолжалось до самого Бет — А́вена.

24 Израильтяне в тот день обессилели от усталости, но Саул наложил на людей заклятие, сказав: «Да будет проклят тот, кто съест что-нибудь до вечера, пока я не отомщу своим врагам». И люди не прикасались к пище.

25 Им пришлось идти через лес. Там было место, где на земле был мед. 26 Войдя в лес, люди увидели, как сочится мед, но никто не осмелился взять и поесть его, потому что все боялись заклятия. 27 А Ионафан не слышал, как отец наложил на людей заклятие. Протянув палку, которая была у него в руке, он обмакнул ее конец в медовый сот и поднес ко рту. Его взгляд прояснился. 28 Тогда кто-то сказал ему: «Твой отец наложил на людей заклятие: „Да будет проклят тот, кто вкусит пищи сегодня". Вот и обессилел народ».

29 Ионафан сказал: «Мой отец погубил страну. Смотрите, как прояснился мой взгляд оттого, что я поел немного меду. 30 А если бы сегодня народ вволю наелся, найдя у врагов добычу, то мы бы уже наголову разбили филистимлян!»

31 В тот день они били филистимлян от Михмаса до Айяло́на. Люди очень устали. 32 Набросившись на добычу, они хватали овец, волов и телят и, забивая их прямо на месте, ели мясо с кровью. 33 Об этом донесли Саулу, сказав: «Смотри, народ грешит против Господа: ест мясо с кровью».

Он сказал: «Вы — предатели! Прикатите ко мне сейчас же большой камень». 34 И сказал Саул: «Обойдите людей и велите каждому приводить ко мне своих волов и овец. Пусть режут и едят их здесь, чтобы не грешить против Господа, поедая мясо с кровью». И все в ту ночь приводили с собою волов и резали там. 35 А Саул построил жертвенник Господу. Это был первый жертвенник Господу, построенный им.

36 Потом Саул сказал: «Давайте нападем ночью на филистимлян, чтобы до рассвета разграбить их стан и всех, до единого, перебить». Ему ответили: «Как тебе угодно». Но священник сказал: «Сначала узнаем волю Бога».

37 И Саул вопросил Бога: «Напасть ли мне на филистимлян? Предашь ли Ты их в руки израильтян?» Но в этот день Бог ему не ответил.

38 Саул сказал: «Подойдите сюда все, кто командует войском! Выясните, что за грех сегодня был совершен. 39 Клянусь Господом, спасшим Израиль, даже если это сделал мой сын Ионафан, он будет казнен». Но никто не отвечал ему.

40 Тогда он сказал всем израильтянам: «Вы встаньте с одной стороны, а я и мой сын Ионафан встанем с другой». И ответил народ: «Как тебе угодно».

41 Саул сказал Господу, Богу Израиля: «Пусть жребии укажут виновных». Были указаны Ионафан с Саулом, а народ оказался оправдан. 42 Саул сказал: «А теперь бросьте жребии для меня и моего сына Ионафана». Был указан Ионафан.

43 Саул сказал Ионафану: «Рассказывай, что ты наделал». И Ионафан признался ему: «Я отведал немного меду с кончика палки, которая была у меня в руке, и готов за это принять смерть». 44 И сказал Саул: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, если ты, Ионафан, не будешь казнен». 45 Но народ сказал Саулу: «Неужели казнить Ионафана, принесшего столь великую победу Израилю? Нет! Клянемся Господом, даже волос не упадет с его головы на землю, ведь это Бог помог ему совершить подвиг сегодня». Так народ спас Ионафана от казни.


46 Саул вернулся из похода на филистимлян, а филистимляне ушли восвояси. 47 Получив царскую власть над Израилем, Саул воевал со всеми врагами, что окружали его: с Моавом, с аммонитянами, с Эдо́мом, с царями Цовы́ и с филистимлянами. С кем бы он ни сражался, везде побеждал. 48 Его могущество росло. Он разгромил амалекитя́н и избавил Израиль от их грабительских набегов.

49 Сыновьями Саула были Ионафан, Ишви́ и Малкишу́а, а двух дочерей его звали так: старшую — Мера́в, младшую — Мелхо́ла. 50 Жену Саула звали Ахино́амь, дочь Ахима́аца. Военачальником Саула был Авне́р, сын его дяди Не́ра. 51 (Киш, отец Саула, и Hep, отец Авнера, оба были сыновьями Авиэ́ла.)

52 Война с филистимлянами не утихала все время, пока царствовал Саул. Когда Саул находил человека храброго и сильного, он брал его к себе в войско.

Глава 15

Самуил сказал Саулу: «Господь послал меня, чтобы я помазал тебя в цари над Его народом, Израилем, так слушай же слово Господа. 2 Так говорит Господь Воинств: Я вспомнил, как поступил Амале́к с Израилем, пытаясь заградить ему путь, когда Израиль уходил из Египта. 3 Иди и отомсти Амалеку. Предайте заклятью и уничтожьте все, что есть у него. Не жалей его, предай смерти всех: и мужчин, и женщин, и детей, и младенцев, и волов, и овец, и ослов, и верблюдов».

4 Саул созвал войско в поход. Проведя смотр в Телаи́ме, он насчитал двести тысяч пеших воинов, и вдобавок десять тысяч воинов из Иуде́и. 5 Подойдя к городу Амалека, Саул устроил засаду в русле пересохшей реки. 6 Саул сказал племени кене́ев: «Уходите прочь, отделитесь от Амалека, спешите, чтобы я не уничтожил вас вместе с ними: ведь вы были добры к израильтянам, когда они шли из Египта». И племя кенеев отделилось от Амалека.

7 Саул нанес поражение амалекитянам, громя их от Хавилы́ до самого Шу́ра, что у границы Египта. 8 Ага́га, царя Амалека, он взял в плен живым, а весь его народ предал заклятью и истребил мечом. 9 Однако Саул и его люди пощадили Агага, а также лучших овец и волов, самых жирных бычков и ягнят — словом, все самое ценное, а уничтожили только бесполезное и ненужное.

10 Тогда Самуилу было слово Господа: 11 «Я жалею, что сделал Саула царем. Он отвернулся от Меня и повелений Моих не исполнил». Гнев охватил Самуила.

Целую ночь он взывал к Господу, 12 а рано утром пошел искать встречи с Саулом.

Самуилу сообщили, что Саул ходил в Карми́л и там воздвиг себе памятник, а затем вернулся в Гилгал.

13 А когда Самуил явился к Саулу, тот сказал ему: «Господь да благословит тебя. Я выполнил повеление Господа».

14 Но Самуил спросил: «Тогда почему я слышу блеяние овец и мычание волов?» 15 Саул ответил: «Их захватили у амалекитян. Народ пощадил лучших овец и волов, чтобы принести в жертву Господу, твоему Богу. А остальное мы предали заклятью и уничтожили».

16 Тогда Самуил сказал Саулу: «Довольно! Я сообщу тебе то, что Господь сказал мне этой ночью». Тот ответил ему: «Говори». 17 И Самуил сказал: «Хоть ты и считал себя самым ничтожным, разве не стал ты главою всех племен Израиля? Господь помазал тебя в цари над Израилем. 18 Господь отправил тебя в поход, приказав: „Иди, предай заклятью и уничтожь племя нечестивого Амалека. Сражайся, пока не истребишь его полностью". 19 Зачем же ты ослушался Господа, набросился на добычу и совершил дело, ненавистное Господу?»

20 Саул сказал Самуилу: «Я послушался Господа. Я предпринял поход, в который Господь меня посылал. Я взял в плен Агага, царя Амалека, а всех прочих амалекитян предал заклятью и уничтожил. 21 Люди взяли из заклятой добычи лучших овец и волов, чтобы в Гилгале принести их в жертву Господу, твоему Богу».

22 Но Самуил сказал: «Так ли угодны Господу всесожжения и жертвы, как послушание? Нет, послушание Ему — лучше жертв, повиновение — лучше жирных баранов. 23 А непокорность равна греху ворожбы, и упрямство — почитанию терафимов. За то, что отверг ты повеление Господа, Он тоже отверг тебя и лишил царства».

24 Саул сказал Самуилу: «Я виноват: не исполнил волю Господа и твои указания, потому что я, боясь народа, послушался его. 25 Но умоляю, прости мой грех и вернись со мной, чтобы я мог поклониться Господу». 26 Самуил сказал Саулу: «Я не вернусь с тобой: ты отверг повеление Господа, и Он отверг тебя, лишив царской власти над Израилем».

27 Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул ухватился за край его плаща, так что вырвал кусок. 28 И Самуил сказал ему: «Сегодня Господь вырвал у тебя царскую власть над Израилем и отдал другому человеку, который лучше тебя. 29 Вечный Бог Израиля не нарушает Свое слово и не жалеет о Своих решениях, потому что Он не человек, чтобы жалеть о Своих решениях».

30 Саул сказал: «Я виноват. Но прошу тебя, окажи мне честь перед старейшинами моего народа и перед Израилем — вернись со мной, чтобы я мог поклониться Господу, твоему Богу». 31 Тогда Самуил возвратился вслед за Саулом, и Саул поклонился Господу.

32 И сказал Самуил: «Приведите ко мне Агага, царя Амалека». Агаг в оковах подошел к нему, думая: «Воистину отступила от меня смерть с горечью своей!» 33 Но Самуил сказал: «Как твой меч делал других женщин бездетными, так и твоя мать пусть будет среди женщин бездетной». И Самуил зарезал Агага пред Господом в Гилгале.

34 Потом Самуил ушел в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову. 35 И больше Самуил не встречался с Саулом до конца своих дней, потому что Самуил оплакивал Саула, а Господь пожалел, что сделал Саула царем над Израилем.

Глава 16

Господь сказал Самуилу: «Долго еще ты будешь оплакивать Саула? Я отверг его — не быть ему больше царем Израиля! Наполни рог маслом оливы и отправляйся в путь — Я посылаю тебя к Иессею из Вифлеема. Одного из его сыновей Я избрал, чтобы сделать царем». — 2 «Как же я пойду? — спросил Самуил. — Если Саул узнает об этом, то убьет меня!»

Господь сказал: «Возьми с собой молодую корову и скажи: „Я пришел совершить жертвоприношение Господу". 3 Пригласи Иессея участвовать в жертвоприношении, а Я дам тебе знать, что делать, и ты помажешь того, на кого Я укажу».

4 Самуил сделал так, как повелел ему Господь. Когда он пришел в Вифлеем, старейшины города в тревоге вышли навстречу ему. «С миром ли ты пришел?» — спросили они. 5 «С миром, — ответил он. — Я пришел совершить жертвоприношение Господу. Освятитесь и очиститесь — принесем жертву вместе».

Он освятил сыновей Иессея и позвал их участвовать в жертвоприношении. 6 Когда они пришли, Самуил увидел Элиа́ва и подумал: «Наверняка это помазанник Господа!» 7 Но Господь сказал ему: «Не смотри на его внешность и высокий рост; Я отвергаю его. Ведь Я смотрю не так, как смотрит человек: человек смотрит на внешность, а Господь смотрит в самое сердце».

8 Иессей позвал Авинада́ва и подвел его к Самуилу. «Не этого избрал Господь», — сказал Самуил. 9 Иессей привел Шамму́. «Не этого избрал Господь», — сказал Самуил. 10 Иессей подводил к Самуилу семерых своих сыновей, но тот сказал: «Не этих избрал Господь».

11 Тогда Самуил спросил Иессея: «Больше нет у тебя сыновей?» Тот ответил: «Есть еще один, младший. Он сейчас пасет овец». Самуил сказал Иессею: «Пусть его приведут. Мы не сядем за стол, пока он не придет».

12 Иессей послал за мальчиком и его привели; он был румян и миловиден, с красивыми глазами. «Это он, — сказал Господь, — встань, соверши над ним помазание». 13 Самуил взял рог с маслом и помазал его в присутствии его братьев. В тот день дух Господа охватил Давида. А Самуил вернулся в Раму́.

14 Между тем дух Господа оставил Саула, и стал его тревожить злой дух от Господа. 15 Тогда обратились к Саулу приближенные его: «Раз тревожит тебя злой дух от Бога, 16 то пусть господин наш прикажет рабам своим, стоящим перед тобой, чтобы они нашли музыканта, умеющего играть на лире. И когда будет на тебе злой дух от Бога, музыкант своей игрой облегчит твои муки».

17 Саул приказал: «Разыщите для меня человека, который хорошо играет на лире, и приведите ко мне». 18 Один из слуг сказал: «Я знаю такого. Это сын Иессея из Вифлеема. Он умеет играть. Кроме того, он смелый, отважный воин, человек рассудительный и видный собой — с ним Господь».

19 Саул отправил к Иессею гонцов с приказом: «Пришли ко мне Давида, своего сына, который пасет овец». 20 Иессей погрузил на осла хлеб, мех с вином, взял одного козленка и, вручив все это своему сыну Давиду, отправил его к Саулу.

21 Давид пришел к Саулу и стал служить ему. Саул очень полюбил его и назначил своим оруженосцем. 22 Иессею Саул велел передать: «Пусть Давид служит при мне. Он пришелся мне по душе». 23 Когда на Сауле был дух от Бога, Давид брал в руки лиру и играл, и Саулу становилось легче, спокойнее, и злой дух оставлял его.

Глава 17

Филистимляне двинулись в поход и собрали свои войска в Сохо́ Иудейском. Они стали лагерем между Сохо и Азеко́й, в Э́фесДамми́ме. 2 А Саул и израильтяне собрались в долине Дуба. Там они стали лагерем, приготовившись сражаться с филистимлянами. 3 Филистимляне стояли на одной горе, а израильтяне на другой горе, напротив них: между ними тянулась лощина.

4 Из рядов филистимлян выступил единоборец, по имени Голиа́ф из Гата, ростом в шесть локтей с пядью. 5 На голове у него был бронзовый шлем, и одет он был в бронзовый чешуйчатый панцирь весом в пять тысяч шекелей. 6 На ногах у него были бронзовые по́ножи, и бронзовый дротик висел на перевязи. 7 Древко его копья было как ткацкий навой, а железный наконечник был в шестьсот шекелей весом. Перед ним шел щитоносец. 8 Став перед израильским войском, Голиаф сказал: «Зачем вы построились к битве? Разве не филистимлянин я, а вы не рабы Саула? Выберите кого-нибудь для поединка со мной. 9 Если он одолеет меня и убьет, то мы вам станем рабами. Но если я одолею его и убью, то вы станете нам рабами и будете нам служить».

10 И снова сказал филистимлянин: «Сейчас я нанес бесчестье израильскому войску! Дайте мне человека, с которым я мог бы сразиться». 11 Саул и израильтяне, услышав эти слова филистимлянина, испугались, пришли в ужас.

12 Давид был сыном Иессея, эфратя́нина из Вифлеема Иудейского. У Иессея было восемь сыновей. Он был уже глубоким старцем, когда правил Саул. 13 Трое старших сыновей его ушли на войну вместе с Саулом. Звали старшего из них Элиав, второго — Авинадав, третьего — Шамма. 14 Давид был самым младшим из братьев. Трое старших ушли с Саулом, 15 а Давид время от времени отлучался от Саула в Вифлеем, чтобы пасти отцовское стадо.

16 Филистимлянин выходил и становился перед израильтянами утром и вечером, сорок дней подряд.

17 Иессей сказал своему сыну Давиду: «Возьми эфу жареных зерен и эти десять хлебов и поскорее отнеси к твоим братьям в стан. 18 А эти десять кусков сыра поднеси командиру их тысячи. Узнай, как здоровье братьев, и попроси их передать с тобой весточку домой. 19 Твои братья, вместе с Саулом и остальными израильтянами, сражаются в долине Дуба с филистимлянами».

20 Давид встал рано утром, поручил овец другому пастуху и, взяв гостинцы, отправился в путь, как ему приказал Иессей. Когда он пришел в стан, войско как раз строилось перед боем, раздавались боевые кличи. 21 Израильтяне и филистимляне выстроились друг против друга. 22 Давид, оставив свою ношу часовым в стане, побежал к войску и приветствовал братьев. 23 Пока он разговаривал с ними, из рядов филистимлян выступил единоборец, филистимлянин из Гата, по имени Голиаф, и повторил свои речи. Давид слышал его.

24 При виде Голиафа все израильтяне в страхе бежали. 25 Один из них сказал: «Видите этого человека, который выступил вперед? Он выступил, чтобы бесчестить своими речами Израиль. Кто убьет его, того царь одарит великим богатством, выдаст за него свою дочь, а семью его сделает в Израиле свободной от податей».

26 Давид переспросил у людей, стоявших поблизости: «Какая награда будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет бесчестие с Израиля? Кто такой, в самом деле, этот необрезанный филистимлянин, чтобы так бесчестить войско Бога живого?» 27 Люди ответили ему то же самое: вот, мол, какая награда ждет того, кто убьет его.

28 Элиав, его старший брат, услышав, как он говорит с окружающими, рассердился на Давида и сказал: «Зачем ты пришел сюда? На кого ты оставил в пустыне наших овец, маленькое наше стадо? Я знаю, какой ты наглец и что за скверный у тебя характер. Ты пришел только затем, чтобы поглазеть на сражение». 29 Давид возразил: «Что такого я сделал? Уж нельзя и спросить?» 30 Обратившись к другому человеку, он снова задал тот же вопрос, и люди отвечали ему то же самое.

31 Между тем, слова Давида пересказали Саулу, и тот вызвал его к себе.

32 Давид сказал Саулу: «Пусть никто не падает духом из-за этого филистимлянина. Раб твой пойдет и сразится с ним». 33 Саул отвечал Давиду: «Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним. Ведь ты — мальчишка, а он испытанный воин».

34 Но Давид ответил Саулу: «Рабу твоему не раз случалось пасти отцовских овец. Бывало, придет лев или медведь и похитит из стада овцу. 35 Тогда я гнался за ним, нападал на него и вырывал добычу из пасти. А если он на меня бросался, то я вцеплялся ему в гриву и убивал. 36 И львов, и медведей случалось убивать рабу твоему. Точно так же я убью этого необрезанного филистимлянина, который так бесчестит войско Бога живого».

37 И еще Давид сказал: «Господь, который спасал меня от львов и медведей, спасет и от этого филистимлянина». Саул сказал Давиду: «Иди, и да будет с тобою Господь».

38 И он облачил Давида в свои доспехи, надел ему на голову бронзовый шлем и облачил его в панцирь. 39 Поверх доспехов Давид опоясался его мечом. Попробовав пройтись (ведь он не привык носить доспехи), Давид сказал Саулу: «Я не могу в этом ходить, непривычно мне». Сняв все это с себя, 40 он взял свою палку, выбрал пять гладких камней из русла высохшего ручья, положил их в торбу (пастушью сумку), взял пращу и пошел навстречу филистимлянину.

41 Филистимлянин стал медленно приближаться к Давиду, сопровождаемый своим щитоносцем. 42 Увидев Давида, Голиаф не принял его всерьез: тот был мальчишкой, красивым и румяным. 43 Филистимлянин сказал Давиду: «Что я, собака? Что ты идешь на меня с палкой?» И филистимлянин проклял Давида своими богами. 44 Он сказал Давиду: «Подойди ко мне, и я отдам твое тело на растерзание птицам небесным и диким зверям».

45 Давид отвечал филистимлянину: «Ты идешь на меня с мечом, копьем и дротиком, а я иду на тебя с именем Господа Воинств, Бога израильских войск, которые ты бесчестил. 46 Сегодня же Господь предаст тебя в мои руки. Я убью и обезглавлю тебя, а трупы филистимских воинов сегодня же отдам на растерзание птицам небесным и зверям земным. Вся страна увидит, что есть в Израиле Бог. 47 И все, кто стоит здесь, увидят, что не мечом и не копьем спасает Господь, но исход битвы зависит от Господа. Он предаст вас в наши руки».

48 Пока филистимлянин приближался к Давиду, тот быстро побежал к месту поединка, навстречу ему.

49 Опустив руку в сумку, он достал из нее камень, метнул его из пращи и попал филистимлянину прямо в лоб. Камень проломил череп, и филистимлянин рухнул лицом наземь.

50 Так, без меча, только пращой и камнем, Давид одолел филистимлянина, сразил его и убил. 51 Затем он подбежал к филистимлянину, встал возле него и, вытащив у него из ножен меч, добил его и отрубил ему голову.

Видя, что их богатырь убит, филистимляне обратились в бегство. 52 Тут израильтяне и иудеи с криком бросились в погоню за филистимлянами до самого Га́та и до ворот Экрона. Трупами филистимлян была усеяна вся дорога на Шаара́им, вплоть до Гата и до Экрона. 53 Вернувшись из погони, израильтяне разграбили стан филистимлян. 54 Давид взял голову филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, но его оружие оставил в своей палатке.

55 Видя, как Давид идет на поединок с филистимлянином, Саул спросил Авнера, своего военачальника: «Авнер, чей сын этот юноша?» Авнер отвечал: «Клянусь твоей жизнью, царь, я не знаю». 56 Царь сказал: «Так узнай же, чей сын этот мальчик».

57 И когда Давид победил филистимлянина, Авнер подвел его к Саулу. Давид держал в руке голову филистимлянина. 58 Саул спросил его: «Чей ты сын, юноша?» И Давид ответил: «Сын раба твоего Иессея из Вифлеема».

Глава 18

Пока Давид говорил с Саулом, Ионафан всей душою привязался к Давиду и полюбил его, как самого себя. 2 В тот день Саул оставил Давида при себе, не позволив ему возвратиться домой к отцу. 3 Ионафан же заключил с Давидом союз, потому что полюбил его, как самого себя. 4 Сняв с себя плащ, Ионафан отдал его Давиду, вместе со всеми своими доспехами, мечом, луком и перевязью. 5 Куда бы ни посылал Давида Саул, Давиду сопутствовала удача, и Саул поставил его во главе войска. Весь народ и приближенные Саула одобрили это.

6 Когда Давид победил филистимлянина и войска возвращались домой, женщины из всех израильских городов, ликуя, вышли навстречу царю Саулу с пением и плясками под звуки бубнов и трещоток. 7 И, танцуя, женщины восклицали: «Тысячи сразил Саул, Давид — десятки тысяч!»

8 Саул был весьма раздражен: эти слова ему не понравились. Он сказал: «Давиду приписывают десятки тысяч, а мне лишь тысячи. Осталось только сделать его царем». 9 И с того дня Саул косо смотрел на Давида.

10 На другой день Саулом завладел злой дух от Бога, и он, находясь у себя дома, пришел в исступление. Давид, как обычно, своей игрой успокаивал его. В руке Саула было копье, 11 и Саул метнул его, желая пригвоздить Давида к стене, но Давид сумел увернуться. Так было дважды.

12 Саул стал бояться Давида, потому что Господь был с Давидом, а Саула покинул. 13 Саул удалил Давида от себя, поручив ему командовать тысячей. Давид водил своих воинов на битву, 14 и во всем, что он делал, ему сопутствовала удача, потому что Господь был с ним. 15 Видя его успехи, Саул был в страхе перед ним, 16 но израильтяне и иудеи любили Давида, потому что он был их военачальником.

17 Тогда Саул сказал Давиду: «Вот моя старшая дочь Мера́в; я дам тебе ее в жены; только храбро служи мне и веди войны Господни». А сам думал так: «Пусть лучше он падет не от моей руки, а от рук филистимлян».

18 Давид ответил Саулу: «Кто я, и настолько ли знатен род моего отца в Израиле, чтобы мне стать зятем царю?» 19 А когда пришло время Давиду жениться на Мерав, дочери Саула, ее отдали в жены Адриэ́лу из Мехолы́.

20 Но Давида полюбила Мелхо́ла, другая дочь Саула. Об этом сообщили Саулу, и он был доволен. 21 Саул думал так: «Выдам ее за него, и это будет для него ловушка. Теперь он падет от руки филистимлян».

И Саул опять сказал Давиду: «Сегодня же ты породнишься со мною».

22 А своим приближенным приказал: «Поговорите с Давидом тайком. Скажите: „Царь доволен тобой, и все, кто служит ему, тебя любят. Породнись же с царем"». 23 И слуги Саула повторили это Давиду. Тот возразил им: «Вы думаете, легко жениться на царской дочери тому, кто беден, как я, и неродовит?»

24 Слуги передали эти слова Саулу: вот, мол, каков был ответ Давида. 25 Тогда Саул сказал: «Передайте Давиду, что единственный выкуп за невесту, которого хочет царь, — крайняя плоть ста филистимлян, месть врагам царя».

Саул рассчитывал, что так Давид скорее погибнет от рук филистимлян. 26 Его приближенные пересказали Давиду эти слова, и Давиду понравилась мысль стать зятем царя. Еще до истечения назначенного срока 27 Давид отправился со своими людьми и убил двести человек филистимлян. Он принес их крайние плоти, и в полном количестве они были представлены царю, чтобы Давид мог стать его зятем. И Саул выдал за него свою дочь Мелхо́лу.

28 Саул увидел, что Господь с Давидом и что его дочь Мелхола любит Давида, 29 и стал еще больше бояться Давида, сделался ему врагом на всю жизнь. 30 Когда нападали филистимские отряды, Давид всякий раз действовал успешнее, чем остальные военачальники царя, и очень прославился.

Глава 19

Саул обсуждал со своим сыном Ионафаном и со своими приближенными, как убить Давида. Но Ионафан, сын Саула, очень любил Давида 2 и известил его: «Мой отец Саул хочет убить тебя. Поэтому завтра утром будь осторожен, найди укромное место и спрячься там. 3 А я выйду и встану возле отца на поле, где ты скрываешься, и поговорю с отцом о тебе. Если я что-нибудь узнаю, то дам тебе знать».

4 Ионафан завел разговор с Саулом, своим отцом, пытаясь расположить его в пользу Давида. Он сказал: «Пусть царь не делает зла рабу своему Давиду, ведь он не сделал тебе никакого зла, а все, что он делает, только на пользу тебе. 5 Рискуя жизнью, он убил филистимлянина, и Господь даровал всему Израилю большую победу. Ты видел это и радовался. Зачем же тебе делать зло, проливая невинную кровь, и без всякой причины убивать Давида?» 6 Саул прислушался к словам Ионафана и поклялся: «Клянусь Господом, он не будет казнен».

7 Позвав Давида, Ионафан рассказал ему все это. Затем Ионафан привел Давида к Саулу, и тот стал служить царю, как и прежде.

8 Снова началась война. Давид выступил против филистимлян и нанес им крупное поражение, они обратились в бегство. 9 Злой дух от Господа опять сошел на Саула. Он сидел дома, с копьем в руке, а Давид своей игрой его успокаивал. 10 Саул хотел копьем пригвоздить Давида к стене, но Давид увернулся, так что копье Саула вонзилось в стену. Давид убежал и в ту же ночь скрылся.

11 Саул послал к дому Давида людей, чтобы подстеречь его и наутро убить. Но Мелхола, жена Давида, сказала ему: «Если этой же ночью ты не скроешься, то завтра утром будешь убит».

12 Мелхола помогла Давиду выбраться через окно, и он убежал и скрылся.

13 А Мелхола взяла терафима, уложила его в постель, в изголовье положила пряди козьей шерсти и накрыла терафима одеялом. 14 И когда Саул послал людей, чтобы схватить Давида, она сказала: «Он болен».

15 Тогда Саул послал людей навестить Давида, с таким наказом: «Принесите его ко мне на постели, и я убью его». 16 Но когда посланные вошли, то в постели обнаружили только терафима, а в изголовье — пряди козьей шерсти.

17 Саул сказал Мелхоле: «Зачем же ты обманула меня и отпустила моего врага, позволив ему бежать?» Мелхола ответила Саулу: «Он сказал мне: „Отпусти меня, а не то я тебя убью!"»

18 А Давид, спасшись бегством, пришел к Самуилу в Раму и рассказал о том, как поступал с ним Саул. Вдвоем с Самуилом они отправились в Найо́т и поселились там.

19 Саулу донесли: «Давид находится в Найоте, в Раме». 20 Саул послал людей, чтобы схватить Давида. Придя, они увидели собрание пророков, находившихся в пророческом исступлении. Их возглавлял Самуил. Дух Божий сошел на людей Саула, и они тоже стали пророчествовать. 21 Об этом сказали Саулу, и он послал других людей, но они тоже стали пророчествовать. 22 Тогда он отправился в Раму сам. Дойдя до большого колодца, что в Се́ху, он спросил: «Где Самуил и Давид?» Кто-то ответил ему: «В Найоте, в Раме».

23 Он отправился в Найот, в Раму, и дух Божий сошел и на него. Он шел в пророческом исступлении всю дорогу, пока не пришел в Найот, в Раму. 24 Здесь он тоже сбросил одежды и пророчествовал перед Самуилом, пока не упал. Он пролежал обнаженным весь день и всю ночь. Вот почему говорят: «Неужто и Саул стал пророком?»

Глава 20

Давид бежал из Найота в Раме, пришел к Ионафану и так обратился к нему: «Что я сделал? Чем я так провинился перед твоим отцом, что он хочет меня убить?» 2 Ионафан ответил: «Не бывать этому! Ты не умрешь. Мой отец ничего не предпринимает, не посоветовавшись со мной. Неужели такой замысел он скрыл бы от меня? Конечно же, нет». 3 Давид сказал: «Твой отец хорошо знает, как ты любишь меня. Он скрывает от тебя свои замыслы, потому что не хочет тебя огорчать. Но клянусь Господом и твоей жизнью, что я — на волосок от смерти».

4 Тогда Ионафан сказал Давиду: «Скажи, что мне делать? Я готов для тебя на все». 5 Давид сказал Ионафану: «Завтра, по случаю новолуния, я должен сидеть за столом у царя. Ты отпустишь меня, и я спрячусь в поле до послезавтрашнего вечера. 6 Если твой отец заметит мое отсутствие, скажи: „Давид ненадолго отпросился у меня к себе, в Вифлеем, чтобы участвовать в ежегодном жертвоприношении, которое совершает его род". 7 Если на это он скажет: „Ладно", — то раб твой спасен, а если разгневается, то знай, что Саул замышляет недоброе. 8 Прошу тебя, окажи милость рабу твоему, с которым ты заключил союз во имя Господа. А если я виноват, лучше сам убей меня, только отцу не выдавай».

9 Ионафан ответил: «Не бывать этому! Я выясню, верно ли, что отец замышляет недоброе, и непременно сообщу тебе». 10 Давид сказал Ионафану: «Кто известит меня, если твой отец ответит сурово?»

11 Ионафан сказал Давиду: «Давай выйдем в поле». И оба они вышли в поле. 12 Ионафан сказал Давиду: «Клянусь Господом, Богом Израиля, завтра или послезавтра я выведаю намерения отца, благосклонен он к тебе или нет, и сразу же дам тебе знать. 13 Пусть так-то и так-то Бог покарает Ионафана, если я не извещу тебя о том, что отец задумал что-то против тебя, и не дам тебе скрыться. И да будет Господь с тобою, как Он был с моим отцом. 14 Но и ты, пока я буду в живых, будь верен мне во имя Господа. А если умру, 15 то будь верен моим потомкам вовеки — и даже тогда, когда Господь истребит с лица земли всех врагов Давида». 16 Так Ионафан заключил союз с родом Давида и сказал: «Если этот договор будет нарушен, то да взыщет Господь с Давида за нарушение!» 17 И Ионафан снова заставил Давида поклясться в любви к нему, потому что он любил его, как себя самого.

18 Ионафан сказал ему: «Завтра день новолуния. Твое отсутствие заметят, ведь тебя за столом не будет. 19 Но ты не возвращайся и на третий день, а иди туда же, где прятался в прошлый раз, и сиди там возле холма А́зел. 20 А я в ту сторону пущу три стрелы, притворяясь, будто стреляю в цель. 21 И пошлю слугу, приказав ему отыскать стрелы. Если я скажу слуге: „Смотри, стрелы сзади тебя, подними их", — то можешь смело возвращаться к нам: клянусь Господом, тебе ничто больше не угрожает. 22 Если же я скажу слуге: „Стрелы перед тобой", — тогда уходи, такова воля Господа. 23 А о чем мы договорились, тому Господь свидетель навеки».

24 Давид спрятался в поле. А когда настал день новолуния, царь сел за пиршественный стол. 25 Царь занял свое обычное место, возле стены, Ионафан встал, а Авнер сел рядом с Саулом. Место Давида было пустым. 26 В тот день Саул ничего не сказал. Он подумал: «Наверное, Давид случайно осквернился. Да, конечно же, он осквернился». 27 Но и на второй день, следующий после новолуния, место Давида оставалось пустым. Тогда Саул сказал своему сыну Ионафану: «Почему сын Иессея не пришел к столу ни вчера, ни сегодня?»

28 Ионафан ответил Саулу: «Давид срочно отпросился у меня в Вифлеем. 29 Он сказал: „Отпусти меня: наш род совершает праздничное жертвоприношение в городе, и мои братья велели мне быть там. Итак, сделай милость, отпусти меня, чтобы я мог повидаться с братьями". Потому и не пришел он к царскому столу».

30 Тут Саул, вспыхнув гневом на Ионафана, сказал ему: «Сын гулящей девки! Думаешь, я не знаю, что ты подружился с сыном Иессея! Позор тебе и твоей матери! 31 Пока сын Иессея живет на земле, ты и твоя царская власть будут под угрозой. Сейчас же пошли за ним людей, пусть приведут его сюда: он должен умереть!»

32 Ионафан ответил своему отцу Саулу: «За что казнить его? Что он сделал?» 33 Но Саул бросил в него копье, чтобы убить. Тогда Ионафан понял, что отец и впрямь хочет убить Давида. 34 Ионафан в гневе встал из-за стола и ничего не ел во второй день новолуния, потому что он очень переживал за Давида, которого отец оскорбил.

35 На следующее утро, в сопровождении мальчика — слуги, Ионафан отправился в поле, как условился с Давидом. 36 Он сказал слуге: «Беги, ищи стрелы, которые я буду пускать». И как только слуга побежал, он пустил стрелу так, чтобы она летела дальше. 37 Слуга прибежал к месту, где упала стрела, пущенная Ионафаном, а Ионафан сзади кричал: «Стрела впереди тебя!» 38 Ионафан кричал вслед слуге: «Быстрее, поторопись, не мешкай». Слуга Ионафана подобрал стрелу и вернулся к хозяину. 39 Слуга ни о чем не догадался, и только Ионафан и Давид знали, в чем дело. 40 Ионафан отдал лук и стрелы слуге, сказав ему: «Иди, отнеси это в город».

41 Как только слуга ушел, Давид встал из-за холма, пал ниц и трижды поклонился лицом до земли. Они поцеловались, и оба заплакали, но Давид плакал больше. 42 Ионафан сказал Давиду: «Иди с миром! Мы поклялись друг другу именем Господа в том, что Господь будет свидетелем между мной и тобой, между моими и твоими потомками, навеки». 43 Давид ушел, а Ионафан возвратился в город.

Глава 21

Давид пришел в Нов, к священнику Ахиме́леху. Дрожа от страха, Ахимелех вышел ему навстречу и сказал: «Почему ты один, и никого с тобой нет?» 2 Давид сказал священнику Ахиме́леху: «Царь мне дал поручение и сказал: „Никто не должен знать, зачем я послал тебя и что тебе поручил". Своих людей я оставил в условленном месте. 3 Итак, что есть у тебя под рукой? Дай мне хлебов пять или что еще найдется».

4 Священник ответил Давиду: «Простого хлеба у меня нет, но есть хлеб освященный, если только твои люди воздерживались от женщин». 5 Давид ответил священнику: «Разумеется! Всегда, когда мы в походе, женщины запретны для нас. Снаряжение моих людей ничем не осквернено, даже если мы идем с обычным поручением, а сейчас — тем более».

6 Священник дал ему освященного хлеба, потому что у него был только хлеб подношения. Его взяли от лица Господа, чтобы в тот же день вместо него положить свежий хлеб.

7 Случилось, что в это время там пребывал перед Господом один из людей, состоявших на службе у Саула: некто Доэ́г из Эдома, старший над пастухами Саула.

8 Давид сказал Ахимелеху: «Не найдется ли у тебя здесь копья или меча? Я не взял с собой ни меча, ни другого оружия, торопясь выполнить царское поручение». 9 Священник ответил: «Здесь есть только меч филистимлянина Голиафа, убитого тобою в долине Дуба. Вот он, завернутый в покрывало, там, за эфодом. Если хочешь, возьми его. Ничего больше здесь нет». Давид сказал: «Лучше и не бывает. Дай его мне».

10 В тот же день Давид, спасаясь от Саула, пришел к Ахи́шу, царю Гата. 11 Приближенные сказали Ахишу: «Да ведь это Давид, один из здешних царей. Это о нем поется в победной песне: „Саул сразил тысячи, Давид — десятки тысяч!"»

12 Эти слова сильно подействовали на Давида, и он очень испугался Ахиша, царя Гата. 13 Прикинувшись перед ними безумным, он стал чертить на воротах города какие-то знаки и пускать слюни на бороду. 14 Ахиш сказал своим приближенным: «Вы же видите: это сумасшедший. Зачем вы привели его ко мне? 15 Не хватало мне только сумасшедших! По — вашему, нужно было приводить его, чтобы он тут у меня сходил с ума? И его я должен пустить в свой дом?!»

Глава 22

Давид ушел оттуда и скрылся в пещере близ Адулла́ма. Его братья и все родственники, узнав об этом, присоединились к нему. 2 Все, кого притесняли, все, кто не мог заплатить долги, все недовольные стекались к нему. Так набралось около четырехсот человек. Давид стал их предводителем.

3 Оттуда Давид пошел в Мицпу́, что в Моаве, и сказал царю Моава: «Прошу тебя, приюти отца моего и мать, пока я не узнаю, какую участь готовит мне Бог». 4 Он привел их к царю Моава, и они жили у него все время, пока Давид оставался в своей крепости. 5 Но пророк Гад сказал Давиду: «Покинь крепость и ступай в Иудею». Поэтому Давид перебрался в лес Хе́рет.

6 Между тем, Саул узнал об этом, так как повсюду шли разговоры о Давиде и его людях. Саул тогда находился в Гиве, восседая на возвышенности под тамариском. В руке у него было копье, вокруг стояли приближенные. 7 Саул сказал приближенным, стоявшим вокруг: «Послушайте, вениамитя́не! Может, сын Иессея даст вам поля и виноградники, назначит вас командовать тысячами и сотнями в своем войске? 8 Видимо, поэтому вы все вступили в сговор против меня, и никто не предупредил меня, что мой сын в союзе с сыном Иессея? Ни один из вас не побеспокоился обо мне и не предупредил, что мой сын теперь подстрекает моего раба устроить мне западню!»

9 Доэг из Эдома, стоявший среди приближенных Саула, ответил: «Я видел, как сын Иессея приходил в Нов, к Ахиме́леху, сыну Ахиту́ва. 10 Тот вопрошал для него Господа, снабдил его едой и дал ему меч филистимлянина Голиафа».

11 Саул вызвал к себе священника Ахиме́леха, сына Ахиту́ва, и всех его родственников, служивших священниками в Нове. Когда все они явились к царю, 12 Саул сказал: «Послушай, сын Ахитува». Тот ответил: «Да, господин мой». 13 Саул спросил: «Почему ты вступил в заговор с сыном Иессея против меня: накормил его, дал меч и вопрошал для него Бога, чтобы он теперь взбунтовался против меня и готовил мне западню?»

14 Ахиме́лех ответил царю: «Кто из твоих приближенных столь же предан тебе, как Давид? Он — зять царя, командир твоей охраны и пользуется в твоем доме уважением. 15 Разве сегодня впервые я вопрошал для него Бога? О нет, пусть не обвиняет царь в заговоре ни раба твоего, ни всех моих родственников, потому что рабу твоему о заговоре ничего не известно».

16 Царь сказал: «Ты должен умереть, Ахиме́лех, ты и все твои родичи, до единого».

17 И царь сказал телохранителям, окружавшим его: «Идите, убейте священников Господа. Они заодно с Давидом, так как знали, что он бежал, но мне об этом не донесли». Но слуги царя не решались поднять руку на священников Господа.

18 Царь сказал Доэгу: «Иди и убей священников ты!» Доэг из Эдома пошел и убил священников. Он умертвил в тот день восемьдесят пять человек, возносивших льняной эфод. 19 Всех жителей Нова, этого города священников, он перебил мечом, не щадя ни мужчин, ни женщин, ни детей, ни младенцев, ни волов, ни ослов, ни овец. 20 Лишь Авиафа́ру, одному из сыновей Ахиме́леха, сына Ахитува, удалось спастись; он убежал и примкнул к Давиду.

21 Авиафар рассказал Давиду, что Саул истребил священников Господа. 22 Давид сказал Авиафару: «Я уже в тот день знал, что Доэг из Эдома, который там находился, обо всем расскажет Саулу. Это я повинен в смерти всех твоих родичей. 23 Оставайся у меня и не бойся. Тот, кто хочет убить меня, хочет убить и тебя, но у меня ты будешь под надежной защитой».

Глава 23

Давиду сообщили, что филистимляне напали на Кеилу́ и расхищают зерно на гумнах. 2 Давид вопросил Господа: «Должен ли я идти, разобью ли филистимлян?» Господь ответил Давиду: «Иди, ты разобьешь филистимлян и спасешь Кеилу». 3 Но люди Давида возразили ему: «Даже здесь, в Иудее, нам страшно. Каково же нам будет идти в Кеилу, против филистимского войска?» 4 Тогда Давид вопросил Господа снова, и тот ответил: «Да, иди к Кеиле: Я предам филистимлян в твои руки».

5 Давид со своими людьми отправился к Кеиле и напал на филистимлян. Он угнал их стада, нанес им тяжелое поражение и спас жителей Кеилы. 6 Бежав к Давиду в Кеилу, Авиафар, сын Ахиме́леха, принес с собою эфод.

7 Саулу сообщили, что Давид пришел в Кеилу, и Саул сказал: «Бог отдал его в мои руки: он сам запер себя, войдя в город с воротами и запорами». 8 Саул созвал народ на войну, чтобы идти на Кеилу и осадить Давида с его людьми. 9 Узнав, что Саул замышляет зло, Давид велел священнику Авиафару принести эфод.

10 Давид сказал: «Господи, Бог Израиля! Твой раб слышал, что Саул хочет идти в Кеилу, чтобы разрушить город из-за меня. 11 Выдадут ли меня жители Кеилы в руки Саулу? И придет ли Саул, как слышал раб Твой? Господи, Бог Израиля, ответь рабу Твоему». Господь ответил: «Придет». 12 Давид спросил: «Выдадут ли жители Кеилы меня и людей моих в руки Саула?» Господь сказал: «Выдадут».

13 Тогда Давид и его отряд, около шестисот человек, покинули Кеилу и скитались, где придется. Саул, узнав, что Давид ускользнул из Кеилы, отменил свой поход.

14 Давид нашел себе убежище в пустыне. Он поселился в горной Иудее, в пустыне близ Зи́фа. Все это время Саул пытался его найти, но Бог не выдавал Давида в руки Саула.

15 Давид узнал, что Саул ищет его, чтобы расправиться с ним. Когда Давид находился в пустыне близ Зифа, в Хо́рше, 16 Ионафан, сын Саула, пришел к нему в Хоршу и укрепил в нем надежду на Бога. 17 Он сказал: «Не бойся. Моему отцу Саулу тебя не одолеть. Ты будешь царствовать над Израилем, а я буду вторым человеком в твоем царстве после тебя. Мой отец Саул тоже понимает это». 18 Они заключили друг с другом союз перед Господом, и Давид остался в Хорше, а Ионафан возвратился домой.

19 Жители Зифа пришли к Саулу в Гиву и сказали: «Давид скрывается у нас. Он нашел себе убежище в Хорше, на холме Хахила́, что к югу от Иешимо́на. 20 Поэтому пусть царь приходит, когда ему будет угодно, а мы выдадим Давида царю».

21 Саул сказал: «Благослови вас Господь за то, что вы обо мне позаботились. 22 Ступайте же и еще раз все проверьте. Разузнайте, где он находится и кто там его видел, — Саул боялся, как бы Давид не обхитрил его. — 23 Установите, в каких убежищах он скрывается, и возвращайтесь ко мне с надежными сведениями. Тогда я пойду с вами, и если он в этой стране, я разыщу его, в какой бы области Иудеи он ни находился!» 24 И они отправились в Зиф прежде Саула.

Тем временем Давид со своими людьми находился в Мао́нской пустыне, в той части Аравы́, что к югу от Иешимона. 25 Саул со своими людьми отправился искать его. Давиду сообщили об этом, и он спустился к утесу в Маонской пустыне. Узнав об этом, Саул двинулся в Маонскую пустыню, в погоню за Давидом. 26 Саул шел по одной стороне горы, а Давид со своими людьми — по другой ее стороне. Давид изо всех сил пытался уйти от преследователей, но Саул и его люди стали обходить гору с двух сторон, чтобы окружить и захватить Давида и его людей.

27 И тут к Саулу явился гонец со словами: «Немедленно возвращайся — филистимляне напали на нашу страну». 28 Пришлось Саулу прекратить преследование Давида и выступить против филистимлян. Потому и прозвали это место утесом Махлеко́т.

Глава 24

Давид, уйдя оттуда, нашел себе убежище в Эн — Ге́ди.

2 И когда Саул возвратился из похода на филистимлян, ему сообщили, что теперь Давид в пустыне близ Эн — Геди.

3 Саул набрал три тысячи отборных воинов — израильтян и отправился на поиски Давида и его людей, к скалам, где живут дикие козы. 4 Проходя мимо овечьих загонов, расположенных у дороги, Саул зашел в пещеру, чтобы справить нужду. А в глубине той пещеры находился Давид со своими людьми. 5 И люди сказали Давиду: «Настал день, обещанный тебе Господом! Он говорил тебе: „Я отдам твоего врага тебе в руки, и ты поступишь с ним, как пожелаешь"».

Давид подкрался и незаметно отрезал край одежды Саула. 6 Но тут же совестно стало Давиду, что он отрезал у Саула край одежды. 7 Он сказал своим людям: «Сохрани меня Господь, чтобы я так поступил с моим господином, помазанником Господа, и поднял руку на помазанника Господа!» 8 Пристыдив своих людей такими словами, Давид не позволил им напасть на Саула.

Саул выбрался из пещеры и пошел своей дорогой. 9 Тогда Давид, выйдя из пещеры, окликнул Саула: «Царь, господин мой!» Саул оглянулся, и Давид простерся ниц перед ним в знак почтения. 10 Давид сказал Саулу: «Зачем ты слушаешь, что говорят обо мне люди: мол, Давид замышляет зло против тебя? 11 Ты сам это видишь, что это не так. Сегодня в пещере Господь отдал тебя в мои руки, я хотел было убить тебя, но пощадил, сказав: „Я не подниму руки на моего господина: он — помазанник Господа". 12 Взгляни, отец мой, взгляни: у меня в руке — край твоей одежды. Если я отрезал у тебя край одежды, но не убил тебя, то пойми же наконец, что я — не преступник, что я ничем не виноват перед тобой, хотя ты ведешь на меня охоту. 13 Пусть Господь нас рассудит, пусть Господь отомстит тебе за меня, но я не стану поднимать на тебя руку. 14 Старая поговорка гласит: „Кто зол, тот зло и творит". А я не стану поднимать на тебя руку. 15 Против кого ведет войну царь Израиля? За кем ты гоняешься? За дохлым псом, за какой-то блохой! 16 Господь да будет судьей! Пусть Он рассудит нас, пусть увидит, заступится и защитит меня от тебя!»

17 Когда Давид кончил говорить это Саулу, тот сказал: «Тебя ли слышу, сын мой, Давид?» — и громко заплакал. 18 Он сказал Давиду: «Ты прав, а я не прав перед тобой. Ты делал мне добро, а я платил тебе злом. 19 Верно ты сказал сейчас, что по — доброму поступил со мной: Господь отдал меня в твои руки, но ты меня не убил. 20 Кто же, настигнув врага, отпустит его целым и невредимым? Пусть Господь вознаградит тебя за сегодняшний добрый поступок! 21 Итак, поскольку я знаю, что ты будешь царем и власть над Израилем перейдет в твои руки, 22 то поклянись мне Господом, что после моей смерти ты не истребишь мое потомство и не уничтожишь мой род среди потомков моего отца».

23 Давид поклялся Саулу, и Саул возвратился домой, а Давид со своими людьми вернулся в свое убежище.

Глава 25

Самуил умер. Все израильтяне собрались и, оплакав, похоронили его в Раме, его родном городе. Между тем Давид отправился в пустыню Пара́н.

2 Один человек из Мао́на держал стада в Кармиле. Он был очень богат: имел три тысячи овец и тысячу коз. По случаю стрижки овец он находился тогда в Кармиле. 3 Звали его Нава́л, а жену его — Авига́иль. Она была умна и красива, а он — зол и упрям. Он происходил из рода Кале́ва.

4 Давид, находясь в пустыне, услышал, что Навал стрижет овец, 5 и отправил к нему десять человек. «Идите в Кармил, к Навалу, — приказал он им, — приветствуйте его от моего имени 6 и скажите: „Всех благ! Мир тебе, твоему дому и всему, чем ты владеешь! 7 Я услышал, что у тебя стригут овец. Твои пастухи были с нами, мы не обижали их, и ничего не пропало у них, пока они пасли в Кармиле. 8 Расспроси своих работников, они подтвердят. Мы пришли к тебе в день радости и веселья — будь же добр к моим посланникам — дай им, рабам твоим, и сыну твоему Давиду, что сможешь"».

9 Люди Давида пришли, передали Навалу, что велел им Давид, и стали ждать ответа. 10 Навал ответил так: «А кто он такой, этот Давид?! Кто такой этот сын Иессея?! Много нынче стало рабов, убежавших от своих хозяев! 11 Это что: я должен взять хлеб, воду, мясо, которые я приготовил для тех, кто стрижет моих овец, и отдать каким-то людям, невесть откуда взявшимся?»

12 Посланцы Давида отправились в обратный путь. Вернувшись к Давиду, они передали ему слова Навала. 13 Тогда Давид приказал своим людям: «Берите мечи!» — и все повесили мечи на пояс, включая Давида. Около четырехсот человек отправилось с ним в путь, а двести остались в стане.

14 Между тем один из слуг рассказал Авига́иль, жене Нава́ла: «Давид присылал из пустыни своих людей, чтобы поприветствовать нашего господина, а тот в ответ огрызнулся. 15 А ведь они, эти люди, были очень добры к нам, не обижали, ничего у нас не пропало, пока мы были с ними на пастбищах. 16 И днем и ночью мы с ними были как за каменной стеной — все время, что мы были рядом с ними, пока пасли скот! 17 Посмотри, подумай, что ты можешь сделать. А то и нашему хозяину, и всем его домашним сейчас придет конец — а с Навалом, этим мерзавцем, и говорить бесполезно!»

18 Авигаиль быстро собрала две сотни хлебов, два меха с вином, пять разделанных овец, пять мер обжаренного зерна, сотню изюмных лепешек и две сотни связок инжира, погрузила все это на ослов 19 и приказала слугам: «Ступайте вперед, а я поеду следом». Навалу, своему мужу, она ничего не сказала.

20 И вот едет она верхом на осле, спускается по узкой тропке меж скал, а навстречу ей — Давид и его люди. 21 «Это что же, — говорит сам себе Давид, — даром я охранял в пустыне все его добро!? Ничего не пропало у него, а теперь он платит мне злом за добро! 22 Клянусь, если к утру уцелеет хоть один мужчина из всего его семейства, пусть так-то и так-то покарает Бог Давида!»

23 Едва увидев Давида, Авигаиль спешилась, бросилась перед ним ниц, поклонилась до земли 24 и заговорила, припав к его ногам: «Господин мой! Позволь мне слово сказать! Позволь рабе твоей обратиться к тебе! Выслушай, что хочет сказать тебе раба твоя! 25 Пусть господин мой не обращает внимания на этого подлеца Навала! Правильно его так назвали! Его имя значит Подлец — вот он и ведет себя подло! А я, раба твоя, просто не видела людей, посланных моим господином! 26 Господин мой, клянусь Господом и клянусь твоей жизнью: это Господь удержал тебя от кровопролития и самоуправства. Пусть с врагами твоими, пусть со всеми, кто замышляет зло против моего господина, случится то же, что с Навалом! 27 Вот дар, который принесла я, раба твоя, как благословение господину моему. Пусть люди, которые сопровождают моего господина, примут этот дар. 28 Прости же дерзость рабы твоей! Воистину надежной сделает Господь династию моего господина, ведь все войны господина моего — это войны Господни! С самого рождения тебе чуждо зло. 29 И если кто ополчится на тебя, будет преследовать и искать твоей смерти, то пусть Господь, твой Бог, спрячет твою жизнь словно за пазухой, а жизнь врагов твоих пусть бросит прочь, как камень из пращи. 30 И когда исполнит Господь все то доброе, что обещал тебе, когда поставит тебя правителем Израиля, 31 никто не упрекнет тебя, и моему господину не придется раскаиваться в том, что он пролил кровь напрасно, и в самоуправстве. Господь воздаст добром моему господину. Вспомни тогда рабу твою».

32 Давид ответил Авигаиль: «Благословен Господь, Бог Израиля, пославший тебя сегодня навстречу мне! 33 Благословенна мудрость твоя и благословенна ты за то, что удержала меня сегодня от кровопролития и самоуправства. 34 Ведь, клянусь Господом, Богом Израиля, удержавшим меня от того, чтобы причинить тебе зло, если бы ты не поспешила навстречу мне, то к рассвету из всего семейства Навала не осталось бы ни одного мужчины».

35 Давид принял то, что она принесла ему, и сказал: «Иди домой с миром! Я услышал твою просьбу и исполню ее».

36 Авига́иль вернулась к Нава́лу, — а тот устроил у себя царский пир, веселился и напился допьяна. Она не стала ничего рассказывать ему до утра. 37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему, что было накануне. Замерло его сердце, он словно окаменел, 38 а прошло десять дней — и Господь сразил его намертво.

39 Услышал Давид о том, что Навал умер, и сказал: «Благословен Господь, свершивший Свой суд над Навалом за оскорбление, которое он мне нанес! Остановив меня, раба своего, чтобы я не делал Навалу зла, Господь обратил злобу Навала против него самого!»

Давид посватался к Авигаиль — послал сказать ей, что желает взять ее в жены. 40 Люди Давида пришли в Кармил к Авигаиль и сказали ей: «Давид послал нас, чтобы взять тебя ему в жены».

41 Простершись на земле, Авигаиль сказала: «Раба твоя готова служить тебе и мыть ноги рабам господина моего». 42 Она быстро собралась и, сев на осла, отправилась в сопровождении пяти служанок следом за послами Давида. Так Авигаиль стала женой Давида.

43 Еще Давид взял себе в жены Ахино́амь из Изрее́ля. Обе они были его женами. 44 А Мелхо́лу, прежнюю жену Давида, Саул, ее отец, выдал за Палти́, сына Ла́иша, родом из Галли́ма.

Глава 26

Пришли зифе́и к Саулу в Гиву и сказали: «А знаешь ли ты, что Давид прячется на холме Хахила́, что у края Иешимонской пустыни?»

2 Саул взял с собой отборный отряд из трех тысяч израильтян и отправился в пустыню Зиф на поиски Давида. 3 Саул разбил лагерь на холме Хахила, что на краю Иешимонской пустыни, рядом с дорогой. Давид, находясь в пустыне, узнал, что Саул пришел туда за ним. 4 Послав разведчиков, Давид убедился, что Саул действительно рядом. 5 Тогда Давид подошел к месту стоянки Саула и разглядел, где ложится на ночь сам Саул и где ложится его военачальник Авне́р, сын Не́ра. Лагерь Саула был окружен поставленными по кругу повозками; вокруг Саула располагались его люди.

6 Давид сказал Ахиме́леху — хе́тту и Авиша́ю, сыну Церуи́, брату Иоа́ва: «Кто пойдет со мной в стан к Саулу?» — «Я пойду с тобой», — ответил Авишай.

7 Ночью Давид и Авишай пробрались в стан израильского войска и нашли Саула. Он спал, у изголовья было воткнуто в землю его копье. Авнер и воины лежали вокруг него. 8 Авишай сказал Давиду: «Сегодня Бог отдает твоего врага тебе в руки. Одним ударом копья я могу пригвоздить его к земле. Второго удара не понадобится!»

9 Но Давид отвечал Авишаю: «Нет, не трогай его! Кто, подняв руку на помазанника Господа, избежит наказания? 10 Клянусь Господом, — продолжал Давид, — Господь сам лишит его жизни, умрет ли он своей смертью или падет в бою! 11 И сохрани меня Господь от того, чтобы поднять руку на помазанника Его! Лучше возьми копье у него в изголовье и кувшин с водой, и пойдем отсюда».

12 Давид взял копье и кувшин с водой у изголовья Саула, и они вернулись к себе. Никто их не видел, никто не заметил, что они приходили, никто не проснулся: Господь навел на всех крепкий сон.

13 Давид перешел на противоположный склон и, встав на вершине горы, довольно далеко от стана Саула, 14 закричал, обращаясь к воинам и к Авнеру, сыну Нера: «Авнер! Ответь мне!» — «Кто ты? У тебя дело к царю?» — спросил Авнер. 15 Давид сказал Авнеру: «Ты ведь настоящий мужчина, и нет равного тебе среди израильтян! Что же ты не охраняешь царя, своего господина? Кто угодно может прийти и убить царя, твоего господина! 16 Нехорошо ты поступаешь! Клянусь Господом, казнить вас надо за то, что не бережете своего господина, помазанника Господа! Посмотри-ка, где царское копье и кувшин с водой, что были у него в изголовье!»

17 Саул узнал голос Давида и сказал: «Давид, сын мой, не твой ли голос я слышу?» — «Да, царь и господин мой, — отвечал Давид. — 18 За что господин мой преследует раба своего? Что я сделал и в чем провинился перед тобой? 19 Пусть же царь и господин мой выслушает раба своего! Если это Господь возбудил тебя против меня, то пусть запах жертвы умилостивит Его. А если люди, то да будут они прокляты перед Господом: изгоняя меня, они лишают меня доли в Его наследии и тем самым говорят мне: „Иди и служи другим богам!" 20 Но да не будет кровь моя пролита вдали от Господа! Словно на куропатку в горах вышел охотиться царь Израиля, чтобы поймать всего лишь блоху!»

21 Саул сказал: «Я виноват. Вернись, Давид, сын мой! Я не причиню тебе зла, ведь сегодня ты сохранил мне жизнь. Я поступал глупо, я безумно заблуждался». — 22 «Вот царское копье, — отвечал Давид, — пусть кто-нибудь из воинов придет и заберет его. 23 И пусть Господь воздаст каждому по его праведности и верности; сегодня Он отдал тебя в мою власть, но я не захотел поднимать руку на помазанника Господа. 24 Как сегодня я сохранил жизнь тебе, пусть так же Господь хранит меня и избавляет от всякой опасности!»

25 Саул сказал Давиду: «Благословен ты, сын мой Давид! За что возьмешься, то доведешь до конца, и чего захочешь, того непременно добьешься!»

Давид пошел дальше, а Саул возвратился к себе.

Глава 27

Давид думал: «Рано или поздно я попадусь Саулу. Мне ничего не остается, кроме как бежать в страну филистимлян. Тогда Саул махнет рукой, перестанет разыскивать меня по всему Израилю, и я спасусь от него».

2 Со своим отрядом в шестьсот человек Давид отправился к Ахи́шу, сыну Мао́ха, царю Га́та. 3 Давид и его люди поселились у Ахиша в Гате.

Все они пришли со своими семьями; Давид — с двумя женами: Ахино́амь из Изрее́ля и Авига́иль, вдовой Нава́ла из Кармила. 4 Саулу стало известно, что Давид бежал в Гат, и он прекратил искать его.

5 Давид сказал Ахишу: «Сделай милость, позволь мне поселиться где-нибудь в небольшом селении. Зачем мне, рабу твоему, жить в царской столице рядом с тобой?» 6 И Ахиш отдал ему Цикла́г. (Поэтому Циклаг и по сей день принадлежит царям Иудеи). 7 Всего Давид прожил в филистимском краю год и четыре месяца.

8 Давид со своими людьми совершал набеги на гешу́рцев, гирзе́ев и амалекитян — народы, издавна населявшие эти земли до самого Шу́ра и границы Египта. 9 Давид убивал всех жителей, не щадя ни мужчин, ни женщин, забирал одежду, угонял овец и быков, верблюдов и ослов.

Всякий раз когда он возвращался к Ахишу, 10 тот спрашивал его: «На кого вы напали в этот раз?» Давид отвечал: «На иудеев из Не́гева», или «На иерахмеэле́ев из Негева», или «На кенеев из Негева». 11 Давид не приводил в Гат пленников, а убивал всех — и мужчин, и женщин — рассуждая так: «Они могут донести на нас: вот, мол, что сделал Давид». Так поступал Давид все то время, что жил в филистимском краю, и 12 Ахиш стал доверять Давиду, думая: «Он стал ненавистен своему народу Израилю и всегда будет мне слугой».

Глава 28

В то время филистимляне собирали войско, готовясь к войне с Израилем, и Ахиш сказал Давиду: «Учти, ты пойдешь в поход со мной, ты и твои люди». 2 Давид отвечал: «Тогда ты сам увидишь, на что способен раб твой!» — «В таком случае я назначаю тебя своим постоянным телохранителем», — сказал Давиду Ахиш.


3 Самуил уже умер. Оплаканный всеми израильтянами, он был похоронен в своем родном городе, в Раме́. Саул же запретил обращаться к вопрошателям мертвецов и духов — ведунов в своем царстве.

4 Филистимляне собрали войско, пришли в Шуне́м и стали там лагерем. Саул собрал всех израильтян и расположился на Гилбо́а. 5 Увидя стан филистимлян, Саул ужаснулся. 6 Он стал вопрошать Господа, но Господь не отвечал ему ни в сновидениях, ни через ури́м, ни через пророков. 7 Тогда Саул приказал слугам: «Найдите мне колдунью, заклинающую духов мертвых. Я хочу пойти и вопросить ее». И сказали слуги: «Есть такая колдунья в Эн — До́ре».

8 Чтобы его не узнали, Саул переоделся в чужую одежду и, взяв с собой двух человек, отправился в путь. Ночью они пришли к этой женщине, и Саул сказал: «Вызови мне духа. Заставь явиться, кого назову тебе». 9 Женщина отвечала ему: «Ты же сам знаешь, что сделал Саул: он искоренил вопрошание мертвых и духов — ведунов в нашей стране. В ловушку меня заманиваешь? Хочешь погубить меня?»

10 И поклялся Саул Господом: «Клянусь Господом, — сказал он, — не придется тебе отвечать за это!»

11 Женщина спросила: «Кого мне вызвать для тебя?» — «Вызови мне Самуила», — сказал он.

12 Увидев Самуила, женщина громко закричала и обратилась к Саулу: «Зачем ты обманул меня? Ведь ты и есть Саул!» — 13 «Не бойся, — сказал ей царь, — что ты видишь?» — «Вижу духа, поднимающегося из-под земли», — сказала она Саулу. 14 «Как он выглядит?» — спросил Саул. Женщина отвечала: «Поднимается старик, закутанный в плащ». Поняв, что это Самуил, Саул пал ниц и поклонился.

15 Самуил заговорил с Саулом: «Зачем ты потревожил меня и заставил явиться?» — «Плохи мои дела, — сказал Саул, — филистимляне напали на меня, а Бог от меня отвернулся: не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. И я позвал тебя — посоветуй, что мне делать!»

16 «Зачем же ты меня спрашиваешь, — возразил Самуил, — если сам Господь отвернулся от тебя и стал тебе врагом? 17 Господь совершил то, что и обещал через меня. Он вырвал у тебя царство и отдал другому человеку — Давиду. 18 Ты ослушался Господа: не дал гневу Его обрушиться на Амалека, поэтому Господь так и поступает с тобой сегодня. 19 Он предаст в руки филистимлян не только тебя самого, но и весь Израиль. Завтра ты со своими сыновьями будешь там же, где и я. А израильское войско Господь предаст в руки филистимлян».

20 Тут Саул внезапно рухнул и растянулся на земле во весь рост: его напугали слова Самуила; кроме того, он был обессилен, так как целые сутки ничего не ел. 21 Женщина подошла к Саулу и увидела, что он в смятении.

«Видишь, раба твоя послушалась тебя, — сказала она, — и, рискуя головой, согласилась выполнить твою просьбу. 22 Теперь послушай и ты рабу твою: давай я принесу тебе хоть кусок хлеба поесть, подкрепись перед дорогой». 23 Сперва он отказывался: «Не буду я есть». Но потом его слуги вместе с женщиной стали уговаривать его, и он согласился, поднялся с земли и сел на кровать. 24 У женщины был откормленный теленок, она тут же зарезала его; взяла муки, замесила тесто, испекла пресный хлеб 25 и подала все это Саулу и его людям. Они поели и ушли в ту же ночь.

Глава 29

Израильтяне стояли у источника в Изрееле, а филистимляне, стянув все свои войска к Афе́ку, 2 двинулись дальше. Каждый из филистимских правителей шел со своим войском, разбитым на отряды по сотне и по тысяче воинов. Последними, замыкая войско Ахиша, шли Давид и его люди. 3 Филистимские военачальники спрашивали: «Что здесь делают эти евреи?» Ахиш отвечал им: «Это же Давид, приближенный Саула, израильского царя. Он безупречно служит мне уже не один год, с тех пор, как он перебежал ко мне, и доныне».

4 Ответ Ахиша привел их в ярость. «Отправь его обратно, — говорили они, — пусть возвращается туда, куда ты назначил его. Он не должен идти с нами на войну: в сражении он подведет нас. Как ему вернуть доверие прежнего господина? Лучший способ — ценой жизни наших людей. 5 Ведь это тот самый Давид, о котором поется в победной песне: „Саул сразил тысячи, Давид — десятки тысяч!"»

6 Ахиш позвал Давида и сказал ему: «Клянусь Господом, ты честный человек, и я ценю тебя как воина. Ты был безупречен с тех пор, как пришел ко мне, и доныне. Однако правители настроены против тебя. 7 Так что ступай с миром обратно, чтобы не гневить филистимских правителей».

8 «Чем же я провинился? — отвечал Давид. — Разве не был безупречен я, раб твой, с тех самых пор, как стал служить тебе, и доныне? Почему я не могу пойти на войну с врагами господина моего, царя?» 9 Ахиш сказал ему: «Я знаю, что ты безупречен передо мной, как ангел Божий, но военачальники филистимлян сказали: „Он не должен идти с нами на войну". 10 Поэтому завтра же утром, чуть свет, уходи вместе с рабами твоего господина, которые пришли вместе с тобой».

11 Поутру Давид и его люди отправились в обратный путь, в страну филистимлян, а филистимляне двинулись в сторону Изрееля.

Глава 30

На третий день Давид со своими воинами добрался до Цикла́га. Тем временем амалекитяне успели совершить набег на Негев и Циклаг. Они захватили и сожгли Циклаг, 2 а потом вернулись к себе. Женщин и всех, кто оставался в городе, от мала до велика, угнали в плен — убивать никого не стали. 3 Когда Давид и его люди подошли к городу, то увидели только пожарище. Жены и дети были уведены в плен.

4 Давид и все воины рыдали и плакали, пока не обессилели. 5 Обе жены Давида оказались в плену: Ахино́амь из Изрееля и Авига́иль, вдова Навала из Кармила. 6 Давиду было особенно сложно: воины, озлобленные из-за потери своих сыновей и дочерей, хотели уже побить его камнями.

Но Давид прибег к помощи Господа, своего Бога. 7 Он сказал священнику Авиафа́ру, сыну Ахиме́леха: «Принеси мне эфод». Авиафар принес ему эфод. 8 Давид вопросил Господа: «Идти ли мне в погоню за их отрядом? Смогу ли я догнать их?» Господь ответил: «Иди. Ты догонишь их и вернешь свое».

9 Давид выступил с войском в шестьсот человек и, достигнув потока Бесо́р, оставил там часть воинов. 10 Двести человек осталось — те, у кого не было сил перейти через Бе — сор. Четыреста человек во главе с Давидом продолжили погоню.

11 В пустыне им встретился египтянин. Его привели к Давиду, накормили и напоили. 12 Дали ему немного сушеного инжира и две изюмные лепешки. Поев, египтянин пришел в себя: ведь он не ел и не пил трое суток.

13 Давид стал расспрашивать его: «Чей ты и откуда?» — «Я из Египта, раб одного амалекитянина. Хозяин бросил меня три дня назад, когда я заболел. 14 Это мы совершили набег на Негев — земли керетя́н, Иу́ды и Кале́ва — и сожгли Циклаг».

15 Давид спросил его: «Покажешь мне, как найти ваш отряд?» — «Только поклянись мне Богом, — отвечал египтянин, — что не убьешь меня и не вернешь меня хозяину. Тогда покажу».

16 И египтянин вывел Давида к ним. Давид увидел, что они разбрелись по всему полю и пируют, празднуя богатую добычу, захваченную в стране филистимлян и в Иудее. 17 В предутренних сумерках Давид напал на них и истреблял их до вечера. Никого не оставил он в живых, только четыреста человек бежали верхом на верблюдах. 18 Он вернул все, что захватили амалекитяне, в том числе и двух своих жен. 19 Все пленники спаслись, от мала до велика, и сыновья, и дочери; и все добро, награбленное амалекитянами, Давид тоже вернул. 20 Он захватил также стада овец и коров. Воины гнали перед собой скот, говоря: «Вот добыча Давида!»

21 Давид пришел к двумстам воинам, которые не смогли продолжить погоню и остались у потока Бесор. Они вышли навстречу Давиду и его отряду. Подойдя, Давид приветствовал их.

22 Тогда в числе ходивших с Давидом нашлись мерзавцы и негодяи, которые сказали: «Раз они не сражались вместе с нами, то не дадим им ничего из добычи, которую мы захватили. Пусть забирают своих жен и детей и уходят». 23 Но Давид сказал: «Братья, не поступайте так: ведь эту добычу даровал нам Господь! Это Он сохранил нас и отдал нам в руки тех, кто напал на нас. 24 Как же можно согласиться с вами? Кто остался с обозом, получит ту же долю, что и тот, кто сражался. Делить будем поровну на всех!» 25 С тех пор и доныне это стало непреложным законом в Израиле.

26 Придя в Циклаг, Давид разослал часть добычи иудейским старейшинам, своим друзьям, велев передать им: «Вот вам подарок из добычи, захваченной у врагов Господа». 27 Он послал дары в Бетул, в Рамо́т — Не́гев, в Ятти́р, 28 в Ароэ́р, в Сифмо́т, в Эштемо́а, 29 в Кармил, в города Иерахмеэ́ла, в города кенеев, 30 в Хорму́, в Бор — Аша́н, в Ата́х, 31 в Хевро́н: во все те селения, куда заходили Давид и его люди.

Глава 31

Сражение филистимлян с израильтянами окончилось победою филистимлян. Израильтяне обратились в бегство, и многие погибли на горе Гилбо́а. 2 Филистимляне погнались за Саулом и его сыновьями и убили Ионафа́на, Авинада́ва и Малкишу́а — сыновей Саула.

3 Вокруг Саула кипел бой. К нему подступили лучники, и ужас перед ними охватил Саула. 4 Тогда он сказал своему оруженосцу: «Обнажи меч и заколи меня, а иначе необрезанные заколют меня и надругаются надо мной». Но оруженосец сильно испугался и отказался. Тогда Саул сам бросился на меч. 5 Видя, что Саул мертв, оруженосец тоже бросился на меч и умер рядом с Саулом. 6 Так в один день погибли Саул и трое его сыновей, оруженосец Саула и все его войско.

7 Когда израильтяне, жившие на другой стороне долины и за Иорданом, узнали о разгроме израильского войска и о том, что Саул и его сыновья погибли, они покинули свои города и бежали. Филистимляне пришли и поселились там.

8 На следующий день, когда филистимляне пришли грабить убитых, они нашли тела Саула и трех его сыновей, павших на горе Гилбоа. 9 Отрезав голову Саула и сняв с него доспехи, они провезли это по всей стране филистимлян, неся весть о победе в храмы своих идолов и всему народу. 10 Доспехи они поместили в храм Астарты, а труп пригвоздили к стене Бет — Шеа́на.

11 Жители Яве́ша Галаадского узнали, как филистимляне поступили с Саулом. 12 Тогда все воины Явеша за ночь добрались до Бет — Шеана и сняли со стены тела Саула и его сыновей. Вернувшись в Явеш, они сожгли там тела, 13 а кости собрали и похоронили под тамариском в Явеше. После этого они постились семь дней.

2-я книга Царств

Глава 1

Сау́л погиб. Дави́д, разгромив амалекитя́н, на два дня остановился в Цикла́ге. 2 На третий день туда пришел человек из стана Саула; одежда на нем была разорвана, голова посыпана землей. Подойдя к Давиду, он поклонился и пал ниц.

3 «Откуда ты?» — спросил его Давид. «Я из войска израильтя́н, — отвечал тот. — Мне удалось спастись». — 4 «Что произошло? Рассказывай!» — сказал Давид. Тот продолжал: «Войско побежало с поля битвы, много народа было ранено и убито. Погибли также Саул и его сын Ионафа́н».

5 Тогда Давид спросил человека, который принес ему эти новости: «Откуда ты знаешь, что погиб Саул и его сын Ионафан?» — 6 «Я случайно оказался на горе Гилбо́а, — отвечал вестник, — и увидел Саула; он стоял, опершись на копье, а колесницы и всадники были уже совсем близко. 7 Обернувшись, он увидел меня и позвал — я откликнулся. 8 Он спросил меня: „Ты кто?" — „Я — амалекитянин", — сказал я. Юн сказал мне: „Подойди ближе и добей меня. У меня уже нет сил, но я все еще жив". 10 Я подошел и добил его; было ясно, что после таких ранений он уже не выживет. Я снял венец с его головы, а с руки — браслет, и принес их сюда, моему господину».

11 Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом. 12 До вечера, в трауре, они постились и оплакивали Саула, Ионафана, войско Господа — всех израильтян, павших в битве.

13 Давид спросил человека, принесшего весть: «Откуда ты?» — «Я сын переселенца — амалекитянина», — ответил тот. 14 Тогда Давид сказал: «Как же ты не побоялся поднять руку на помазанника Господа?!»

15 Давид подозвал одного из своих солдат и приказал: «Пойди и убей его!» И тот заколол его мечом. 16 А Давид произнес: «Ты сам повинен в своей смерти, ведь ты сам признался: „Я добил помазанника Господа"».

17 Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану 18 и приказал иуде́ям выучить этот плач; он записан в книге Достойного:


19 Гордость Изра́иля!

Ты погиб, пред врагом

не склонившись!

Увы, пали могучие воины!

20 Не говорите в Га́те,

не разносите весть

по улицам Ашкело́на,

чтоб не радовались

филисти́мские девы,

не веселились

дочери необрезанных.

21 Горы Гилбо́а!

Да не будет на вас

ни росы, ни дождя,

да не будет их на склонах ваших!

Там, грязью покрытый,

лежит воителя щит —

там щит Саула,

не смазанный маслом!

22 Лук Ионафана

не обращался в бегство,

и меч Саула не уходил с поля боя,

крови раненых и жира воинов

не вкусив.

23 Саул и Ионафан!

Любимые и прекрасные!

Неразлучные в жизни,

неразлучны и в смерти своей!

Они были быстрее орлов

и сильнее львов!

24 Оплакивайте Саула,

девы — израильтя́нки!

В роскошные ткани багряные

он одевал вас,

добывал для вас

украшения золотые.

25 Увы, пали могучие воины!

Пред врагом не склонившись,

погиб Ионафан!

26 Тяжко мне потерять тебя,

брат мой Ионафан,

ты был мне дороже всех;

чудо, как ты любил меня —

сильнее, чем женщины любят.

27 Увы, пали могучие воины,

погибло оружие.

Глава 2

После этого Давид вопросил Господа: «Что мне делать? Идти в какой-нибудь из иуде́йских городов?» Господь ответил ему: «Иди». Давид спросил: «Куда мне идти?» — «В Хевро́н», — был ему ответ.

2 Давид отправился туда, взяв с собой двух своих жен: Ахино́амь, из Изрее́ля, и Авига́иль, вдову Нава́ла, из Карми́ла. 3 Он также привел с собой своих людей вместе с их семьями. Они поселились в Хевроне и близлежащих городах. 4 Туда пришли люди из племени Иу́ды и помазали Давида, чтобы он царствовал над племенем Иуды.

Давиду рассказали о том, что жители Яве́ша Галаа́дского похоронили Саула.


5 Давид отправил посланника к жителям Яве́ша Галаа́дского, велев передать им: «Благословенны вы у Господа, потому что сохранили верность господину вашему Саулу и похоронили его. 6 Поэтому и Господь будет верен и справедлив с вами. Да и я отплачу вам добром за то, что вы сделали это. 7 Будьте мужественны и пусть рука ваша будет тверда, ведь Саул, господин ваш, погиб, а меня племя Иуды помазало, чтобы я царствовал над ними».

8 Между тем Авне́р, сын Не́ра, военачальник Саула, взял Ишбо́шета, одного из сыновей Саула, привел его в Махана́им 9 и поставил царем над Галаа́дом, над ашуре́ями, над Изреелем, над Ефре́мом, над Вениами́ном — над всем Израилем.

10 Ишбо́шету, сыну Саула, было сорок лет, когда он стал царем над Израилем. Он царствовал два года. Но племя Иуды было с Давидом. 11 Он царствовал над Иудой в Хевроне семь лет и шесть месяцев.

12 Авне́р, сын Нера, во главе войска Ишбо́шета, сына Саула, выступил из Махана́има и пошел в Гавао́н.

13 Выступил и Иоа́в, сын Церуи́, с войском Давида. Они встретились у гаваонского пруда: те встали по одну сторону от него, а эти — по другую.

14 Авнер сказал Иоаву: «Пусть выйдут лучшие из наших воинов — устроим состязание перед строем». — «Хорошо, — ответил Иоав, — пусть выйдут».

15 И вышло с каждой стороны поровну: двенадцать человек от племени Вениамина, из войска Ишбо́шета, сына Саула, и двенадцать — из войска Давида. 16 И схватил каждый из них своего противника за голову и вонзил меч сопернику в бок — так все вышедшие убили друг друга. (Это место в Гаваоне называется Кремнистым полем.)

17 Жесточайшая битва была в тот день; Авнер и израильтяне потерпели поражение от войска Давида. 18 В битве участвовали трое сыновей Церуи: Иоа́в, Авиша́й и Асаи́л. Асаил славился тем, что бегал быстро, как дикая газель. 19 Он погнался за Авнером и упорно преследовал его, не отвлекаясь ни на кого другого. 20 Авнер обернулся к нему и сказал: «Это ты, Асаил?» — «Я», — ответил тот. 21 «Сверни в сторону, — сказал Авнер, — выбери себе любого другого воина — и получишь свою добычу». Но Асаил не отступал.

22 Авнер повторил: «Сверни в сторону! Я не хочу тебя убивать! Как я потом посмотрю в глаза твоему брату Иоаву?» 23 Но тот не отступал. Тогда Авнер, выставив копье назад, ударил Асаила в живот. Копье прошло насквозь и вышло наружу. Асаил упал замертво. И все, кто подходил к месту, где погиб Асаил, все останавливались, 24 но Иоа́в и Авиша́й продолжали преследовать Авнера. Солнце уже заходило, когда они добежали до холма Амма́, что напротив Ги́аха, по дороге в Гаваонскую пустыню. 25 Там вениамитяне собрались вокруг Авнера и встали как один, плечом к плечу, на вершине другого холма.

26 Авнер закричал, обращаясь к Иоаву: «Долго ли нам еще обагрять кровью мечи? Ты ведь знаешь, как горько будет потом! Когда же ты прикажешь своему войску остановиться и не преследовать братьев своих?» 27 Иоав отвечал: «Клянусь Богом, если бы ты произнес эти слова раньше, то уже утром войско прекратило бы братоубийство».

28 Иоав затрубил в рог, и войско остановилось; воины прекратили сражаться, бросили преследовать израильтян. 29 Авнер и его люди всю ту ночь шли по долине, переправились через Иорда́н, прошли весь Битро́н и пришли в Махана́им. 30 А Иоав, остановив погоню за Авнером, собрал и пересчитал своих людей; потери в войске Давида составили девятнадцать человек, не считая Асаила. 31 А потери вениамитян из ополчения Авнера составили триста шестьдесят человек мертвыми; стольких убили воины Давида. 32 Асаила перенесли в Вифлее́м и похоронили там в гробнице, где был похоронен его отец. Иоав со своими людьми шел всю ночь, рассвет застал его в Хевроне.

Глава 3

Долго еще воевали между собой род Саула и род Давида, Давид все больше укреплялся, а род Саула — ослабевал.

2 В Хевроне у Давида родились сыновья: первенец Амно́н от Ахино́амь из Изрееля; 3 второй — Кила́в, от Авигаиль, вдовы Навала, из Кармила; третий — Авессало́м, сын Маахи́, дочери Талма́я, царя Гешу́ра; 4 четвертый — Адо́ния, сын Хагги́т; пятый — Шефа́тия, сын Авита́ль; 5 шестой — Итреа́м, от Эглы́, жены Давида. Они родились у Давида в Хевроне.

6 Пока род Саула и род Давида воевали между собой, Авнер захватывал все больше и больше власти над домом Саула. 7 У Саула была наложница по имени Рицпа́, дочь Айи́…

Ишбо́шет сказал Авнеру: «Как посмел ты переспать с наложницей моего отца?» 8 Эти слова Ишбо́шета привели Авнера в ярость: «Я что, кобель иудейский?! Я верно служу роду Саула, отца твоего, его братьям и соратникам. Я не выдал тебя Давиду! А ты теперь придираешься ко мне из-за какой-то девки? 9 Пусть так-то и так-то покарает Бог Авнера! Ведь Господь поклялся Давиду — встану и я на его сторону, 10 чтобы закончилось царствование Саулова рода и чтобы над Израилем и Иудой, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, укрепился трон Давида».

11 Ишбо́шет не смог ничего ответить — он боялся Авнера.

12 Авнер тут же отправил к Давиду посланцев, велев передать Давиду: «Кому эта земля принадлежит по праву? Заключи со мной договор: я помогу тебе, сделаю так, что весь Израиль станет на твою сторону». — 13 «Хорошо, — отвечал Давид, — я заключу с тобой договор, но при одном условии: я допущу тебя к себе, только если ты, придя ко мне, приведешь Мелхо́лу, дочь Саула».

14 Давид отправил посланцев к Ишбо́шету, сыну Саула, со словами: «Отдай мне мою жену, Мелхолу. Я заплатил за нее крайней плотью сотни филистимлян». 15 Ишбо́шет послал людей, приказав забрать ее у мужа, Палтиэ́ла, сына Ла́иша. 16 Палтиэл с плачем шел за ней следом до Бахури́ма. Авнер приказал ему: «Возвращайся домой». И он пошел обратно.

17 Авнер обратился с речью к старейшинам Израиля: «Вы все время хотели, чтобы Давид царствовал над вами. 18 Теперь настало время действовать, ведь Господь сказал Давиду: „С помощью Моего раба Давида я спасу народ Мой Израиль от филистимлян и от всех врагов"». 19 То же самое Авнер предложил и племени Вениамина, а потом отправился к Давиду в Хеврон и пересказал ему, чего требуют израильтяне и племя Вениамина.

20 Авнер пришел к Давиду в Хеврон, с ним было двадцать человек, и Давид устроил для них пир. 21 Авнер сказал Давиду: «Я пойду и соберу весь Израиль для царя, господина моего, и они заключат с тобой договор, и ты будешь царствовать над всем, чего пожелаешь». Давид отпустил Авнера, они расстались мирно, и Авнер ушел.

22 Как раз в это время войско Давида во главе с Иоавом вернулось после набега, захватив большую добычу. Но Авнера уже не было в Хевроне с Давидом, Давид отпустил его, и он спокойно ушел. 23 Когда пришел Иоав со всем его войском, ему рассказали о том, что приходил Авнер, сын Нера, и царь отпустил его с миром. 24 Иоав вошел к царю и сказал: «Что ты наделал? Авнер сам пришел к тебе, и ты позволил ему уйти?! 25 Ты же знаешь, что Авнер, сын Нера, приходил для того, чтобы хитростью выведать твои военные планы и разузнать, что ты собираешься делать».

26 Выйдя от Давида, Иоав послал вслед за Авнером своих людей, они догнали его у водохранилища Сира́ и привели обратно. Давид ничего не знал об этом. 27 Когда Авнер прибыл обратно в Хеврон, Иоав завел его в городские ворота, якобы поговорить с ним наедине, и там убил ударом в живот, отомстив за своего брата Асаи́ла.

28 Когда Давид узнал о случившемся, то сказал: «Чист я и царство мое перед Господом вовек — нет моей вины в смерти Авнера, сына Нера. 29 Пусть кара за смерть его падет на голову Иоава и на весь его род! Пусть никогда не переведутся в нем страдающие выделениями из члена и прокаженные; пусть сидят его потомки за бабьим веретеном, гибнут от меча и пухнут от голода!»

30 Иоав и его брат Авиша́й убили Авнера за то, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.

31 Давид приказал Иоаву и всему войску: «Разорвите одежды ваши и оденьтесь в дерюгу. Оплакивайте

Авнера». Царь Давид шел за носилками с телом, 32 когда хоронили Авнера в Хевроне. Он голосил и плакал над могилой Авнера, которого оплакивало и все войско.

33 Вот плач царя об Авнере:


Смертью бессмысленной

умирать ли Авнеру?

34 Руки твои не знали пут,

не бывали в оковах ноги твои,

пал ты как жертва разбойников.


Все войско продолжало оплакивать его. 35 В тот же день воины пришли к Давиду и предложили ему поесть, но Давид поклялся: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, если я вкушу хлеба или любой другой пищи до захода солнца!» 36 Людям понравились слова Давида, как и все, что делал царь. 37 В тот день все войско и весь Израиль поняли, что непричастен царь к убийству Авнера, сына Нера.

38 Царь сказал своим приближенным: «Знайте все, что великий военачальник погиб сегодня у израильтян! 39 Я помазан на царство, но пока у меня еще мало сил, а эти, сыновья Церуи́, — слишком жестоки. Так пусть Господь отомстит им за зло, которое они сотворили!»

Глава 4

Когда стало известно, что Авне́р погиб в Хевроне, у Саулова сына опустились руки, и всех израильтян охватил страх. 2 Отряды Саулова сына возглавляли двое; одного звали Баана́, а другого — Реха́в, сыновья Риммо́на из Беэро́та, из племени Вениамина (Беэро́т считается городом Вениамина, 3 его жители в свое время бежали в Гитта́им и живут там переселенцами по сей день).

4 Сын Ионафа́на, сына Саула, был хромой. Когда пришло известие о том, что случилось с Саулом и Ионафаном в Изрееле, — мальчику тогда было пять лет, — нянька подхватила его и побежала. В спешке она уронила его, и с тех пор он стал хромать. Звали его Мефиво́шет.

5 В полуденный зной Рехав и Баана, сыновья Риммона из Беэро́та, пришли к дому Ишбо́шета, а он как раз отдыхал в жару. 6 Женщину, которая перебирала зерно у входа, сморил сон, поэтому она не заметила братьев Рехава и Баану. 7 Они вошли в дом, когда Ишбошет лежал на постели у себя в спальне, ударом меча убили его, отрезали ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по долине Аравы.

8 Они принесли голову Ишбо́шета в Хеврон к Давиду и сказали: «Смотри, вот голова Ишбо́шета, сына Саула, твоего врага, который хотел убить тебя. Сегодня Господь отомстил Саулу и потомкам его за господина моего, царя».

9 Но Давид ответил братьям Рехаву и Баане, сыновьям Риммона из Беэро́та: «Клянусь Господом, который избавил меня от всех бед! 10 Ведь даже того, кто рассказал мне о смерти Саула, считая, что обрадует меня, я схватил и убил в Циклаге — такую награду он получил от меня! 11 Тем более теперь, когда нечестивцы убили ни в чем не повинного человека в своем доме, на своей постели, я непременно отомщу за пролитую ими кровь — сотру их с лица земли».

12 Давид приказал своим воинам казнить их. Им отрубили руки и ноги, а тела повесили у пруда в Хевроне. Голову Ишбо́шета захоронили в гробнице Авне́ра в Хевроне.

Глава 5

Все племена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — плоть и кость твоя! 2 Прежде, когда Саул царствовал над нами, ты возглавлял Израиль в военных походах, и войско всегда возвращалось домой с победой. Господь сказал тебе: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль. Ты будешь его правителем!"» 3 Все старейшины Израиля пришли в Хеврон к царю. Там, пред Господом, царь Давид заключил с ними договор, и они помазали Давида на царство над Израилем.

4 Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился, и правил он сорок лет. 5 Семь с половиной лет он царствовал над Иудой в Хевроне и тридцать три года — в Иерусалиме, над всем Израилем и Иудой.

6 Царь со своим отрядом отправился в Иерусалим, к живущим там евусе́ям. Они сказали ему: «Ты не войдешь сюда, пока не уберешь отсюда слепых и хромых», — думая, что Давид не сможет войти в город. 7 Но Давид захватил крепость Сио́н; это теперь Город Давидов.

8 Давид приказал: «Всякий, кто сражается с евусеями, пусть перерезает им горло! Ненавистны Давиду слепые и хромые». Поэтому и говорят: «Кто слеп или хром, не войдет в дом!».

9 Давид поселился в захваченной крепости и назвал ее «Город Давидов». Весь город, от Милло́ и дальше вглубь, он обнес новой стеной. 10 Шло время, Давид укреплялся и возвеличивался. Господь, Бог Воинств, был с ним.

11 Хира́м, царь Ти́ра, прислал к Давиду своих послов. Они доставили кедровое дерево. Прибыли также плотники и каменотесы, они построили Давиду дворец. 12 Тогда понял Давид, что Господь укрепил его власть над Израилем и возвеличил его царство ради Израиля, Своего народа.

13 Переселившись из Хеврона в Иерусалим, Давид взял себе новых наложниц и жен из Иерусалима, и родились у него еще сыновья и дочери. 14 Вот имена тех, кто родился у него в Иерусалиме: Шамму́а, Шова́в, Нафа́н, Соломо́н, 15 Ивха́р, Элишу́а, Не́фег, Яфи́а, 16 Элишама́, Эльяда́ и Элифе́лет.

17 Когда филистимляне узнали, что Давид помазан на царство над Израилем, то все они отправились в поход, чтобы разыскать его. Давид, узнав об этом, пошел в крепость. 18 Филистимляне, пришли и заняли долину Рефаи́мов. 19 Давид вопросил Господа: «Идти ли мне на филистимлян? Дашь ли Ты мне одолеть их?» Господь ответил ему: «Иди! Я дам тебе одолеть филистимлян!»

20 Давид пришел в Ба́ал — Пераци́м, разгромил их и сказал: «Господь — как поток, сокрушающий преграды: сокрушил Он врагов моих передо мной!» Потому это место и называется Ба́ал — Пераци́м. 21 Филистимляне побросали там изваяния своих богов, Давид и его люди унесли их с собой.

22 И снова пришли филистимляне и встали лагерем в долине Рефаимов.

23 Давид вопросил Господа, идти ли ему на филистимлян, и Он ответил: «Нет, обойди их с тыла и подберись к ним со стороны грушевого сада.

24 Когда услышишь шаги на вершинах груш, бросайся в атаку: это значит, что Господь идет перед тобой, чтобы разгромить филистимское войско».

25 Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разгромил филистимлян от Ге́вы до подступов к Ге́зеру.

Глава 6

Давид отобрал тридцать тысяч лучших израильских воинов. 2 Во главе войска он отправился в иудейский город Баалу́, чтобы принести оттуда ковчег Божий, который осенен именем Господа Воинств, Восседающего на херувимах. 3 Они погрузили ковчег Божий на новую телегу и повезли его из дома Авинада́ва, что на холме, а Узза́ и Ахио́, сыновья Авинадава, вели новую телегу 4 с ковчегом Бога; Ахио шел перед ковчегом. 5 Давид и все израильтяне что было сил старались угодить Господу: плясали, пели, играли на лирах и цитрах, били в бубны и цимбалы, гремели погремушками. 6 Когда они подошли к гумну Нахо́на, волы едва не сбросили с телеги ковчег Бога, и Узза придержал его рукой. 7 Господь разгневался на Уззу и тут же убил его; Узза упал замертво рядом с ковчегом Бога. 8 Давид опечалился из-за того, что Господь убил Уззу, и назвал это место Пе́рец — Узза́; так оно называется и по сей день.

9 В тот день Давид испугался Господа и говорил: «Как же я принесу ковчег Господа к себе?!» 10 Он не захотел везти ковчег Господа в Город Давидов, и отправил его в дом Ове́д — Эдо́ма, выходца из Га́та. 11 Три месяца оставался ковчег Господа в доме Овед — Эдома из Гата — Господь благословил его и весь его дом.

12 Царю Давиду донесли: «Господь благословил Овед — Эдома и все его хозяйство благодаря ковчегу Бога». Тогда Давид торжественно перенес ковчег Бога из дома Овед — Эдома в Город Давидов. 13 Когда несущие ковчег Господа продвигались вперед на шесть шагов, Давид приносил в жертву откормленного быка. 14 Одетый в белый льняной эфод, Давид без удержу плясал перед Господом. 15 Под звуки рога и ликующие крики Давид и все израильтяне несли ковчег Господа.

16 Когда ковчег Господа въезжал в Город Давидов, Мелхо́ла, дочь Саула, выглянув в окно, увидела Давида, в исступлении танцующего перед Господом, и исполнилась презрения к нему.

17 Ковчег Господа принесли и установили на предназначенное для него место в шатре, который построил царь. Давид принес Господу жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. 18 Совершив жертвоприношение, он благословил народ именем Господа Воинств 19 и раздал всему народу, всем собравшимся израильтянам, и мужчинам и женщинам, каждому по одной лепешке хлеба, по одной лепешке фиников и по одной лепешке изюма. И все разошлись по домам.

20 Давид вернулся и хотел благословить свой дом. Навстречу ему вышла Мелхо́ла, дочь Саула, и сказала: «Достойно же вел себя сегодня царь Израиля — скакал голым перед рабынями своих слуг, словно какой-то болван!» — 21 «Не перед ними, — ответил Давид Мелхоле, — а перед Господом, который избрал меня вместо твоего отца и его рода, поставив меня правителем Израиля, народа Господнего. Да, для Господа я готов и сплясать, 22 унизиться даже больше, умалиться перед Ним, а перед рабынями, о которых ты говоришь, не уроню я своего достоинства!»

23 До конца жизни у Мелхо́лы, дочери Саула, не было детей.

Глава 7

Когда царь поселился в своем дворце, а Господь даровал ему мирную жизнь и избавил от всех врагов, которые его окружали, 2 царь сказал пророку Нафа́ну: «Посмотри, я живу в доме из кедра, а ковчег Бога — в стенах из ткани». 3 Нафан сказал царю: «Делай все, что ты задумал, — Господь будет с тобой».

4 Но в ту же ночь Нафану было слово Господа: 5 «Иди, скажи Давиду, рабу Моему: „Так говорит Господь: тебе ли строить дом для Меня, чтобы Я в нем поселился?! 6 Ведь с того времени, как Я вывел сынов Изра́илевых из Египта, и до сих пор не было у Меня дома — Я странствовал в шатре и скинии. 7 И где бы ни странствовал Я с сынами Израилевыми, обращался ли Я к вождям их, которым поручил пасти народ Мой Израиль, с вопросом:, Почему вы не построите Мне дом из кедра?'" 8 Передай Давиду, рабу Моему: „Так говорит Господь Воинств: Я Сам взял тебя с пастбища, где ты пас овец, чтобы поставить тебя правителем над народом Моим, Израилем.

9 Я был с тобой везде, куда бы ты ни ходил, Я уничтожил всех врагов твоих. Я прославлю имя твое, оно станет одним из величайших на земле.

10 Я назначу место для народа Моего, Израиля, укореню его, и он будет жить там без страха; нечестивцы больше не будут притеснять его так, как прежде, 11 в то время, когда Я назначал вождей над народом Моим, Израилем. Я дарую тебе мирную жизнь и избавлю тебя от врагов. Господь говорит тебе, что Он сам устроит тебе дом. 12 Когда настанет твой срок, и ты упокоишься с предками, то потомка твоего, родившегося от тебя, Я поставлю царем после тебя и упрочу царство его. 13 Он построит дом для имени Моего, и Я укреплю его трон и царство навеки. 14 Я буду ему Отцом, а он будет Мне сыном. Если он согрешит, буду учить его розгой, как принято у людей, и наказывать, как человек — своего ребенка. 15 Но милости Моей он не лишится, в отличие от Саула, которого Я лишил власти ради тебя. 16 Твоя династия и царство твое никогда не поколеблются, и трон твой вечно будет стоять передо Мной!"»

17 Нафан пересказал Давиду все эти слова и видение, которое было ему. 18 Царь Давид пошел, сел перед Господом и произнес: «Господь, Бог мой! Кто я такой и что такое род мой, что Ты меня так возвеличил?! 19 Но Ты решил дать еще больше, Господь, Бог мой. Ты распорядился даже о будущем дома раба Твоего! Вот как Ты руководишь человеком, Господь, Бог мой! 20 Что еще Давид может сказать Тебе? Ты знаешь раба Твоего, Господь, Бог мой! 21 По слову Своему и по воле Своей Ты устроил такое величие и открыл его рабу Своему. 22 Ты велик, Господь, Бог мой! Нет подобного Тебе! Нет другого Бога, кроме Тебя! Ни о чем подобном мы даже и не слышали! 23 И есть ли кто на земле, подобный Израилю, народу Твоему, — единственному народу, к которому явился Ты, чтобы приобрести его, сделать его Своим народом, и прославить имя Свое, и совершить ради него дела великие и грозные. Ты прогнал народы с богами их от Своего народа, который Ты избавил ради Себя в Египте. 24 Воистину Ты сделал Израиль Своим народом, Своим навеки! И Ты, Господь, стал их Богом! 25 Господь Бог, исполни теперь слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и доме его, — как Ты и говорил, так и сделай навеки! 26 Пусть прославится в веках имя Твое словами: „Бог Израиля — Господь Во — инств", — а дом раба Твоего Давида да будет всегда перед лицом Твоим. 27 Ты, Господь Воинств, Бог Израиля, сказал рабу Твоему: „Я построю дом твой", — и я дерзнул обратиться к Тебе с этой молитвой. 28 Господь, Владыка мой, Ты — Бог! Обещания Твои крепки! Ты сообщил рабу Твоему добрую весть. 29 И сейчас благоволи — благослови дом раба Твоего, пусть всегда он будет пред лицом Твоим. Господь, Бог мой, Ты обещал, и пусть Твоим благословением навеки благословится дом раба Твоего».

Глава 8

Через некоторое время Давид разбил филистимлян, покорил их и отвоевал у них Ме́тег Ха — Амма́.

2 Давид разбил моавитя́н. Он уложил их на землю и обмерил веревкой. Две меры он отправил на казнь, а одну оставил в живых. Моавитяне подчинились Давиду и стали платить ему дань.

3 Он разгромил Хададэ́зера, сына Рехо́ва, царя Цовы́, когда тот совершал набег на земли у Евфрата. 4 Давид захватил тогда в плен тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Сотню колесниц с конями он оставил себе, а прочим коням подрезал сухожилия. 5 На помощь Хададэ́зеру, царю Цовы́, пришли арамеи́ из Дамаска, но Давид разгромил и их — двадцать две тысячи арамеев были убиты. 6 Давид поставил над дамасскими арамеями своих наместников, арамеи подчинились Давиду и стали платить ему дань. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу. 7 Давид захватил золотые колчаны, которые были у слуг Хададэ́зера, и доставил их в Иерусалим. 8 В Те́вахе и Берота́е, городах Хададэ́зера, царь Давид захватил огромное количество меди.

9 Когда То́и, царь Хама́та, услышал о том, что Давид разгромил войско Хададэ́зера, 10 он отправил своего сына Иора́ма к Давиду с посольством, чтобы поздравить царя с победой над Хададэ́зером, ведь Хададэ́зер постоянно воевал с Тои. Иора́м принес с собой изделия из серебра, золота и меди. 11 Царь Давид посвятил их Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у всех покоренных им народов: 12 эдомитян, моавитян, аммонитя́н, филистимлян, амалекитян; а также вместе с частью добычи, взятой у Хададэ́зера, сына Рехо́ва, царя Цовы́.

13 Давид прославился после победы над эдомитянами в Соляно́й долине, там он уничтожил восемнадцать тысяч эдомитян. 14 Он поставил в Эдо́ме наместников, по всему Эдому были у него наместники, и все эдомитя́не подчинялись Давиду. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу.


15 Давид царствовал над всем Израилем, вершил правосудие и был справедлив ко всему народу. 16 Иоа́в, сын Церуи́, был военачальником; Иосафа́т, сын Ахилу́да, — летописцем; 17 Цадо́к, сын Ахиту́ва, и Ахиме́лех, сын Авиафа́ра — священниками; Серая́ — писцом; 18 Беная́, сын Иехояды́, командовал керетя́нами и пелетя́нами; сыновья Давида были священниками.

Глава 9

Давид сказал: «Остался ли хоть кто-нибудь в живых из рода Саула? Я бы хотел помочь ему ради Ионафана».

2 Одного из тех, кто служил Саулу, звали Цива́. Его привели к Давиду, и царь спросил: «Это ты Цива?» — «Это я, твой раб», — ответил он. 3 «Ведь должен остаться в живых хоть кто-то из рода Саула, — сказал царь, — я готов оказать ему любую помощь ради Бога!» Цива отвечал царю: «Есть еще сын Ионафа́на, увечный, хромой». 4 Царь спросил: «Где он?» Цива отвечал царю: «Он в доме Махи́ра, сына Аммиэ́ла, в Ло — Дева́ре».

5 Царь Давид послал и приказал привести его из дома Махи́ра, сына Аммиэла, в Ло — Дева́ре. 6 Мефиво́шет, сын Ионафана, сына Саула, пришел к Давиду, пал ниц и поклонился.

«Мефиво́шет», — обратился к нему Давид. «Здесь раб твой», — ответил тот. 7 Давид продолжал: «Не бойся. Ради Ионафана, отца твоего, я докажу свою верность тебе. Я верну тебе все угодья Саула, деда твоего, а сам ты всегда будешь есть со мной за одним столом». 8 Мефиво́шет поклонился и сказал: «Я ничтожный раб твой, но ты обратил взор свой на меня, мертвого пса».

9 Царь призвал Циву, слугу Саула, и приказал ему: «Все, что принадлежало Саулу и всему роду его, я отдаю сыну твоего господина. 10 Ты сам, твои сыновья и твои рабы должны обрабатывать его землю и отдавать урожай сыну господина твоего, чтобы он был всем обеспечен. Кроме того, Мефиво́шет, сын господина твоего, всегда будет есть за одним столом со мной». (У Цивы было пятнадцать сыновей и двадцать рабов).

11 Цива сказал царю: «Все, что повелел господин мой, царь, рабу своему, в точности выполнит раб твой».

Мефиво́шет ел за одним столом с Давидом, словно царский сын. 12 У Мефивошета был маленький сын по имени Михе́й. Все, кто жил в доме Цивы, служили Мефивошету. 13 Сам Мефивошет жил в Иерусалиме, ведь он всегда ел за одним столом с царем. Он хромал, обе ноги его были покалечены.

Глава 10

Через некоторое время умер царь аммонитян. После него воцарился его сын Хану́н. 2 Тогда Давид сказал: «Я отплачу добром Хануну, сыну Наха́ша; ведь отец его был добр ко мне».

Давид послал послов, чтобы они передали Хануну соболезнования о смерти его отца. Когда слуги Давида пришли в землю аммонитян, 3 полководцы аммонитянские сказали Хануну, своему господину: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования?! Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть город, — а потом уничтожить его!»

4 Ханун схватил слуг Давида и сбрил каждому половину бороды, отрезал до самого пояса подолы их одеяний, оголив ягодицы, и отправил обратно. 5 Когда Давиду сообщили об этом, он послал встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, — приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда вернетесь».

6 Аммонитяне, видя, что нажили себе врага в лице Давида, послали за наемниками к арамеям Бет — Рехо́ва и к арамеям Цовы́. Там они наняли двадцать тысяч пеших. Наняли также царя Маахи́ с тысячей человек и людей из То́ва — двенадцать тысяч человек. 7 Услышав об этом, Давид послал туда Иоа́ва и все отборное войско. 8 Аммонитяне выступили и встали боевым порядком у ворот, а арамеи Цовы́ и Рехо́ва, люди из То́ва и Маахи встали отдельно в поле. 9 Иоав, видя, что ему предстоит сражаться на два фронта, отобрал самых лучших из израильтян, чтобы выставить их против арамеев, 10 а все остальное войско поручил своему брату Авиша́ю и выставил его против аммонитян. 11 Он сказал: «Если арамеи будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если аммонитяне будут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь. 12Мужайся! Мы должны сражаться за наш народ и города Бога нашего, а Господь устроит все так, как Ему угодно».

13 Иоа́в со своим войском пошел в наступление на арамеев, и они обратились в бегство. 14 Аммонитяне увидели, что арамеи побежали, и под натиском Авиша́я отступили в город. После сражения с аммонитянами Иоав вернулся в Иерусалим.

15 Видя, что израильтяне разгромили их, арамеи решили объединиться. 16 Хададэ́зер приказал, чтобы выступили арамеи Заречья. Под начальством Шова́ха, полководца Хададэ́зера, они пришли в Хела́м. 17 Когда Давиду сообщили об этом, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подступил к Хеламу. Арамеи встали в боевом порядке против Давида, и началась битва. 18 Израильтяне обратили арамеев в бегство. Давид убил семьсот арамейских колесничих и сорок тысяч верховых, и Шова́ха, их полководца, он сразил там насмерть. 19 Видя, что израильтяне разгромили их, все цари, подвластные Хададэ́зеру, заключили мир с израильтянами и подчинились им. Больше арамеи не решались помогать аммонитянам.

Глава 11

С началом весны, когда цари выступают в походы, Давид послал Иоава, своих полководцев и всех израильтян, чтобы осадить Равву́ и разгромить аммонитян, а сам он остался в Иерусалиме.

2 Как-то вечером Давид поднялся с постели, вышел на крышу царского дворца погулять и оттуда увидел купающуюся женщину — она была очень красива. 3 Давид распорядился разузнать о ней, и ему сказали: «Это же Вирса́вия, дочь Элиа́ма, жена У́рии — хе́тта».

4 Давид отправил своих слуг, чтобы те привели ее. Когда Вирсавия пришла к Давиду, он спал с ней (у нее как раз окончился срок очищения), и она вернулась к себе домой. 5 Женщина забеременела и послала известить об этом Давида.

6 Давид послал к Иоаву с приказом: «Пришли ко мне У́рию — хетта». Иоав отправил Урию к Давиду. 7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий 8 и сказал: «Иди домой, умойся, отдохни». Урия вышел из дворца, и вслед за ним отправили угощение от царя.

9 Но Урия не пошел домой, а устроился на ночь у входа во дворец вместе со слугами своего господина. 10 О том, что Урия не пошел к себе домой, сообщили Давиду. «Ты же только что с дороги! — обратился он к Урии. — Почему не пошел к себе домой?!» — 11 «Ковчег, войска Иуды и Израиля живут в шалашах, — отвечал Урия, — мой господин Иоав и воины моего господина ночуют в чистом поле. Неужели я пойду домой есть и пить и спать со своей женой?! Клянусь тобой — жизнью твоей клянусь — не могу я так поступить!»

12 Давид сказал: «Побудь сегодня здесь, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме еще на один день. 13 Давид пригласил его к себе за стол. Урия ел и пил, и напоил его Давид допьяна. Но вечером Урия снова вернулся ночевать на свое место рядом со слугами своего господина, а домой не пошел.

14 Утром Давид написал письмо и вместе с Урией послал его Иоаву. 15 «Поставьте Урию там, где идет ожесточенная битва, и отступите от него, чтобы он погиб в бою», — написал он.

16 Иоав знал, где защитники города наиболее сильны, и при осаде поставил Урию именно туда. 17 И когда вышли жители города, чтобы сразиться с Иоавом, то многие из войска Давида погибли. Погиб и Урия — хетт. 18 Иоав послал к Давиду с донесением о войне 19 и приказал посланнику: «Когда расскажешь обо всем царю, 20 рассердится царь и скажет: „Зачем же вы начали штурмовать город?! Вы же знали, что со стены ответят вам! 21 Не так ли погиб в Теве́це Авиме́лех, сын Иеруббе́шета?! Какая-то женщина швырнула на него сверху ручной жернов и убила его! Зачем вы подступили к стенам?!"Тогда ты скажи царю: „Твой раб Урия — хетт тоже погиб…"»

22 Посланник пришел к Давиду и рассказал ему все, что передал Иоав. 23 «Сперва они теснили нас, — сказал он, — мы отступили на равнину, но потом отбросили их до самых ворот. 24 И тогда стрелки со стены стали стрелять в рабов твоих и многие из рабов царя погибли. Твой раб Урия — хетт тоже погиб…» — 25 «Так скажи Иоаву, — отвечал Давид. — „Не печалься из-за того, что произошло; меч забирает, кого пожелает. Усиль осаду и разрушь город". Ободри Иоава».


26 Жена Урии узнала, что погиб Урия, и оплакивала своего мужа. 27 Когда закончился траур, Давид послал за ней, чтобы ее привели в его дом. Она стала его женой и родила ему сына. Господу было неугодно то, что сделал Давид.

Глава 12

Господь послал к Давиду пророка Нафа́на. Он пришел к царю и начал свою речь: «В одном городе жили два человека: богатый и бедный. 2 У богатого было огромное множество скота, овец и коров, 3 а у бедного не было ничего, кроме одной — единственной овцы. Он ее купил, выкормил, она росла вместе с его детьми, ела то же, что и он, из чаши его пила, спала рядом с ним — была ему как дочь.

4 Пришел к богачу гость, и тот пожалел взять овцу или бычка из своих стад, чтобы приготовить еду для путника. Он забрал овцу бедняка и сделал угощение для своего гостя».

5 Давид разъярился: «Клянусь Господом, достоин смерти сотворивший такое! — сказал он Нафану. — 6 За то что поступил без жалости, за овцу он должен заплатить вчетверо!»

7 Сказал Нафан Давиду: «Ты — этот человек! Так говорит Господь, Бог Израиля: „Я поставил тебя царем над Израилем и спас тебя от Саула, 8 Я отдал тебе дом господина твоего и его жен, вручил тебе Израиль и Иуду и добавил бы еще столько же, если тебе мало. 9 Зачем же ты пренебрег словом Господа и сотворил дело, ненавистное Ему? Урию — хетта ты послал на смерть, убил его руками аммонитян, а жену его взял себе. 10 И теперь вовек не отступит меч от твоего дома за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии — хетта". 11 Так говорит Господь: „Я сделаю так, что из дома твоего придет к тебе беда. Своими глазами увидишь ты, как Я отберу у тебя жен и отдам их другому, и он ляжет с ними среди бела дня. 12 Ты поступил тайно, а Я сотворю это перед всем Израилем при свете дня"».

13 «Я согрешил», — сказал Давид Нафану. «Господь загладил твой грех, ты не умрешь! — ответил Нафан. — 14 Но сын, который родился у тебя, он умрет, потому что ты пренебрег Господом».

15 Нафан пошел домой, и Господь поразил болезнью ребенка, которого родила Давиду жена Урии. 16 Давид стал молиться о младенце, постился, ходил одетый в дерюгу и спал прямо на земле. 17 К нему приходили сановники и пытались поднять его на ноги, но он отказывался вставать и есть вместе с ними. 18 На седьмой день ребенок умер, и придворные боялись сообщить Давиду об этом. «Пока младенец был жив, — говорили они, — он и слышать не хотел, когда обращались к нему! Как же мы скажем ему о смерти мальчика?! Страшно подумать, что он сделает!»

19 Когда Давид увидел, что придворные перешептываются между собой, то догадался о смерти ребенка. «Мальчик умер?» — спросил он. «Умер», — ответили ему. 20 Давид поднялся с земли, умылся, умастил себя, переоделся, пошел в дом Господень и поклонился Господу. Затем он отправился во дворец, приказал — и приготовили ему пищу, и он поел.

21 «Почему ты так поступаешь? — спрашивали его придворные. — Пока младенец был жив, ты плакал и постился, а когда он умер, встал и ешь?» — 22 «Пока ребенок был жив я постился и плакал, потому что думал: „Кто знает, может быть, Господь помилует меня, и ребенок будет жить?" — 23 А теперь, когда он умер, зачем мне поститься? Разве могу я вернуть его? Мне предстоит прийти к нему, а не ему — ко мне».

24 Давид утешил Вирсавию, свою жену. Он вошел к ней и спал с ней. Она родила сына и дала ему имя Соломон. Господь полюбил его 25 и послал пророка Нафана, чтобы по слову Господа дать мальчику имя Иеди́дия.

26 Иоав продолжал осаду Раввы Аммони́тской и взял царскую крепость. 27 Он отправил гонцов к Давиду передать: «Я осаждаю Равву и захватил городской источник воды. 28 Собери остаток войска и присоединись к осаде города, чтобы ты захватил его. Иначе я войду в него, и слава победителя достанется мне». 29 Давид собрал все войско, отправился в Равву, воевал и взял ее. 30 Он захватил золотую корону, которую носил их царь. Она весила талант, и в ней был драгоценный камень; потом Давид сам носил ее. Он вынес из города очень богатую добычу, 31 жителей его он увел и заставил формовать кирпичи, а сам город разрушил пилами, железными заступами и топорами. И так Давид поступил со всеми аммонитскими городами, после чего вместе со всем войском вернулся в Иерусалим.

Глава 13

Потом было вот что. У Авессало́ма, сына Давида, была красавица — сестра по имени Тама́р, и в нее влюбился другой сын Давида Амно́н. 2 Словно больной он мучался из-за Тама́р, своей сестры, ведь она была еще девушкой, и Амнон не представлял, как подступиться к ней.

3 Но у Амнона был очень смышленый друг Ионада́в, сын Шимы́, Давидова брата. 4 «Царский сын, отчего ты чахнешь день ото дня? — спросил он. — Расскажи мне!» — «Я влюбился в Тамар, сестру Авессалома, брата моего», — ответил Амнон.

5 Тогда Ионадав сказал: «Ляг в постель и скажись больным, а когда отец придет проведать тебя, попроси его: „Пусть Тамар, моя сестра, придет поухаживать за мной — приготовит пищу при мне, чтобы я видел, и сама покормит меня"».

6 Амнон лег в свою постель и притворился больным. Когда царь пришел навестить его, Амнон попросил его: «Пусть придет Тамар, сестра моя, и слепит при мне пару сердечек из теста, приготовит их и сама покормит меня».

7 Давид отправил человека в покои Тамар с приказом: «Пойди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему поесть». 8 Тамар пришла в дом Амнона, своего брата, и застала его лежащим в постели. Она взяла тесто, на глазах у брата размяла его, слепила сердечки, сварила их. Юна взяла котел и накрыла на стол, но он отказывался есть.

«Выведите всех отсюда!» — сказал Амнон. Когда все ушли, 10 он сказал Тамар: «Принеси еду ко мне в спальню, покорми меня сама». Тамар взяла приготовленные сердечки и понесла их в спальню к Амнону, своему брату.

11 Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» — 12 «Нет, брат мой! Не твори насилия! Не поступают так в Израиле! — говорила она. — Не делай этой мерзости! 13 Как я смою этот позор?! И о тебе пойдет дурная слава в Израиле! Лучше попроси царя, он не откажет тебе, отдаст меня!»

14 Но Амнон не слушал сестру. Хотя она сопротивлялась, он изнасиловал ее.

15 После этого Амнон возненавидел ее, и его ненависть к ней была сильней, чем прежняя любовь. «Вставай, убирайся!» — сказал он. 16 «Нет, брат мой! — говорила она. — Если ты прогонишь меня, то совершишь дело много хуже того, что уже совершил».

Но он и слушать ее не хотел. 17 Позвал слугу, который был при нем, и приказал: «Выведите эту вон отсюда! На улицу! И запри за ней дверь». 18 Слуга вывел ее наружу и запер за ней дверь.

На ней была разноцветная рубаха, какие надевают незамужние дочери царя. 19 Тамар измазала лицо пеплом, разодрала свою разноцветную одежду, шла и стенала, схватившись за голову. 20 Авессалом, брат ее, сказал: «Это ведь Амнон, твой брат, был с тобой! Поэтому лучше молчи, сестра, ведь он твой брат! Забудь об этом!»

Тамар стала жить затворницей в доме своего брата Авессалома.

21 Когда царь Давид узнал о случившемся, то сильно разгневался. 22 Авессалом же ничего не сказал Амнону, потому что возненавидел его за то, что тот изнасиловал Тамар.

23 Двумя годами позже, когда у Авессалома была стрижка овец в Ба́ал — Хацо́ре, что около Офры́, он созвал всех царских сыновей. 24 Позвал он и царя: «У раба твоего сейчас стрижка овец. Пусть царь и приближенные его посетят раба твоего». 25 Но царь отказался: «Нет, сын мой, мы не пойдем, чтобы нам не обременять тебя». Авессалом упрашивал, но царь все равно не согласился идти, только дал ему свое благословение.

26 «Пусть тогда с нами пойдет хотя бы Амнон, мой брат!» — сказал Авессалом. «Зачем ему идти с тобой?» — отвечал Давид. 27 Но Авессалом настаивал, и царь отпустил Амнона со всеми своими сыновьями.

28 Авессалом приказал своим людям: «Наблюдайте, когда Амнон опьянеет и станет беспечным, я скажу вам: „Бейте Амнона", — тогда убейте его, не бойтесь. Это мой приказ! Приготовьтесь и будьте безжалостны!»

29 Когда люди Авессалома выполнили его приказ, все царские сыновья вскочили, сели на мулов и в спешке разъехались. 30 Пока они были еще в пути, Давиду сказали: «Авессалом убил всех царевичей! Ни один не остался в живых!»

31 Царь разодрал свою одежду и упал на землю. Все придворные, что окружали его, тоже разорвали одежды. 32 Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Пусть мой господин не верит, что убили всех сыновей царя. Убит только Амнон. Так и задумал Авессалом еще тогда, когда Амнон изнасиловал Тамар, его сестру. 33 Пусть же не печалится царь и не думает, что погибли все сыновья царя, — только Амнон мертв. 34 А Авессалом бежал».

Дозорный присмотрелся и увидел на дороге большую толпу, которая шла по склону горы. 35 «Это идут сыновья царя, как и говорил раб твой», — сказал Ионадав царю. 36 Как только он произнес эти слова, с плачем и криком появились царевичи. Зарыдал и сам царь, и все его придворные.

37 Итак, Авессалом бежал и пришел к Талма́ю, сыну Аммиху́да, царю Гешу́ра. А Давид долго еще оплакивал своего сына. 38 Когда же прошло три года с тех пор, как Авессалом бежал в Гешур, 39 Давид перестал горевать о смерти Амнона, его гнев утих и прошло желание отомстить Авессалому.

Глава 14

Иоа́в, сын Церуи́, понял, что мысли об Авессаломе не оставляют царя, 2 и приказал привести из Теко́а мудрую женщину. «Притворись, словно у тебя траур, — сказал он ей, — надень траурную одежду, не умащайся, чтобы выглядеть, как будто ты уже много дней оплакиваешь умершего. 3 Ты войдешь к царю и скажешь ему следующее…» И Иоав научил ее, что нужно сказать.

4 Женщина пришла к царю, поклонилась и бросилась перед ним ниц: «Помоги мне, царь!» — 5 «Что у тебя за дело?» — спросил царь. «Я вдова, мой муж умер, — 6 и у меня, рабы твоей, было два сына. Однажды в поле они подрались, и никто не разнял их. Один ударил другого и убил его. 7 Тогда весь род ополчился на твою рабу и требует: „Выдай нам братоубийцу! За то, что он убил своего брата, мы убьем его самого! Заодно избавимся от наследника!" Погасят они мой последний уголек — не оставят моему мужу ни имени, ни потомка на земле». 8 «Иди домой, — сказал ей царь, — я распоряжусь о твоем деле».

9 Женщина из Текоа сказала: «О господин мой, царь! Пусть на меня ляжет вина за это и на род отца моего, а царь и престол его — неповинны!» — 10 «Если кто-нибудь заговорит с тобой об этом, приведи его ко мне, и он не потревожит тебя более», — сказал царь. 11 «Пусть поклянется царь Господом, Богом своим, — сказала она, — чтобы кровная месть не прибавила смерти к смерти, чтобы не убили они моего сына». — «Жив Господь! Ни один волос не упадет с головы твоего сына!»

12 Тогда сказала женщина: «Позволь мне, рабе твоей, спросить царя, господина моего, еще об одном?» — «Говори», — ответил царь. 13 «Зачем же ты решил так поступить с народом Божьим! Ведь слова царя словно говорят против него самого, ведь он не вернул того, кто изгнан от него. 14 Мы все умрем. Воду, пролитую на землю, не собрать обратно. Пусть царь не тоскует по умершему, а лучше подумает, как вернуть изгнанника. 15 И вот я пришла к царю, моему господину, чтобы рассказать об этом деле, так как родственники угрожают мне. Раба твоя думала: „Расскажу царю, может быть он поможет своей рабе. 16 Царь услышит просьбу мою и спасет рабу свою от того, кто хочет убить меня и сына моего и исключить нас из владения Божьего". 17 Думала раба твоя: „Пусть слово господина моего, царя, принесет мне покой, ибо господин мой, царь, как ангел Божий — отличает доброе от злого". Господь, Бог твой, да будет с тобой!»

18 Царь отвечал ей: «Я задам тебе вопрос, не скрывай от меня ничего». — «Спрашивай, господин мой, царь», — сказала она. 19 «Это Иоав надоумил тебя?» — «Клянусь твоей жизнью, во всех словах своих не может царь, господин мой, ошибиться! Это раб твой Иоав, он приказал мне. Он научил рабу твою, что сказать. 20 Чтобы не говорить напрямую, раб твой Иоав, подстроил все это, но мой господин мудр словно Божий ангел и знает все, что происходит на этой земле».

21 «Я сделаю так, как ты предлагаешь, — сказал царь Иоаву. — Иди и приведи мальчика моего Авессалома». 22 Иоав пал ниц, поклонился до земли и благословил царя: «Сегодня узнал раб твой, что снискал милость у господина моего, царя, который поступил так, как задумал раб твой». 23 Иоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим.

24 «Пусть он живет в своем доме, но лица моего он не увидит», — сказал царь. Авессалом жил сам по себе и не был допущен к царскому двору.

25 Не было в Израиле мужчины, который по красоте считался бы равным Авессалому. От ступней ног и до макушки головы не было в нем изъяна. 26 Когда он обривал голову — делать это приходилось каждый год, иначе волосы становились слишком тяжелыми — то вес сбритых волос составлял двести царских шекелей. 27 Трое сыновей родились у Авессалома и одна дочь — красавица Тамар.

28 Авессалом прожил в Иерусалиме два года, но так и не был допущен к царю. 29 Тогда он послал за Иоавом, чтобы отправить его к царю, но Иоав отказался прийти к Авессалому; послал он за ним второй раз, но тот снова не пришел. 30 Тогда он приказал своим людям: «Смотрите, тут рядом — ячменное поле Иоава. Идите подожгите его!» И они подожгли поле.

31 Иоав пришел домой к Авессалому. «Зачем твою люди выжгли мое поле?!» — сказал он. 32 Авессалом отвечал: «Я посылал за тобой и звал тебя к себе, чтобы передать через тебя царю: „Зачем пришел я из Гешура? Лучше бы я там и оставался". Я хочу предстать перед царем! И если я виноват, пусть он казнит меня».

33 Когда Иоав передал царю эти слова, царь призвал к себе Авессалома. Тот пришел и поклонился царю до земли, а царь поцеловал Авессалома.

Глава 15

После этого Авессалом завел себе колесницу, запряженную конями, и пятьдесят воинов сопровождали его. 2 С самого утра он становился у дороги к городским воротам и всякого, кто шел со своим делом на суд к царю, подзывал к себе и расспрашивал: «Из какого ты города?» — «Раб твой из такого-то племени Израиля», — отвечал тот. 3 «Да, дело твое ясное и верное, — продолжал Авессалом, — но у царя никто не станет слушать тебя. 4 Кто бы сделал меня судьей над этой страной?! Я бы удовлетворял всех, кто приходит ко мне со своей тяжбой». 5 А когда кто-нибудь подходил поклониться ему, он, удерживая подошедшего, целовал его. 6 Так Авессалом поступал со всеми израильтянами, приходившими на суд к царю, и ему удалось ввести израильтян в заблуждение.


7 По прошествии четырех лет, Авессалом обратился к царю: «Позволь мне отлучиться, чтобы исполнить в Хевроне обет, который я дал Господу. 8 Живя в Гешу́ре, в Ара́ме, дал обет раб твой: „Если Господь вернет меня в Иерусалим, то я совершу служение Господу"». — 9 «Иди с миром», — ответил царь, и Авессалом отправился в Хеврон.

10 Во все племена Израиля Авессалом тайно разослал своих людей с приказом: «Как услышите, что трубят в рог, кричите: „Авессалом воцарился в Хевроне!"»

11 Из Иерусалима вместе с Авессаломом отправились двести человек, которых он пригласил. Они пошли, не зная в чем дело и ничего не подозревая. 12 Авессалом пригласил на жертвоприношение Ахито́фела, советника Давида, послав за ним в город Гило́, где тот жил. Заговор укреплялся, и все больше народа прибывало к Авессалому.

13 К Давиду пришел вестник и сказал: «Израильтяне встали на сторону Авессалома». 14 Тогда Давид сказал своим придворным, которые были с ним в Иерусалиме: «Надо бежать, иначе никому из нас не спастись от Авессалома. Торопитесь, чтобы он не застиг нас, ведь тогда нам несдобровать — он устроит резню в городе». — 15 «Как бы ни решил господин наш, царь, так мы и поступим», — ответили они царю.

16 Царь и все его домочадцы вместе с ним покинули город, только десять наложниц остались — царь велел им смотреть за дворцом.

17 Вышел из города царь и все его люди, пешие, и сделали остановку в Бет — Мерха́ке. 18 Все приближенные проходили перед ним, все керетяне и пелетяне, все шестьсот человек из Гата, что пришли оттуда вместе с Давидом, все они прошли перед ним.

19 Он спросил Итта́я из Гата: «А ты зачем идешь с нами? Вернись, служи царю, ведь ты чужеземец, ты уже переселился однажды со своей родины. 20 Только вчера ты пришел, а сегодня я снова сорву тебя с места?! Я иду, сам не знаю куда, а ты и родичи твои возвращайтесь. Пусть милость и правда сопровождают тебя».

21 Отвечал Иттай царю: «Клянусь Господом и клянусь господином моим, царем, где бы ни был царь, живой или мертвый, там будет и раб твой». — 22 «Тогда пойдем», — сказал Давид. Иттай и все его люди со своими детьми отправились в путь.

23 Люди шли, и вся страна вокруг громко плакала. Царь был уже у переправы через Кедро́н, люди проходили перед ним, двигаясь в сторону Масличной горы, 24 и тут он увидел Цадока в сопровождении левитов, которые несли ковчег договора с Богом. Они установили ковчег Божий, и Авиафар стал приносить жертвы всесожжения, ожидая, пока перейдут Кедрон все, кто уходил с Давидом из города.

25 «Верни ковчег Божий в город, — сказал царь Цадоку. — Если Господу будет угодно, Он возвратит меня и позволит мне увидеть и ковчег, и Его обитель. 26 А если Он скажет мне: „Ты неугоден Мне", — я готов — пусть поступает со мной, как хочет».

27 Царь продолжал, обращаясь к Цадоку — священнику: «Послушай, вернись с миром в город. Возьми с собой своего сына Ахима́аца и Ионафана, сына Авиафа́ра. Вернитесь оба вместе с сыновьями, 28 а я задержусь в пустыне, у переправы через Иордан, и буду ждать известий от вас».

29 Цадок и Авиафар вернулись с ковчегом Божьим в Иерусалим и остались там, 30 а Давид стал подниматься на Масличную гору. Покрыв голову, он шел босой и плакал, и все, кто шел вместе с ним, тоже покрыли головы и плакали.

31 Когда Давиду сообщили, что Ахито́фел присоединился к заговору Авессалома, он воскликнул: «Господь, не дай исполниться советам Ахито́фела!»

32 Давид поднялся на вершину, где обычно поклонялись Богу, и видит — навстречу ему идет Хуша́йарке́й. Одежда его разорвана, а голова посыпана пылью. 33 «Если ты пойдешь со мной, то будешь в тягость мне, — сказал Давид. — 34 Но если ты вернешься в город и скажешь Авессалому: „Я буду служить тебе, царь. Я был рабом отца твоего, но сейчас я твой раб!" — тогда ты поможешь мне и устроишь так, чтобы советы Ахито́фела не исполнились. 35 Священники Цадок и Авиафар с тобой заодно. Все, что услышишь в царском дворце, передавай им. 36 С ними также их сыновья, сын Цадока Ахима́ац и сын Авиафара Ионафан. Через них передавайте мне все, что узнаете».

37 Хуша́й, друг Давида, вернулся в Иерусалим как раз тогда, когда Авессалом входил в город.

Глава 16

Только Давид начал спускаться с вершины, как увидел, что навстречу ему идет Цива, слуга Мефиво́шета, с парой навьюченных ослов. Они везли две сотни хлебов, сотню изюмных лепешок, сотню корзин с инжиром и мех с вином. 2 «Зачем это все?» — спросил царь Циву. «Ослы — чтобы на них ехали царские родичи, — ответил Цива. — Хлеб и плоды — на пропитание воинам, а вино — для утоления жажды в пустыне».

3 Царь спросил: «Где сын твоего господина?» — «Он остался в Иерусалиме, — сказал Цива царю. — Он думает, что настал день, когда израильтяне вернут ему царство его отца». 4 Тогда царь сказал Циве: «Отныне все, что принадлежало Мефивошету, — твое!» Цива сказал: «Падаю ниц! И да буду я угоден господину моему, царю!»

5 Когда царь Давид дошел до Бахури́ма, оттуда вышел один из родичей Саула по имени Шими́, сын Геры́. На ходу он поносил и 6 забрасывал камнями Давида и приближенных царя, хотя все войско и дружина окружали Давида справа и слева. 7 Вот как Шими́ поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец! 8 Господь отомстил тебе за кровь родичей Саула, чей престол ты занял. Господь отдал царство Авессалому, твоему сыну. Руки твои в крови, вот и постигла тебя кара».

9 Авиша́й, сын Церуи́, сказал царю: «Как может этот дохлый пес оскорблять господина моего, царя?! Да я сейчас голову ему снесу!» 10 Но царь сказал: «Чего вы хотите от меня, сыновья Церуи́? Он поносит меня потому, что Господь велел ему: „Поноси Давида!" И кто же может упрекнуть его: „Зачем ты так поступаешь?"»

11 Давид сказал Авишаю и всем своим приближенным: «Мой сын, который был зачат мною, хочет убить меня! Чего ж тут ждать от какого-то вениамитя́нина?! Оставьте его, пусть поносит, ведь так Господь повелел ему. 12 Может быть, Господь увидит, как унижают меня, и вознаградит меня за нынешнее оскорбление».

13 Давид со своими людьми шел по дороге, а Шими́ шел по склону горы вдоль дороги, понося Давида, кидая в него камни и грязь.

14 Царь и его люди пришли к Иордану и остановились там, совсем измученные.

15 Авессалом и все израильское войско вошли в Иерусалим; Ахито́фел был с Авессаломом. 16 Хуша́й — аркей, друг Давида, придя к Авессалому, сказал ему: «Да здравствует царь! Да здравствует царь!» 17 Авессалом сказал Хуша́ю: «Вот она, твоя верность своему другу! Почему же ты не пошел со своим другом?» — 18 «Не пошел, — отвечал Хуша́й Авессалому, — я на стороне того, кого избрал Господь, войско и все израильтяне, и останусь именно с ним. 19 Да и кому мне теперь служить, как не сыну Давида?! Как я служил твоему отцу прежде, так теперь я в твоем распоряжении».

20 Авессалом обратился к Ахито́фелу: «Давайте посоветуемся, как нам дальше действовать». 21 Ахито́фел сказал Авессалому: «Переспи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Узнав о том, весь Израиль поймет, что отец никогда не примирится с тобой. Это укрепит решимость твоих сторонников».

22 Для Авессалома поставили палатку на крыше, и там, на глазах у всех израильтян, он спал с наложницами своего отца.

23 В ту пору к Ахито́фелу шли за советом так, словно вопрошали Бога. Так ценили любой совет Ахитофела и Давид, и Авессалом.

Глава 17

Ахито́фел сказал Авессалому: «Я хочу взять двенадцать тысяч человек и этой ночью отправиться в погоню за Давидом. 2 Я нападу на него, когда он будет утомлен и обессилен, повергну его в ужас, все войско его разбежится, царь останется один, и я убью его. 3 Таким образом, все войско станет твоим: ведь тебе нужно уничтожить только одного человека, того, за кем ты охотишься, а войско — сохранить».

4 Авессалому и всем старейшинам Израиля понравились слова Ахитофела. 5 Авессалом приказал: «Позовите Хуша́я — аркея; послушаем, что он нам скажет».

6 Хушай пришел к Авессалому, и Авессалом сказал: «Вот что предложил нам Ахитофел; последовать ли нам его совету или нет? Выскажи свое мнение». 7 Хушай отвечал Авессалому: «В этот раз плохой совет дал тебе Ахитофел». 8 И продолжал: «Ты знаешь, что твой отец и его люди — настоящие воины. Кроме того, им нечего терять, они теперь — словно медведица, у которой убили детенышей. Далее, твой отец опытен в военном деле — он никогда не станет ночевать вместе с войском: 9 сейчас он прячется в какой-нибудь яме или еще где-нибудь. Если же твои люди при первом столкновении понесут потери, сразу разнесется весть: „Разбито войско Авессалома!" 10 И тогда у всякого сердце замрет от страха, будь он хоть самый отважный воин, чье сердце — как у льва. Ведь всем в Израиле известно, что твой отец — настоящий воин и что с ним отважные люди. 11 Вот мой совет: пусть соберутся к тебе все израильтяне, от Дана до Беэр — Шевы, многочисленные, как песок морской, и ты сам поведешь их в бой. 12 Мы отыщем Давида, где бы он ни прятался. Как роса выпадает на землю, так и мы нападем на него и не оставим в живых ни его самого, ни кого-либо из его людей. 13 А если он укроется в городе, то все израильтяне принесут веревки к тому городу, и мы стащим его в овраг; так что от города и камня на камне не останется!»

14 Авессалом и все израильтяне признали: «Совет Хушая — аркея лучше, чем совет Ахитофела!» Ведь Господь устроил так, чтобы хороший совет Ахитофела был отвергнут: Он решил навести беду на Авессалома.

15 Хушай рассказал священникам Цадо́ку и Авиафа́ру о том, какой совет дал Ахитофел Авессалому и старейшинам Израиля, и о том, что посоветовал он сам. 16 «Поэтому, — сказал он, — срочно передайте Давиду: „Не оставайся на ночь в пустыне, в долине Иордана, а переправляйся на тот берег! Иначе царь и все его войско могут погибнуть"».

17 Ионафа́н и Ахима́ац ждали у источника Роге́ль; туда приходила служанка и рассказывала им все, а они шли и пересказывали царю Давиду. (Им нельзя было показываться в городе.) 18 Какой-то мальчишка заметил их и донес Авессалому, но они быстро ушли оттуда и пришли к одному из жителей Бахури́ма. У него во дворе был колодец, где они и спрятались. 19 Хозяйка дома взяла покрывало, расстелила его над колодцем, а сверху насыпала зерна, так что ничего не было заметно.

20 К ней пришли люди Авессалома и стали спрашивать: «Где Ахима — ац и Ионафан?» Женщина ответила: «Они перешли речку». Люди Авессалома бросились искать их, но не нашли и вернулись в Иерусалим.

21 Когда они ушли, Ахимаац и Ионафан вылезли из колодца, пошли и рассказали все царю Давиду. Они сказали: «Переходите скорее реку! Вот что задумал против вас Ахитофел». 22 Давид и все, кто был с ним, перешли Иордан до рассвета. К утру ни одного человека не оставалось по сю сторону Иордана.

23 Ахито́фел, видя, что его совет отвергли, оседлал осла и поехал к себе домой, в свой родной город. Он составил завещание и удавился. Его похоронили в родовой гробнице.

24 Давид остановился в Махана́име; Авессалом и все израильтяне, которые были с ним, перешли Иордан. 25 Авессалом вместо Иоава назначил военачальником Амасу́, сына одного измаильтя́нина по имени Игра́, которого родила ему Авига́ль. (Авигаль была дочерью Наха́ша и сестрой Церуи́, матери Иоава.) 26 Израильтяне и Авессалом встали лагерем в Галааде.

27 Когда Давид пришел в Махана́им, то Шови́, сын Нахаша, из Раввы Аммонитской, Махи́р, сын Аммиэ́ла, из Ло — Девара и Барзилла́й из галаадского города Рогели́м 28 доставили Давиду и его войску ложа, кубки и глиняную посуду, а также пищу: пшеницу, ячмень, муку, жареные зерна, бобы, чечевицу, 29 мед, сыр из козьего и коровьего молока. «Ведь воины голодны, устали и хотят пить после дороги через пустыню», — думали они.

Глава 18

Давид устроил смотр своему войску и назначил начальников над каждой тысячей и над каждой сотней. 2 Он разделил войско на три части; одну треть возглавил Иоав, другую — Авиша́й, сын Церуи́, брат Иоава, третью — Итта́й из Га́та.

Царь сказал воинам: «Я пойду на битву вместе с вами!» 3 Но они отвечали: «Нельзя тебе идти! Если мы обратимся в бегство, то никому не будет никакого дела до этого; даже если половина из нас погибнет, никому не будет никакого дела до этого; но твоя жизнь — все равно что жизнь десяти тысяч из нас! Поэтому лучшей помощью для нас будет, если ты останешься в городе». 4 Царь сказал им: «Хорошо, как вы хотите, так я и сделаю».

Царь стоял у ворот, пока войско выступало из города, построившись по сотням и тысячам. 5 Царь приказал Иоа́ву, Авиша́ю и Итта́ю: «Помягче, пожалуйста, с моим мальчиком Авессаломом!» И все войско слышало, как царь отдал приказ военачальникам об Авессаломе.

6 Войско вышло на поле и сошлось в бою с израильтянами. Сражение происходило в Ефремовом лесу. 7 Войско израильтян потерпело там поражение от соратников Давида. В тот день была ужасная резня — двадцать тысяч погибших! 8 Сражающиеся рассеялись по всей округе, и лес в тот день погубил больше людей, чем погибло от меча.

9 Авессалом случайно попал в руки людей Давида. Он ехал на муле, и мул зашел под густые ветви большого дуба. Голова Авессалома застряла в ветвях. Мул убежал, а Авессалом повис между небом и землей.

10 Кто-то увидел это и сообщил Иоаву: «Я видел Авессалома, висящего на дубе». 11 Иоав сказал тому человеку: «Ты видел его! Почему же ты не убил его на месте? Я бы дал тебе десять шекелей серебра и один пояс!»

12 Тот отвечал Иоаву: «И за тысячу шекелей серебра я бы не поднял руки на царского сына! Ведь при нас царь приказал тебе, Авиша́ю и Итта́ю: „Сохраните в живых моего мальчика Авессалома!" 13 И если бы я поступил иначе, то сам себя погубил бы: дело это не укрылось бы от царя, и даже ты не стал бы заступаться за меня».

14 «Я только впустую трачу время с тобой!» — сказал Иоав, взял три дротика и вонзил их в грудь Авессалому; тот еще висел на дубе и был жив. 15 Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома и добили его.

16 Иоав протрубил в рог, и войско прекратило преследовать израильтян: Иоав щадил своих людей. 17 Тело Авессалома бросили в большую яму там же в лесу, навалив сверху огромную кучу камней. А израильтяне все разбежались по домам.

18 Авессалом же еще при жизни установил в Царской долине священный камень в свою честь, рассуждая так: «Нет у меня сына, чтобы он помянул меня». Авессалом назвал священный камень своим именем. Он и сегодня называется «Памятник Авессалома».

19 Ахима́ац, сын Цадо́ка, сказал: «Позволь, я побегу с этой новостью к царю: расскажу, что Господь рассудил его с врагами!» 20 Иоав ответил: «Не тебе сегодня идти к царю с новостями. В другой раз ты пойдешь, но не сегодня, потому что речь идет о смерти царского сына». 21 И приказал куши́ту: «Иди и расскажи царю то, что ты видел». Кушит поклонился Иоаву и побежал.

22 Но Ахимаац, сын Цадока, снова обратился к Иоаву: «Как бы то ни было, позволь и мне отправиться вслед за кушитом». Иоав сказал: «Сын мой, зачем тебе бежать? Не будет тебе награды за эту новость!» — 23 «Как бы то ни было, я побегу!» — «Беги», — согласился Иоав. Ахимаац побежал по дороге через долину и обогнал кушита.

24 Давид сидел в воротах, между внутренней и внешней стеной. Дозорный ходил по крыше ворот и по городской стене. Вдруг он увидел одинокого бегущего человека. 25 Дозорный закричал, дав знать об этом царю. «Если он один, значит, с новостями», — сказал царь.

Человек постепенно приближался, и тут 26 дозорный увидел еще одного бегущего и прокричал в сторону ворот: «Еще человек бежит, и тоже один!» — «Тоже с новостями», — ответил царь. 27 Дозорный продолжал: «Мне кажется, первый бегущий похож на Ахимааца, сына Цадока». — «Хороший человек — значит, и новости хорошие!» — сказал царь.

28 Ахимаац закричал: «Все в порядке!» Он поклонился царю до земли и продолжал: «Благословен Господь, твой Бог, который предал в твои руки тех, кто поднял руку на господина моего, царя!»

29 Царь спросил: «Все ли в порядке с мальчиком моим Авессаломом?» — «Там был ужасная суматоха, когда Иоав, слуга царя, отправлял раба твоего. А в чем дело, не знаю». 30 Царь сказал: «Отойди, встань там». Ахимаац встал в стороне.

31 Тут же подходит кушит. «Добрые вести для господина моего, царя! — сказал он. — Сегодня Господь рассудил тебя с теми, кто восстал против тебя!» 32 Царь спросил: «Все ли в порядке с мальчиком моим Авессаломом?» Кушит сказал: «Пусть с врагами господина моего, царя, и со всеми, кто коварно восстанет против тебя, будет то же, что и с мальчиком».

33 Вздрогнул царь, поднялся в комнату над воротами и заплакал. Поднимаясь, он говорил: «Сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О, если бы я мог умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»

Глава 19

Иоаву сообщили, что царь скорбит и оплакивает Авессалома. 2 В тот день победа обратилась в траур для всего войска: всем стало известно, что царь горюет о своем сыне. 3 В тот день войско входило в город украдкой, как возвращаются те, кто опозорил себя, убежав с поля боя. 4 А царь не показывался на людях и только рыдал во весь голос: «Сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой! Сын мой!»

5 Иоав пришел к царю в его покои и сказал: «Сейчас ты обижаешь всех своих людей! А ведь они сегодня спасли жизнь тебе, твоим сыновьям и дочерям, твоим женам и наложницам. 6 Но ты любишь тех, кто ненавидит тебя, и ненавидишь тех, кто любит тебя. Ведь сегодня ты дал понять, что все эти люди ничего для тебя не значат — ни военачальники, ни прочие слуги. Я вижу, ты предпочел бы, чтобы Авессалом остался сегодня жив, а мы все погибли, 7 Вставай, выйди к людям и ободри тех, кто служит тебе! Клянусь Господом, что если ты не выйдешь, то этой же ночью ты будешь покинут всеми! И это будет худшая из всех бед, что случались с тобой со времен твоей юности и доныне».

8 Царь вышел и сел у городских ворот. Войску сообщили, что царь сидит у ворот, и все войско собралось к царю.

А израильтяне разбежались по домам. 9 Во всех израильских племенах начались тогда споры: «Царь спас нас от наших врагов, он избавил нас от филистимлян, а теперь он в изгнании из-за Авессалома. 10 Но Авессалом, которого мы помазали царствовать над нами, погиб в бою. Так почему вы молчите, почему бы вам не позвать царя обратно?»

11 Слова израильтян стали известны царю, и Давид передал священникам Цадо́ку и Авиафа́ру: «Скажите старейшинам Иуды: „Зачем вам быть последними, кто позовет царя обратно, домой? 12 Ведь вы родня мне, кость моя и плоть, зачем вам быть последними, кто позовет царя домой?" 13 И Амасе́ скажите: „А ты разве не кость моя и плоть? Пусть так-то и так-то покарает меня Господь, если я не назначу тебя пожизненно военачальником вместо Иоава!"» 14 Так убедил он всех в племени Иуды, и они единодушно передали царю: «Возвращайся и ты сам, и твои люди».

15 Царь отправился в обратный путь и подошел к Иордану. Племя Иуды вышло навстречу царю в Гилга́л, чтобы перевести его через Иордан. 16 Шими́, сын Геры́, вениаминитянин из Бахури́ма, поспешил вместе с иудеями навстречу царю Давиду. 17 С ним была тысяча человек из племени Вениамина, а также Цива, слуга из дома Саула, вместе с пятнадцатью сыновьями и двумя десятками слуг. Все они бросились к Иордану навстречу царю 18 и помогли ему и его свите переправиться, всячески стараясь услужить царю.

Как только царь переправился через Иордан, Шими́, сын Геры́, простерся перед ним 19 и сказал царю: «Пусть господин мой не взыщет с меня за мою вину! Не вспоминай, как согрешил раб твой в день, когда господин мой, царь, выходил из Иерусалима. Пусть царь не держит обиды на меня! 20 Я, раб твой, признаю свою вину, но сегодня я первым из племени Иосифа вышел навстречу господину моему, царю».

21 Авиша́й, сын Церуи́, сказал: «Неужели из-за этого Шими́ не будет казнен? Ведь он оскорблял помазанника Господня!»

22 «Чего вы хотите от меня, сыновья Церуи́? — отвечал Давид. — Зачем вы теперь становитесь мне поперек дороги? Как же можно в такой день казнить кого-то из израильтян? Ведь сейчас я вижу, что я снова — царь Израиля!» 23 И царь поклялся Шими́: «Ты не умрешь».

24 Мефиво́шет, сын Саула, тоже вышел навстречу царю. Он не стриг ногтей на ногах, не подстригал усов и не стирал одежду с того дня, как ушел царь, и до дня, как он вернулся живой и невредимый.

25 Когда Мефивошет пришел в Иерусалим встречать царя, царь спросил его: «Почему ты не ушел со мной, Мефивошет?» — 26 «Господин мой, царь, — отвечал тот, — мой слуга обманул меня! Я, раб твой, думал: „Запрягу себе осла, сяду на него верхом и поеду к царю", — ведь раб твой хромает. 27 Но мой слуга оклеветал раба твоего перед лицом господина моего, царя. Господин мой, царь! Ты — словно посланник Божий. Поступай, как тебе будет угодно. 28 Господин мой, царь, мог бы казнить весь род отца моего, но ты допустил раба твоего к своему столу! Какое у меня право жаловаться царю!»

29 «Хватит, зачем ты мне все это рассказываешь?! — сказал ему царь. — Вот мое решение: ты отдашь Циве часть своих земель». 30 Мефивошет ответил царю: «Да пусть он хоть все забирает! Главное, господин мой, царь, вернулся домой живой и невредимый».

31 Барзилла́й из Галаада пришел к царю из Рогели́ма и проводил его до Иордана, чтобы там проститься с ним. 32 Барзилла́й был уже очень стар, ему было восемьдесят лет. Он был очень богат и обеспечивал царя всем необходимым, когда тот скрывался в Махана́име.

33 Царь сказал Барзилла́ю: «Ты должен пойти со мной. В Иерусалиме я обеспечу тебя». 34 Барзилла́й отвечал царю: «Долго ль мне осталось жить? Зачем мне идти с царем в Иерусалим? 35 Мне уже восемьдесят лет — смогу ли я насладиться радостями жизни? Почувствует ли раб твой вкус пищи и питья? Расслышу ли голоса певцов и певиц? Зачем мне, рабу твоему, обременять господина моего, царя? 36 Даже через Иордан раб твой с трудом переправится вместе с царем. Напрасно царь предлагает мне эту награду. 37 Позволь рабу твоему вернуться; я хочу умереть в своем родном городе, там, где похоронены мой отец и моя мать. А с господином моим, царем, пусть пойдет Кимга́м, раб твой, — поступай с ним, как тебе угодно». 38 Царь отвечал: «Кимга́м пойдет со мной, и я буду поступать с ним, как тебе угодно. Все, о чем бы ты ни попросил меня, я сделаю для тебя».

39 Все войско перешло Иордан. Наконец, переправился и царь, поцеловав Барзилла́я и благословив его на прощание. Барзилла́й отправился домой, 40 а царь переправился в Гилга́л, и Кимга́м вместе с ним. Все войско иудеев и половина войска израильтян сопровождали царя.

41 Израильтяне пришли к царю и сказали: «Почему это наши братья — иудеи присвоили тебя себе и сами перевели царя и всю его свиту через Иордан: всех, кто был с Давидом?» 42 Иудеи отвечали израильтянам: «Потому, что он родственник нам. Почему вы сердитесь? Разве было нам какое-нибудь угощение от царя? Или мы получили подарки от него?» 43 Израильтяне отвечали иудеям: «У нас на царя в десять раз больше прав, да и по старшинству мы выше вас. Зачем же вы обидели нас? И разве не мы первыми захотели вернуть нашего царя?» Но израильтяне не могли переспорить иудеев.

20

Среди них в это время случилось быть одному негодяю, по имени Ше́ва, сын Бихри́, из племени Вениами́на. Он затрубил в рог и закричал: «Кто нам теперь Давид? Нет нам дела до сына Иессеева! Расходись по домам, Израиль!» 2 Все израильтяне оставили Давида и пошли за Шевой, сыном Бихри, а племя Иуды осталось верным своему царю и сопровождало его от Иордана до Иерусалима.

3 Вернувшись в свой дворец в Иерусалиме, Давид отдал под стражу десять наложниц, которых оставлял смотреть за дворцом. Он обеспечивал их всем необходимым, но не спал с ними. Они оставались затворницами до самой своей смерти, точно вдовы при живом муже.

4 Царь приказал Амасе́: «В трехдневный срок созови ко мне все племя Иуды. И сам будь здесь». 5 Амаса отправился в путь, чтобы собрать племя Иуды, но не успел к назначенному сроку.

6 Давид сказал Авиша́ю: «Шева, сын Бихри, может навредить нам больше, чем Авессалом. Поэтому возьми с собой людей своего господина и преследуй его, чтобы он не нашел себе укрепленный город и не ускользнул от нас». 7 Под начальством Авишая люди Иоава, керетяне и пелетяне — все воины — выступили из Иерусалима и отправились в погоню за Шевой, сыном Бихри.

«Они были у большого камня в Гавао́не, когда им встретился Амаса́. Иоав был одет в воинские доспехи, а на поясе у него висел меч в ножнах, закрепленных на бедре. Когда он выступил вперед, меч выпал из ножен. 9 Иоав спросил Амасу: «Как поживаешь, брат мой?» — и правой рукой взял Амасу за бороду, чтобы поцеловать его. 10 Амаса не заметил меча в руке Иоава, и тот вонзил клинок ему в живот. Внутренности вывалились на землю — Амаса умер; второго удара не потребовалось.

Иоав и его брат Авишай продолжили погоню за Шевой, сыном Бихри. 11 Один из воинов Иоава остановился над телом Амасы и закричал: «Все, кому по душе Иоав, все, кто на стороне Давида: вперед, за Иоавом!» 12 Тело Амасы лежало в луже крови прямо посреди дороги, и этот человек увидел, что все войско остановилось около него. Тогда он стащил труп с дороги на обочину и набросил на него одежду, видя, что всякий, кто проходил мимо него, останавливался. 13 Тело было убрано с дороги, войско под начальством Иоава двинулось дальше, в погоню за Шевой, сыном Бихри.

14 А Шева прошел через земли всех израильских племен и добрался до Аве́л — Бет — Маахи́. К нему присоединился весь клан Бихри, они вошли в город вместе с ним. 15 Иоав со своим войском подступил к Авел — Бет — Маахе и начал осаду. Они сделали осадную насыпь и подобрались к основанию городской стены, готовясь разрушить ее.

16 Тогда одна мудрая женщина из числа горожанок закричала со стены: «Послушайте! Послушайте! Передайте Иоаву, чтобы он подошел сюда. Я хочу поговорить с ним». 17 Он подошел, и женщина спросила: «Это ты Иоав?» — «Я», — ответил он. Она продолжала: «Послушай, что скажет тебе твоя раба». — «Я слушаю», — сказал Иоав.

18 Она заговорила: «Прежде говаривали: „Спросите в Аве́ле!"; всякое дело так и решали. 19 Мы в мире с Израилем и верны ему, а ты хочешь погубить израильский город, и немалый город! Зачем же ты хочешь уничтожить то, что принадлежит Господу?!» 20 Иоав отвечал: «Не бывать тому! Будь я проклят, если уничтожу или разрушу что-нибудь! 21 Дело в другом: человек по имени Шева, сын Бихри, с Ефремовых гор, поднял руку на царя Давида. Мне нужен он один; выдайте его, и я отступлю от города». — «Его голову тебе сбросят со стены», — сказала женщина Иоаву.

22 Она пошла и своими мудрыми речами убедила весь народ; Шеве, сыну Бихри, отрубили голову и сбросили ее Иоаву. Иоав протрубил в рог, войско отступило от города, и все разошлись по домам, а сам Иоав вернулся в Иерусалим к царю.

23 Иоав возглавлял все войско Израиля, Беная́, сын Иехояды́ — керетян и пелетян; 24 Адора́м руководил трудовой повинностью; Иосафа́т, сын Ахилу́да — глашатай, 25 Шева́ — писец, Цадок и Авиафар — священники, 26 Ира́ из Яи́ра также был священником у Давида.

Глава 21

Однажды при Давиде три года подряд был голод, и Давид вопросил Господа. Господь сказал: «Виновен Саул и его потомки. На них — кровь безвинно убитых Саулом жителей Гаваона».

2 Давид призвал к себе гаваонитя́н. Гаваонитяне не были израильтянами: они были родом из уцелевших аморе́ев. Некогда израильтяне заключили с ними союз, скрепленный клятвой, однако Саул пытался уничтожить их, радея о народе Израиля и Иуде́и.

3 Давид сказал гаваонитянам: «Что я могу сделать для вас? Как мне загладить вину, чтобы вы благословили владение Господа?» 4 Гаваонитяне отвечали: «Нам не нужно ни серебра, ни золота от Саула и его потомков, а казнить кого-либо в Израиле мы не имеем права». — «Я сделаю для вас все, чего ни попросите!» — сказал Давид.

5 Тогда они сказали царю: «За то что он истреблял нас, задумав уничтожить нас по всей израильской стране, 6 выдай нам семерых из его потомков, и мы распнем их перед Господом в Гиве́ Сауловой, в городе избранника Господа!» — «Я выдам их вам», — ответил царь.

7 Царь пощадил Мефиво́шета — сына Ионафана и внука Саула, — помня о клятве, которую они, Давид и Ионафан, сын Саула, дали друг другу перед Господом. 8 Царь взял двух сыновей Саула от Рицпы́, дочери Айи́: Армони́ и Мефиво́шета; а также пятерых сыновей Мелхо́лы, дочери Саула, от Адриэ́ла, сына Барзилла́я, из Мехолы́. Юн выдал их гаваонитянам, и те распяли их на горе перед Господом: все семеро погибли вместе. Их казнь пришлась на первые дни жатвы — когда начинают жать ячмень. 10 Рицпа́, дочь Айи́, взяла кусок дерюги и постелила его себе на скале. Находясь там с начала жатвы, днем она отгоняла от них птиц, а ночью — диких животных. Так она делала, пока небесные воды не полились на тела распятых.

11 Давиду рассказали о том, что сделала Рицпа́, дочь Айи́, наложница Саула. 12 Тогда Давид забрал останки Саула и его сына Ионафана у жителей Яве́ша Галаа́дского. Дело в том, что жители Явеша выкрали их тела, вывешенные филистимлянами на городской площади Бет — Шеа́на после победы над Саулом у Гилбо́а. 13 Итак, Давид принес оттуда останки Саула и его сына Ионафана; собрали также останки семи распятых 14 и похоронили их вместе с останками Саула и его сына Ионафана в Целе́, что в области Вениамина, в гробнице Ки́ша, отца Саула, как велел царь. После этого Бог внял мольбам и пожалел страну.


15 Во время очередной войны между филистимлянами и израильтянами Давид и его люди вышли на битву с филистимлянами. Царь выбился из сил, 16 а Ишби́, потомок рефаи́мов, у которого было копье с медным наконечником весом триста шекелей и новый меч на поясе, задумал убить Давида. 17 Но Авиша́й, сын Церуи́, пришел на помощь Давиду: сразился с филистимлянином и убил его. После этого воины Давида поклялись ему: «Больше ты с нами на войну не пойдешь — а то как бы ты не погасил светильник Израиля!»

18 Потом было еще сражение с филистимлянами в Го́ве. Тогда Сиббеха́й из Хуши́ убил Са́фа, потомка рефаимов.

19 Было еще сражение с филистимлянами в Гове. Элхана́н, сын Яи́ра, из Вифлее́ма убил Голиа́фа из Га́та — а древко копья Голиафа было как навой ткацкого станка.

20 Было еще сражение в Гате. Там был воин огромного роста, а на руках и на ногах у него было по шесть пальцев (всего двадцать четыре). Он тоже был из рода рефаимов. 21 Он насмехался над Израилем, и Ионафан, сын Шимы́, Давидова брата, убил его. 22 Так четверо воинов из Гата, из рода рефаимов, погибли от рук Давида и его людей.

Глава 22

Когда Господь спас Давида от Саула и других врагов, Давид сложил Господу такую песнь. 2 Он сказал:


Господь — моя скала,

опора и оплот.

3 Мой Бог — это утес,

где я защиты ищу,

мой щит, гора спасения,

твердыня.

Ты — избавитель мой;

Ты спас меня от расправы!

4 Господа я, воспев, призову —

и спасусь от моих врагов!


5 Узы Смерти оплели меня,

реки Гибели меня страшат,

6 и я связан узами Шеола,

и капканы Смерти предо мной.

7 В горе Господа я призываю,

я взываю к Богу моему.

В Своем Храме Он меня услышал,

и мой вопль дошел до Его слуха.

8 Задрожала, затряслась земля,

поколебались основанья гор,

от ярости Его затрепетали.

9 Дымом полыхали Его ноздри,

пламенем уста Его пылали,

искры сыпались вокруг Него.

10 Небеса склонил Он и сошел,

море мрака под Его ногами,

11 полетел, воссев на херувима,

мчался Он на крыльях ветра.

12 Тьму вокруг простер

как Свой покров,

тучи, темень вод —

как балдахин.

13 От сиянья, что пред Ним,

пылали тучи.

Град и искры…

14 Громом в небе

прогремел Господь,

голос Вышнего разнесся…

Град и искры…

15 Стрелы пустил и рассеял врагов,

молниями обратил их в бегство.


16 И явились истоки вод,

и опоры мира обнажились

от твоего оклика, Господь,

от дыханья гнева Твоего.


17 Господь руку с высоты простер,

из пучины вытащил меня,

18 спас меня от лютого врага —

от врага, что был меня сильней!

19 В день беды напали на меня —

но моей опорой был Господь!

20 На простор Он выведет меня,

по любви ко мне меня спасет,

21 наградит меня Господь за правоту,

и за то, что руки мои чисты —

22 что я следовал Его путям,

Богу моему не изменял.

23 Все Его законы предо мной,

я не отвергал Его велений.

24 Непорочен перед Ним я,

и не совершал греха!

25 Он наградит меня за правоту —

видит Он, что руки мои чисты!


26 Ты верен тем, кто верен Тебе,

кто добр, с теми добр и Ты.

27 Ты искренен с тем,

кто искренен сам,

с коварным и Ты коварен.

28 Ты спасешь народ бедняков,

заставишь гордого

взгляд опустить.

29 Ты светильник мой зажигаешь:

Господь, мой Бог,

мою тьму озарит!

30 С Тобой я иду на врагов,

с моим Богом — стену одолею.

31 Божий путь — непорочен и прям,

слова чисты, как будто из тигля.

Он щит для всех,

кто уповает на Него.

32 Разве есть иной бог,

кроме Господа?

Скала иная,

кроме Бога нашего?

33 Бог меня силой вооружил,

путь мой сделал прямым,

34 дал ногам силу ног оленьих,

дал твердо стоять на земле.

35 Мои руки научил воевать —

и руками я гну медный лук!

36 Щит спасения Ты мне вручил,

помогла мне рука Твоя,

Ты, услышав, меня возвеличил.


37 Моим шагам даровал Ты простор,

и нога моя не оступится.

38 Я настигну моих врагов

не вернусь, пока не истреблю их.

39 Разобью их —

им больше не встать,

у меня под ногами будут.

40 Ты придал мне для битвы сил,

Ты врагов предо мной поверг,

41 Ты в бегство их обратил,

я уничтожил

ненавидевших меня.

42 На помощь звали —

никто их не спас,

звали Господа — Он не ответил.

43 Я их развеял —

как пыль на ветру,

я их разбрызгал,

как уличную грязь.

44 Ты меня спас

от людских мятежей,

во главе народов поставил,

племена, что прежде

были мне неведомы,

служат мне,

45 исполняют мой приказ,

чужеземцы заискивают

передо мной,

46 дрожа, выползают

из убежищ своих.

47 Жив Господь, Он моя Скала,

благословен и вознесен

Бог, спасающий меня!

48 Бог, вступившийся за меня,

и народы мне покоривший.

49 Ты меня от напавших спас,

над врагами возвысил,

от злодеев избавил.

50 Средь народов, Господь,

я Тебя воспою

и прославлю имя Твое:

51 Ты даруешь великие победы царю.

Ты верен избраннику своему,

Давиду, и потомкам его — навек!

Глава 23

Вот последние слова Давида:

Так говорит Давид, сын Иессея,

так говорит муж,

вознесенный Богом,

помазанник Бога Иа́ковлева,

тот, кого любит

Заступник Израиля!


2 Дух Господа говорит через меня,

слово Его на моих устах.

3 Сказал Бог Израиля, —

Скала Израиля — возвестил мне:

«Лишь тот правитель людской

праведен,

кто со страхом Божьим правит!

4 Он подобен заре

на восходе солнца,

подобен безоблачному утру!

Он — словно сияние

после дождя,

когда трава пробивается

из земли».


5 Разве на таков мой род у Бога?

Договор вечный

Он со мной заключил,

непреложный,

всегда спасающий!

Разве не бываю я

каждый раз спасен?

Разве все желания мои

не исполняются?

6 А нечестивцы —

все они будут выброшены,

как колючий сорняк,

который никто и в руки

не возьмет,

7 не захочет

к ним прикасаться,

разве только мечом железным

или копьем.

Всех их сожгут в огне!


8 Вот список военачальников Давида: Иоше́в — Баше́вет, тахмонитя́нин, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем восемьсот врагов.

9 Второй после него человек — Элеаза́р, сын Додо́, сын Ахохи́. Он был одним из трех воинов, которые вместе с Давидом вызвали на бой филистимлян, когда те готовились к битве. Израильтяне тогда отступили, 10 но Элеазар устоял и убивал филистимлян так, что рука его онемела, он не мог разжать пальцы и выпустить меч. В тот день Господь даровал великую победу. Вернувшемуся войску оставалось только обобрать убитых.

11 Следующий воин — Шамма́, сын Аге́, хараритя́нин. Когда филистимляне собрались в Лехи́, народ обратился перед ними в бегство. Там было чечевичное поле. 12 Шамма встал посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитил поле — Господь даровал великую победу.

13 Эти трое гвардейцев, когда была жатва, пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру; филистимляне в это время стояли лагерем в долине Рефаимов. 14 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема. 15 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!» 16 Эти трое искусных воинов прорвались через филистимский стан и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу. 17 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.

18 Авиша́й, брат Иоава, сын Церуи́, был офицером гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали. 19 Он был одним из самых знатных гвардейцев, командовал ими, но в число трех верховных военачальников не входил.

20 Беная́, сын Иехояды́, могучий храбрец из Кавцеэ́ла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как лев, воинов — моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда. 21 Также он убил огромного египтянина; у египтянина было копье, а Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем. 22 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали. 23 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.

24 В числе гвардейцев были: Асаи́л, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо́, из Вифлеема; 25 Шамма́ из Харо́да; Элика́ из Харода; 26 Хе́лец — палтитя́нин; Ира́, сын Икке́ша, из Теко́а; 27 Авиэ́зер из Анато́та; Мевунна́й из Хуши́; 28 Цалмо́н — ахохитя́нин; Махра́й из Нетофы́; 29 Хе́лед, сын Бааны́, из Нетофы; Итта́й, сын Рива́я, из Гивы́ Вениаминовой; 30 Беная́ из Пира-то́на; Хидда́й из долины Га́аша; 31 Авиалво́н — арватя́нин; Азма́вет из Бахури́ма; 32 Эльахба́ из Шаалво́на; Яше́н из Гимзона; Ионафан, сын 33 Шаммы́-хараритянина; Ахиа́м, сын Шара́ра — араритя́нина; 34 Элифе́лет, сын Ахасба́я — маахе́йца; Элиа́м, сын Ахито́фела — гилонитя́нина; 35 Хецра́й из Карми́ла; Паара́й — арбитя́нин; 36 Ига́л, сын Нафа́на, из Цовы́; Бани́-гадитя́нин; 37 Це́лек — аммонитянин; Нахра́й — беэротиец (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи́); 38 Ира́-итритя́нин; Гаре́в — итритянин; 39 Урия — хетт. Всего — тридцать семь.

Глава 24

Снова разгневался Господь на израильтян и стал подстрекать Давида действовать против них. Он дал такое повеление Давиду: «Иди, пересчитай Израиль и Иуду!»

2 Царь сказал Иоаву, своему командующему войском: «Обойди все племена Израиля, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, и проведите перепись, чтобы я знал сколько у меня народа». 3 Иоав ответил царю: «Пусть Господь, Бог твой, добавит к народу еще столько же, сколько есть, и еще сто раз по столько, и глаза господина моего, царя, увидят это. Но для чего господин мой, царь, возжелал совершить такое дело, как перепись?»

4 Однако Иоав и военачальники вынуждены были подчиниться приказу царя. Выйдя от царя, Иоав и военачальники отправились проводить перепись израильского народа. 5 Они перешли Иордан и расположились в Ароэ́ре, к югу от города, который лежит в долине Га́да, затем перешли к Язе́ру, 6 пришли в Галаад, затем — в землю Тахти́м — Ходши́, дошли до Дан — Я́ана и до окрестностей Сидо́на. 7 Они дошли до Тирской крепости, обошли все города хивве́ев и ханаане́ев и закончили на южной оконечности Иудеи — в Беэр — Шеве. 8 Они обошли всю страну и через девять месяцев и двадцать дней вернулись в Иерусалим.

9 Иоав предоставил царю данные переписи народа: в Израиле было восемьсот тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее — пятьсот тысяч.

10 После того как Давид пересчитал народ, его стала мучить совесть. Давид обратился к Господу: «Тяжко согрешил я своим поступком! Сними, Господь, вину с раба твоего — ведь я совершил это по большой глупости!»

11 На следующее утро Давид проснулся, а Га́ду, пророку, провидцу Давида, было слово Господа: 12 «Иди и объяви Давиду: так говорит Господь: „Три кары Я тебе уготовил! Выбери из них себе одну. Как ты решишь, так Я и поступлю с тобою!"»

13 Гад пришел к Давиду и объявил ему: «Быть ли три года голоду на твоей земле? Или три месяца тебя будут преследовать враги, и ты будешь убегать от них? Или же три дня будет мор в твоей стране? Обдумай и прими решение, что мне ответить Тому, кто послал меня».

14 Давид ответил Гаду: «Тяжко мне очень! Но пусть лучше мы попадем в руки Господа, — ведь велика милость Его, — только бы не оказаться мне в руках людей!»

15 Господь навел мор на Израиль. Он начался с утра и продолжался до конца назначенного срока. Из всего народа, от Дана до Беэр — Шевы погибли семьдесят тысяч человек. 16 Ангел уже занес руку над Иерусалимом, чтобы уничтожить его, но Господь передумал и остановил бедствие. Он сказал ангелу, губившему народ: «Хватит! Опусти занесенную руку!» Ангел Господа в этот момент находился около гумна О́рны — евусе́я.

17 Когда Давид увидел ангела Господнего, убивающего народ, он взмолился Господу: «Посмотри, это я согрешил, я, пастух, совершил преступленье, а это овцы — в чем они виноваты?! На меня обрушь Свой гнев и на мой род!»

18 В тот день пришел к Давиду Гад и сказал: «Иди, воздвигни жертвенник Господу на гумне Орны — евусея». 19 И Давид пошел, как сказал ему Гад, как повелел Господь.

20 Орна увидел приближающегося царя со свитой, вышел им навстречу, поклонился царю до земли 21 и сказал: «Зачем пришел к рабу своему господин мой, царь?» — «Купить у тебя гумно, — сказал Давид, — чтобы на нем поставить жертвенник Господу, чтобы прекратилась кара, постигшая народ».

22 Орна ответил Давиду: «Пусть господин мой, царь, возьмет, что угодно ему, и принесет жертву. Вот быки для всесожжения, а молотильные сани, оглобли и ярмо пойдут на дрова. 23 Все это, царь, Орна отдает царю!» И добавил: «Да будет угоден господин мой, царь, Господу, Богу своему!»

24 Царь ответил Орне: «Нет, я должен заплатить тебе полностью! Я не буду приносить Господу, Богу моему, всесожжение, которое ничего не стоило мне». За пятьдесят шекелей серебра Давид купил гумно и быков.

25 Там он построил жертвенник для Господа и принес жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. Господь смилостивился над страною, и прекратилась кара, постигшая Израиль.

3-я книга Царств

Глава 1

Царь Дави́д был уже глубоким старцем. Как его ни кутали, он все не мог согреться. 2 И приближенные посоветовали ему: «Пусть поищут для господина нашего, царя, невинную девушку, которая будет прислуживать господину нашему, царю, и ухаживать за ним. Будет она лежать в твоих объятиях, господин наш, царь, — и ты согреешься…» 3 По всему Израилю искали самую красивую девушку; ей оказалась Авиша́г шунамитя́нка. Ее привели к царю. 4 Она была несказанно красива. Она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь не познал ее.

5 Адо́ния, сын Хагги́т, зазнался — он думал, что станет царем. Он завел себе колесницы, конницу; пятьдесят телохранителей сопровождали его. 6 Отец никогда его не одергивал, не спрашивал: «Зачем это тебе?» Адония был очень хорош собой, по старшинству он следовал за Авессало́мом. 7 Его советчиками были Иоа́в, сын Церуи́, и священник Авиафа́р; они поддерживали Адонию. 8 Но священник Цадо́к, и Беная́, сын Иехояды́, и пророк Нафа́н, и Шими́, и Реи́, и дружина Давидова не были на стороне Адонии.

9 Адония устроил пиршественное жертвоприношение у камня Зохе́лет, что близ источника Роге́ль. Он зарезал баранов, откормленных быков и созвал на пир всех своих братьев, царских сыновей, а также царских приближенных со всей Иудеи. 10 А пророка Нафана, и Бенаю, и дружину, и своего брата Соломо́на не позвал.

11 Тогда пророк Нафан сказал Вирса́вии, матери Соломона: «Слышала? Адония, сын Хаггит, уже стал царем! А господин наш, Давид, ничего не знает. 12 Мой тебе совет: ступай, спасай свою жизнь и жизнь своего сына Соломона! 13 Иди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой, царь, ты поклялся мне, рабе твоей, что мой сын Соломон будет царем после тебя и воссядет на твой престол. Почему же царем стал Адония?" 14 Не успеешь ты это сказать, как и я подойду, чтобы подтвердить правоту твоих слов».

15 Вирсавия вошла в царские покои. Царь Давид был уже очень стар, и Авишаг шунамитянка прислуживала ему. 16 Вирсавия стала на колени и простерлась ниц перед царем. Царь спросил: «Что тебе?» — 17 «Господин мой! — ответила она. — Ты клялся мне, рабе твоей, Господом, Богом твоим, что мой сын Соломон будет царем после тебя, что он воссядет на твой престол! 18 Но вот царем уже сделался Адония — а ты, господин мой, царь, ничего и не знаешь! 19 Он устроил пиршественное жертвоприношение — зарезал много откормленных быков и баранов, созвал на пир всех царских сыновей, и священника Авиафара, и военачальника Иоава, а Соломона, раба твоего, не позвал. 20 Господин мой, царь! Взоры всех в Израиле обращены на тебя! Все ждут твоего решения: кто сменит тебя, господин мой, царь, на престоле? 21 О господин мой, царь! Как только ты упокоишься с пра́отцами, меня и моего сына Соломона объявят преступниками!»

22 Не успела она это сказать, как вошел пророк Нафан. 23 «К тебе пророк Нафан!» — доложили царю. Представ перед царем, Нафан пал на колени, простерся ниц перед ним, 24 и сказал: «Господин мой, царь! Ты, должно быть, сказал, что Адония станет царем после тебя и воссядет на твой престол. 25 Сегодня он пошел и устроил пиршественное жертвоприношение, велел зарезать много откормленных быков и баранов, созвал всех сыновей царских, и военачальников, и священника Авиафара, и сейчас они все вместе с ним пируют и кричат: „Да здравствует царь Адония!" 26 А меня, твоего раба, и священника Цадока, и Бенаю, сына Иехояды, и раба твоего Соломона он не позвал. 27 Правда ли, что такова воля моего господина, царя? Ты ведь так и не объявил нам, рабам твоим, кто сменит тебя, господин мой, царь, на престоле».

28 «Позовите ко мне Вирсавию», — сказал царь Давид. Она подошла и стала перед царем. 29 Царь сказал: «Клянусь Господом, Избавителем моим во всех моих бедах! 30 Я поклялся тебе Господом, Богом Израиля, что твой сын Соломон будет царем после меня и воссядет на мой престол, и сегодня я это исполню». 31 Вирсавия пала на колени, простерлась ниц перед царем и сказала: «Да будет господин мой, царь Давид, жив вовеки!»

32 Царь Давид повелел: «Позовите ко мне священника Цадока, пророка Нафана и Бенаю, сына Иехояды!» Они предстали перед царем, 33 и царь повелел: «Соберите приближенных вашего царя. Посадите моего сына Соломона на моего мула и спускайтесь все вместе к Гихо́ну, 34 а там пусть священник Цадок и пророк Нафан помажут его в цари Израиля. Протрубите в рог и провозгласите: „Да здравствует царь Соломон!" 35 Потом поднимайтесь вместе с ним в город, и пусть он воссядет на мой престол. Он будет царствовать после меня. Я завещаю ему быть правителем Израиля и Иудеи». 36 «Да будет так!» — ответил царю Беная, сын Иехояды. «Да будет на то, господин мой, царь, воля Господа, Бога твоего! 37 Как был Господь с моим господином, царем, так да будет Господь и с Соломоном! И да вознесет Господь его престол еще выше, чем престол моего господина, царя Давида!»

38 И пошли священник Цадок, пророк Нафан и Беная, сын Иехояды, с керетя́нами и пелетя́нами, посадили Соломона на царского мула и отвели к Тихону. 39 Священник Цадок взял рог с оливковым маслом из Шатра и помазал Соломона в цари. Протрубили в рог, и все провозгласили: «Да здравствует царь Соломон!» 40 Потом все двинулись обратно, во главе с Соломоном. Народ играл на флейтах, радовался и ликовал, земля дрожала от криков.

41 Эти звуки донеслись до Адонии и его гостей — а они как раз кончали пировать. Услышал Иоав звук рога и спросил: «Отчего такой шум в городе?» 42 Едва он это промолвил, как появился Ионафа́н, сын священника Авиафара. «Иди сюда! — сказал ему Адония. — Ты славный человек, верно, и новости у тебя хорошие!» 43 Ионафан ответил Адонии: «Господин наш, царь Давид, передал царство Соломону! 44 Царь послал к нему священника Цадока, пророка Нафана и Бенаю, сына Иехояды, с керетя́нами и пелетянами. Они посадили Соломона на царского мула, 45 а потом у Тихона священник Цадок и пророк Нафан помазали Соломона на царство. Вернулись они оттуда и торжествуют, весь город бурлит — вот этот шум вы и слышите. 46 Соломон уже сел на царский престол! 47 Царские приближенные уже приходили поздравить господина нашего, царя Давида, и сказали ему: „Бог твой да одарит Соломона славою еще большей, чем твоя слава, и да вознесет его престол еще выше, чем твой престол!" Поклонился царь, привстав на постели, 48 и сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, который сегодня дал мне увидеть моего преемника на престоле моем!"»

49 Ужас охватил всех собравшихся у Адонии, они вскочили и разбежались кто куда. 50 Сам Адония, боясь Соломона, побежал к жертвеннику и схватился за рога жертвенника. 51 Соломону доложили: «Адония боится царя Соломона. Он схватился за рога жертвенника и говорит: „Пусть сперва царь Соломон поклянется мне, что не казнит меня, раба своего!"» 52 Соломон ответил: «Если будет вести себя как надо, то ни один волос не упадет с его головы. А будет замечен в чем-то дурном — умрет». 53 Царь Соломон послал за Адонией, и его увели от жертвенника. Адония пришел и поклонился царю Соломону. «Ступай к себе домой», — велел ему Соломон.

Глава 2

Пришло Давиду время умирать, и вот что завещал он своему сыну Соломону: 2 «Я ухожу в путь, который всем предстоит, а ты будь тверд, будь мужчиной. 3 Соблюдай все, что велел соблюдать Господь, твой Бог; иди путем, который Он заповедал. Исполняй Его законы, повеления, постановления и предписания, как написано в Законе Моисея — и тогда тебе будет удаваться все, что ты задумаешь, все, за что бы ты ни взялся. 4 Тогда Господь исполнит обещание, которое Он мне дал. А Он сказал мне так: „Если потомки твои будут верно следовать по пути, что Я заповедал им, если будут служить Мне верой и правдой, всем сердцем и всей душой, то они всегда будут на престоле Израиля".

5 …Ты сам знаешь, как повел себя со мной Иоав, сын Церуи, как поступил он с двумя военачальниками изра́ильскими: Авне́ром, сыном Не́ра, и Амасо́й, сыном Иете́ра, — как он убил их. Во время мира он пролил кровь, словно на войне. Кровью запятнан пояс у него на бедрах, кровью запятнана обувь у него на ногах! 6 Но ты мудр, и ты не дашь его сединам мирно сойти в Шеол. 7 …Потомкам Барзилла́я из Галаа́да воздай добром за добро, пусть они будут допущены к твоему столу, ведь их род пришел мне на помощь, когда я бежал от твоего брата Авессалома. 8 …А еще среди людей, что тебя окружают, есть Шими́, сын Геры́, вениамитя́нин из Бахури́ма. Он проклял меня страшным проклятьем, когда я уходил в Махана́им. После, когда он вышел мне навстречу у Иорда́на, я поклялся Господом, что не стану казнить его. 9 Но ты не должен оставить его безнаказанным. Ты мудр. Ты придумаешь, как надо поступить, чтобы он сошел в Шеол не своей смертью, чтобы кровь залила его седины…»

10 И почил Давид с предками — был похоронен в Городе Давидовом. 11 Сорок лет царствовал Давид над Израилем: в Хевро́не — семь лет, в Иерусалиме — тридцать три года. 12 Соломон воссел на престоле Давида, отца своего; и крепка была его власть.

13 Адония, сын Хаггит, пришел к Вирсавии, матери Соломона. «С добром пришел?» — спросила она.

«С добром», — отвечал Адония. 14 И добавил: «У меня есть просьба к тебе». — «Говори», — ответила Вир — савия. 15 Он сказал: «Ты знаешь, царство должно было стать моим; все израильтя́не прочили меня в цари. Но царство досталось брату; так уж решил Господь. 16 А я прошу тебя об одном. Не откажи мне». — «Говори», — сказала она. 17 Он сказал: «Попроси царя Соломона (он тебе не откажет!), пусть отдаст мне в жены Авишаг шунамитянку». — 18 «Хорошо, — ответила Вирсавия, — я поговорю о тебе с царем».

19 И Вирсавия пошла к царю Соломону поговорить с ним об Адонии. Царь поднялся ей навстречу, поклонился ей, а потом, снова сев на трон, велел поставить рядом кресло для царицы — матери. Та села по правую руку от него и сказала: 20 «У меня к тебе небольшая просьба. Не откажи мне!» — «Проси, мать моя, — ответил царь. — Я тебе не откажу». 21 Она сказала: «Пусть Авишаг шунамитянку отдадут в жены твоему брату Адонии». — 22 «Как? — сказал царь Соломон. — Ты просишь для Адонии всего лишь Авишаг шунамитянку? Проси уж для него сразу и царской власти! Он мой старший брат, за него и священник Авиафар, и Иоав, сын Церуи!» 23 И царь Соломон поклялся Господом: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, если Адония не заплатит жизнью за эту просьбу! 24 Клянусь Господом, который возвел меня на престол отца моего Давида и, исполняя Свое обещание, возвеличил мой род: сегодня же Адония будет казнен!» 25 Царь Соломон отдал приказ Бенае, сыну Иехояды, и тот убил Адонию.

26 А священнику Авиафару Соломон приказал: «Ступай в Анато́т, в свой земельный надел, — и там живи! Ты заслуживаешь смерти, но я сейчас не стану тебя казнить: ведь ты носил ковчег Господа Бога перед моим отцом Давидом и делил с моим отцом все невзгоды». 27 Соломон отстранил Авиафара от должности священника Господа — и тем исполнил приговор, который Господь изрек роду И́лия из Сило́ма.

28 О происходящем услышал Иоав, который был сторонником Адонии (сторонником Авессалома Иоав никогда не был). Он вбежал в Шатер Господа и схватился за рога жертвенника. 29 Соломону доложили, что Иоав прибежал в Шатер Господа и что он у жертвенника. «Пойди и убей его!» — приказал Соломон Бенае, сыну Иехояды. 30 Беная пришел в Шатер Господа и сказал Иоаву: «Царь приказал тебе выйти». — «Нет, — отозвался тот, — уж лучше я здесь умру».

Беная передал царю ответ Иоава, 31 и царь велел: «Вот так и сделай, как он сказал: убей его и похорони, чтобы очистить и меня, и весь наш род от пролитой Иоавом крови невинных. 32 А вину за смерть Иоава пусть возложит Господь на него самого! Иоав убил двух людей, которые были доблестнее и лучше него: без ведома отца моего Давида он убил израильского военачальника Авнера, сына Нера, и иудейского военачальника Амасу, сына Иетера. 33 Пусть вина за их смерть падет на голову Иоава и на головы его потомков — навеки! А Давиду и его потомкам, и роду его, и престолу его да дарует Господь благополучие — навеки!»

34 Беная, сын Иехояды, пошел и убил Иоава. Иоав был похоронен в своем родовом наделе, в Пустыне. 35 Вместо него Соломон поставил во главе войска Бенаю, сына Иехояды. А священника Цадока царь назначил на место Авиафара.

36 Царь велел позвать Шими и сказал ему: «Построй себе дом в Иерусалиме, живи в нем и никуда не отлучайся. 37 И знай: если ты отлучишься из дому и перейдешь Кедро́н, ты будешь казнен и будешь сам виноват в своей смерти». — 38 «Хорошо, — отвечал царю Шими, — как скажет господин мой, царь, так я, раб твой, и сделаю». И долгое время Шими жил в Иерусалиме.

39 Но через три года случилось, что два раба, принадлежавших Шими, убежали к Ахи́шу, сыну Маахи́, царю Га́та. Шими сообщили: «Твои рабы находятся в Гате». 40 Он оседлал осла и отправился в Гат к Ахишу требовать своих рабов назад. Сходил он туда и вернул своих рабов назад из Гата. 41 Соломону доложили, что Шими ходил из Иерусалима в Гат и обратно. 42 Царь велел позвать Шими и сказал: «Я ведь тебя предупреждал: „Если ты отлучишься и куда-нибудь отправишься, знай, что ты будешь казнен". Я тебя заставил Господом поклясться. Ты мне сказал: „Хорошо, я все понял". 43 Как же мог ты не выполнить клятвы, данной пред Господом, и не исполнить моего приказа?» 44 И царь сказал Шими: «Ты сам знаешь, отлично помнишь, какое зло ты причинил моему отцу Давиду. Пусть Господь обратит это зло на твою голову! 45 А царь Соломон да будет благословен! И да будет престол Давидов вовеки неколебим пред лицом Господа!» 46 Царь отдал приказ Бенае, сыну Иехояды, тот пошел и убил Шими.

Соломон крепко держал власть в своих руках.

Глава 3

Соломон породнился с фараоном, царем Египта — женился на дочери фараона. Соломон поселил ее в Городе Давидовом, и она жила там до тех пор, пока он не достроил свой дворец, Храм Господа и стену вокруг Иерусалима. 2 Народ по — прежнему приносил жертвы в капищах, так как Храм для имени Господа еще не был построен.

3 Соломон любил Господа и следовал наставлениям своего отца Давида; однако жертвы он приносил в капищах. 4 Соломон отправился в Гавао́н, чтобы совершить жертвоприношение (там было самое большое из этих капищ), — и принес там на жертвеннике тысячу жертв всесожжения. 5 Ночью в Гаваоне, во сне Соломону явился Господь. «Проси у Меня, что хочешь», — сказал Бог Соломону. 6 Соломон сказал: «Ты оказывал моему отцу Давиду, рабу Твоему, великие милости, за то что он служил Тебе верой и правдой и всем сердцем был верен Тебе. И вот, не оставляя его Своей великой милостью, Ты возвел его сына на престол отца. 7 О Господь, мой Бог! Ты сделал меня, раба Твоего, царем после моего отца Давида! Но я молод, неумел и несведущ, 8 а вокруг меня, раба твоего, — народ, избранный Тобой, народ огромный; его не счесть, не исчислить. 9 Дай же мне, рабу твоему, ясный разум, чтобы я мог править Твоим народом, различая добро и зло. Кому под силу править Твоим несметным народом?!»

10 Понравились Господу эти слова — понравилось Ему, чего просит Соломон. 11 И Бог сказал: «За эти слова — за то, что ты просишь не долголетия, не богатства, не смерти врагов твоих, а мудрость в делах суда и правления, — 12 Я выполню твою просьбу и дарую тебе мудрость и разум. Не сравнится с тобой никто из предшественников, да и после тебя равных тебе не будет. 13 Но Я дам тебе и то, о чем ты не стал просить: богатство и слава будут сопровождать тебя всю жизнь, и ни один царь не сравнится с тобой! 14 И если ты будешь идти по пути, который Я заповедал, будешь следовать Моим законам и наставлениям, как твой отец Давид, то Я дарую тебе долголетие».

15 Проснулся Соломон, но сон свой не забыл. Вернувшись в Иерусалим, Соломон предстал пред ковчегом договора с Господом, принес жертвы всесожжения и пиршественные жертвы и устроил пир для всех своих приближенных.

16 В то время пришли к царю две публичные женщины. Предстали они перед царем, 17 и одна из них сказала: «Господин мой! Мы с этой женщиной живем в одном доме. Я родила, она была тогда в доме. 18 А через день родила и она. Мы были вдвоем, никого из чужих с нами не было, только мы с ней и были в доме. 19 А ночью ее сын умер — она его задавила. 20 Тогда она встала, ночью, пока я, раба твоя, спала, взяла у меня моего сына и положила его к себе, а своего, мертвого, мне подложила. 21 Встала я утром покормить ребенка — он мертв! А когда рассвело, я присмотрелась — не мой это сын, не тот, кого я родила!» — 22 «Нет, — говорит другая, — мой сын жив, а твой мертв!» — «Нет, — говорит та, — твой сын мертв, а мой жив!» Так и ругались они друг с другом перед царем.

23 Царь сказал: «Одна говорит: „Мой сын жив, а твой мертв", другая говорит: „Твой сын мертв, а мой жив"»… 24 И он велел принести ему меч. Принесли царю меч. 25 «Разрубите живого ребенка пополам, — сказал царь. — Половинку отдайте одной, половинку — другой». 26 И тогда та, что была матерью ребенка, затряслась от страха за свое дитя. «Господин мой! — сказала она царю. — Отдайте ей этого младенца живым. Не убивайте его!» А другая сказала: «Ни мне, ни тебе! Рубите». 27 И царь сказал: «Отдайте этого младенца живым первой из двух. Не убивайте его! Та, что сказала так, — его мать!»

28 Услышали израильтяне, как царь разрешил эту тяжбу, и всех охватил трепет перед царем. Они поняли: божественная мудрость дана ему, чтобы вершить суд.

Глава 4

Царь Соломон царствовал надо всем Израилем. 2 Вот список главных его сановников. Аза́рия, сын Цадока — священник, 3 Элихо́реф и Ахия́, сыновья Шиши́, — писцы, Иосафа́т, сын Ахилу́да — глашатай, 4 Беная́, сын Иехояды́, — командующий войском, Цадок и Авиафа́р — священники, 5 Азария, сын Нафана, — начальник над наместниками, Заву́д, сын Нафана, — священник, царский советник, 6 Ахиша́р — старший во дворце, Адонира́м, сын Авды́, — надзиратель за трудовой повинностью.

7 Двенадцать наместников было у Соломона по всему Израилю. Они поочередно снабжали продовольствием царя и весь двор, каждый доставлял продовольствие по месяцу в год. 8 Вот их имена. Сын Ху́ра — на Ефре́мовых горах. 9 Сын Де́кера — в Мака́це, Шаалви́ме, Бет — Ше́меше и Эло́не (Бет — Хана́не). 10 Сын Хе́седа — в Аруббо́те; ему же подвластны были Сохо́ и вся страна Хе́фер. 11 Сын Авинада́ва (он был женат на Тафа́т, Соломоновой дочери) — весь На́фат — Дор. 12 Баана́, сын Ахилу́да, — Таана́х, Мегиддо́ и весь Бет — Шеа́н близ Царта́на, ниже Изрее́ля; от города Бет — Шеана до Аве́л — Мехолы́ и до мест, что лежат напротив Иокмоа́ма. 13 Сын Ге́вера — в Рамо́те Галаа́дском; ему же были подвластны Деревни Яи́ра (сына Манасси́и), лежащие в Галааде; ему же была подвластна область Арго́в в Баша́не (шестьдесят больших городов со стенами и медными засовами). 14 Ахинада́в, сын Иддо́, — в Махана́име. 15 Ахима́ац (он тоже был женат на Соломоновой дочери, ее звали Босма́т) — в Неффали́ме. 16 Баана́, сын Хуша́я, — в Асире и Беало́те. 17 Иосафат, сын Пару́аха, — в Иссаха́ре. 18 Шими́, сын Элы́, — в Вениамине. 19 Ге́вер, сын Ури́, — в земле Галаад (стране Сихо́на, царя аморейского, и О́га, царя баша́нского). И еще один наместник — в стране Иудейской…

20 Люди Иу́ды и Израиля, бесчисленные, как песок морской, ели, пили и веселились.

21 Соломону подвластны были все царства от Великой Реки до границы Египта (до страны филисти́млян).

Все они приносили Соломону дань и служили ему до самой его смерти. 22 Ко двору Соломона каждый день доставлялось: тридцать ко́ров пшеничной муки, шестьдесят ко́ров ячменной муки, 23 десять откормленных быков, двадцать быков с пастбищ, сто баранов, а кроме того олени, серны, косули и жирные гуси. 24 Он был владыкой всего Заречья, от Тифса́ха до Га́зы, — властвовал надо всеми царями Заречья. Со всеми окрестными державами у него был мир.

25 Все время, пока царствовал Соломон, люди Иуды и Израиля, от Да́на и до Беэ́р — Ше́вы, жили ничего не опасаясь средь своих лоз и смоковниц.

26 У Соломона было сорок тысяч лошадиных упряжек для колесниц, а сверх того еще конницы двенадцать тысяч.


27 …Эти наместники поочередно, по месяцу каждый, снабжали продовольствием царя Соломона и всех приглашенных к столу царя Соломона; ни в чем не было недостатка. 28 Кроме того, каждый из этих наместников, в определенном ему количестве, доставлял в то место, где находился царь, ячмень и солому для лошадей и жеребцов.

29 Бог дал Соломону мудрость, много знаний, ума — что песку на морском берегу. 30 И превзошел Соломон своей мудростью всех мудрецов Востока и чародеев Египта. 31 Он был мудрее всех людей на свете: мудрей Эта́на эзрахитя́нина, мудрей сыновей Махо́ла — Хема́на, Калко́ла и Дарды́. Имя его было на устах у всех окрестных народов. 32 Он изрек три тысячи притч, им сложены тысяча пять песен. 33 Он рассуждал о всевозможных деревьях — от кедра, растущего на Ливане, до иссопа, что прорастает из щелей в стене. Он рассуждал о зверях, и о птицах, и о всяких мелких животных, и о рыбах. 34 И приходили люди со всех стран света, чтобы послушать его мудрые речи, — посланцы всех царей земных, до которых дошла молва о мудрости Соломона.

Глава 5

Узнав, что Соломона помазали на царство и что он взошел на престол своего отца, Хира́м, царь Ти́ра, отправил к нему посольство, ведь Хирам всегда был в дружбе с Давидом. 2 Царь Соломон велел передать Хираму: 3 «Ты знаешь, что мой отец Давид не мог построить Храм для имени Господа, своего Бога: ему пришлось воевать с обступившими его врагами, пока Господь всех их не поверг к его ногам. 4 А теперь, по воле Господа, моего Бога, вокруг полный покой: нет ни врагов, ни напастей. 5 Я намерен построить Храм для имени Господа, Бога моего. Так ведь и предсказал Господь моему отцу Давиду: „Твой сын, которого Я возведу на престол твой после тебя, построит Храм для имени Моего". 6 Поэтому повели, чтобы нарубили для меня кедров на Ливане. Мои люди придут к твоим людям, и я заплачу тебе за труд твоих работников столько, сколько ты скажешь. Ты и сам знаешь, что нет у нас таких умелых лесорубов, как сидо́няне».

7 Услышав слова Соломона, Хирам обрадовался и сказал: «Благословен Господь, который даровал Давиду такого мудрого сына и поставил его править этим многолюдным народом!» 8 И Хирам велел ответить Соломону: «Я выслушал твою просьбу и дам тебе все, что ты пожелаешь — и кедр, и кипарис. 9 Мои люди будут спускать деревья с Ливанских гор к морю, оттуда я буду сплавлять плоты по морю к месту, которое ты мне назначишь, и разбирать их, а ты — принимай. Но ты тоже выполни мое желание: обеспечь мой двор продовольствием». 10 И Хирам стал поставлять Соломону кедр и кипарис, сколько тому было нужно, 11 а Соломон поставлял Хираму продовольствие для его двора: по двадцать тысяч ко́ров пшеницы и по двадцать ко́ров лучшего оливкового масла ежегодно.

12 Господь, как и обещал, даровал Соломону мудрость. А между Хирамом и Соломоном был мир, скрепленный договором.

13 Царь Соломон заставил весь Израиль нести трудовую повинность: собрал для работ тридцать тысяч человек 14 и отправлял их посменно на Ливанские горы, по десять тысяч человек каждый месяц. Один месяц проводили они на Ливанских горах, и два месяца — у себя дома. Надзирателем за трудовой повинностью был Адонирам. 15 Кроме того, у Соломона было семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горных каменоломнях. 16 И еще у Соломона было три тысячи триста распорядителей работ, которые руководили рабочими. 17 По приказу царя в каменоломнях вырубали огромные дорогостоящие плиты, чтобы фундамент Храма был из тесаного камня. 18 Их обтесывали Соломоновы строители вместе со строителями Хирама и людьми из Би́бла. Так были заготовлены древесина и камень для постройки Храма.

Глава 6

В четыреста восьмидесятый год после исхода израильтян из Египта, в четвертый год царствования Соломона над Израилем, в месяце зив (это второй месяц года) начал Соломон строить Храм Господа. 2 Храм, построенный царем Соломоном для Господа, имел шестьдесят локтей в длину, двадцать локтей в ширину и тридцать локтей в высоту. 3 Притвор перед храмовым залом имел двадцать локтей в ширину (в соответствии с шириной Храма) и выступал вперед, перед Храмом, на десять локтей. 4 В Храме Соломон сделал глухие окна, с карнизами, вокруг стены Храма он построил ярус пристроек — построил стены вокруг всего Храма (то есть вокруг храмового зала и святилища) и по всему периметру устроил боковые комнаты. 6 Ширина нижнего яруса пристройки — пять локтей, ширина среднего яруса — шесть локтей, ширина третьего яруса — семь локтей; стена Храма была сделана снаружи ступенчатой, чтобы не вделывать перекрытия ярусов в стену Храма. 7 (Храм строился из цельных камней, доставленных готовыми из каменоломни, и не было слышно на стройке ни молота, ни тесла, ни иного железного орудия.) 8 Вход в средний ярус боковых комнат был на южной стороне Храма. По лестнице с нижнего яруса поднимались на средний, а оттуда на верхний.

9 Завершив возведение Храма, Соломон облицевал Храм кедровыми панелями и пилястрами. 10 Вокруг всего Храма он сделал ярус пристроек, высотой по пять локтей, их кедровые балки опирались на стену Храма.

11 И было Соломону слово Господа: 12 «Ты строишь Храм — и если ты будешь следовать Моим законам, исполнять Мои повеления и соблюдать Мои заповеди, то Я при тебе исполню обещание, которое дал когда-то твоему отцу Давиду: 13 Я поселюсь средь сынов Израилевых и никогда уже не оставлю народ Мой, Израиль!»

14 Завершив возведение Храма, 15 Соломон изнутри облицевал стены Храма кедровыми досками — от пола Храма до потолочных балок он покрыл стены изнутри деревом. Пол Храма он сделал из кипариса. 16 На расстоянии в двадцать локтей от задней стены Храма он поставил внутри Храма перегородку из кедровых досок, от пола до потолка, и за этой перегородкой устроил святилище — святыню святынь. 17 Сорок локтей была длина Храма (храмового зала) перед святилищем. 18 (Весь Храм изнутри был облицован кедром с резными изображениями бутонов и распустившихся цветов; всюду был кедр, камня нигде не было видно.) 19 Это святилище внутри Храма он устроил для того, чтобы поместить в него ковчег договора с Господом; 20 оно имело двадцать локтей в длину, двадцать локтей в ширину и двадцать локтей в высоту. Соломон обил стены святилища чистым золотом. Жертвенник он облицевал кедром. 21 Соломон покрыл Храм изнутри чистым золотом, протянул золотые цепи перед святилищем и само святилище обил золотом. 22 Весь Храм он покрыл золотом — совершенно, полностью. И жертвенник, что перед святилищем, он целиком покрыл золотом.

23 В святилище Соломон поставил двух херувимов, вырезанных из масличного дерева. Высота каждого — десять локтей. 24 Длина одного крыла у каждого из херувимов — пять локтей, длина другого крыла — тоже пять локтей. У одного херувима размах крыльев — десять локтей; 25 и у другого херувима — десять локтей. Одинаковых размеров и одинаковой формы были оба херувима. 26 Высота одного херувима — десять локтей, высота другого — десять локтей. 27 Соломон поставил херувимов во внутренней части Храма. Крылья у херувимов были распростерты: один касался крылом одной стены, другой касался крылом другой стены; а крылья, обращенные внутрь Храма, касались друг друга. 28 Соломон покрыл этих херувимов золотом.

29 Все стены Храма, и во внутреннем помещении, и во внешнем, он украсил резными изображениями херувимов, финиковых пальм и распустившихся цветов. 30 Пол во внутреннем и внешнем помещениях Храма он покрыл золотом.

31 Для входа в святилище он сделал двери из масличного дерева, косяки их были пятиступенчатыми. 32 На обеих дверях масличного дерева он сделал резные изображения херувимов, пальм и распустившихся цветов и обил их золотом — покрыл золотом и херувимов, и пальмы. 33 Точно таким же он сделал и вход в храмовый зал, только косяки из масличного дерева здесь были четырехступенчатые, 34 а двери были сделаны из кипариса. Одна створка состояла из двух поворачивающихся частей и другая створка тоже состояла из двух поворачивающихся частей. 35 На них он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы, а резьбу покрыл позолотой.

36 Внутренний храмовый двор он обнес оградой: на каждые три ряда каменной кладки — ряд кедровых бревен.

37 В четвертый год заложен был Храм, в месяц зив, 38 а в одиннадцатый год, в месяц бул (восьмой месяц года), Храм был завершен — отделаны все детали, сделано все, что задумано. Семь лет строил его Соломон.

Глава 7

А свой дворец Соломон строил тринадцать лет — столько понадобилось на то, чтобы завершить все работы.

2 Соломон построил Зал Ливанского Леса. Длина его — сто локтей, ширина — пятьдесят локтей, высота — тридцать локтей. В нем было четыре ряда кедровых колонн, перекрытых кедровыми балками. 3 Потолок из кедра поддерживался брусьями, которые опирались на колонны (их было сорок пять, по пятнадцать в каждом ряду). 4 В три ряда шли карнизы, и проемы шли тремя рядами друг напротив друга. 5 Косяки всех дверей были четырехступенчатые, с карнизами. (Проемы шли тремя рядами друг напротив друга.)

6 И еще Соломон построил Колонный притвор. Длина притвора была пятьдесят локтей, ширина — тридцать локтей, а перед ним был портик: колонны и навес.

7 И еще Соломон построил притвор, где, восседая на престоле, вершил суд, — Зал Суда, облицованный кедром с пола до потолка.

8 Жилые покои Соломона находились в отдельном дворе — не в том, где Притвор — но построены были так же. И дворец для дочери фараона, которую Соломон взял себе в жены, он тоже строил так же, как Притвор.

9 Все эти здания, от фундамента до парапета под кровлей, были сложены из дорогостоящих каменных плит, подогнанных по размеру, тесаных; поверхности этих плит, выходившие на наружную и внутреннюю стены, были обработаны пилой. 10 На фундаменте из дорогостоящих каменных плит огромной величины — по десять и по восемь локтей — 11 стояли стены из дорогостоящих каменных плит, подогнанных по размеру, и кедровых бревен. 12 Большой двор Соломон обнес оградой: на каждые три ряда каменной кладки — ряд кедровых бревен. Таким же был и внутренний двор Храма Господнего, а также двор Притвора.

13 Царь Соломон пригласил Хирама из Тира. 14 Хирам был сыном одной вдовы из племени Неффалимова, а отец его был тиря́нин, медник; и был этот Хирам сведущ, умел и искусен во всяческой работе с медью. Прибыл он к царю Соломону и выполнил все, что было ему поручено.

15 Хирам отлил две медные колонны. Высота каждой колонны — восемнадцать локтей, окружность, если померить шнурком, — двенадцать локтей. 16 И еще он сделал две капители, литые, медные, чтобы увенчать ими эти колонны. Высота одной капители — пять локтей, высота второй — тоже пять локтей, 17 а вокруг этих капителей на вершинах колонн — переплетенье плетенок и кружево цепочек. Вокруг одной капители — плетенка, и вокруг другой капители — плетенка. 18 Еще он сделал гранатовые плоды, которые в два ряда опоясывали плетенку, покрывавшую капитель на вершине первой колонны; точно так же он украсил и капитель второй колонны. 19 Капители на вершине колонн (в притворе) имели форму цветка лотоса, высотой в четыре локтя; 20 они возвышались над основанием капители, которое было скрыто плетенкой. Двести гранатовых плодов, расположенных рядами, опоясывали обе капители. 21 Колонны он поставил в притворе Храма. Воздвигнув правую колонну, он дал ей имя «Яхи́н», воздвигнув левую — дал ей имя «Бо́аз». 22 Обе колонны были увенчаны капителями в виде цветков лотоса.

Окончив работу над колоннами, 23 Хирам сделал Море — литое, круглое; в десять локтей от края до края; высота его — пять локтей; окружность, если померить шнурком, — тридцать локтей. 24 По краю Моря, по кругу, шли изображения цветочных бутонов. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером) двумя рядами и были отлиты вместе с Морем как единое целое. 25 Море покоилось на двенадцати быках. Три быка смотрели на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток; крупы их были обращены внутрь, а Море лежало на них сверху. 26 Толщина стенки Моря — одна ладонь; край его был как край чаши, в виде цветка лотоса. Вместимость Моря — две тысячи батов.

27 Хирам сделал десять медных подставок. Длина каждой подставки — четыре локтя, ширина — четыре локтя, высота — три локтя. 28 Вот как эти подставки были устроены. Каждая состояла из панелей, крепящихся между стойками. 29 На этих панелях, крепящихся между стойками, были изображены львы, быки и херувимы. Такие же изображения были и на самих стойках. Сверху и снизу от этих львов и быков — витой узор чеканной работы. 30 У каждой подставки — по четыре медных колеса с медными ступицами и по четыре ноги (подпорки) — внизу, под чаном. Подпорки были литые, покрытые витым узором. 31 Изнутри подставки вверх шло горлышко — круглое гнездо, глубиной в полтора локтя. Вокруг отверстия — изображения. Сам же корпус подставки не круглый, а квад — ратный* 32 Под панелями подставки — четыре колеса; оси колес крепились к подставке. Высота каждого колеса — полтора локтя. 33 Колеса были устроены как колеса у колесниц, но и оси, и ободья, и спицы, и ступицы — все было литое. 34 По углам каждой подставки было по подпорке, они были отлиты как единое целое с подставкой. 35 Над подставкой ободок, высотой в поллоктя. И еще над подставкой были ручки, отлитые как одно целое вместе с панелями. 36 Поверхности ручек и панелей покрыты резными изображениями херувимов, львов и пальм, а вокруг — витой узор. 37 Так сделал Хирам десять подставок. Все они были одинаково отлиты, одного размера и одной формы.

38 Еще он сделал десять медных чанов — по одному чану для каждой из десяти подставок. Вместимость каждого чана — сорок батов, диаметр — четыре локтя. 39 Пять подставок Хирам поместил справа от входа в Храм и пять — слева от входа. Море поместил справа от входа в Храм, возле юго — восточного угла. 40 Еще Хирам сделал котлы, лопатки и чаши для кропления кровью.

Так завершил он все работы, которые выполнял для царя Соломона в Храме Господа: 41 колонны (две); чашевидные капители на вершинах колонн (две); плетенки, покрывающие чашевидные капители на вершинах колонн (две); 42 плоды гранатовые на двух плетенках (четыреста; по два ряда плодов на каждой из плетенок, покрывающих чашевидные капители колонн); 43 подставки (десять); чаны, стоящие на подставках (десять); 44 медное Море (одно); быки, поддерживающие медное Море (двенадцать); 45 а также котлы, лопатки и чаши для кропления кровью. Все эти вещи, которые Хирам сделал по заказу царя Соломона для Храма Господа, были из полированной меди. 46 (Царь отливал их в Иорданской долине, близ бродов Адамы́, между Сукко́том и Царта́ном.) 47 Расставил Соломон всю эту утварь — и было ее столько, что даже счету не поддавалось, сколько меди пошло на нее.

48 И еще изготовил Соломон всякую утварь для Храма Господа: золотой жертвенник; золотой стол для хлеба, что должен лежать пред лицом Господа; 49 светильники из чистого золота (пять справа от входа в святилище и пять — слева); золотые цветки, лампады, щипцы; 50 чаши, ножницы, чаши для кропления кровью, ложки для благовоний, кадильницы из чистого золота, а также золотые накладки для дверей внутренней части Храма (святыни святынь) и храмового зала.

51 Завершив все работы по строительству Храма Господа, царь Соломон перенес туда дары, которые его отец Давид посвятил Господу — серебро и золото и прочую утварь — и поместил их в сокровищницу Храма Господа.

Глава 8

И вот созвал Соломон старейшин Израиля, всех глав племен и вождей родов израильских к себе, в Иерусалим, чтобы вынести ковчег договора с Господом из Города Давидова (Город Давидов — это Сио́н). 2 Все израильтяне собрались к царю Соломону на Праздник в месяце этаниме (это седьмой месяц года). 3 Когда пришли все старейшины Израиля, священники подняли ковчег 4 и понесли. И ковчег Господень, и шатер Встречи, и всю священную утварь, что была в шатре — все это понесли священники и левиты. 5 А царь Соломон и вся созванная им община Израиля находились перед ковчегом; и столько баранов и быков принесли они в жертву, что не счесть их было, не пересчитать.

6 Священники поставили ковчег договора с Господом в назначенном ему месте, в святилище Храма, в святыне святынь, под сенью крыл херувимовых. 7 Херувимы простирали крылья над местом, где находился ковчег, осеняя ковчег и шесты для ношения ковчега. 8 Шесты эти были такими длинными, что концы их были видны из храмового зала перед внутренним святилищем; но снаружи они не были видны. Так расположены они и по сей день. 9 В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных таблиц, которые положил туда Моисей на Хори́ве, где Господь заключил договор с израильтянами после их ухода из Египта.

10 И лишь только священники вышли из Храма, как облако наполнило

Храм Господень. 11 И не могли священники из-за этого облака стоять и продолжать свою службу: это слава Господня наполнила собой Храм Господень. 12 И сказал Соломон:


Во мгле Господь

пожелал обитать!

13 Дворец высокий Тебе я возвел —

жилище, где Ты пребудешь вовек!


14 Повернувшись лицом к общине Израиля — вся община Израиля стояла перед ним — царь благословил ее 15 и сказал: «Благословен Господь, Бог Израиля! Ныне исполнил Он то, что обещал отцу моему, Давиду. Господь говорил: 16 „С тех пор как Я вывел Мой народ, Израиль, из Египта, не избирал Я во владениях племен Израилевых ни одного города, в котором будет построен Храм для имени Моего, и никого не избирал правителем над Моим народом, Израилем. Ныне же Я избираю Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избираю Давида — править Моим народом". 17 Мой отец Давид задумал построить Храм для имени Господа, Бога Израилева, 18 но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты хочешь построить Храм для имени Моего — это ты хорошо задумал. 19 Но все же построишь его не ты, а твой сын, рожденный от семени твоего". 20 И вот Господь исполнил Свое обещание: я наследовал отцу моему Давиду и воссел на престоле израильском, по слову Господа. Я построил Храм для имени Господа, Бога Израилева, 21 и поместил в нем ковчег, где хранится договор с Господом, который Господь заключил с нашими отцами, когда вывел их из Египта».

22 Соломон в присутствии всей общины Израиля стал перед жертвенником Господа, простер руки к небу 23 и сказал: «Господи, Боже Израилев! Нет бога, равного Тебе, ни на небе вверху, ни на земле внизу! Ты соблюдаешь договор с рабами Твоими, и хранишь верность тем, кто служит Тебе всем сердцем. 24 Ты верен обещанию, которое дал рабу Твоему Давиду, отцу моему: что изрек Ты Своими устами, то ныне исполнил рукой Своей. 25 Будь же верен и другому обещанию, которое Ты дал рабу Твоему Давиду, отцу моему. Ты сказал ему: „Если твои потомки будут верно следовать по пути, который Я заповедал им, если будут служить Мне, как ты Мне служил, то никогда они не будут отторгнуты от лица Моего, всегда будут они на престоле Израиля". 26 Боже Израилев! Пусть сбудутся слова, которые Ты сказал рабу Твоему Давиду, моему отцу.

27 Поистине, Богу ли жить на земле?! Небеса и небеса небес не могут вместить Тебя — тем более этот дом, мною построенный. 28 Услышь молитву и прошение раба Твоего, Господи, Боже мой! Услышь вопль и молитву, которую раб Твой ныне обращает к Тебе! 29 Да будут очи Твои взирать на этот Храм и ночью, и днем — на это место, о котором сказал Ты: „Там пребудет имя Мое"; и услышь всякую молитву, с которой раб Твой сюда обратится. 30 Услышь всякое прошение раба Твоего и народа Твоего Израиля: сюда будут они обращаться с молитвами, а Ты услышь их из своей небесной обители — услышь и помилуй!

31 Если кто-то будет обвинен в грехе против ближнего, и должен будет клятвой доказать свою невиновность, и придет, и поклянется перед Твоим жертвенником в этом Храме — 32 услышь с небес и рассуди рабов Твоих. Пусть станет явной вина виновного и воздастся ему по делам его, пусть станет явной правда правого и воздастся ему за праведность его.

33 Если народ Твой Израиль будет разбит врагом в сражении, за то, что согрешил пред Тобою, но покается, и восславит Твое имя, и будет молиться Тебе и просить Тебя в этом Храме — 34 услышь с небес эту молитву, прости грех народа Твоего Израиля, верни их в страну, которую Ты дал отцам их.

35 Если небеса затворятся и не будет дождя, за то, что сыны Израилевы согрешили пред Тобою, и они обратятся сюда с молитвами, и восславят Твое имя, и покаются в грехах своих, за которые Ты их караешь, — 36 услышь с небес эту молитву, прости грех рабов Твоих — народа Твоего Израиля, и укажи им путь, по которому они должны идти, и ниспошли дождь на землю Твою, которую Ты дал Своему народу во владение.

37 И если случится в стране голод, если случится мор, если погибнет хлеб от суховея или спорыньи, если налетит саранча, если враг осадит город — какая бы беда и напасть ни случились, 38 о чем бы ни молил Тебя, о чем бы ни просил Тебя кто-нибудь из народа Твоего Израиля, в скорби сердца простирая руки к этому Храму, 39 услышь его молитву из Своей небесной обители и исполни его прошение! Воздай каждому по делам его, зная, что на сердце у него, — ведь один лишь Ты знаешь, что на сердце у человека. 40 И пусть они боятся и почитают Тебя всю жизнь, пока живут на земле, которую Ты даровал отцам их.

41 И даже если чужеземец, не принадлежащий к народу Твоему Израилю, придет из дальней страны ради имени Твоего 42 (ведь и туда дойдет слух о великом Твоем имени, о руке Твоей могучей, деснице простертой) — если придет он и помолится перед этим Храмом, 43 то услышь его с небес, из вечного жилища Твоего, и исполни все, о чем он попросит. Пусть все народы земли знают имя Твое, пусть они боятся и почитают Тебя так же, как Тебя почитает народ Твой Израиль, и пусть знают, что именем Твоим осенен этот Храм, мною построенный.

44 Если народ Твой пойдет на войну с врагами — туда, куда Ты его поведешь, — и будет молиться Господу, обратясь лицом к городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил для имени Твоего, — 45 то услышь с небес их молитву и прошение, будь им заступником.

46 Если согрешат сыны Израилевы пред Тобою (ибо нет человека, который бы не грешил!) и, прогневавшись на них, Ты отдашь их в руки врагу, и уведут их в плен, угонят в землю врагов, далекую или близкую, — 47 и если там, в той стране, где они будут в плену, они всем сердцем раскаются, — если там, в стране тех, кто взял их в плен, они станут Тебя умолять и скажут: „Согрешили мы, преступны мы и виновны", — 48 если там, в стране врагов, которые взяли их в плен, они обратятся к Тебе всем сердцем и всей душою, если станут молиться Тебе, обратясь лицом к стране, которую Ты дал их отцам, к городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил для имени Твоего, — 49 услышь тогда с небес, из Твоего жилища, их молитву и прошение! Будь им заступником. 50 Прости народ Твой, который согрешил пред Тобою, прости им все их прегрешения и сделай, чтобы взявшие их в плен стали к ним милосердны и оказали им свою милость. 51 Ибо это Твой народ, Твое достояние; Ты вы — вел их из Египта, как из печи плавильной. 52 Да будут очи Твои благосклонно взирать на прошения раба Твоего и на прошения народа Твоего Израиля! Услышь их, когда воззовут они к Тебе. 53 Ведь Ты избрал их из всех народов земли, чтобы сделать Своим достоянием — так провозгласил Ты через раба Своего Моисея, когда вел отцов наших из Египта, Господи Боже!»

54 Когда Соломон окончил свою молитву Господу, когда произнес он все эти молитвы и прошения, стоя на коленях перед жертвенником Господа и воздев руки к небесам, он встал 55 и громко благословил всю общину Израиля: 56 «Благословен Господь, даровавший покой народу Своему Израилю, как и обещал. Ничто из того, что Он обещал через раба Своего Моисея, не осталось неисполненным. 57 Да будет Господь, Бог наш, с нами, как был с нашими отцами, да не оставит Он нас и не покинет, 58 да обратит к Себе наши сердца, чтобы мы ходили путями Его, чтобы исполняли заповеди, повеления и законы, которые дал Он отцам нашим! 59 И пусть слова молитвы, которую я вознес Господу, будут пред Господом, Богом нашим, день и ночь, чтобы был Он изо дня в день заступником и мне, рабу Своему, и всему народу Своему Израилю. 60 Да узнают все народы земли, что Господь есть Бог и нет иного! 61 Пусть сердца ваши будут всецело преданы Господу, Богу нашему, чтобы вы, как и ныне, жили по Его законам и соблюдали Его заповеди!»

62 Царь и все израильтяне совершили жертвоприношения Господу. 63 Соломон принес Господу пиршественные жертвы: двадцать две тысячи быков и сто двадцать тысяч баранов.

Так царь и все израильтяне торжественно освятили Храм Господень.

64 В тот же день царь освятил место посреди двора, что перед Храмом Господа, и принес там жертвы всесожжения, а также хлебное приношение и жир пиршественных жертв (медный жертвенник, стоявший пред лицом Господа, был слишком мал для такого всесожжения, для такого хлебного приношения и для жира этих пиршественных жертв).

65 И устроил Соломон праздник. Весь Израиль — великое множество народа от Лево́-Хама́та до Египетской ложбины — праздновал вместе с Соломоном пред лицом Господа, нашего Бога, в течение семи дней и еще семи дней (всего четырнадцать дней).

66 На восьмой день царь отпустил народ. Люди благословили царя и разошлись по домам, радостные и довольные тем, как много добра сделал Господь для Давида, раба Своего, и для Израиля, народа Своего.

Глава 9

После того как Соломон завершил строительство Храма Господнего и царского дворца, а также другие задуманные им постройки, 2 Господь явился Соломону во второй раз — как прежде являлся в Гаваоне — 3 и сказал: «Я услышал твою молитву, твое прошение, ко Мне обращенное. Я избрал и освятил этот Храм, который ты построил, и Мое имя будет вечно обитать в нем; и всегда будут обращены к нему очи Мои и сердце Мое. 4 И если ты будешь служить Мне, как служил отец твой Давид, от всего сердца и честно, во всем будешь поступать так, как Я тебе повелел, если будешь соблюдать Мои повеления и законы — 5 то вечной Я сделаю твою власть над Израилем. Ведь Я дал обещание твоему отцу Давиду: „Твои потомки всегда будут на престоле Израиля".

6 Но если вы или ваши дети отступите от Меня, если не будете соблюдать Мои повеления и законы, которые Я установил для вас, а станете служить и поклоняться другим богам, 7 то Я смету Израиль прочь с той земли, которую даровал ему, и отвергну Храм, который Я избрал для имени Моего. Тогда все народы будут глумиться над Израилем и поносить его. 8 А Храм этот станет руинами, и всякий, кто пройдет мимо, ужаснется и присвистнет, и спросит: „Отчего так поступил Господь с этой страною и с этим Храмом?" 9 И ему ответят: „Оттого, что забыли они своего Бога, Господа, который вывел их отцов из Египта, и последовали за другими богами, стали поклоняться им и служить им. Вот за что обрушил на них Господь все эти беды"».

10 В течение двадцати лет Соломон строил два здания — Храм Господа и царский дворец. 11 Хирам, царь Тира, доставлял ему кедр, кипарис и золото, сколько бы Соломон ни пожелал. А Соломон тогда передал Хираму двадцать городов в Галиле́е. 12 Отправился Хирам из Тира, чтобы осмотреть города, подаренные ему Соломоном, и они ему не понравились. 13 Он сказал: «Что же это за города такие ты дал мне, брат мой?» (С тех пор и доныне эта область зовется «Каву́л».) 14 И уплатил Хирам царю сто двадцать талантов золота.

15 Теперь о трудовой повинности, которую Соломон возложил на народ, чтобы построить Храм Господа и свой дворец, а также Милло́, стены Иерусалима, Хацо́р, Мегиддо́ и Ге́зер. 16 Фараон, царь Египта, пришел и захватил Гезер, сжег его, перебил жителей города — ханаане́ев и дал его в приданое своей дочери, жене Соломона. 17 Соломон заново отстроил Гезер, Нижний Бет — Хоро́н, 18 Баала́т, Тама́р (в пустыне, в стране Иудейской), 19 а также все принадлежавшие ему крепости со складами, и крепости для колесниц, и крепости для конницы. В Иерусалиме, и на Ливане, и по всей подвластной ему стране Соломон построил все, что задумал.

20 На всех, кто еще оставался из аморе́ев, хе́ттов, периззе́ев, хивве́ев и евусе́ев — на всех неизраильтян, 21 потомков тех, кто остался в этой стране, из-за того что израильтяне не смогли истребить их, — Соломон возложил трудовую повинность. Эту трудовую повинность они несут и поныне. 22 А израильтян Соломон не принуждал к работам: они были у него воинами, приближенными, чиновниками, начальниками стражи, начальниками колесничного войска и конницы.

23 Вот распорядители работ, которые у Соломона управляли народом и руководили рабочими, — их было пятьсот пятьдесят человек.

24 Дочь фараона переселилась из Города Давидова в собственный дворец, который построил для нее Соломон. Тогда же Соломон застроил Милло.

25 Соломон трижды в год приносил жертвы всесожжения и пиршественные жертвы на жертвеннике, который он построил для Господа, — возносил дым жертв перед Господом. Так завершилось строительство Храма.

26 А еще царь Соломон построил корабли в Эцио́н — Ге́вере, что близ Эла́та, на берегу моря Суф, в стране Эдо́м. 27 Хирам отправил на этих кораблях, вместе с людьми Соломона, своих людей — опытных моряков. 28 Они приплыли в страну Офи́р, взяли там четыреста двадцать талантов золота и привезли царю Соломону.

Глава 10

Услышала царица Са́вская молву о Соломоне, о славе имени Господнего, — и пришла испытать Соломона загадками. Юна прибыла в Иерусалим с огромным караваном верблюдов, груженных благовониями, несметным количеством золота и драгоценными камнями, пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, о чем хотела. 3 Но о чем бы она ни спросила, Соломон отвечал ей — не было такого вопроса, который был бы неясен для царя и на который он не мог бы ей ответить. 4 Узнала царица Савская, какая у Соломона мудрость, увидала, какие постройки он построил, 5 и что подают у него за трапезой, и как рассаживаются его приближенные, и как прислуживают его слуги, и как все одеты, и что пьют они, и какие всесожжения приносит он в Храме Господа — и дух у нее захватило. 6 Так сказала она царю: «Значит, правду слышала я у себя в Саве о твоих деяниях и твоей мудрости. 7 Я не верила слухам, но теперь пришла и своими глазами вижу — мне не рассказали и половины! Мудрость и богатства твои превосходят все, что я о тебе слышала. 8 Счастливы твои люди, счастливы твои приближенные, что они всегда рядом с тобою и слышат твою мудрую речь! 9 Благословен твой Бог, Господь, благоволивший ради извечной любви Своей к Израилю дать тебе израильский престол и поставивший тебя царем, чтобы творил ты правду и суд!»

10 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, несметное количество благовоний и драгоценные камни. Никогда еще не привозили такого количества благовоний, как привезла царица Савская в дар царю Соломону. 11 (А Хирамовы корабли, ходившие в Офир за золотом, привезли из Офира очень много дерева альмуг и драгоценных камней. 12 Из дерева альмуг царь сделал украшения в Храме Господа и во дворце, а также арфы и лиры для музыкантов. С тех пор и доныне столько дерева альмуг не привозили и даже не видели.)

13 Царь Соломон дал царице Савской все, чего пожелала она и попросила, а сверх того — что сам захотел дать, с царской, Соломоновой, щедростью. И пустилась она в обратный путь, в страну свою, со своим караваном.

14 Каждый год Соломон получал шестьсот шестьдесят шесть талантов золота — 15 это не считая податей, торговых доходов и дани, поступавшей от всех царей Аравии и от наместников провинций.

16 Царь Соломон сделал двести больших щитов, обитых золотом (на каждый такой щит пошло по шестьсот шекелей золота), 17 и триста малых щитов (на каждый такой щит пошло по три мины золота). Эти щиты царь поставил в Зале Ливанского Леса. 18 Еще сделал Соломон трон из слоновой кости, обитый чистым золотом. 19 Шесть ступеней было у этого трона и круглая сверху спинка, а справа и слева подлокотники, и у каждого из подлокотников стояло по льву. 20 А на шести ступенях стояло двенадцать львов, по одному на каждой ступени с каждой стороны. Ни в одном царстве никогда такого не было. 21 А кубки у царя Соломона были все золотые, и вся утварь Зала Ливанского Леса была из чистого золота; серебра не было — его во времена царя Соломона не ставили ни во что. 22 Ведь у царя были на море тарши́шские корабли (вместе с флотом Хирама), которые каждые три года привозили золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.

23 Соломон превзошел всех царей земли богатством и мудростью. 24 Весь мир жаждал увидеть Соломона и послушать ту мудрость, которую вложил ему в сердце Бог. 25 И каждый, приезжая, приносил свой дар: серебряные вещи, золотые вещи, одеяния, оружие, благовония, коней и мулов — и так год за годом.

26 Соломон создал колесничное и конное войско: колесниц у него было тысяча четыреста, а конницы — двенадцать тысяч. Он разместил их в крепостях, специально отведенных для колесничного войска, а также у себя в Иерусалиме. 27 В его правление серебра в Иерусалиме было — что камней, кедра — что сикомор в Предгорье. 28 Лошадей Соломону доставляли из Египта и из Куэ́: царские купцы покупали их в Куэ. 29 Колесница, доставленная из Египта, обходилась в шестьсот шекелей серебра, а лошадь — во сто пятьдесят шекелей. Затем купцы поставляли их всем хеттским и араме́йским царям.

Глава 11

Царь Соломон любил своих многочисленных жен — чужестранок; помимо дочери фараона у него были и моавитя́нки, и аммонитя́нки, и эдомитя́нки, и сидо́нянки, и хеття́нки. 2 Господь сказал израильтянам об этих народах: «Вы не должны вступать с ними в родство — ни жениться, ни выдавать дочерей замуж — иначе они переманят вас к своим богам». А Соломон полюбил этих женщин: 3 у него было семьсот жен — цариц и триста наложниц. И вот, эти женщины сбили его с пути: 4 когда он состарился, они переманили его к другим богам. Не был Соломон — в отличие от своего отца Давида — всей душою предан Господу, Богу своему. Юн поклонялся Аста́рте, сидонской богине, и Милко́му, аммо́нской скверне, 6 и творил дела, ненавистные Господу. Не был он — в отличие от своего отца Давида — всецело привержен Господу. 7 И тогда построил Соломон капище Кемо́ша, моа́вской скверны, — на горе, что к востоку от Иерусалима, — а также капище Мо́лоха, аммонской скверны. 8 Так стал он делать для всех своих жен — чужестранок, чтобы они приносили жертвы своим богам и воссылали им жертвенный дым.

9 Господь прогневался на Соломона, ибо Соломон отвернулся от Господа, Бога Израиля, который дважды являлся ему 10 и велел не почитать иных богов. А Соломон не исполнил Его воли. 11 «За то, что ты так поступаешь, — сказал Господь Соломону, — за то, что ты не соблюдаешь договор со Мной и не следуешь законам, которые Я дал тебе, Я вырву царскую власть из твоих рук и отдам твоему рабу. 12 Пока ты жив, Я этого не сделаю — ради твоего отца Давида — но Я вырву царскую власть из рук твоего сына. 13 Впрочем, не все царство Я отниму у него: ради раба Моего Давида и ради Иерусалима, города, который Я избрал, Я оставлю твоему сыну власть над одним племенем».

14 И наслал Господь на Соломона врага: Хада́да — эдомитя́нина. Хадад был из рода эдомских царей. 15 Когда Давид воевал в Эдоме, Иоав, военачальник Давида, отправился похоронить павших там воинов; все мужское население Эдома было вырезано. 16 Шесть месяцев провело там израильское войско под командованием Иоава, пока не истребило всех мужчин в Эдоме. 17 Но Хадад и некоторые из эдомитян, вельмож его отца, бежали в Египет. Хадад тогда был еще мальчиком. 18 Покинув Мидья́н, они достигли Пара́на, где к ним присоединились люди из Парана. Они пришли в Египет, к фараону, царю египетскому, и фараон обеспечил Хадада и кровом, и пищей, и даже наделил его землей. 19 Фараон хорошо относился к Хададу и выдал за него сестру своей жены, царицы Тахпене́с, 20 и та родила ему сына Генува́та. Когда Генуват подрос, Тахпенес взяла его во дворец фараона, он воспитывался во дворце фараона, вместе с египетскими царевичами. 21 Но вот однажды Хадад, живя в Египте, узнал, что Давид почил с предками и что военачальник Иоав тоже умер. «Дозволь мне отправиться на родину», — сказал Хадад фараону. 22 «Ты хочешь вернуться на родину? — спросил фараон. — Тебе чего-то недостает при моем дворе?» — «Нет, — отвечал Хадад. — Но разреши мне вернуться…»

23 И еще одного врага наслал Господь на Соломона: Резо́на, сына Эльяда́. Этот Резон убежал от своего господина, Хададэ́зера, царя Цовы́,

24 и набрал собственный отряд. После побоища, которое устроил там Давид, они пошли в Дамаск, заняли его и сделали Резона царем Дамаска.

25 Все время, пока был жив Соломон, Резон старался причинить Израилю зло (и Хадад делал зло). Он был заклятым врагом Израиля. Он царствовал над арамеями.

26 Некто Иеровоа́м, сын Нева́та, эфратя́нин из Цереды́, сын вдовы по имени Церуа́, был на службе у Соломона, а потом восстал против царя. 27 Было это так. Когда Соломон строил Милло и заделывал брешь в стене Города Давидова, 28 он обратил внимание на способного и исполнительного молодого человека (это был Иеровоам) и назначил его начальником надо всеми рабочими из племени Ио́сифа.

29 Случилось в ту пору Иеровоаму выйти из Иерусалима, и повстречался ему на пути пророк Ахия́ из Сило́ма. На нем был новый плащ, и были они одни в чистом поле. 30 Ахия разорвал свой новый плащ на двенадцать кусков 31 и сказал Иеровоаму: «Возьми себе десять кусков. Так говорит Господь, Бог Израиля: „Смотри, Я вырываю царство из рук Соломона и отдаю тебе десять племен. 32 Но одно племя Я оставлю ему ради раба Моего Давида и ради Иерусалима — города, который Я избрал из всех владений племен Израилевых. 33 Эти люди отвернулись от Меня, они стали поклоняться Астарте, богине сидонян, Кемошу, богу моавитя́н, и Милкому, богу аммонитя́н. Путями Моими они не ходят и того, что Мне угодно, не делают — не соблюдают ни законов, ни предписаний Моих. Не так поступал Соломонов отец Давид! 34 Сейчас Я не буду отбирать у него царство: пока он жив, Я сохраняю за ним его власть — ради раба Моего Давида, которого Я избрал, и который соблюдал Мои заповеди и Мои законы. 35 Но Я отниму царскую власть у его сына и вручу ее тебе: отдам тебе десять племен.

36 Его сыну Я оставлю одно племя, чтобы светильник раба Моего Давида всегда горел пред лицом Моим в Иерусалиме, городе, который Я избрал, чтобы там обитало имя Мое.

37 А тебя Я сделаю царем и подчиню тебе все, что ты пожелаешь, — ты будешь царем Израиля. 38 Если ты будешь повиноваться всем Моим повелениям и будешь ходить путями, которые Я заповедал, и делать то, что Мне угодно, если будешь строго соблюдать и исполнять законы и повеления Мои, как соблюдал их раб Мой Давид, то Я буду с тобой и сделаю власть твоего рода неколебимой, как власть дома Давидова. Отдавая в твои руки Израиль, 39 Я унижу Давидов дом — но не навсегда!"»

40 Соломон попытался убить Иеровоама, но тот бежал в Египет к египетскому царю Шешо́нку. В Египте он находился до смерти Соломона.

41 А прочее о Соломоне, его деяниях и мудрости написано в «Летописи Соломоновой». 42 Сорок лет правил Соломон в Иерусалиме, царствуя надо всем Израилем. 43 Соломон почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал Рехава́м, его сын.

Глава 12

Рехавам отправился в Шехе́м: там должны были собраться все израильтяне, чтобы провозгласить его царем. 2 Об этом узнал Иеровоам, сын Невата. Иеровоам был в Египте — он бежал туда от царя Соломона и жил там. 3 Но за ним послали и позвали его. Иеровоам пришел туда вместе со всей общиной Израиля, и они сказали Рехаваму: 4 «Твой отец придавил нас тяжким ярмом. Сделай нашу работу полегче, облегчи ярмо, что наложил на нас твой отец, — и мы будем служить тебе». — 5 «Сейчас ступайте, — отвечал Рехавам, — приходите на третий день».

Они разошлись. 6 Царь Рехавам стал советоваться со старыми придворными, которые окружали его отца Соломона, пока тот был жив: «Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу?» 7 Старики сказали: «Если ты этот день побудешь рабом народа, подчинишься ему и скажешь доброе слово — эти люди будут тебе рабами всю жизнь».

8 Но Рехавам не внял совету стариков и стал советоваться с молодыми придворными, со своими ровесниками, которые его окружали. 9 «Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу? Они меня просят: „Облегчи ярмо, что наложил на нас твой отец"». 10 Молодые придворные, его ровесники, сказали: «Вот что ответь народу. Они говорят: „Твой отец наложил на нас тяжкое ярмо, облегчи его". А ты им так ответь: „Да мой мизинец потолще отцовской ляжки! 11 Ярмо отца было для вас тяжелым? Мое будет еще тяжелее. Отец порол вас плетьми? Я буду бить вас кнутами"».

12 Иеровоам и все израильтяне пришли к Рехаваму на третий день (ведь царь так и велел им: «приходите на третий день»). 13 Но царь говорил с ними сурово; не послушался он совета стариков 14 и отвечал народу так, как советовали молодые: «Ярмо отца было для вас тяжелым? Мое будет еще тяжелее. Отец порол вас плетьми? Я буду бить вас кнутами». 15 Не послушался царь народа: такова уж была воля Господа, чтобы исполнилось слово, которое Господь возвестил Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Силома. 16 Увидели израильтяне, что царь их не послушал, и сказали ему: «Кто нам теперь Давид? Нет нам дела до сына Иессе́ева! Расходись по домам, Израиль! Займись собственным домом, Давид!» И разошлись израильтяне по домам. 17 А над сынами Израилевыми, живущими в Иудее, стал царствовать Рехавам.

18 Царь Рехавам послал к израильтянам Адонира́ма, надзирателя за трудовой повинностью, но израильтяне насмерть забросали его камнями. Сам царь Рехавам еле успел взойти на колесницу, чтобы бежать в Иерусалим. 19 С тех пор отпал Израиль от дома Давида.

20 …Узнав, что Иеровоам вернулся, все израильтяне послали за ним, пригласили на народное собрание и провозгласили царем всего Израиля. Только племя Иуды осталось за домом Давидовым.

21 Когда Рехавам пришел в Иерусалим, он собрал всех иудеев и все племя Вениамина — сто восемьдесят тысяч лучших воинов. Они должны были идти войной на Израиль и вернуть Рехаваму, сыну Соломонову, царскую власть. 22 Тогда Шемае́, человеку Божьему, было слово Господа: 23 «Скажи Рехаваму, сыну Соломона, царю Иудеи, скажи всем иудеям и вениамитя́нам и прочему народу: 24 „Так говорит Господь: не идите воевать с вашими братьями израильтянами, а лучше расходитесь по домам. Что случилось — то случилось по Моей воле!"» Услышали они слово Господа, и покорившись слову Господа, вернулись.

25 Иеровоам отстроил город Шехем, что на Ефремовых горах, и обосновался в нем. Потом он распространил свою власть дальше и отстроил город Пенуэ́л.

26 И подумал Иеровоам: «Царство еще может вернуться к дому Давида! 27 Если народ будет ходить в Иерусалим, чтобы приносить там жертвы в Храме Господа, то сердце этих людей вновь обратится к их господину — к Рехаваму, царю Иудеи. Они убьют меня и вернутся под власть Рехавама, царя Иудеи». 28 Посоветовался царь — и сделал двух золотых тельцов и сказал своим подданным: «Не нужно вам больше ходить в Иерусалим! Вот, израильтяне, ваши боги, которые вывели вас из Египта!» 29 Одного тельца он поставил в Бет — Э́ле, другого — в Дане. 30 Так было положено начало греху. Одного из этих тельцов процессия народа сопровождала до самого Дана!

31 Иеровоам построил храмы — капища и стал назначать священниками не левитов, а случайных людей.

32 На пятнадцатый день восьмого месяца Иеровоам устроил праздник, подобный тому, какой бывает в Иудее. Он сам поднимается к жертвеннику (такой обычай завел он в Бет — Эле, принося жертвы тельцам, которых там поставил, — а служить в Бет — Эле назначил священников с капищ, которые сам же и построил). 33 В пятнадцатый день восьмого месяца (месяц, который он выбрал по собственному произволу, чтобы учредить праздник для израильтян) поднимается он к жертвеннику в Бет — Эле (который сам же и воздвиг).

Поднимается он к жертвеннику, чтобы вознести жертвенный дым…

Глава 13

…И тут появился человек Божий: он пришел в Бет — Эль из Иудеи по слову Господа. Иеровоам уже стоял у жертвенника, чтобы сжечь жертву, 2 и тут человек Божий прокричал, обращая к жертвеннику слово Господа: «Жертвенник! Жертвенник! Так говорит Господь: родится человек в роду потомков Давида, его имя будет Иоси́я. И прямо на тебе, жертвенник, он заколет священников с капищ — тех самых священников, что приносили на тебе жертвы! И человеческие кости сожгут на тебе!» 3 И тут же он подтвердил свои слова знамением. Он сказал: «Вот знамение того, что это говорил Господь: жертвенник расколется, и зола с него просыплется на землю».

4 Когда царь Иеровоам услышал, что возвестил человек Божий бет — эльскому жертвеннику, то он протянул руку и приказал: «Взять его!» Но рука царя оцепенела, лишь только он протянул ее, и не мог он согнуть ее обратно. 5 А жертвенник раскололся, и зола просыпалась с жертвенника на землю: сбылось знамение, которое возвестил человек Божий по слову Господа. 6 Тогда царь попросил человека Божьего: «Помолись обо мне Господу, твоему Богу, пусть Он смилуется и даст мне руку согнуть». Помолился человек Божий Господу, и рука царя стала сгибаться, стала такой же, как прежде.

7 Царь сказал человеку Божьему: «Зайди ко мне, поешь со мной, я одарю тебя!» 8 Но тот ответил: «Даже если дашь мне полцарства, не зайду к тебе! Ни хлеба есть, ни воды пить я здесь не буду. 9 Ибо так велит мне слово Господа: „Хлеба не ешь; воды не пей; доро́гой, по которой пришел, не возвращайся"». 10 И ушел он обратно по другой дороге — не по той, по которой пришел в Бет — Эль.

11 А в Бет — Эле жил один старый пророк. Его сыновья пришли и рассказали ему все, что в тот день человек Божий сделал в Бет — Эле и что говорил он царю. Все, что случилось там, сыновья рассказали отцу. 12 «По какой дороге он ушел?» — спросил пророк у своих сыновей. Сыновья показали ему дорогу, по которой ушел человек Божий, приходивший из Иудеи.

13 «Оседлайте осла для меня!» — велел пророк сыновьям. Они оседлали для него осла. Пророк сел на него,

14поехал за человеком Божьим и нашел его сидящим под дубом. «Не ты ли человек Божий, что пришел из Иудеи?» — спросил его пророк. «Я», — ответил тот. 15 «Идем, — говорит, — поешь со мной!» 16 Человек Божий ответил: «Не могу ни вернуться с тобой, ни зайти к тебе. Ни хлеба у тебя есть не стану, ни воды здесь не буду пить. 17 Слово Господа велит мне: „Хлеба не ешь и воды не пей и дорогой, по которой ты пришел, не возвращайся"». 18 Но тот сказал: «Я тоже пророк, как и ты. Ангел принес мне слово Господа: „Верни его, пусть зайдет к тебе домой, поест и выпьет воды"». Солгал он! 19 А человек Божий вернулся, поел у него хлеба, воды попил.

20 И вот, когда сидели они за столом, пророку, который вернул человека Божьего с дороги, было слово Господа. 21 И он закричал человеку Божьему, пришедшему из Иудеи: «Так говорит Господь: за то, что ты ослушался слова Господнего и не исполнил повеления, которое дал тебе Господь Бог, 22 вернулся, стал есть и пить в том месте, о котором тебе было сказано: „Хлеба не ешь и воды не пей", — за это не будет твой труп погребен в твоей родовой усыпальнице».

23 Когда человек Божий поел и попил, пророк, что вернул его с дороги, оседлал для него осла, 24 и человек Божий снова пустился в путь. По дороге на него напал лев и растерзал его. Труп остался лежать на дороге, — а рядом стоял осел, и лев тоже остался стоять рядом с трупом.

25 Мимо шли какие-то люди и видят: лежит на дороге труп, а рядом с трупом стоит лев. Они пришли и рассказали об этом в селении, где жил тот старый пророк. 26 Когда пророк, который вернул человека Божьего с дороги, услышал о случившемся, он сказал: «Это человек Божий, ослушавшийся веления Господнего. Господь отдал его льву, и тот растерзал его — исполнилось возвещенное ему слово Господа». 27 И пророк сказал сыновьям: «Оседлайте мне осла!» Оседлали ему осла. 28 Он поехал и увидел: на дороге лежит труп, рядом стоят лев и осел — лев не тронул ни труп, ни осла. 29 Пророк поднял тело человека Божьего, положил на осла и отвез в свое селение, чтобы оплакать и похоронить. 30 Положил его в своей гробнице и оплакивал его: «О брат мой!»

31 Похоронив его, пророк сказал сыновьям: «Когда умру, похороните меня в гробнице, где похоронен человек Божий. Рядом с его костями пусть лежат мои кости. 32 Сбудется то, что он по слову Господа изрек о жертвеннике в Бет — Эле и обо всех храмах — капищах в городах Самари́и!»

33 Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он продолжал делать священниками капищ кого попало: кто хотел стать священником капища, того он и посвящал в священники. 34 Этот грех тяготел над всем домом Иеровоама, за это дом Иеровоама был истреблен и сметен с лица земли.

Глава 14

В ту пору заболел Авия́, сын Иеровоама. 2 Иеровоам сказал своей жене: «Переоденься, чтобы никто не догадался, что ты жена Иеровоама, и иди в Силом. Там живет пророк Ахия́. Это он предсказал, что я стану царем! 3 Возьми с собой десять хлебов, баранки и бутыль меду и иди к нему: он скажет тебе, что будет с сыном».

4 Так и сделала жена Иеровоама: отправилась в Силом, пришла к дому Ахии. Ахия тогда ничего уже не видел — его глаза от старости ослепли. 5 Но Господь предупредил Ахию: «Сейчас придет жена Иеровоама вопросить тебя о своем больном сыне» — и сказал, что ей нужно будет ответить. И вот, едва она подошла, притворяясь, будто это не она, 6 едва услышал Ахия звук ее шагов за дверью, как сказал: «Заходи, жена Иеровоама! Зачем притворяешься, будто это не ты? Дурные вести у меня для тебя. 7 Пойди, скажи Иеровоаму: „Так говорит Господь, Бог Израиля: Я возвысил тебя, сделал правителем Израиля, Моего народа, 8 вырвал царскую власть из рук рода Давида — и отдал тебе. Но совсем не похож ты оказался на Давида, раба Моего, который исполнял Мои повеления и был Мне предан всем сердцем и делал лишь то, что Мне было угодно! 9 Ты всех своих предшественников превзошел во зле: ты завел себе других богов, завел истуканов — все то, что оскорбляет Меня, — а Меня отверг! 10 За это Я предам весь род Иеровоама гибели! Я истреблю в Израиле всех мужчин из рода Иеровоама, от мала до велика! Я уничтожу весь род Иеровоама подчистую — как навоз сжигают! 11 В городе трупы Иеровоамовой родни станут добычей собак, за городом — пищей стервятников". Так сказал Господь! 12 А ты ступай домой. Как только ты войдешь в город, ребенок умрет. 13 Весь Израиль будет его оплакивать. Его похоронят — и он будет единственным из рода Иеровоама, кто удостоится погребения, так как он единственный из рода Иеровоама, в ком Господь, Бог Израиля, увидел что-то доброе. 14 Господь поставит над Израилем царя, который истребит весь род Иеровоама. Да! 15 Господь нанесет Израилю такой удар, что будет Израиль качаться, как тростник над водой. Выкинет Господь израильтян из доброй земли, которую дал их предкам, и рассеет их по ту сторону Евфрата, за то что они понаставили себе Ашер, оскорбили Господа. 16 Оставит Господь Израиль за грехи Иеровоама и за то, что он весь Израиль ввел в грех».

17 Жена Иеровоама пошла обратно, пришла в Тирцу́ и едва переступила порог дома, как ребенок умер. 18 Его похоронили, и весь Израиль оплакивал его — исполнилось слово Господа, возвещенное рабом Его пророком Ахией.

19 А прочее об Иеровоаме, о войнах, которые он вел, и о его царствовании написано в «Летописях царей Израиля». 20 Царствовал Иеровоам двадцать два года. Он почил с предками; царем после него стал его сын Нада́в.

21 В Иудее воцарился Рехавам, сын Соломона. Сорок один год был Рехаваму, когда он стал царем. Семнадцать лет он царствовал в Иерусалиме — городе, который Господь выбрал из всех владений племен Из — раилевых, чтобы там обитало имя Его. Матерью Рехавама была Наама́-аммонитянка.

22 А иудеи творили дела, ненавистные Господу, и оскорбляли Его своими грехами еще больше, чем их предки. 23 На каждом высоком холме, под каждым деревом ветвистым они воздвигали себе капища, священные камни и Ашеры. 24 Появились и «посвященные». Иудеи повторяли все гнусности тех народов, чьи земли Господь отдал израильтянам.

25 В пятый год царствования Рехавама было нашествие Шешонка, царя Египта, на Иерусалим. 26 Он забрал и сокровища Храма Господа, и сокровища царского дворца — все, что там было, он забрал. Взял он и все золотые щиты, сделанные Соломоном. 27 Вместо них царь Рехавам сделал медные щиты и вверил их начальникам стражи, охранявшей вход во дворец. 28 Всякий раз, как царь шествовал в Храм Господа, стражники несли эти щиты, а после складывали их в комнате стражников.

29 Прочее о Рехаваме и его деяниях написано в «Летописях царей Иудеи». 30 Между Рехавамом и Иеровоамом постоянно была война. 31 Рехавам почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. Его мать — Наамааммонитянка. Царем после него стал его сын Авия́м.

Глава 15

В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Невата, царем Иудеи стал Авиям. 2 Три года он царствовал в Иерусалиме. Его мать — Мааха́, дочь Авессало́ма. 3 Он шел греховным путем своего отца и не был так, всем сердцем, предан Господу, своему Богу, как был предан его прародитель Давид. 4 И все-таки ради Давида Господь, его Бог, не дал угаснуть его светильнику в Иерусалиме: Господь возвел его сына на отцовский престол и поддержал Иерусалим. 5 Ведь дела Давида были угодны Господу, и он следовал повелениям Господа до конца своих дней (кроме одного — единственного случая с Урией — хеттом).

6–7 Прочее об Авияме и его деяниях написано в «Летописях царей Иудеи». Между Авиямом и Иеровоамом была война. 8 Авиям почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом; царем после него стал его сын Аса́.

9 В двадцатый год царствования Иеровоама, сына Невата, царя Израиля, царем Иудеи стал Аса. 10 Сорок один год он царствовал в Иерусалиме. Его мать — Мааха, дочь Авессалома. 11 Аса, подобно его прародителю Давиду, творил дела, угодные Господу. 12 При нем не стало больше «посвященных» в стране; он уничтожил все истуканы, поставленные его предками. 13 Даже свою мать Мааху он лишил звания царицы за то, что она велела изготовить омерзительную Ашеру. Аса велел срубить эту мерзость и сжег у ручья Кедрон. 14 Капища по — прежнему стояли; и все же Аса до конца своих дней был всем сердцем предан Господу. 15 Он поместил в Храм Господа дары, которые его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь.

16 Между Асой и Башо́й, царем Израиля, постоянно была война. 17 Баша, царь Израиля, начал войну с Иудеей и стал укреплять крепость Раму́, чтобы никто не мог ни проехать во владения Асы, царя Иудеи, ни выехать оттуда. 18 Тогда Аса взял все серебро и золото, какое оставалось в казне Храма Господа и в дворцовой казне, и отправил его, с послами, к Бен — Хада́ду, сыну Тавриммо́на, сына Хезио́на, царю арамеев, правителю Дамаска. 19 «Мы с тобой союзники, — говорил он Бен — Хададу, — союзниками были наши отцы. Это серебро и золото я посылаю тебе в дар. Расторгни союз с Башой, царем Израиля, чтобы он отступил от моих владений». 20 Бен — Хадад согласился с предложением Асы и послал своих полководцев против Израиля. Он захватил города Ийо́н, Дан, Аве́л — Бет — Мааху́, всю округу Кинро́т и всю землю Неффалимову. 21 Узнав об этом, Баша перестал укреплять Раму и обосновался в Тирце́. 22 Тогда царь Аса созвал всех иудеев без исключения, чтобы они унесли из Рамы камни и бревна, которые Баша использовал для строительства крепости. Из них царь Аса построил крепость Ге́ву, что в земле Вениаминовой, а также крепость Мицпу́.

23 Прочее об Асе, его деяниях и доблести, о городах, которые он укрепил, написано в «Летописях царей Иудеи». В старости он страдал болезнью ног. 24 Аса почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом; царем после него стал его сын Иосафа́т.

25 Нада́в, сын Иеровоама, стал царем Израиля во второй год царствования Асы, царя Иудеи. Он царствовал в Израиле два года. 26 Он творил дела, ненавистные Господу, шел греховным путем своего отца, который весь Израиль ввел в грех. 27 Баша, сын Ахии́, из рода Иссахара, составил против него заговор и убил его под филисти́мским городом Гиббето́ном (Надав и все израильтяне осаждали тогда Гиббетон). 28 Баша убил Надава и стал вместо него царем в третий год царствования Асы, царя Иудеи. 29 Став же царем, он перебил весь дом Иеровоама — никого из рода Иеровоама не оставил в живых, всех уничтожил. Исполнилось слово Господа, возвещенное рабом его Ахи — ей из Силома, 30 пришло возмездие за грехи Иеровоама — и за то что он весь Израиль ввел в грех, оскорбил Господа, Бога Израиля.

31 Прочее о Надаве и его деяниях написано в «Летописях царей Израиля». 32 Между Асой и Башой, царем Израиля, постоянно была война.

33 В третий год царствования Асы, царя Иудеи, Баша, сын Ахии, стал царем всего Израиля. Двадцать четыре года он царствовал в Тирце. 34 Он творил дела, ненавистные Господу, шел греховным путем Иеровоама, который весь Израиль ввел в грех.

Глава 16

Было слово Господа к Иегу́, сыну Хана́ни, — чтобы он возвестил царю Баше: 2 «Я поднял тебя из праха, сделал правителем Израиля, Моего народа, а ты пошел путем Иеровоама. Ты вверг в грех Мой народ, Израиль, — и они оскорбили Меня своими грехами. 3 3а это Я уничтожу подчистую все потомство Баши, весь его род! Та же участь постигнет его род, что и род Иеровоама, сына Невата. 4 В городе трупы его родни станут добычей собак, за городом — пищей стервятников».

5 Прочее о Баше, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля». 6 Баша почил с предками и был похоронен в Тирце; царем после него стал его сын Эла́. 7 Но устами пророка Иегу, сына Ханани, Господь уже изрек приговор и Баше, и всему его роду — за то что Баша творил дела, ненавистные Господу и оскорблял Его своими делами, подобно царям из рода Иеровоама (и еще за то, что он истребил Иеровоамов род).

8 В двадцать шестой год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Эла, сын Баши. Два года он царствовал в Тирце. 9 Его приближенный Зимри́, командовавший половиной колесничного войска, составил против него заговор. Царь пировал в Тирце, у Арцы́, старшего над дворцом. Когда царь напился допьяна, 10 Зимри вошел и убил его. Это было в двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудеи.

11 Когда Зимри воцарился и занял царский престол, он перебил весь род Баши — не оставил ни одного мужчины; не пощадил ни родственников, ни друзей. 12 Так исполнилось слово Господа про Башу, возвещенное через пророка Иегу: Зимри истребил весь род Баши 13 за все грехи Баши и его сына Элы — за их грехи и за то что они весь Израиль ввергли в грех, оскорбляя Господа, Бога Израиля, своими пустыми божками. 14 Прочее про Элу и его деяния написано в «Летописях царей Израиля».

15 В двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Зимри. Семьдесят дней он царствовал в Тирце. Народ израильский в то время стоял лагерем под филистимским городом Гиббетоном. 16 В тот же самый день, как стало известно, что Зимри составил заговор и убил царя, все израильское войско, что находилось в военном стане, провозгласило царем своего военачальника Омри́. 17 Омри отступил от Гиббетона, двинулся со всем израильским войском на Тирцу и осадил ее. 18 Когда Зимри увидел, что город взят, он вошел во дворец, в царские покои, поджег дворец и погиб в огне. 19 Так поплатился он за свои грехи, за то что творил дела, ненавистные Господу, и шел греховным путем Иеровоама, который весь Израиль ввел в грех. 20 Прочее о Зимри и его заговоре написано в «Летописях царей Израиля».

21 Тогда израильтяне разделились: половина народа была за Тивни́, сына Гина́та, желая провозгласить его царем, а половина — за Омри. 22 Те, что были за Омри, победили тех, что были за Тивни, сына Гината. Тивни умер, царем стал Омри.

23 В тридцать первый год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Омри. Он царствовал двенадцать лет: шесть из них — в Тирце. 24 Омри купил у Ше́мера за два таланта серебра Самарийскую гору и построил на ней город. Этот город, построенный им, назвали Самари́ей в честь Шемера, владельца горы.

25 Омри творил дела, ненавистные Господу; он сделал еще больше зла, чем все, кто царствовал до него. 26 Он шел греховным путем Иеровоама, сына Невата, который весь Израиль ввел в грех, оскорбляя Господа, Бога Израиля, своими пустыми божками. 27 А прочее об Омри, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля». 28 Омри почил с предками и был похоронен в Самарии; царем после него стал его сын Аха́в.

29 Аха́в, сын Омри, стал царем Израиля в тридцать восьмой год царствования Асы, царя Иудеи. Двадцать два года Ахав, сын Омри, царствовал над Израилем в Самарии. 30 Ахав, сын Омри, творил дела, ненавистные Господу, больше всех, кто царствовал до него. 31 Мало ему было повторять грехи Иеровоама, сына Невата, — он еще взял в жены Иезаве́ль, дочь Этба́ала, царя сидонян, и стал служить Ваа́лу, стал поклоняться ему. 32 Он воздвиг жертвенник для Ваала — построил в Самарии храм Ваала. 33 Воздвиг он и Ашеру. Ахав оскорблял Господа, Бога Израилева, больше всех царей Израиля, что царствовали до него. 34 При нем Хиэ́ль из Бет — Эля отстроил Иерихо́н:


жизнью старшего сына, Авира́ма,

заплатил за основание города;

жизнью младшего сына, Сегу́ва, —

за то, что навесил ворота —


так исполнилось слово Господа, возвещенное Иису́сом Нави́ном.

Глава 17

Илия́ Тишби́йский (из Тишбе́ Галаадского) сказал Ахаву: «Клянусь Господом, Богом Израиля, которому я служу: ни росы, ни дождя в эти годы не будет — разве что по моему повелению».

2 И было Илие после этого слово Господа: 3 «Уходи отсюда, иди на восток и скрывайся у ручья Кери́т, что к востоку от Иордана. 4 Воду будешь пить из ручья, а кормить тебя Я велел воронам». 5 Илия сделал, как сказал ему Господь, — пошел и поселился у ручья Керит, к востоку от Иордана. 6 Каждое утро и каждый вечер вороны приносили ему хлеб и мясо, а воду он пил из ручья. 7 Но время шло, и ручей высох, ведь по всей стране не было дождя. 8 И было Илие слово Господа: 9 «Иди и живи в сидо́нском городе Саре́пте, там одной вдове Я велел кормить тебя».

10 Илия отправился в Сарепту. Подходя к городским воротам, он увидел вдову, собиравшую хворост, подозвал ее и сказал: «Принеси мне попить немного воды в кувшине!» 11 Она пошла за водой, но он снова подозвал ее и сказал: «Принеси мне ломоть хлеба!» — 12 «Клянусь Господом, твоим Богом, — ответила она, — хлеба у меня нет ни кусочка. Все, что есть — горсть муки в кадушке и немного масла в кувшине. Вот подберу пару сучков, пойду испеку что-нибудь для себя и для сына, съедим это — и пора умирать…» — 13 «Не бойся, — сказал ей Илия. — Сделай все так, как ты сказала, только сперва испеки и принеси мне маленькую лепешку. А себе и сыну после испечешь. 14 Так говорит Господь, Бог Израиля: „Не закончится в кадушке мука, не иссякнет масло в кувшине, пока не пошлет Господь дождь на землю"». 15 Она пошла и сделала, как велел Илия. И с тех пор, день за днем, была еда и для нее, и для Илии, и для ее домашних. 16 Не кончалась в кадушке мука, не иссякало масло в кувшине, как возвестил Господь через Илию.

17 Через какое-то время у хозяйки заболел сын. Ему становилось все хуже и хуже. Когда он уже не дышал, 18 она сказала Илие: «Что нужно тебе от меня, человек Божий? Ты пришел, чтобы обличить мои грехи? Принести смерть моему сыну?» — 19 «Дайка мне своего сына», — сказал ей Илия. Он взял у нее ребенка, отнес его наверх, к себе в комнату, положил на свою кровать 20 и воззвал к Господу: «О Господь, Бог мой! Неужели и этой вдове, у которой я нашел приют, Ты сделаешь зло и убьешь ее сына?» 21 Трижды простирался он на теле ребенка и призывал Господа: «О Господь, Бог мой! Пусть жизнь вернется в тело этого ребенка!» 22 Господь услышал Илию, и жизнь вернулась в тело ребенка. Он стал дышать. 23 Илия взял ребенка, отнес его из своей комнаты вниз, отдал матери и сказал: «Смотри, твой сын жив». — 24 «Теперь я знаю, что ты человек Божий, — сказала она Илие. — Поистине, в твоих устах слово Господа!»

Глава 18

Время шло. На третий год было Илие слово Господа: «Иди, предстань перед Ахавом, и Я пошлю дождь на землю». 2 И пошел Илия, чтобы предстать перед Ахавом.

В Самарии свирепствовал голод. 3 Ахав вызвал к себе Авди́я, старшего во дворце. (Авдий по — настоящему чтил Господа: 4 когда Иезавель истребляла пророков Господа, то Авдий спас сто пророков, спрятал их в пещерах, по пятьдесят человек в пещере, и доставлял им еду и питье.) 5 «Надо обойти всю страну, все родники и ручьи, — 1сказал Ахав Авдию, — может, найдем травы, чтобы прокормить лошадей и мулов и не потерять весь скот». 6 Поделили они страну — кто какую ее часть будет обходить — и Ахав пошел в одну сторону, а Авдий в другую.

7 Идет Авдий — и тут навстречу ему Илия. Авдий узнал его, пал ниц и спросил: «Это ты, господин мой Илия?» — 8 «Я, — ответил тот. — Ступай, скажи своему господину, что Илия здесь». — 9 «Чем я провинился, — воскликнул Авдий, — что ты посылаешь меня, раба твоего, на смерть от руки Ахава? 10 Клянусь Господом, твоим Богом, нет такой страны, нет такого царства, куда бы мой господин не посылал гонцов искать тебя. Везде отвечали: „Его тут нет", а он еще заставлял отвечавших поклясться, что не видели тебя. 11 И вдруг ты говоришь: „Пойди, скажи своему господину, что Илия здесь". 12 Я отойду от тебя, а дух Господа тебя подхватит, как ветер, и унесет, не знаю куда! Я приду, доложу Ахаву, а он тебя здесь не найдет и казнит меня. А ведь раб твой чтит Господа с юных лет! 13 Разве не рассказывали тебе, господин мой, что когда Иезавель убивала пророков Господа, я спас сто пророков и спрятал их в пещерах, по пятьдесят человек в пещере, и доставлял им еду и питье? 14 Зачем ты говоришь: „Пойди, скажи своему господину, что Илия здесь?" Чтобы он казнил меня?» — 15 «Клянусь Господом Саваофом, которому я служу, — ответил Илия. — Я сегодня же предстану перед царем».

16 Тогда Авдий разыскал Ахава и передал ему слова Илии. Царь пошел Илие навстречу. 17 Увидел его и сказал: «Это ты, проклятье Израиля?» 18 И сказал Илия в ответ: «Проклятье Израиля — это не я, а ты и твой род! Это вы отвергли законы Господа и стали служить Ваалам. 19 Разошли гонцов по всему Израилю и собери народ ко мне на гору Карми́л. Пусть придут и четыреста пятьдесят пророков Ваала, и четыреста пророков Ашеры, которые кормятся за столом у Иезавели».

20 Ахав разослал гонцов по всему Израилю и собрал пророков на горе Кармил. 21 Илия стал перед народом и сказал: «Долго еще будете метаться туда — сюда? Если Господь — ваш Бог, то идите за Господом, если Ваал — то за Ваалом!» Народ молчал.

22 Тогда Илия сказал народу: «Из пророков Господа один я остался, а пророков Ваала — четыреста пятьдесят человек. 23 Пусть приведут нам сюда двух быков. Пророки Ваала могут выбрать себе любого из них — пусть приготовят мясо для жертвоприношения и положат на дрова, но огня не разводят. А я возьму другого быка и тоже приготовлю мясо для жертвоприношения и тоже положу на дрова, но огня не разведу. 24 Вы призовите имя вашего бога, а я призову имя Господа. Какой бог в ответ ниспошлет огонь, тот и есть настоящий Бог». И ответил ему весь народ: «Пусть так и будет!»

25 Илия сказал пророкам Ваала: «Выбирайте быка и готовьте все первыми, ведь вас больше. Давайте, призывайте имя вашего бога, только огня не разводите». 26 Они взяли быка, приготовили мясо для жертвоприношения и стали призывать имя Ваала. С утра до полудня кричали они и звали: «Ваал, ответь нам!» Но в ответ — ничего. А они все скакали вокруг жертвенника, который они соорудили. 27 Настал полдень. Илия стал потешаться над ними: «Кричите громче, если он бог! Может, он задумался? Может, по делам пошел? Может, в дороге? А может, заснул — так проснется?» 28 Стали они громче кричать, стали, как у них принято, колоть себя мечами и копьями — кровь ручьями лилась по ним. 29 Так неистовствовали они от полудня и до самого часа вечернего жертвоприношения, но в ответ — ничего.

30 Тогда Илия обратился к народу: «Подойдите ко мне». Все подошли к нему. Илия стал восстанавливать разрушенный жертвенник Господа. 31 Он взял двенадцать камней — по числу племен, что произошли от сыновей Иа́кова, которому Господь дал имя «Израиль», — 32 и соорудил из этих камней жертвенник имени Господнему. Жертвенник он окружил бороздой, в которую могли бы вместиться две меры зерна. 33 Потом разложил дрова, приготовил тушу быка для жертвоприношения, положил поверх дров 34 и велел: «Наберите четыре кувшина воды и полейте на жертву и на дрова». Потом сказал: «Еще раз!» Полили во второй раз. Снова сказал: «Еще раз!» И полили в третий раз. 35 Вода потекла вокруг жертвенника, наполнила борозду.

36 Наступил час вечернего жертвоприношения. Тогда подошел пророк Илия к жертвеннику и сказал: «О Господь, Бог Авраа́ма, Исаа́ка и Израиля! Пусть уразумеют сегодня люди, что Ты — Бог Израиля, и что я — раб Твой, и что все это я сделал по Твоему велению! 37 Ответь мне, Господь, ответь! Пусть уразумеют эти люди, что настоящий Бог — это Ты, Господь, и что сердца их в Твоей власти!» 38 И ниспал огонь Господень и поглотил и жертву, и дрова, и камни, и землю вокруг, и воду из борозды.

39 Когда люди это увидели, то пали ниц со словами: «Господь — наш Бог! Господь — наш Бог!» 40 А Илия сказал им: «Хватайте пророков Ваала, пусть ни один не уйдет!» Пророков Ваала схватили, Илия отвел их к ручью Кишо́н и всех убил, 41 а после сказал Ахаву: «Иди, ешь и пей. Уже слышен шум ливня!»

42 Ахав ушел есть и пить. А Илия взошел на вершину Кармила, опустился на колени, склонил голову вниз, к коленям, 43 и сказал слуге: «Ступай, посмотри на море». Тот пошел, посмотрел и сказал: «Ничего нет». — «Еще раз», — сказал Илия. Так повторилось семь раз. 44 На седьмой раз слуга сказал: «Тучка, с ладонь величиною, показалась над морем». Илия велел ему: «Ступай, скажи Ахаву: „Запрягай колесницу и отправляйся домой, а не то попадешь под ливень, проехать не сможешь!"»

45 Тем временем небо стало темнеть. Ветер нагнал тучи, пошел проливной дождь. Ахав взошел на колесницу и поехал в Изреель. 46 Сила Господа была с Илией — и, подоткнув подол одежды, он бежал перед колесницей Ахава до самого Изрееля.

Глава 19

Ахав рассказал Иезавели, что́ сделал Илия и как он перебил всех пророков. 2 Иезавель велела передать Илие: «Пусть так-то и так-то покарают меня боги, если завтра я не сделаю с тобой то же самое!»

3 Илия испугался за свою жизнь и ушел в Беэр — Шеву иудейскую. Там он оставил своего слугу, 4 а сам удалился в пустыню на один день пути, сел под ракитой и стал молить Господа о смерти: «Довольно с меня, Господь! Возьми мою жизнь — чем я лучше моих предков?» 5 Он лег и уснул под ракитой. И видит: ангел коснулся его и говорит ему: «Встань, поешь». 6 Смотрит — у него в изголовье лепешка, испеченная на углях, и кувшин с водою. Он поел, попил, лег опять — 7 и снова посланец Господа коснулся его и сказал: «Встань, поешь — неблизкий путь тебе предстоит». 8 Он встал, поел и попил. Подкрепившись этой пищей, шел сорок дней и сорок ночей, пока не пришел к Божьей горе, к Хориву. 9 Там Илия заночевал в пещере.

И вот — слышит он слово Господа: «Зачем ты здесь, Илия?» 10 Он ответил: «Я в ярости от оскорблений, нанесенных Господу, Богу Саваофу! Забыли израильтяне про договор с Тобой, жертвенники Твои разрушили, пророков Твоих убили. Один я остался, но и меня они хотят убить». 11 Господь сказал: «Выйди, предстань на горе перед Господом». И увидел Илия, как мимо идет Господь. Перед Господом — мощный могучий ветер, дробящий горы, крушащий скалы; но Господь не в ветре. Следом за ветром — землетрясение, но Господь не в землетрясении. 12 Следом за землетрясением — огонь, но Господь не в огне. А следом за огнем — тонкий звук тишины…

13 Услышал это Илия и закрыл лицо мантией, вышел и стал у входа в пещеру. И был ему голос: «Зачем ты здесь, Илия?» 14 Он ответил: «Я в ярости от оскорблений, нанесенных Господу, Богу Саваофу! Забыли израильтяне про договор с Тобой, Твои жертвенники разрушили, перебили Твоих пророков. Один я остался, но и меня они хотят убить». 15 Господь сказал ему: «Отправляйся снова в путь. Иди в Дамасскую пустыню и своим помазанием возведи Хазаэ́ла в цари арамеев, 16 Иегу́, сына Нимши́, — в цари Израиля, а Елисе́я, сына Шафа́та, из Авел — Мехолы, — в пророки, он будет твоим преемником. 17 Кто уйдет от меча Хазаэла — того убьет Иегу, кто уйдет от меча Иегу — того убьет Елисей. 18 Я оставлю в Израиле семь тысяч человек — тех, кто не преклонял колен перед Ваалом и не целовал его устами».

19 Илия отправился в путь и ему повстречался Елисей, сын Шафата. Он пахал свое поле на двенадцати воловьих упряжках, а сам шел за последней, двенадцатой упряжкой. Поравнявшись с ним, Илия набросил на него свою мантию — 20 Елисей оставил волов и побежал вслед за Илией. «Я попрощаюсь с отцом и матерью и пойду за тобой», — сказал он Илие. «Сходи, сходи, — отвечал Илия. — Разве я тебе мешаю?» 21 Елисей вернулся, взял своих двух волов, зарезал их и сварил мясо, пустив ярмо на дрова. Он устроил трапезу для всех, кто там был, а потом пошел за Илией и стал его слугой.

Глава 20

Бен — Хадад, царь арамеев, собрал все свое войско — и еще тридцать два царя присоединились к нему — собрал конницу, колесницы и двинулся на Самарию. Он окружил и осадил ее, 2 а к Ахаву, царю Израиля, отправил послов 3 с такими словами: «Так говорит Бен — Хадад: твое серебро и золото принадлежат мне, лучшие из твоих женщин и детей — все мои». 4 Отвечал царь Израиля: «Все, как ты сказал, мой царь и господин. И сам я твой, и все, что есть у меня, твое».

5 Снова явились послы и сказали: «Так говорит Бен — Хадад: я приказал тебе, чтобы ты отдал мне свое серебро и золото, женщин и детей. 6 Поэтому завтра, в это же время, я пришлю к тебе своих людей, чтоб они сами обыскали твой дворец и дворцы твоих вельмож и сами забрали у тебя все, чем ты дорожишь». 7 Царь Израиля созвал всех старейшин своей страны и сказал: «Смотрите, какую беду он нам готовит… Когда он просто требовал дать ему женщин и детей, серебро и золото, я же ведь не отказался!» 8 И сказали ему все старейшины и весь народ: «Не слушайся и не соглашайся». 9 Царь ответил послам Бен — Хадада: «Передайте моему царю и господину: прежнее твое требование я, раб твой, готов исполнить. Но того, что ты требуешь теперь, — не могу». Послы передали это Бен — Хададу. 10 Бен — Хадад ответил: «Пусть так-то и так-то покарают меня боги, если пыли, которую я здесь оставлю от Самарии, хватит, чтобы наполнить пригоршни моих воинов!» 11 Царь Израиля сказал: «Передайте ему: хвались не когда надеваешь доспехи, а когда снимаешь!»

12 Когда эти слова передали Бен — Хададу (он пировал с другими царями у себя в стане), он велел своему войску приготовиться к бою. Войско выстроилось напротив города. 13 Тогда подошел к Ахаву, царю Израиля, один пророк и сказал: «Так говорит Господь: видишь эти несметные полчища? Сегодня Я предам их в твои руки, и ты поймешь, что Я — Господь». — 14 «Через кого Господь это сделает?» — спросил Ахав. Пророк ответил: «Так говорит Господь: это будут бойцы областных наместников». — «Кто должен начать битву?» — спросил царь. Пророк ответил: «Ты». 15 Царь приказал, чтобы собрались бойцы областных наместников; их оказалось двести тридцать два человека. Потом приказал собрать все израильское войско; в нем оказалось семь тысяч человек. 16 В полдень все они выступили из города.

А Бен — Хадад продолжал пировать у себя в стане с тридцатью двумя царями, своими союзниками, и напился допьяна. 17 Первыми из города вышли бойцы областных наместников. Бен — Хадад выслал дозорных, и те сообщили ему: «Какие-то люди вышли из Самарии». 18 Он ответил: «Если идут просить о мире — тогда хватайте их живьем. Если сражаться идут — тогда живьем хватайте!»

19 Израильтяне выступили из города в таком порядке: впереди — бойцы областных наместников, следом за ними — остальное войско. 20 Завязалась битва, арамеи побежали, израильтяне бросились их преследовать. Царь арамеев пустился в бегство верхом, с конными отрядами, — 21 и тут вступил в бой царь Израиля, разгромил и конницу, и колесницы арамеев. Страшное поражение нанес он арамеям. 22 А пророк подошел к царю Израиля и сказал: «Иди, собирайся с силами и думай, как тебе быть дальше, потому что на следующий год царь арамеев снова пойдет на тебя войною».

23 Приближенные арамейского царя сказали ему: «Их бог — горный бог, потому-то они и одолели нас. Но если бы мы сражались с ними на равнине — точно победили бы! 24 И еще совет: смести царей с их престолов, а вместо них поставь своих наместников. 25 Набери себе новых воинов — столько же, сколько у тебя пало в битве, и конницы столько же, и колесниц столько же, и сразимся с ними на равнине — тогда точно одолеем их!» Царь послушался совета: как они сказали ему, так он и сделал.

26 И вот на следующий год Бен — Хадад, собрав арамейское войско, подступил к Афе́ку, чтобы сразиться с израильтянами. 27 Израильтяне тоже собрали войско, взяли с собой припасы и вышли навстречу арамеям. Они стали лагерем напротив арамеев — и по сравнению с арамеями, заполнившими собой всю землю, казались двумя маленькими гуртами коз. 28 Но подошел к царю Израиля человек Божий и сказал: «Так говорит Господь. За то, что арамеи решили: „Господь — бог гор, а не бог долин", Я предам эти полчища в твои руки. И вы узнаете, что Я — Господь».

29 Семь дней войска стояли друг против друга. На седьмой день завязалось сражение, и израильтяне разгромили арамеев — перебили в один день сто тысяч пехотинцев. 30 Уцелевшие побежали в Афек, в крепость, но крепостная стена обрушилась и задавила двадцать семь тысяч уцелевших воинов. А сам Бен — Хадад, бежав, укрылся в крепости и забился в самый дальний угол.

31 Приближенные сказали ему: «Мы слышали о царях Израиля, что они — цари, верные своему слову. Обвяжем бедра дерюгой, наденем на шею веревку и выйдем к царю Израиля — может быть, он пощадит тебя?» 32 Они обвязали бедра дерюгой, надели веревку на шею, вышли к царю Израиля и сказали: «Раб твой Бен — Хадад говорит: пощади меня!» — «Так он жив? — воскликнул царь. — Брат мой жив?» 33 Те сочли это добрым предзнаменованием и сразу подхватили: «Бен — Хадад — брат твой!» — «Ступайте, приведите его!» — велел царь. Бен — Хадад вышел к нему. Царь Израиля посадил его в свою колесницу. 34 Бен — Хадад сказал: «Я возвращаю города, которые отобрал мой отец у твоего отца. И пусть будет у тебя в Дамаске свой торговый квартал, как мой отец сделал в Самарии. Мы заключим договор и простимся». Они заключили договор и простились.

35 Тогда, по велению Господа, один пророк из пророческого братства сказал другому: «Бей меня!» Но тот его бить не стал, 36 и тогда он сказал: «Ты ослушался Господа. За это, как только мы расстанемся, тебя растерзает лев». Когда они расстались, того пророка встретил лев и растерзал его. 37 А первый пророк обратился к другому человеку: «Ударь меня!» И тот избил его до полусмерти.

38 Пошел пророк и стал в ожидании царя у дороги, обвязав голову повязкой. 39 А когда царь проходил мимо, обратился к нему с мольбой: «Я, раб твой, был на поле битвы. Там ко мне подошел один человек, подвел пленника и сказал: „Постереги. Если я приду и его не найду, ты сам окажешься на его месте — или заплатишь мне талант серебра". 40 А мне нужно было сделать одно, другое — и тут пленный пропал…» Царь Израиля ответил ему: «Придется тебе поплатиться за это. А как — сам только что сказал». 41 Тот немедленно сорвал с головы повязку, и царь Израиля понял, что перед ним один из пророков. 42 И сказал пророк: «Так говорит Господь: ты упустил человека, которого Я предал заклятью! Теперь на его месте окажешься ты сам, а на месте его народа — твой народ». 43 Царь Израиля вернулся домой, в Самарию, мрачный и злой.

Глава 21

А немного спустя случилось вот что. В Изрееле, прямо рядом с дворцом Ахава, царя Самарии, у Наво́та из Изрееля был виноградник. 2 «Отдай мне свой виноградник, — сказал Ахав Навоту. — Он рядом с моим дворцом, и я устрою там сад, а тебе дам взамен виноградник еще лучше. Или, если хочешь, заплачу, сколько он стоит». 3 Навот ответил: «Сохрани меня Господь! Я не отдам тебе землю моих предков!»

4 Из-за этих слов Навота: «Не отдам тебе землю моих предков», Ахав вернулся домой мрачный и злой, лег на постель, ни на кого не хотел смотреть, даже есть не стал. 5 К нему пришла его жена Иезавель. «Что с тобой? Почему ты мрачен? — спросила она. — Почему не хочешь есть?» — 6 «Я говорил с Навотом из Изрееля, — ответил ей царь, — сказал ему: „Отдай мне свой виноградник, я тебе заплачу или, если хочешь, дам другой виноградник, взамен": Но он ответил: „Не отдам тебе моего виноградника"». — 7 «Какой же ты после этого царь Израиля? — сказала ему его жена Иезавель. — Вставай, ешь, веселись! А уж я добуду тебе виноградник Навота из Изрееля».

8 Она написала от имени Ахава письма, запечатала их его печатью и послала эти письма старейшинам и знатным людям того города, где жил Навот. 9 А в письмах велела: «Объявите пост. Посадите Навота на видное место, перед народом, 10 а напротив посадите каких-нибудь двух негодяев, чтобы засвидетельствовали ему в лицо: „Ты хулил Бога и царя". После этого берите Навота, уведите его и забросайте камнями насмерть».

11 Жители города, старейшины и знатные люди, сделали все, как им велела Иезавель, как было написано в присланных ею письмах. 12 Они объявили пост, посадили Навота на видное место, перед народом, а 13 напротив него пришли и сели два негодяя. Эти негодяи засвидетельствовали перед всем народом: «Навот хулил Бога и царя». Навота вывели за город и забросали камнями насмерть. 14 Потом доложили Иезавели: «Навота забросали камнями. Он мертв».

15 Иезавель, узнав о казни Навота, сказала Ахаву: «Иди и забирай себе виноградник того самого Навота из Изрееля, который не хотел продать тебе этот виноградник за деньги. Навота нет. Он мертв». 16 Ахав, узнав, что Навот из Изрееля мертв, сам отправился в виноградник, чтобы объявить его своей собственностью.

17 И тогда Господь сказал Илие Тишбийскому: 18 «Иди навстречу Ахаву, царю Израильскому, правящему в Самарии. Он сейчас в винограднике Навота, пришел туда, чтоб объявить его своей собственностью. 19 А ты скажи ему: „Так говорит Господь: убил, а теперь получаешь наследство?" Скажи ему: „Так говорит Господь: на том самом месте, где псы лизали кровь Навота, они будут лизать и твою собственную кровь!"»

20 «Отыскал ты меня, враг мой!» — сказал Ахав Илие. «Отыскал, — ответил Илия. — За то, что ты погряз в делах, ненавистных Господу, 21 Я обрекаю тебя на гибель; Я подчистую уничтожу все потомство твое! Я истреблю всех мужчин из рода Ахава, от мала до велика. 22 За оскорбления, которые ты Мне нанес, за то что весь Израиль ты повел по пути греха, Я сделаю с твоим родом то же самое, что с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Баши, сына Ахии. 23 А об Иезавели так говорит Господь: на поле близ Изрееля собаки сожрут Иезавель! 24 В городе трупы Ахавовой родни станут добычей собак, за городом — пищей стервятников!»

25 (Никто никогда не предавался делам, ненавистным Господу, до такой степени, как Ахав, — а подстрекала его к тому жена, Иезавель. 26 Какие гнусности он творил! Он поклонялся идолам, он подражал тем самым амореям, которых Господь прогнал, чтобы дать место Израилю.) 27 Но когда Ахав услышал эти слова, он разодрал одежды в знак скорби, оделся в дерюгу, стал поститься, спал, не снимая дерюги, ходил тихонько… 28 И было слово Господа Илие Тишбийскому: 29 «Смотри, каким смирным стал Ахав передо Мной! За это Я не наведу на него беды, пока он жив. Зато в дни его сына Я наведу беду на весь род Ахава!»

Глава 22

Три года не было войны между арамеями и Израилем. 2 На третий год, когда Иосафат, царь Иудеи, пришел к царю Израиля, 3 царь Израиля сказал своим вельможам: «Вы ведь знаете, что Рамот Галаадский — наш. А мы теряем время, вместо того, чтобы отобрать его у царя арамеев!» 4 И он спросил Ио — сафата: «Пойдешь со мной войною на Рамот Галаадский?» Иосафат ответил царю Израиля: «Куда ты, туда и я. Мое войско идет за твоим войском, мои кони за твоими конями».

5 И еще сказал Иосафат царю Израиля: «Сперва вопросим Господа». 6 Царь Израиля собрал пророков, человек четыреста, и спрашивает их: «Идти ли мне войной на Рамот Галаадский или не ходить?» — «Иди, — отвечали они, — Господь предаст его в руки царя!»

7 Иосафат спросил: «А нет ли еще какого-нибудь пророка Господнего, через которого мы могли бы вопросить Господа?» 8 Царь Израиля ответил Иосафату: «Есть еще один человек, через которого можно вопросить Господа. Но не люблю я его: он никогда не пророчит мне ничего хорошего, всегда одни беды. Это Михей, сын Имлы́». — «Не надо так говорить», — возразил Иосафат. 9 Тогда царь Израиля подозвал одного евнуха и сказал: «Скорее приведи Михея, сына Имлы».

10 На площади у ворот Самарии сидели на тронах в полном царском облачении царь Израиля и Иосафат, царь Иудеи, а все пророки в исступлении пророчествовали перед ними. 11 Седеки́я, сын Кенааны́, приделал себе железные рога и возглашал: «Так говорит Господь: этими рогами ты забодаешь арамеев, изничтожишь их!» 12 И все остальные пророки предрекали то же самое. «Иди на Рамот Галаадский! — говорили они. — Удача с тобой! Господь отдаст его в руки царя!»

13 Посланец, которому велено было позвать Михея, сказал ему: «Все пророки в один голос сулят царю удачу. Хорошо бы и твое пророчество было таким же, как их пророчество. Хорошо бы и ты предрек удачу». 14 Михей ответил: «Клянусь Господом, я скажу то, что мне откроет Господь».

15 Михей пришел к царю, и царь спросил у него: «Михей, идти нам войною на Рамот Галаадский или нет?» — «Иди! — ответил Михей. — Удача с тобой! Господь отдаст его в руки царя!» 16 Царь сказал: «Сколько же раз я буду тебя заклинать: говори мне правду и только правду, во имя Господа!» 17 И тогда сказал Михей: «Я видел: все израильское войско по горам рассеяно, словно овцы без пастуха. И сказал Господь: у них нет хозяина, пусть расходятся без боя по домам». — 18 «Говорил же я тебе, — сказал царь Израиля Иосафату, — он никогда не пророчит мне ничего хорошего, всегда одни беды».

19 А Михей продолжал: «Выслушай слово Господа. Я видел Господа: Он восседал на престоле, и все небесное воинство стояло рядом с Ним, по правую и по левую руку от Него. 20 Господь спросил: „Кто одурачит Ахава, чтобы он пошел в поход и пал в Рамоте Галаадcком?" Каждый предлагал свое. 21 Выступил вперед некий дух, предстал пред Господом и сказал: „Я его одурачу!" Господь спросил: „Как?" 22 Тот ответил: „Я пойду и стану лживым духом в устах всех его пророков". И Господь промолвил: „Да, тебе удастся одурачить его. Иди, делай, как сказал". 23 Так вот, смотри — в уста всех этих твоих пророков Господь вложил лживый дух. Господь вынес тебе приговор».

24 Тогда Седекия, сын Кенааны, подошел, ударил Михея по щеке и сказал: «Это еще каким таким образом дух Господа меня покинул и стал говорить с тобой?» 25 Михей ответил: «Придет день, узнаешь. И тогда забьешься в самый дальний угол дома, чтоб тебя не нашли». — 26 «Возьмите Михея, — приказал царь Израиля, — отведите его к Амо́ну, градоначальнику, и Иоа́су, сыну царя, 27 и передайте им: „Так говорит царь: бросьте его в темницу, и пусть сидит на хлебе и воде, пока я не вернусь с войны"». 28 Михей ответил: «Если ты вернешься с войны, то не Господь вещал через меня!» (И сказал Михей: «Внемлите мне, все народы…»)

29 А царь Израиля и Иосафат, царь Иудеи, пошли войною на Рамот Галаадский. 30 «Я надену чужую одежду и брошусь в бой, — сказал царь Израиля Иосафату, — а ты оставайся в своих царских одеждах». Царь Израиля надел чужую одежду и бросился в бой. 31 А царь арамеев приказал начальникам своих колесничных отрядов (их у него было тридцать два): «Не вступайте в бой ни с командирами, ни с рядовыми — только с царем Израиля».

32 Когда начальники арамейских колесничных отрядов увидели Иосафата, то решили, что это и есть царь Израиля, и повернули к нему, чтобы сразиться с ним. Иосафат закричал. 33 Те увидели, что это не царь Израиля, и повернули в другую сторону. 34 А какой-то лучник выстрелил — и, сам того не зная, сразил царя Израиля. Стрела прошла в щель между латами. «Поворачивай, вывози меня из боя! — сказал царь. — Я ранен».

35 Сражение в тот день было жарким. Царя поддерживали, чтобы он стоял на колеснице, на виду у арамеев, но к вечеру он умер. Колесница была залита кровью из его раны. 36 Когда зашло солнце, по войску пронесся клич: «Возвращаемся! Каждый — в свой город, в свою землю!» 37 Мертвого царя отвезли в Самарию и там похоронили. 38 Колесницу мыли в Самарийском пруду, и псы лизали кровь убитого, и тут же подмывались проститутки. Так исполнилось слово Господа.

39 А прочее об Ахаве и его деяниях — о строительстве дворца из слоновой кости и обо всех отстроенных им городах — написано в «Летописях царей Израиля»! 40 Ахав почил с предками; царем после него стал его сын Аха́зия.

41 Иосафат, сын Асы, стал царем Иудеи в четвертый год царствования Ахава, царя Израиля. 42 Тридцати пяти лет от роду Иосафат стал царем и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Его мать — Азува́, дочь Шилхи́. 43 Он во всем следовал за своим отцом Асой, и его дела были угодны Господу. Вот только капища оставались, и народ свои жертвы приносил, и закалывал, и сжигал в капищах. 44 С царем Израиля у Иосафата был мир.

45 А прочее об Иосафате, о его деяниях и доблести и о войнах, которые он вел, написано в «Летописях царей Иудеи». 46 Иосафат уничтожил последних «посвященных», которые еще оставались при его отце Асе. 47 Царя в это время в Эдоме не было — был царский наместник. 48 Иосафат построил таршишские корабли и хотел снарядить их в Офир за золотом; но они так и не поплыли — разбились в Эцио́н — Ге́вере. 49 (Ахазия, сын Ахава, предлагал тогда Иосафату: «Пусть мои люди поплывут с твоими на этих кораблях», — но Иосафат не согласился.) 50 Иосафат почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Иора́м.

51 Ахазия, сын Ахава, стал царем Израиля в семнадцатый год царствования Иосафата, царя Иудеи. Два года царствовал он в Самарии. 52 Он творил дела, ненавистные Господу, шел по тому же пути, что отец и мать его, по пути Иеровоама, сына Невата, по вине которого весь Израиль погряз в грехе. 53 Он служил Ваалу и поклонялся ему, оскорбляя Господа, Бога Израиля, — во всем поступал так же, как и его отец.

4-я книга Царств

Глава 1

После смерти Аха́ва моавитя́не восстали против Изра́иля.

2 Аха́зия упал с верхнего этажа своего дворца в Самари́и — сломался парапет. Занемог царь и послал гонцов с поручением: «Вопросите Ба́ал — Зеву́ва, экро́нского бога, суждено ли мне выздороветь?» 3 Но Ангел Господа повелел Илие́ Тишби́йскому выйти навстречу посланцам царя Самарии и сказать: «Разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Баал — Зевува, экронского бога? 4 Так говорит Господь: за это не встать тебе с постели, на которой ты лежишь. Ты умрешь!» И вышел Илия им навстречу.

5 Посланцы возвратились к царю. Царь спросил: «Почему вы вернулись?» 6 Они ответили: «Вышел нам навстречу человек и сказал: „Вернитесь к царю, пославшему вас, и передайте ему:, Так говорит Господь: разве нет Бога в Израиле, что ты послал вопрошать Баал — Зевува, экронского бога? За это не встать тебе с постели, на которой ты лежишь. Ты умрешь!'"» 7 Царь спросил: «А как выглядел тот человек, который вышел вам навстречу и сказал это?» 8 Ему ответили: «В овчине. А на бедрах — кожаный пояс». — «Это Илия Тишбийский!» — сказал царь 9 и послал за ним начальника полусотни вместе с полусотенным отрядом.

Начальник полусотни пришел к Илие, сидевшему на вершине горы. «Человек Божий! — сказал он Илие. — Царь приказывает тебе: „Сойди!"» 10 Илия ответил: «Если я и вправду человек Божий, пусть огонь сойдет с неба и испепелит тебя с твоим отрядом!» И сошел огонь с неба, и испепелил начальника полусотни и весь его отряд.

11 Царь послал другого начальника полусотни с другим полусотенным отрядом. Тот пришел и сказал Илие: «Человек Божий! Царь приказывает тебе: „Сойди немедленно!"» 12 Илия ответил: «Если я и вправду человек Божий, пусть огонь сойдет с неба и испепелит тебя с твоим отрядом!» И сошел с неба огонь Божий, и испепелил начальника полусотни и весь его отряд.

13 Царь послал третьего начальника полусотни с новым полусотенным отрядом. Тот пришел, пал на колени перед Илией и взмолился: «Человек Божий! Пощади мою жизнь и жизнь рабов твоих — вот этого отряда! 14 Двух начальников, вместе с их отрядами, испепелил огонь, сошедший с неба! Пощади мою жизнь!» 15 И ангел Господа велел Илие: «Спускайся. Иди с ним, не бойся его».

Илия пришел к царю, вместе с начальником полусотни, 16 и сказал: «Так говорит Господь: за то, что ты послал вопросить Баал — Зевува, экронского бога (будто в Израиле нет Бога, которого можно вопросить!) — не встать тебе с постели, на которой ты лежишь. Ты умрешь!»

17 И Ахазия умер; исполнилось слово Господа, возвещенное Илией. Царем после него стал Иора́м, так как у Ахазии не было сына. (Это случилось во второй год правления царя Иудеи Иорама, сына Иосафа́та). 18 Прочее о деяниях Ахазии написано в «Летописях царей Израиля».

Глава 2

Вот как Господь вознес Илию на небо в ураганном вихре. Илия и Елисе́й шли вместе из Гилга́ла. 2 «Оставайся здесь, — сказал Илия Елисею, — а меня Господь посылает в Бет — Эль». — «Клянусь Господом и клянусь твоей жизнью, — отвечал Елисей, — я не оставлю тебя!» И они вместе пошли в Бет — Эль.

3 Вышли к Елисею пророки из пророческой братии Бет — Э́ля и сказали ему: «Знаешь ли ты, что сегодня Господь заберет от тебя твоего господина?» — «Знаю, — отвечал Елисей. — Молчите!»

4 Илия сказал Елисею: «Оставайся здесь, а меня Господь посылает в Иерихон». — «Клянусь Господом и клянусь твоей жизнью, — отвечал Елисей, — я не оставлю тебя!» И они вместе пришли в Иерихон.

5 Подошли к Елисею пророки из пророческой братии Иерихона и сказали ему: «Знаешь ли ты, что сегодня Господь заберет от тебя твоего господина?» — «Знаю, — отвечал Елисей. — Молчите!»

6 Илия сказал Елисею: «Оставайся здесь, а меня Господь посылает к Иорда́ну». — «Клянусь Господом и клянусь твоей жизнью, — ответил Елисей, — я не оставлю тебя!» И они пошли вместе.

7 Пятьдесят человек из пророческой братии последовали за ними и встали поодаль. Илия и Елисей остановились возле Иордана. 8 Илия взял свою мантию, свернул ее и ударил по воде. Вода расступилась, и они перешли реку посуху.

9 Когда они перешли реку, Илия сказал Елисею: «Скажи, что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал, пока я еще с тобой?» Елисей ответил: «Пусть от духа твоего я унаследую двойную долю». — 10 «Трудна твоя просьба, — сказал Илия. — Если увидишь, как Он забирает меня, то сбудется твое желание, а если не увидишь — не сбудется».

11 Так шли они, говорили друг с другом. И вдруг видят — огненные колесницы и кони огненные! Разлучили их колесницы и кони: Илия, в вихре, вознесся на небо, 12 а Елисей смотрел и кричал: «Отец мой, отец мой! Колесницы и кони Израилевы!»

Илия скрылся из глаз. И тогда Елисей разодрал свои одежды надвое. 13 Потом подобрал упавшую мантию Илии и вернулся на берег Иордана. 14 Держа в руках мантию Илии, он ударил ею по воде и воскликнул: «Где же Он, Господь, Бог Илии?» Подобно Илие, ударил он по воде — расступилась вода, и Елисей перешел реку посуху.

15 Когда стоявшие поодаль пророки из пророческой братии Иерихона это увидели, то сказали: «Дух Илии — на Елисее!» Они вышли ему навстречу и пали ниц пред ним. 16 «Среди нас, рабов твоих, — сказали они Елисею, — есть пятьдесят человек сильных и крепких. Пусть пойдут они поищут твоего господина. Быть может, дух Господень, словно ветер, подхватил его и бросил на какую-нибудь гору или в какое-нибудь ущелье». — «Не надо им идти», — сказал Елисей. 17 Но они настаивали до тех пор, пока он не разрешил: «Пусть идут». Отрядили на поиски пятьдесят человек. Три дня искали они, но не нашли. 18 Вернулись к Елисею — тот был в Иерихоне — и он сказал: «Говорил же я вам: не ходите».

19 Жители этого города обратились к Елисею: «Господин, город наш расположен удобно, сам видишь, да только вода плоха и земля бесплодна». 20 Он сказал им: «Принесите мне новую миску, а в миску насыпьте соли». Так и сделали. 21 Он вышел к источнику, бросил в него соли и сказал: «Так говорит Господь: Я исцеляю эту воду. Впредь не будет здесь ни мора, ни бесплодия». 22 С того времени и до сих пор вода там здоровая — исполнилось слово, сказанное Елисеем.

23 Оттуда Елисей пошел в Бет — Эль. Когда он шел по дороге, из города выбежали мальчишки и стали дразнить его: «Пошел, плешивый! Пошел, плешивый!» 24 Обернулся он, посмотрел на детей и проклял их именем Господа. Вышли из леса две медведицы и напали на детей: сорок два мальчика из их числа были растерзаны. 25 Елисей же пошел оттуда на гору Карми́л, а затем вернулся в Самарию.

Глава 3

Иорам, сын Ахава, стал царем Израиля в восемнадцатый год царствования Иосафата, царя Иудеи. Царствовал он двенадцать лет. 2 И творил он дела, ненавистные Господу, хотя и меньше, чем отец его и мать; он даже убрал священный камень Ваа́ла, поставленный его отцом. 3 Но он по — прежнему был привержен тем грехам, в которые вверг израильтя́н Иеровоа́м, сын Нева́та. Не отвратился Иорам от этих грехов.

4 Меша́, царь Моа́ва, держал овечьи стада. Он посылал царю Израиля дань: сто тысяч ягнят и шерсть ста тысяч баранов. 5 Но после смерти Ахава царь Моава восстал против царя Израиля. 6 Выступил царь Иорам из Самарии во главе всего израильского войска 7 и велел передать Иосафату, царю Иудеи: «Царь Моава восстал против меня. Пойдешь ли со мной против Моава?» — «Пойду, — ответил тот. — Куда ты — туда и я, куда твое войско — туда и мое, куда твои кони — туда и мои». 8 И он спросил: «Какой дорогой мы пойдем?» — «Через Эдо́мскую пустыню», — ответил тот.

9 Царь Израиля, царь Иудеи и царь Эдо́ма выступили в поход. Семь дней шли они кружным путем; и не осталось у них воды для войска и для животных в обозе. 10 «Беда! — сказал царь Израиля. — Господь призвал сюда троих царей, чтобы предать в руки моавитян!»

11 Иосафат спросил: «Нет ли здесь кого-нибудь из пророков Господних? Мы бы через него вопросили Господа». Один человек из свиты царя израильского ответил: «Здесь Елисей, сын Шафа́та, — тот самый, что возливал воду на руки Илие». 12 Иосафат сказал: «Через него возвестит Господь свое слово!»

Царь Израиля, вместе с Иосафатом и царем Эдома пошли к Елисею. 13 «Что тебе надо от меня? — сказал Елисей царю Израиля. — Ступай к пророкам своего отца и к пророкам своей матери!» — «Не говори так, — ответил царь Израиля. — Господь завел нас, троих царей, в это место, чтобы предать в руки моавитян!»

14 Елисей сказал: «Клянусь Господом Воинств, которому я служу: если бы не уважал я Иосафата, царя Иудеи, то я и глядеть бы на тебя не стал, и видеть бы тебя не видел. 15 …Позовите ко мне музыканта».

Когда музыкант играл, рука Господня касалась Елисея. 16 И возвестил Елисей: «Так говорит Господь: копайте ямы в долине, ямы для воды! 17 Так говорит Господь: ветра вы не заметите и ливня не увидите, а долина наполнится водою! Напьетесь и вы, и ваш скот, и ваши вьючные животные. 18 Но это еще не все, что сделает для вас Господь: Он предаст моавитян в ваши руки! 19 Вы разрушите все их твердыни и все их цветущие города, все их плодовые деревья вы срубите, все источники засыплете, все плодородные поля их вы забросаете камнями, чтобы они стали бесплодными!» 20 Наступило утро, час, когда приносят жертву, — и стало видно, что со стороны Эдома течет вода, затопляя всю округу.

21 А моавитяне, узнав, что цари идут на них войною, созвали всех, кто мог носить оружие. Выступило их войско и остановилось у границы. 22 Рано утром, когда первые лучи солнца упали на воду, моавитянам издали она показалась красной, как кровь. 23 «Это кровь! — решили они. — Видно, цари стали биться друг с другом и друг друга перебили. На добычу, Моав!»

24 И они устремились к израильскому стану. Тогда израильтяне бросились в бой и разбили их. Моавитяне обратились в бегство. Израильтяне преследовали их по пятам и убивали. 25 Города моавитян они стерли с лица земли и все плодородные поля забросали камнями — каждый воин кинул по камню. Все источники засыпали, все плодовые деревья срубили. Нигде, кроме Кир — Харе́сета, не осталось камня на камне. Пращники окружили город и стали его обстреливать.

26 Когда царь Моава увидел, что враг одолевает его, то, собрав вокруг себя семьсот воинов, владеющих мечом, он попытался прорваться к царю Эдома, — но не смог. 27 Тогда взял он своего первенца, наследника престола, и принес его в жертву всесожжения на городской стене. Гнев небесный обрушился на израильтян — они отступили и вернулись в свою страну.

Глава 4

Вдова одного человека из пророческой братии пришла к Елисею, крича и плача: «Мой муж, раб твой, умер. Ты ведь знаешь, что он, раб твой, чтил Господа! А теперь тот, кому мы задолжали, хочет забрать в рабство обоих моих сыновей!» — 2 «Чем я могу помочь тебе? — сказал Елисей. — Скажи, что у тебя в доме осталось?» — «У меня, рабы твоей, в доме пусто, — отвечала она. — Есть только маленький кувшинчик оливкового масла». — 3 «Пройди по улице, — сказал он, — и попроси у соседок кувшины. Пустых кувшинов, да побольше! 4 Потом запрись с сыновьями в доме и разливай масло по всем кувшинам. Как наполнится кувшин — отставляй его в сторону».

5 Вернулась она к себе и заперлась с сыновьями. Они стали подносить кувшины, а она — разливать. 6 Так все кувшины и наполнились. «Неси следующий!» — говорит она сыну. Тот отвечает: «Нет больше кувшинов». И масло кончилось. Юна пошла, рассказала все человеку Божьему, и он велел: «Пойди продай масло и заплати долг. А того, что останется, хватит на жизнь и тебе, и твоим сыновьям».

8 Однажды Елисей пришел в Шуне́м. Была там одна богатая женщина; она уговорила его зайти к ней поесть. С тех пор всякий раз как Елисей бывал в тех краях, он заходил к ней поесть. 9 Однажды она сказала мужу: «Я знаю: этот путник, что всегда гостит у нас, — святой человек Божий. 10 Давай устроим ему наверху комнатку, поставим там кровать, стол, стул и светильник. И когда он будет приходить к нам, пусть располагается там».

11 Однажды, когда он пришел к ним, расположился в этой комнатке и лег, 12 он велел своему слуге Гие́зию: «Позови эту шунамитя́нку». Тот позвал ее. Она предстала перед Елисеем, 13 и он велел Гиезию: «Скажи ей: „Я вижу, как трепетно ты заботишься о нас. Что сделать для тебя? Может, тебе нужно, чтоб за тебя замолвили слово перед царем или военачальником?"» — «Мои родные заботятся обо мне», — отвечала она. 14 «Что сделать для нее?» — спросил Елисей. Гиезий ответил: «Сына у нее нет! А муж — уже старик». — 15 «Позови ее», — велел ему Елисей. Тот позвал ее, она встала у порога. 16 Елисей сказал: «На будущий год, в это самое время, ты будешь прижимать к своей груди сына!» — «О господин мой, человек Божий! — отвечала она. — Не надо обманывать меня, рабу твою!» 17 Но она зачала, и на следующий год, в предсказанный срок, родила. Все было, как говорил ей Елисей.

18 Мальчик подрос. Однажды он пришел к отцу (тот был в поле, со жнецами) 19 и вдруг сказал: «Голова! Моя голова!» — «Отнеси его к матери», — велел отец работнику. 20 Тот подхватил мальчика и отнес к матери. До полудня он был у нее на коленях, а в полдень умер.

21 Мать отнесла его наверх и положила на кровать человека Божьего, потом затворила дверь, вышла наружу, 22 позвала своего мужа и сказала: «Дай мне кого-нибудь из слуг и ослицу. Я быстро съезжу к человеку Божьему и вернусь». — 23 «Зачем тебе ехать к нему сегодня? — спросил муж. — Нынче ведь не новолуние, не суббота…» — «Все хорошо», — отвечала она. 24 Оседлав ослицу, она велела слуге: «Погоняй ослицу без устали! Не останавливайся, пока не скажу».

25 Она отправилась в путь и приехала к человеку Божьему на гору Кармил. Увидав ее издали, человек Божий сказал своему слуге Гиезию: «Смотри-ка, шунамитянка! 26 Беги ей навстречу и спроси, как она поживает, как поживает муж, как сын?» — «Все хорошо», — отвечала она.

27 Она взошла на гору к человеку Божьему, и пав ниц, припала к его ногам. Гиезий хотел оттолкнуть ее, но человек Божий сказал: «Оставь ее, у нее горе. А Господь скрыл это от меня, не сказал мне». — 28 «Господин мой, — промолвила она, — разве я выпрашивала себе сына у тебя? Не надо, говорила я, не обнадеживай меня!»

29 Елисей приказал Гиезию: «Подпояшься, возьми мой посох и отправляйся в путь; если встретишь кого — не здоровайся, поздороваются с тобой — не отвечай. Посох мой приложишь к лицу мальчика». 30 Но мать мальчика сказала: «Клянусь Господом и клянусь твоей жизнью, я не отойду от тебя!» Тогда Елисей собрался и сам пошел вместе с ней.

31 Гиезий пришел первым. Он приложил посох к лицу мальчика — ни звука, ни ответа. Гиезий вышел навстречу Елисею и сообщил ему: «Не пробудился мальчик». 32 Вошел Елисей в дом и видит: на его кровать положили мертвого ребенка. 33 Он зашел в комнату, затворил дверь, остался с ним в комнате наедине и помолился Господу. 34 Потом подошел к кровати и лег на тело мальчика, приложил губы к губам, глаза — к глазам, ладони — к ладоням. Так припал он к нему, и тело мальчика стало теплеть. 35 Елисей снова походил туда — сюда по комнате, подошел к кровати, снова припал к мальчику, и тот чихнул — раз, другой… семь раз. Потом открыл глаза. 36 Елисей подозвал Гиезия и велел ему: «Зови шунамитянку!» Тот позвал ее, и она вошла. «Забирай своего сына», — сказал Елисей. 37 Подошла она, пала ему в ноги, простерлась перед ним на земле, потом взяла сына и вышла из комнаты. 38 А Елисей вернулся в Гилгал.

По всей стране был тогда голод. Люди из пророческой братии собрались вокруг Елисея. Он велел своему слуге: «Поставь на огонь большой котел и свари похлебку для всех». 39 А перед тем один человек пошел в поле собрать съедобных трав и наткнулся на дикую тыкву. Не зная, что́ это, он набрал ее плодов в подол рубахи и, вернувшись, накрошил в котел с похлебкой. 40 Стали разливать похлебку. Но когда принялись за еду, закричали: «В этом котле — смерть! Человек Божий!» И побоялись есть. 41 Елисей сказал: «Дайте мне муки». Всыпал муку в котел и велел: «Разливай, пусть едят». Ничего вредного не было больше в котле.

42 Один человек из Ба́ал — Шали́ши пришел и принес человеку Божьему хлеб нового урожая: двадцать ячменных хлебов и колосья со спелым зерном. Человек Божий велел: «Раздай людям, пусть едят». 43 Слуга спросил: «Как? Раздать вот это на сто человек?» — «Раздай, — отвечал тот. — Пусть едят. Так говорит Господь: наедятся, и еще останется!» 44 Слуга раздал. Все наелись, и даже еще осталось — так исполнилось слово Господа.

Глава 5

Наама́н, полководец араме́йского царя, был у своего господина в большом почете, потому что через Наамана Господь даровал араме́ям победы. Но этот доблестный воин был болен — поражен проказой.

2 В один из своих набегов на Израиль арамеи угнали в плен маленькую девочку. Она стала служанкой у жены Наамана. 3 «Если бы хозяин мог сходить к пророку, что в Самарии, — сказала она своей госпоже, — тот избавил бы его от проказы!» 4 Нааман передал своему владыке слова девочки, приведенной из Израиля, 5 и царь Ара́ма сказал Нааману: «Ступай! Я дам тебе письмо к царю Израиля».

Нааман пустился в путь, взяв с собою десять талантов серебра, шесть тысяч шекелей золота и десять перемен одежд. 6 Он пришел к царю Израиля и вручил письмо, в котором говорилось: «…Вместе с этим письмом я посылаю к тебе Наамана, моего верного слугу, чтобы ты избавил его от проказы». 7 Прочитав это письмо, царь Израиля разодрал одежды и сказал: «Разве я Бог, который посылает смерть и дарует жизнь? А он требует, чтобы я избавил человека от проказы! Сами посудите, сами посмотрите — он ищет предлог для ссоры!»

8 Услышав, что царь Израиля разодрал одежды, Елисей, человек Божий, велел передать царю: «Зачем раздирать одежды? Пусть придет этот человек ко мне — и увидит, что есть пророк в Израиле!»

9 И вот пришел Нааман, со всеми своими конями и колесницами, и встал перед домом, в ожидании Елисея. 10 Тот велел передать ему: «Ступай, семь раз окунись в Иордан — и твое тело исцелится от проказы, ты будешь чист». 11 Нааман в гневе повернулся и пошел прочь, говоря: «Я-то думал, что он ко мне выйдет, станет, призовет имя своего Бога, Господа, поводит рукой над болячками, исцелит от проказы… 12 Амана́ и Парпа́р, что текут под Дамаском, будут получше всех рек израильских! Уж лучше тогда мне в них окунуться, чтобы очиститься от проказы!» Он в ярости пошел прочь, 13 но люди из его свиты подошли к нему и сказали: «Отец наш! Если бы пророк велел тебе исполнить что-нибудь трудное — разве ты не исполнил бы? А он лишь сказал тебе: „Окунись, и очистишься от проказы"». 14 Тогда пошел Нааман, окунулся в Иордан семь раз, как велел человек Божий, — и стала его кожа как у малого ребенка, чиста от проказы.

15 Вернулся он, со всем своим отрядом, к человеку Божьему, подошел, стал перед ним и сказал: «Теперь я понял, что нет на земле Бога нигде, кроме страны Израильской. Прими же дары от меня, раба твоего». — 16 «Клянусь Господом, которому я служу, — не возьму даров», — отвечал тот. Нааман его уговаривал, но тот отказался. 17 «Что ж, раз не хочешь… — сказал Нааман, — но пусть насыплют мне, рабу твоему столько земли, сколько сможет увезти пара мулов… Я, раб твой, впредь не буду приносить всесожжения и жертвы никаким богам, кроме Господа. 18 Только одну вещь пусть простит Господь мне, рабу твоему: когда мой владыка пойдет в храм Риммо́на, чтоб совершить там поклонение — а я сопровождаю его, веду под руку, — то и мне придется совершить поклонение в храме Риммона. Когда я буду поклоняться в храме Риммона — пусть Господь простит это мне, рабу твоему». — 19 «Ступай с миром», — ответил Елисей.

Нааман успел уже отойти достаточно далеко, 20 когда Гиезий, слуга Елисея, человека Божьего, подумал: «Что же хозяин ничего не взял у этого арамея, Наамана, из даров, которые он принес! Господом клянусь, надо мне догнать его и взять что-нибудь!» 21 И Гиезий побежал догонять Наамана. Увидел Нааман, что тот бежит за ним, сошел с колесницы и направился ему навстречу: «Что-нибудь случилось?» — спросил он у Гиезия. 22 «Все в порядке, — отвечал тот. — Хозяин велел передать вам: „Ко мне пришли двое юношей с Ефремовых гор, из пророческой братии. Дай мне для них талант серебра и две перемены одежды!"» — 23 «Сделай милость, — отвечал Нааман, — возьми два таланта!» Он стал упрашивать Гиезия, велел сложить серебро — два таланта — в две сумы, и дал их вместе с двумя переменами одежд двум слугам. Те пошли вместе с Гиезием, неся дары. 24 Когда они приблизились к городу, Гиезий взял у них подарки и сложил у себя дома, а слуг Наамана отпустил. 25 И предстал перед хозяином.

«Откуда ты, Гиезий?» — спросил Елисей. «Я, раб твой, никуда не отлучался», — ответил тот. 26 Елисей сказал: «Думаешь, сердце мое не следовало за тобой, когда этот человек сошел с колесницы и направился тебе навстречу? Разве время сейчас приобретать серебро и одежды, или оливковые рощи и виноградники, или овец и коров, или рабов и ра — бынь! 27 Пусть же Нааманова проказа навеки перейдет на тебя и на потомков твоих!» И вышел от него Гиезий весь в струпьях, как в снегу.

Глава 6

Пророческая братия стала говорить Елисею: «Дом, где мы живем под твоим началом, тесен для нас. 2 Пойдем к Иордану, заготовим там каждый по бревну, и построим себе новое помещение, будем там жить». — «Ступайте», — сказал Елисей. 3 «Сделай милость, — сказал один из них, — пойди и ты с нами, рабами твоими!» — «Хорошо, — отвечал Елисей, — пойдем». 4 И пошел с ними.

Они пришли на берег Иордана, стали рубить деревья, 5 и случилось так, что когда один из них валил дерево, его топор слетел с топорища прямо в воду. «Беда, господин мой! — закричал он. — Топор-то не мой, я его одолжил!» — 6 «Куда он упал?» — спросил человек Божий. Тот показал ему место. Человек Божий вытесал топорище, бросил в воду на том месте — и топор всплыл. 7 «Вынимай», — сказал он. Тот протянул руку и вытащил топор из воды.

8 Царь Арама воевал с Израилем. Всякий раз когда он на совете говорил своим приближенным: «Ведите войска в такое-то место» — 9 тут же человек Божий посылал предупредить царя израильского: «Берегись, в этом месте не показывайся, туда идут арамеи». 10 А царь израильский посылал предупредить жителей того места, о котором ему говорил человек Божий. Так было не раз и не два: человек Божий предупреждал царя и тот был начеку.

11 Рассвирепел царь Арама, созвал своих приближенных и говорит им: «Отвечайте: кто из наших доносит царю Израиля?» — 12 «Никто, господин мой царь, — ответил один из вельмож, — просто израильский пророк Елисей может пересказать царю Израиля даже то, что ты говоришь у себя в спальне». 13 Царь приказал: «Ступайте, разузнайте, где он сейчас, — и я пошлю людей схватить его». Царю сообщили, что Елисей в Дота́не, 14 и он послал туда коней, колесницы — огромное войско. Пришли они ночью и окружили город.

15 Рано утром встал слуга человека Божьего, вышел из дому и видит: город окружен войсками — кони, колесницы. «Беда, господин! — говорит он Елисею. — Что нам делать?» — 16 «Не бойся, — отвечал Елисей. — Тех, кто за нас, больше, чем тех, кто за них!» 17 Елисей помолился: «Господь, открой ему глаза, пусть увидит!» Господь открыл слуге глаза, и тот увидел — всюду на холме вокруг Елисея кони и колесницы огненные.

18 Когда арамеи подошли, Елисей помолился Господу: «Порази это племя слепотой!» И Господь поразил арамеев слепотой — исполнилось прошение Елисея. 19 А Елисей сказал арамеям: «Не по той дороге вы пошли и не в тот город попали. Идите за мной, я отведу вас к тому, кого вы ищете». И повел их в Самарию.

20 Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: «Господь, открой им глаза, пусть увидят!» И Господь открыл им глаза. Смотрят — они посреди Самарии! 21 Увидев их, царь Израиля спросил у Елисея: «Отец мой, может быть, перебить их всех?» — 22 «Не убивай их, — отвечал Елисей. — Разве своим мечом и луком ты взял их в плен, что хочешь перебить их? Дай им хлеба, воды, пусть едят и пьют, а потом пусть возвращаются к своему господину». 23 И устроил им царь большой пир. Они ели и пили, а потом царь отпустил их, и они вернулись к своему господину. После этого арамеи перестали устраивать набеги на Израиль.

24 Через некоторое время Бен — Хада́д, царь Арама, собрав все свое войско, пошел на Самарию и осадил ее. 25 В Самарии начался страшный голод. Осада довела горожан до того, что ослиную голову продавали за восемьдесят серебряных шекелей, а четверть ка́ва голубиного помета — за пять шекелей.

26 Когда царь Израиля шел по городской стене, к нему бросилась, крича, какая-то женщина: «Помоги мне, господин мой царь!» — 27 «Не проси… — ответил царь, — Господь да поможет тебе! А я — что и откуда я возьму, чтобы помочь тебе? Хлеб с гумна? Вино из давильни? 28 …Ну что за прошение у тебя?» — сказал царь. И она ответила: «Вот эта женщина мне говорила: „Принеси своего сына, и мы сегодня его съедим, а завтра съедим моего сына!" 29 Мы с ней вместе сварили моего сына и съели. На другой день я говорю ей: „Теперь твоего съедим, приноси". А она его спрятала!»

30 Услышал царь слова женщины — и разодрал на себе одежду. Он стоял в это время на городской стене, и все увидели, что под одеждой, на теле у него была дерюга. 31 И сказал царь: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог — если сегодня же не слетит голова с плеч Елисея, сына Шафата!»

32 Елисей сидел у себя дома, в кругу старейшин. Царь послал к нему одного из своих вельмож; но еще прежде, чем тот пришел, Елисей сказал старейшинам: «Смотрите-ка — он, этот сын убийцы, посылает человека отрубить мне голову! Как придет его посланец, захлопните дверь и держите крепко, не пускайте. А вот уже слышны и шаги его господина, идущего за ним…»

33 Не успел он договорить, как явился царь. «Посмотри, — сказал он, — какое бедствие послал нам Господь! Чего еще ждать мне от Господа?»

Глава 7

«Слушайте слово Господа! — возвестил Елисей. — Так говорит Господь: завтра же у ворот Самарии будут продавать меру пшеничной муки за шекель и две меры ячменной муки — за шекель». 2 Телохранитель, который сопровождал царя и вел его под руку, сказал человеку Божьему: «Пусть даже Господь откроет створы небесные — не может это пророчество сбыться!» И ответил Елисей: «Ты увидишь это своими глазами — да не отведаешь!»

3 В ту пору у самых городских ворот сидели четверо прокаженных. Они сказали друг другу: «Что мы сидим тут, ждем своей смерти? 4 Если решимся пойти в город — там голод, мы умрем. Здесь останемся — умрем. Давайте перебежим к арамеям. Пощадят они нас — будем жить, убьют — значит убьют». 5 Когда стем — нело, они отправились к стану арамеев. Подошли, смотрят, а там — никого. 6 Господь устроил так, что арамейскому войску послышались грохот колесниц, топот конницы — шум огромной рати. Арамеи сказали друг другу: «Это царь Израиля подкупил хеттских и египетских царей, чтобы они напали на нас!» 7 И под покровом темноты они бежали прочь, оставив все, как было: шатры, лошадей, ослов, весь стан — бежали, спасая жизнь.

8 Пришли прокаженные к краю арамейского стана, заглянули в один из шатров, поели, попили, набрали там серебра, золота, одежды, пошли и спрятали. Потом вернулись, заглянули в другой шатер, набрали добра и там, пошли и спрятали. 9 Затем говорят друг другу: «Нет, не то мы делаем! Сегодня день радостной вести, а мы ее никому не возвещаем. Грех нам тянуть до рассвета! Пойдем, расскажем обо всем во дворце». 10 Они подошли к городским воротам, позвали стражу и стали рассказывать: «Мы были в стане арамеев. Там нет никого, тишина. Лошади и ослы на привязи, шатры стоят — все как положено».

11 Стражники кликнули людей, велели сообщить во дворец. 12 Царь, встав среди ночи, обратился к своим приближенным: «Я скажу вам, что подстроили арамеи. Им известно, что у нас голод, поэтому они покинули стан и спрятались в поле. Думают про нас: „Вот выйдут они из города, тут-то мы их и схватим живьем, а потом вступим в город"». 13 Один из приближенных ответил: «Возьмем пяток лошадей из тех, что есть еще в городе. Помирают они, как и весь народ израильский… Пошлем кого-нибудь, пусть посмотрят, что там…»

14 Царь велел снарядить две колесницы и послал их по следам арамейского войска со словами: «Поезжайте, посмотрите, что там». 15 Колесницы доехали до самого Иордана, и по всей дороге валялись одежда и утварь, брошенные арамеями в спешке. Посланцы вернулись и доложили об этом царю.

16 Тогда вышел народ из города и стал грабить арамейский стан. И вот уже продают меру пшеничной муки за шекель, и две меры ячменной муки — за шекель. Исполнилось слово Господа.

17 А стоять на страже у ворот Самарии царь поручил тому самому телохранителю, который сопровождал его и вел под руку. И толпа затоптала его насмерть у ворот, как и предсказал человек Божий, когда царь приходил к нему. 18 Все сбылось, что говорил царю человек Божий. Он сказал: «Завтра же у ворот Самарии две меры ячменя будут продавать за шекель и меру пшеничной муки — за шекель!» 19 А телохранитель ответил тогда человеку Божьему: «Пусть даже Господь откроет створы небесные — не может это пророчество сбыться!» И Елисей сказал: «Ты увидишь это своими глазами — да не отведаешь!» 20 Так и случилось: толпа затоптала его у ворот насмерть.

Глава 8

Елисей сказал той женщине, у которой воскресил сына: «Собирайся в путь, уходи отсюда со всей своей семьей, ищи пристанища, где хочешь, потому что Господь повелел быть голоду — семь лет будет длиться голод в этом краю». 2 Она сделала так, как велел ей человек Божий: собралась и ушла со всей своей семьей. Найдя себе пристанище в стране филисти́млян, она прожила там семь лет. 3 А через семь лет, вернувшись из страны филистимлян, пошла к царю просить, чтобы ей вернули дом и поле.

4 Как раз в это время царь беседовал с Гиезием, слугой человека Божьего. «Расскажи мне, — попросил его царь, — о всех тех великих чудесах, которые сотворил Елисей». 5 И вот, когда Гиезий рассказывал, как Елисей воскресил мертвого, — женщина, у которой Елисей воскресил сына, пришла просить, чтобы ей вернули дом и поле. Гиезий сказал: «Вот та самая женщина, господин мой царь! А вот и ее сын, воскрешенный Елисеем!» 6 Царь стал ее расспрашивать, и она рассказала ему все как было. Царь поручил одному из евнухов позаботиться о ней: «Проследи, — сказал он, — чтобы ей вернули все, что у нее было, и чтобы отдали весь доход, какой принесло ее поле со времени ее ухода до сего дня».

7 Елисей пришел в Дамаск. В ту пору Бен — Хадад, царь Арама, был болен. Ему сказали: «Сюда пришел человек Божий». 8 Царь велел Хазаэ́лу: «Приготовь дары и ступай к человеку Божьему. Вопроси через него Господа, суждено ли мне поправиться».

9 Хазаэл приготовил дары и пошел к человеку Божьему. Сорок верблюдов везли Елисею все, чем богат Дамаск. Пришел он, стал перед человеком Божьим и сказал: «Бен — Хадад, царь Арама, сын твой, послал меня к тебе спросить, суждено ли ему поправиться». 10 Елисей ответил: «Пойди скажи ему: „Ты поправишься". Но Господь открыл мне, что ему суждено умереть». 11 И застыло лицо его, взгляд стал неподвижным. Наконец человек Божий заплакал. 12 «Господин мой, почему ты плачешь?» — спросил Хазаэл. Тот ответил: «Потому что я знаю, сколько зла ты принесешь израильтянам. Твердыни их ты сожжешь дотла, юношей мечом сразишь, младенцев будешь рубить на куски, беременным — вспарывать животы!» — 13 «Кто я, чтобы совершать такие подвиги? — спросил Хазаэл. — Я раб твой, жалкий пес…» — «Господь явил мне видение, — сказал Елисей, — ты царь Арама!»

14 Оставив Елисея, Хазаэл вернулся к своему господину. «Что сказал Елисей?» — спросил тот. «Он сказал мне, что ты непременно поправишься», — отвечал Хазаэл. 15 А на следующий день он взял одеяло, намочил водой и накрыл им лицо больного. Тот задохнулся. Хазаэл стал царем.

16 На пятый год царствования Иора́ма, сына Ахава, царя израильского, (в Иудее тогда царствовал Иосафат) царем Иудеи стал Иорам, сын Иосафата. 17 Когда Иорам стал царем, ему было тридцать два года. Он царствовал в Иерусалиме восемь лет. 18 Он шел по пути царей Израиля, делал то же самое, что и весь род Ахава — ведь его жена была дочерью Ахава. Творил он дела, ненавистные Господу. 19 Но ради Дави́да, раба Своего, Господь решил не губить Иудею: ведь Господь пообещал Давиду, что светильник его рода вовек не угаснет.

20 При Иораме эдомитя́не восстали и вышли из-под власти Иудеи и поставили себе собственного царя. 21 Иорам со своим колесничным войском дошел до Цаи́ра. Там, ночью, он разбил эдомитян, окруживших его, вместе с его колесничными отряда — ми, но после этого иудейское войско разбежалось по домам. 22 С тех пор и доныне Эдом не подчиняется Иудее. Тогда же от Иудеи отделилась и Ливна́.

23 Прочее о деяниях Иорама написано в «Летописях царей Иудеи». 24 И упокоился Иорам со своими предками — был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахазия.

25 На двенадцатый год царствования Иорама, сына Ахава, царя израильского, царем Иудеи стал Ахазия, сын Иорама. 26 Когда Ахазия стал царем, ему было двадцать два года. Он царствовал в Иерусалиме один год. Его мать — Гофо́лия, из рода Омри́, царя израильского. 27 Он шел по пути Ахавова рода. Как и весь род Ахава, он творил дела, ненавистные Господу — он сам был из Ахавова рода.

28 Вместе с Иорамом, сыном Ахава, Ахазия двинулся на Рамо́т Галаа́дский воевать с Хазаэлом, царем Арама. Но арамеи разбили Иорама. 29 Иорам вернулся в Изрее́ль залечивать раны, полученные от арамеев в Рамо́те, где он сражался с Хазаэлом, царем Арама. Иудейский царь Ахазия, сын Иорама, тоже отправился в Изреель — навестить раненого Иорама, сына Ахава.

Глава 9

Пророк Елисей позвал одного человека из пророческой братии и сказал ему: «Подпояшься, возьми вот этот сосуд с оливковым маслом и иди в Рамот Галаадский. 2 Когда придешь, найди там Иегу́, сына Иосафата, из рода Нимши́. Подойди к нему, отзови в сторону и пройди с ним в самую дальнюю комнату. 3 Там возлей на его голову масло из флакона и скажи: „Так говорит Господь: этим помазанием Я возвожу тебя в цари Израиля". Потом распахни дверь и убегай прочь без оглядки».

4 И пошел этот юноша из пророческой братии в Рамот Галаадский. 5 Пришел, смотрит — сидят военачальники. «У меня к тебе дело, полководец», — сказал он. «К кому из нас?» — спросил Иегу. Тот ответил: «К тебе, полководец». 6 Иегу встал и вошел вместе с ним внутрь дома. Тот возлил на его голову масло и сказал: «Так говорит Господь, Бог Израиля: этим помазанием Я возвожу тебя в цари Израиля, народа Господнего; 7 ты уничтожишь весь род Ахава, твоего господина, — так отомщу Я за кровь пророков, рабов Моих, и за кровь всех рабов Господних, убитых Иезаве́лью. 8 Пусть сгинет весь род Ахава! Я истреблю в Израиле всех мужчин из рода Ахава, от мала до велика! 9 Я сделаю с родом Ахава то же самое, что сделал с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Баши́, сына Ахии́. 10 А Иезавель собаки сожрут на поле близ Изрееля, и никто не похоронит ее!» Сказав это, он распахнул дверь и бросился прочь.

11 Когда Иегу вышел к приближенным своего господина, те спросили его: «Все в порядке? Зачем приходил к тебе этот одержимый?» — «Да вы сами знаете, что это за человек, — ответил Иегу, — и что он мог наговорить…» — 12 «Ты что-то скрываешь! — настаивали те. — Расскажи!» И тогда Иегу передал им слова юноши — пророка: «Он сказал: „Так говорит Господь: этим помазанием Я возвожу тебя в цари Израиля"». 13 Присутствовавшие немедленно сорвали с себя одежды и бросили под ноги Иегу — прямо на ступени, где он стоял. Затрубили в рог и возвестили: «Иегу стал царем!»

14 Так Иегу, сын Иосафата, из рода Нимши, поднял мятеж против Иорама. Все израильское войско, находившееся под командованием Иора — ма, стояло тогда у Рамота Галаадско — го, сдерживало натиск арамейского царя Хазаэла. 15 Сам же Иорам отъехал в Изреель, залечивать раны, которые ему нанесли арамеи во время сражения с Хазаэлом. Иегу сказал: «Если вы за меня, то пусть ни одна живая душа не посмеет выйти из города и рассказать в Изрееле, что тут происходит!» 16 А сам взошел на колесницу и поехал в Изреель. Там лежал раненый Иорам, и туда же, чтобы навестить его, прибыл царь Иудеи Ахазия.

17 Дозорный, что стоял на башне в Изрееле, увидел надвигающиеся войска Иегу и доложил: «Войска идут!» — «Отрядите верхового им навстречу, — распорядился Иорам, — пусть спросит, как у них дела, все ли в порядке». 18 Всадник подъехал к Иегу и сказал: «Царь спрашивает: как у вас дела? Все в порядке?» Иегу ответил: «Какое тебе дело? Поворачивай и следуй за мной!»

Дозорный на башне доложил: «Вестовой подъехал к ним, но не возвращается!» 19 Послали второго всадника. Он подъехал к войскам и сказал: «Царь спрашивает: как у вас дела? Все в порядке?» Иегу ответил: «Какое тебе дело? Поворачивай и следуй за мной!»

20 Дозорный доложил: «Вестовой подъехал к ним, но не возвращается… А тот несется — похоже на Иегу, сына Нимши: несется как одержимый!» — 21 «Запрягайте!» — велел Иорам.

Запрягли колесницу. Иорам, царь Израиля, и Ахазия, царь Иудеи, выехали на своих колесницах навстречу Иегу и встретились с ним на том самом участке земли, который принадлежал Наво́ту из Изрееля.

22 «Как дела, Иегу? Все в порядке?» — спросил Иорам, увидев его. «Какие могут быть дела, пока кругом блуд и колдовство Иезавели, матери твоей?!» — ответил ему Иегу. 23 Иорам повернул колесницу и помчался прочь. «Измена, Ахазия!» — крикнул он. 24 Иегу выстрелил из лука. Стрела вонзилась Иораму между лопаток и пробила сердце. Тело его повисло на колеснице.

25 Иегу сказал Бидка́ру, начальнику стражи: «Возьми его труп и брось на участок Навота из Изрееля! Помнишь, мы ехали с тобой бок о бок, сопровождая его отца Ахава, и Господь изрек о нем пророчество: 26 „Кровь Навота и его сыновей Я видел вчера!" — сказал Господь. „И на этом же месте Мое возмездие настигнет тебя!" — сказал Господь. Так возьми его труп и брось на этом участке — пусть исполнится слово Господа».

27 Ахазия, царь Иудеи, видя, что происходит, помчался прочь, по дороге на Бет — Хагга́н. Иегу погнался за ним, крича: «Убейте и этого!» Ахазию подстрелили на его колеснице, когда он достиг подъема Гур, что близ Ивлеа́ма. Он добрался до Мегиддо́ и там умер. 28 Слуги отвезли тело Ахазии в Иерусалим и похоронили в его гробнице, рядом с предками, в Городе Давидовом. 29 (Ахазия стал царем Иудеи в одиннадцатый год царствования Иорама, сына Ахава.)

30 А Иегу вступил в Изреель. Когда Иезавель услышала о случившемся, она подвела глаза сурьмою, красиво убрала волосы и встала у окна. 31 Иегу как раз въезжал в ворота. «Как дела у Зимри́, убийцы своего господина?» — прокричала она ему. 32 Иегу поднял голову к окну и спросил: «Кто здесь за меня? Есть кто-нибудь?» Из окон выглянули два — три евнуха. 33 «Сбросьте ее вниз!» — приказал Иегу. Ее сбросили вниз. Кровь брызнула на стену и на коней. Иегу проехал по ее телу. 34 Войдя во дворец, он сел пировать, но потом распорядился: «Позаботьтесь об этой про́клятой, похороните ее — все-таки она царская дочь!» 35 Пошли хоронить ее, но нашли только череп, ступни и кисти рук. 36 Вернулись, доложили Иегу. Он сказал: «Вот и сбылось слово Господа, возвещенное его рабом Илией Тишбийским: „На поле близ Изрееля собаки сожрут Иезавель! 37 Как навоз по пашне — так останки ее на поле под Изреелем разбросаны! Никто и не скажет, что это — Иезавель!"»

Глава 10

У Ахава в Самарии было семьдесят сыновей. Иегу послал письма в Самарию, военачальникам, старейшинам и опекунам, которых назначил Ахав. Он писал: 2 «…С вами сыновья вашего господина, у вас есть и колесницы, и конница, и укрепленный город, и оружие. Как получите это письмо, 3 выбирайте из сыновей вашего господина самого лучшего и достойного, возводите его на отцовский трон — и сражайтесь за род своего господина!» 4 Тех охватил ужас: «Два царя не смогли ему противостоять. А мы разве сможем?» 5 Царский управляющий, градоправитель, старейшины и опекуны послали Иегу такой ответ: «Мы — твои рабы, сделаем, что ты скажешь. Мы не будем никого делать царем. Поступай, как тебе угодно».

6 Тогда Иегу послал им второе письмо: «Если вы за меня и готовы меня слушаться — завтра, в этот же час вы придете ко мне в Изреель и принесете сюда головы сыновей вашего господина!»

Царевичей было семьдесят человек. Их воспитывали знатнейшие люди города. 7 Получив это письмо, они зарезали всех царевичей — семьдесят человек — а головы их положили в корзины и отослали к Иегу в Изреель. 8 Вестник доложил Иегу: «Принесли головы царевичей». Тот ответил: «Сложите в две кучи у городских ворот; пусть лежат до утра».

9 Утром Иегу вышел и обратился к народу: «Вы, значит, невиновны? Это я поднял мятеж против моего господина и убил его? Ну, а этих всех — кто их убил? 10 Знайте: что сказал Господь — то и сбудется. Господь изрек приговор дому Ахава — Господь и сделал все, что было возвещено Его рабом, Илией». 11 Иегу перебил всех людей из рода Ахава, кого нашел в Изрееле, — и вельмож его, и приближенных, и священников, всех до последнего человека.

12 Потом Иегу направился в Самарию. По дороге, около Бет — Экед — Харои́ма, 13 встретились ему родичи Ахазии, царя Иудеи. Он спросил их: «Кто вы?» Те отвечали: «Мы родичи Ахазии; идем навестить сыновей царя и сыновей царицы — матери». — 14 «Взять их живьем!» — распорядился Иегу. Их взяли, а потом зарезали в яме для воды, что близ Бет — Экеда. Их было сорок два человека, ни одного из них Иегу не оставил в живых.

15 Немного дальше он повстречал Ионада́ва, сына Реха́ва, и приветствовав его, сказал: «Я с тобой. А ты?» — «Я с тобой!» — отвечал Ионадав. «Если так — дай руку!» Тот подал ему руку. Иегу дал Ионадаву взойти на колесницу 16 и сказал: «Поедем со мной, увидишь, как ревностно я служу Господу». Ионадав поехал вместе с ним.

17 Прибыв в Самарию, Иегу перебил всех людей из рода Ахава, кто был в Самарии. Он уничтожил их всех до единого. Так исполнилось слово Господа, возвещенное через Илию.

18 Собрав народ, Иегу сказал: «Ахав слишком мало служил Ваалу. Иегу будет служить ему гораздо усерднее. 19 Созовите всех пророков Ваала, всех его поклонников и жрецов — пусть явятся все до единого. Я совершаю большое жертвоприношение Ваалу. Кто не явится, тому не сносить головы». (На самом деле Иегу притворялся — он хотел истребить всех, кто поклонялся Ваалу.) — 20 «Провозгласите священное собрание, праздник Ваала», — распорядился Иегу. Об этом было объявлено. 21 Иегу разослал гонцов по всему Израилю, и пришли все, кто поклонялся Ваалу. Все до единого собрались они в храм Ваала; храм наполнился до отказа. 22 Иегу велел хранителю одеяний: «Выдай одеяния поклонникам Ваала». Тот выдал им одеяния.

23 Иегу и Ионадав из рода Рехава вошли в храм Ваала, и Иегу сказал поклонникам Ваала: «Посмотрите, проверьте, нет ли здесь кого-нибудь из тех, кто поклоняется Господу, — должны остаться лишь те, кто поклоняется Ваалу». 24 Потом он приступил к принесению жертв и всесожжении. (А снаружи Иегу поставил восемьдесят воинов и сказал им: «Я привел этих людей прямо вам в руки. За каждого, кто ускользнет, поплатитесь головой».)

25 Совершив всесожжение, Иегу приказал своим стрелкам и телохранителям: «Войдите внутрь и всех перебейте! Чтобы ни один не ушел живым!» Они перебили всех, кто был внутри, и выбросили их трупы на землю. Потом ворвались в здания, окружавшие храм Ваала, 26 вынесли из храма Ваала священные камни и сожгли их. 27 И священный камень Ваала они уничтожили, и сам храм Ваала. А там, где этот храм стоял, устроили отхожее место. Оно там и по сей день.

28 Так Иегу покончил с Ваалом в Израиле. 29 Но не отвратился он от грехов, в которые вверг израильтян Ие — ровоам, сын Невата, — от этих золотых тельцов, что в Бет — Эле и в Да́не.

30 Господь сказал Иегу: «За то, что ты поступал так, как Мне угодно, за то, что сделал с родом Ахава все, что Я хотел, твои потомки — вплоть до праправнуков твоих — будут восседать на престоле Израиля!» 31 Но не стал Иегу всем сердцем следовать Закону Господа, Бога Израилева — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.

32 В ту пору Господь впервые отторг от Израиля часть страны. Хазаэл завоевал все израильские владения 33 на восток от Иордана: весь Галаа́д; землю Га́да, Руви́ма и Манасси́и, вплоть до Ароэ́ра, что над Арно́нским ущельем; и Галаад, и Баша́н.

34 Прочее о деяниях Иегу и о его доблести написано в «Летописях царей Израиля». 35 Упокоился Иегу рядом со своими предками, и похоронили его в Самарии. Царем после него стал его сын Иоаха́з.

36 Иегу, царь Израиля, царствовал в Самарии двадцать восемь лет.

Глава 11

Когда Гофо́лия, мать Ахазии, узнала о смерти сына, она перебила всех наследников престола. 2 Но Иехошева́, дочь царя Иорама и сестра Ахазии, похитила Иоа́са, сына Ахазии, и не дала убить его вместе с другими царевичами — спрятала его в спальне, вместе с его кормилицей. Так, благодаря Иехошеве, Иоас был спрятан от Гофолии и избежал смерти. 3 Шесть лет его вместе с кормилицей скрывали в Храме Господа. Страной в это время правила Гофолия.

4 На седьмой год Иехояда́ велел карянским сотникам и сотникам стрелков собраться к нему, в Храм Господа. Он привел их к присяге, заставив дать клятву в Храме Господа, показал им царевича 5 и отдал приказ: «Вот что вы должны делать. Пусть треть из тех, кто заступает в эту субботу на службу, несет охрану дворца, 6 треть — пусть станет у ворот Сур, и треть — у ворот Стрелков; вам надлежит охранять дворец. 7 А другие два отряда — те, кто не должен в эту субботу заступать на службу, — пусть будут у Храма Господа; вам надлежит охранять царя. 8 Станьте вокруг царя с оружием в руках. Всякий, кто направится к Рядам, будет убит. Повсюду следуйте за царем».

9 Сотники исполнили все, что приказал им священник Иехояда. Все они — и те, кто в ту субботу заступал на службу, и те, кто не заступал, — пришли к священнику Иехояде, каждый со своей сотней, 10 а священник Иехояда выдал им копья и колчаны царя Давида, хранившиеся в Храме Господа. 11 Стрелки, с оружием в руках, встали от южного крыла Храма до северного, а также у жертвенника и перед Храмом, чтобы охранять царя со всех сторон. 12 Иехояда вывел царевича, возложил на него корону и вручил ему знаки царского достоинства. Иоаса провозгласили царем, помазали его на царство, и рукоплеща, стали кричать: «Да здравствует царь!»

13 Услышав шум собравшегося народа и стрелков, Гофолия вышла к собравшимся, к Храму Господа, — 14 и видит, что на помосте, как положено по обычаю, стоит царь, рядом с царем стоят военачальники, трубачи с трубами, а народ ликует и трубит в трубы. И тогда, разодрав одежды, закричала Гофолия: «Измена, измена!» 15 Священник Иехояда приказал сотникам, которые командовали отрядами: «Выведите ее из Храма, к Рядам. Кто будет на ее стороне — убивайте». (Он подумал, что нельзя убивать ее прямо в Храме Господа.) 16 Гофолию схватили, через Конские ворота отвели во дворец и там убили.

17 Священник Иехояда привел царя и народ к присяге на верность Господу — чтобы народ этот был народом Господа — а народ он привел к присяге на верность царю. 18 Потом весь народ пошел к храму Ваала и разрушил его. Жертвенники и статуи разбили, а Матта́на, Ваалова жреца, убили прямо перед жертвенниками. Оставив охрану при Храме Господа, 19 Иехояда, в сопровождении сотников, карян, стрелков и всего народа, вывел царя из Храма Господа и через ворота Стрелков ввел во дворец. Иоас воссел на царский трон. 20 Народ ликовал, в городе воцарилось спокойствие. Гофолию убили во дворце.

21 Семь лет было Иоасу, когда он стал царем.

Глава 12

На седьмой год царствования Иегу царем Иудеи стал Иоас; он царствовал в Иерусалиме сорок лет. Его мать — Цивья́, родом из Беэ́р — Ше́вы. 2 До конца дней своих Иоас творил дела, угодные Господу, следуя наставлениям священника Иехояды. 3 Но капища так и не были упразднены, и в этих капищах народ по — прежнему закалывал и сжигал жертвы.

4 Иоас сказал священникам: «Все деньги, которые поступают в Храм Господа, для святыни: деньги от подушной подати, деньги, принесенные как выкуп, а также все добровольные пожертвования Храму Господа — 5 пусть священники забирают эти деньги у своих помощников и на эти деньги ремонтируют Храм, где потребуется».

6 Но к двадцать третьему году царствования царя Иоаса священники так и не справились с ремонтом Храма. 7 Царь Иоас вызвал священника Иехояду и остальных священников. «Почему вы не занимаетесь ремонтом Храма? — спросил он их. — Раз так, не берите больше денег у своих помощников, пусть эти деньги идут на ремонт Храма». 8 Священники обещали, что сами они больше денег собирать не будут и отстранятся от ремонта Храма.

9 Священник Иехояда взял ящик и, проделав в крышке отверстие, поставил его справа от жертвенника. В этот ящик священники стражи ворот стали опускать деньги, которые приносили люди, приходившие в Храм Господа. 10 Когда видели, что в ящике уже набралось достаточно денег, то приходил царский писец, вместе с верховным священником, и пересчитав деньги, поступившие в Храм Господа, перекладывали их в мешок. 11 Пересчитанные деньги они передавали тем, кто был назначен вести работы в Храме Господа, оплачивали работу плотников, строителей, 12 каменщиков, каменотесов, а также покупку дерева и тесаного камня, которые требовались для ремонта Храма, — словом, оплачивали все, что требовалось для ремонта. 13 Деньги, поступавшие в Храм Господа, не расходовались ни на серебряные чаши, ни на щипцы, ни на кропильницы, ни на трубы, ни на золотую или серебряную утварь: 14 все шло тем, кто работал в Храме, на ремонт Храма. 15 А с тех, кому передавали эти деньги, чтобы рассчитаться с рабочими, отчета не требовали: им доверяли. 16 (Однако деньги, принесенные на возместительную или очистительную жертву, шли не в Храм, а священникам.)

17 В ту пору Хазаэл, царь Арама, пошел войной на Гат и захватил его. После этого он задумал идти на Иерусалим. 18 Тогда Иоас, царь Иудеи, взял все, что было посвящено в Храм его предками Иосафатом, Иорамом и Ахазией, царями Иудеи, а также все, что он сам посвятил в Храм, и еще все золото, какое нашлось в сокровищнице Храма Господа и в дворцовой сокровищнице, — и послал Хазаэлу. И Хазаэл отступил от Иерусалима.

19 Прочее о деяниях Иоаса написано в «Летописях царей Иудеи».

20 Приближенные Иоаса составили против него заговор и убили его в Бет — Милло́. (По дороге в Милло 21 на него напали Иозаха́р, сын Шима́та, и Иозава́д, сын Шоме́ра, приближенные царя, и убили его.) Он был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал Ама́сия, его сын.

13 На двадцать третий год царствования Иоаса, сына Ахазии, царя Иудеи, царем Израиля стал Иоахаз, сын Иегу. Он царствовал в Самарии семнадцать лет. 2 Он творил дела, ненавистные Господу, — он продолжал творить грехи, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата; не отвратился Иоахаз от этих грехов. 3 Господь прогневался на Израиль — и надолго отдал израильтян в руки Хазаэла, царя арамейского, а также Бен — Хадада, сына Хазаэла.

4 (Когда Иоахаз взмолился к Господу, Господь внял его молитве. Увидел Господь, какая беда постигла Израиль — как притесняет его царь Арама — 5 и послал Израилю избавителя. Израильтяне освободились от гнета арамеев и стали жить в своей стране спокойно, как прежде. 6 Однако и тогда они не отвратились от тех грехов, в которые род Иеровоама вверг Израиль, продолжали поступать, как прежде поступали. Стояло и древо Ашеры в Самарии.)

7 Войска у Иоахаза почти что не осталось: только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших. Царь Арама громил израильтян, топтал их как дорожную пыль.

8 Прочее о деяниях Иоахаза и его доблести написано в «Летописях царей Израиля». 9 И упокоился Иоахаз рядом со своими предками — был похоронен в Самарии. Царем после него стал его сын Иоас.

10 На тридцать седьмой год царствования Иоаса, царя Иудеи, царем Израиля стал Иоас, сын Иоахаза. Он царствовал в Самарии шестнадцать лет. 11 Он творил дела, ненавистные Господу. Он не отвратился от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата; продолжал Иоас творить эти грехи.

12 Прочее о деяниях Иоаса и его доблести (и о том, как воевал он с Амасией, царем Иудеи) написано в «Летописях царей Израиля». 13 И упокоился Иоас рядом со своими предками, а на престол взошел Иеровоам. Иоас был похоронен в Самарии, рядом с другими царями Израиля.

14 Когда Елисей занемог и был при смерти, к нему пришел Иоас, царь Израиля, и стал плакать над ним: «Отец мой, отец мой! Колесницы и кони Израилевы!» 15 Тогда Елисей сказал ему: «Возьми лук и стрелы». Тот взял лук и стрелы. 16 «Положи руку на тетиву», — сказал Елисей. Тот положил. Елисей возложил свои руки на руки царя 17 и сказал: «Открой окно на восточную сторону». Тот открыл. «Стреляй!» — сказал Елисей. Тот выстрелил. И сказал Елисей: «Стрела Господней победы! Стрела побед над Арамом! В Афе́ке ты разгромишь арамеев — всех до единого!» 18 Потом сказал царю Израиля: «Бери стрелы». Тот взял. «Бей оземь!» — сказал Елисей. Тот ударил ими оземь три раза и остановился. 19 Рассердился человек Божий и сказал ему: «Если бы ты ударил пять — шесть раз, то уничтожил бы всех арамеев, до единого. А так — только три раза побьешь арамеев».

20 Елисей умер, и его похоронили.

В тот год моавитяне устроили набег на Израиль. 21 Когда хоронили одного человека, вдруг показался отряд моавитян. Люди бросили тело в гробницу Елисея и убежали. А покойник, соприкоснувшись с костями Елисея, ожил и встал.

22 Хазаэл, царь Арама, притеснял Израиль все время правления Иоахаза. 23 Но Господь пожалел израильтян, помиловал и простил их, ради того договора о верности, который Он заключил с Авраа́мом, Исаа́ком и Иаковом. Он решил не губить их — в ту пору Он еще не отверг их и не отвернулся от них!

24 Умер Хазаэл, царь Арама, и царем после него стал его сын Бен — Хадад. 25 Тогда Иоас, сын Иоахаза, отвоевал у Бен — Хадада, сына Хазаэла, те города, что некогда Хазаэл захватил у Иоахаза. Иоас трижды разбил арамеев и вернул израильские города.

Глава 14

На второй год царствования Иоаса, сына Иоаха́за, царя израильского, царем Иудеи стал Ама́сия, сын Иоаса. 2 Когда Амасия стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать — Иоадда́н, родом из Иерусалима. 3 Деяния Амасии были угодны Господу, но все же не настолько, насколько деяния Давида, его прародителя. Он во всем поступал так же, как его отец Иоас. 4 Капища так и не были упразднены, и в этих капищах народ по — прежнему закалывал и сжигал жертвы.

5 Когда Амасия крепко взял власть в свои руки, он казнил тех вельмож, что убили его отца, царя. 6 Но сыновей убийц он не казнил, ведь в Законе Моисея написано, что Господь заповедал: «Отцов нельзя предавать смерти за вину сыновей, а сыновей — за вину отцов. Человек может быть предан смерти лишь за то преступление, которое совершил он сам».

7 Амасия разгромил десять тысяч эдомитян в Соляно́й долине. Он отвоевал у них Се́лу и переименовал ее в Иоктеэ́л (так называется этот город и по сей день).

8 После этого Амасия отправил посланцев к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Иегу, царю Израиля, и велел передать ему: «Приходи. Сойдемся лицом к лицу!» 9 Иоас, царь Израиля, велел ответить Амасии, царю Иудеи: «Как-то раз ливанский чертополох отправил посланцев к ливанскому кедру: „Выдавай, — говорит, — свою дочь замуж за моего сына". Шел мимо зверь ливанский — и растоптал этот чертополох. 10 Победа над Эдомом вскружила тебе голову. Гордиться гордись — да только сидя дома. Зачем наклика́ешь на себя беду? И сам падешь, и вместе с тобой — Иудея».

11 Но не послушал его Амасия. Пришел Иоас, царь Израиля, — и сошлись они с Амасией лицом к лицу в Бет — Ше́меше, что в Иудее. 12 Иудеи были разбиты израильтянами и разбежались по домам. 13 А сам Амасия, царь Иудеи, сын Иоаса, сына Ахазии, попал при Бет — Шемеше в плен к Иоасу, царю Израиля. Иоас подступил к Иерусалиму, сделал в стене пролом длиною в четыреста локтей, от Ефре́мовых ворот до Угловых, и вошел в город. 14 Он забрал все золото и серебро, всю утварь, какая нашлась в Храме Господа и в дворцовой сокровищнице, взял заложников и вернулся в Самарию.

15 Прочее о деяниях Иоаса и его доблести, и о том, как он воевал с Амасией, царем Иудеи, написано в «Летописях царей Израиля». 16 И упокоился Иоас рядом со своими предками — был похоронен в Самарии, с царями Израиля. Царем после него стал его сын Иеровоам.

17 Амасия, сын Иоаса, царь Иудеи, пережил Иоаса, сына Иоахаза, царя израильского, на пятнадцать лет. 18 Прочее об Амасии написано в «Летописях царей Иудеи».

19 Против него в Иерусалиме составили заговор. Амасия бежал в Лахи́ш, но заговорщики послали за ним в Лахиш своих людей и убили его. 20 Тело увезли из Лахиша на лошадях, и Амасия был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. 21 А царем, вместо Амасии, весь народ Иудеи сделал его сына, шестнадцатилетнего Аза́рию. 22 (Того самого, который вновь отстроил Эла́т и вернул его под власть Иудеи.) Произошло это после того, как прежний царь упокоился рядом со своими предками.

23 На пятнадцатый год царствования Амасии, сына Иоаса, царя Иудеи, царем Израиля стал Иеровоам, сын Иоаса. Он царствовал в Самарии сорок один год. 24 Он творил дела, ненавистные Господу, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.

25 Он вернул под власть Израиля все земли от Лево́ Хама́тского до Мертвого моря. Так исполнилось слово Господа, Бога Израиля, которое возвестил Его раб, пророк Ио́на, сын Амитта́я, из Гат — Хе́фера. 26 Увидел Господь, что Израиль бедствует, что гибнут все, от мала до велика, что нет для Израиля избавителя, — 27 и не захотел Господь, чтобы имя Израиля было стерто под небесами. Руками Иеровоама, сына Иоаса, Господь спас израильтян.

28 Прочее о деяниях Иеровоама и его доблести, и о войнах, которые он вел, и о том, как он вернул Дамаск и Хама́т под власть Иудеи с Израилем, написано в «Летописях царей Израиля». 29 И упокоился Иеровоам рядом со своими предками, царями Израиля. Царем после него стал его сын Заха́рия.

Глава 15

На двадцать седьмой год царствования Иеровоама, царя израильского, царем Иудеи стал Азария, сын Амасии. 2 Когда Азария стал царем, ему было шестнадцать лет. Он царствовал в Иерусалиме пятьдесят два года. Его мать — Иехо́лия, родом из Иерусалима. 3 Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Амасия. 4 Но капища так и не были упразднены, и в этих капищах народ по — прежнему закалывал и сжигал жертвы.

5 Господь поразил царя болезнью: Азария до самой смерти был болен проказой и жил в Бет — ха — Хофшит, а царевич Иофа́м вел государственные дела, правил народом страны. 6 Прочее о деяниях Азарии написано в «Летописях царей Иудеи». 7 И упокоился Азария рядом со своими предками — похоронили его вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Иофам.

8 На тридцать восьмой год царствования Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Заха́рия, сын Иеровоама. Он царствовал в Самарии шесть месяцев. 9 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его предков — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата. 10 Шаллу́м, сын Яве́ша, составил против него заговор, убил его в Ивлеаме и сам стал царем.

11 Прочее о деяниях Захарии написано в «Летописях царей Израиля». 12 Сбылось слово Господа, которое Он возвестил Иегу: «Твой сын, внук, правнук и праправнук будут сидеть на израильском престоле». Так и было.

13 На тридцать девятый год царствования Ози́и, царя Иудеи, царем стал Шаллум, сын Явеша. Он царствовал в Самарии один месяц. 14 Мена́хем, сын Гади́, пошел из Тирцы́ на Самарию. Там, в Самарии, он убил Шаллума, сына Явеша, и сам стал царем. 15 Прочее о Шаллуме и его заговоре написано в «Летописях царей Израиля». 16 Менахем уничтожил Таппу́ах и всех его жителей и разорил все его окрестности, вплоть до Тирцы, — за то, что ему не открыли ворота. Он убил всех беременных женщин, что были в городе, вспорол им животы.

17 На тридцать девятый год царствования Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Менахем, сын Гади. Он царствовал в Самарии десять лет. 18 Он творил дела, ненавистные Господу — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.

19 В его правление в страну вторгся Пул, царь Ассирии. Менахем заплатил Пулу тысячу талантов серебра, чтобы Пул взял его под свое покровительство и помог удержать царскую власть. 20 Эту дань Менахем разложил на всех израильтян — на всех, у кого был хоть какой-то достаток. Каждый должен был дать по пятьдесят шекелей серебра для царя Ассирии. После этого царь Ассирии ушел из страны.

21 Прочее о деяниях Менахема написано в «Летописях царей Израиля». 22 И упокоился Менахем рядом со своими предками. Царем после него стал его сын Пека́хия.

23 На пятидесятый год царствования Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пекахия, сын Менахема. Он царствовал в Самарии два года. 24 Он творил дела, ненавистные Господу, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата. 25 Пе́ках, сын Рема́ми, начальник стражи, составил против него заговор и убил его в Самарии, в покоях дворца. С ним было пятьдесят галаа́дцев. Убив Пекахию, Пеках сам стал царем. 26 Прочее о деяниях Пекахии написано в «Летописях царей Израиля».

27 На пятьдесят второй год царствования Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пеках, сын Ремалии. Он царствовал в Самарии двадцать лет. 28 Он творил дела, ненавистные Господу, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.

29 При Пекахе, царе Израиля, пришел Тиглатпаласа́р, царь Ассирии, и захватил Ийо́н, Аве́л, что в Бет — Маахе́, Яно́ах, Ке́деш, Хацо́р, и Галаад, и Галиле́ю, и всю землю Неффали́ма. Жителей этих мест он угнал в Ассирию.

30 Оси́я, сын Элы́, составил заговор против Пекаха, сына Ремалии, и убил его. Убив Пекаха, Осия стал царем вместо него, на двадцатый год царствования Иофама, сына Озии. 31 Прочее о деяниях Пекаха написано в «Летописях царей Израиля».

32 На второй год царствования Пекаха, сына Ремалии, царя израильского, царем Иудеи стал Иофам, сын Озии. 33 Когда Иофам стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать — Иеруша́, дочь Цадо́ка. 34 Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Озия. 35 Но капища так и не были упразднены, и в этих капищах народ по — прежнему закалывал и сжигал жертвы. Он построил Верхние ворота Храма Господа.

36 Прочее о деяниях Иофама написано в «Летописях царей Иудеи». 37 При нем Господь впервые наслал на Иудею Реци́на, царя Арама, и Пекаха, сына Ремалии. 38 И упокоился Иофам рядом со своими предками — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аха́з.

Глава 16

На семнадцатый год царствования Пекаха, сына Ремалии, царем Иудеи стал Ахаз, сын Иофама. 2 Когда Ахаз стал царем, ему было двадцать лет. Он царствовал в Иерусалиме шестнадцать лет. Не творил он дел, угодных Господу, его Богу, не брал пример со своего предка Давида, 3 а шел путем царей Израиля. Он даже сына своего принес в огненную жертву — подобные мерзости делали народы, которые Господь истребил, чтобы отдать их землю Израилю. 4 И в капищах, и на холмах, и под каждым деревом ветвистым он закалывал и сжигал жертвы.

5 В то время на Иудею пошли войной Рецин, царь Арама, и Пеках, сын Ремалии, царь Израиля. Они осадили Ахаза в Иерусалиме, но не смогли одолеть его. 6 (Тогда же Рецин, царь Арама, вернул Элат под власть Арама и изгнал оттуда иудеев. Араме́и пришли в Элат и поселились там; они и до сих пор там живут).

7 Ахаз отправил послов к Тиглатпаласару, царю Ассирии, и велел передать ему: «Я твой раб и твой сын! Приди, спаси меня от врагов моих: царя арамейского и царя израильского». 8 Ахаз взял серебро и золото, какое было в Храме Господа и в дворцовой сокровищнице, и послал подношение царю Ассирии. 9 Царь Ассирии внял его просьбе. Он подступил к Дамаску, взял его, жителей угнал в Кир, а Рецина казнил.

10 Царь Ахаз отправился в Дамаск, чтобы предстать там пред Тиглатпаласаром, царем Ассирии. Увидев дамасский жертвенник, он послал священнику У́рии изображение этого жертвенника — подробный чертеж. 11 К возвращению царя священник Урия уже соорудил новый жертвенник, в точности такой, как изображение, присланное царем Ахазом из Дамаска. 12 Когда царь вернулся из Дамаска, он осмотрел жертвенник, подошел к нему, поднялся, 13 сжег на нем жертву всесожжения, сжег приношение, совершил на нем возлияние и окропил его кровью пиршественной жертвы. 14 А медный жертвенник, что был пред лицом Господа, царь велел передвинуть от входа в Храм, чтобы не стоял он между новым жертвенником и Храмом, и поставить по северную сторону от нового жертвенника. 15 Царь Ахаз велел священнику Урии: «На большом жертвеннике сжигай утренние всесожжения и вечерние приношения — жертвы, приносимые царем, и жертвы, приносимые всем народом. Возливай на него возлияния, кропи кровью всех всесожжении и жертв. А медный жертвенник будет у меня для гадания по внутренностям». 16 Священник Урия сделал все, как повелел ему царь Ахаз.

17 Царь Ахаз велел снять с подставок облицовку панелей, снять чаны с подставок, спустить Медное Море с медных быков, которые его подпирали, прямо на каменный пол, 18 а также снять облицовку с балдахина над троном, стоявшим в Храме, и с внешней царской галереи, что шла вокруг Храма Господнего. (Все это было сделано из-за царя ассирийского.)

19 Прочее о деяниях Ахаза написано в «Летописях царей Иудеи». 20 И упокоился Ахаз рядом со своими предками — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Езеки́я.

Глава 17

На двенадцатый год царствования Ахаза, царя Иудеи, царем Израиля стал Осия, сын Элы. Он царствовал в Самарии девять лет. 2 Его дела были ненавистны Господу, хотя и не настолько, как дела других царей Израиля, его предшественников.

3 Салманаса́р, царь Ассирии, пошел на Осию войной. Осия стал подвластен ему и начал платить ему дань. 4 Но потом царь Ассирии обвинил Осию в измене, за то что тот отправил посольство к Со, царю Египта, и не выплатил дань, которую должен был ежегодно платить царю Ассирии. Царь Ассирии схватил Осию и заключил в тюрьму.

5 Царь Ассирии занял всю страну, подступил к Самарии и три года держал ее в осаде. 6 На девятый год царствования Осии царь Ассирии взял Самарию, угнал израильтян в Ассирию и поселил их в Хала́хе и на реке Хабу́р, что течет через Гоза́н, а также в городах Ми́дии.

7 Виновны были израильтяне перед Господом, своим Богом, который вывел их из Египта, из-под власти фараона, царя египетского. Они чтили других богов, 8 они следовали обычаям народов, землю которых Господь им отдал, а также обычаям, которые установили цари Израильские. 9 Они грешили бесчестными поступками против Господа, своего Бога. Они строили капища во всех своих селениях, от сторожевой крепости до большого укрепленного города, 10 ставили священные камни и Ашеры на каждом высоком холме и под каждым деревом ветвистым 11 и там, в капищах, сжигали жертвы — подобно народам, которых Господь угнал из этой земли, чтобы отдать ее израильтянам. Они оскорбляли Господа своими злыми делами. 12 Они поклонялись идолам, хотя Господь велел им этого не делать.

13 Господь предупреждал израильтян и иудеев устами всех своих пророков и провидцев: «Вернитесь, сойдите с дурного пути! Соблюдайте Мои заповеди и установления — они изложены в Законе, который Я дал вашим отцам и который Я послал вам через пророков, рабов Моих!» 14 Но они не слушали. Они были так же упрямы, как и отцы их, которые не верили Господу, своему Богу. 15 И законы Его, и договор о верности, который Он заключил с их отцами, и повеления, которые Он им заповедал, они не ставили ни во что. Они стали поклоняться пустому — вот и осталось от них пустое место. Они подражали окрестным народам, несмотря на то, что Господь велел им не брать с них примера. 16 Они пренебрегали всеми повелениями Господа, своего Бога. Они сделали себе двух литых тельцов; поставили древо Ашеры, поклонялись всему воинству небесному, служили Ваалу. 17 Сыновей и дочерей приносили в огненные жертвы; занимались колдовством и гадали. Они погрязли в грехе, в делах, ненавистных Господу. 18 За все это разгневался Господь на племя Израиля, отверг его и отвернулся от него — одно только племя Иу́ды осталось.

19 Но и племя Иуды тоже не исполняло повелений Господа, своего Бога; оно переняло обычаи, которым следовало племя Израиля… 20 Опротивел Господу весь род Израиля, и Господь унизил его и предал его на разграбление, отверг его и отвернулся от него!

21 (Когда Он отторг Израиль от царства Давидова, и израильтяне сделали своим царем Иеровоама, сына Невата, то Иеровоам заставил израильтян забыть Господа — вверг их в страшный грех. 22 И шли израильтяне путем грехов Иеровоамовых, так и не отвратились от этих грехов. 23 Шли, пока Господь не отверг израильтян и не отвернулся от них, как Он и предупреждал устами всех пророков, рабов Своих. Израильтяне были переселены из своей страны в Ассирию, где живут и поныне.)

24 В города и селения Самарии вместо израильтян, царь Ассирии привел людей из Вавилона, из Ку́ты, из Аввы́, из Хамата, из Сефарва́има. Они сделались хозяевами самарийской страны, стали жить в ее городах и селениях. 25 Первое время после того, как их там поселили, они не чтили Господа, и Господь наслал на них львов, которые нападали на них и убивали. 26 Царю Ассирии донесли: «Народы, которые ты переселил в города и селения Самарии, не умеют, как положено, чтить Бога той страны, и этот Бог наслал на них львов. Львы истребляют их, потому что эти люди не умеют, как положено, чтить Бога той страны».

27 Царь Ассирии повелел: «Верните кого-нибудь из священников, которых вы оттуда угнали, — пусть придет, поселится там и учит эти народы, как положено чтить Бога той страны». 28 И вернулся туда один из священников, угнанных из Самарии. Он поселился в Бет — Эле и стал учить эти народы, как чтить Господа.

29 Меж тем каждый народ делал статуи своих богов и ставил в своих селениях, — в храмах — капищах, построенных самаритя́нами. 30 Так, вавилоняне воздвигли статую Сукко́т — Бено́т, люди из Куты — Нерга́ла, люди из Хамата — статую Ашимы, 31 авве́и — Нивха́за и Тарта́ка, а переселенцы из Сефарваима сжигали своих детей в жертву Адрамме́леху и Анамме́леху, богам Сефарваима. 32 Одновременно они поклонялись и Господу. Они делали своих соплеменников жрецами капищ, и те служили в этих храмах — капищах. 33 И Господу они поклонялись, и богам своим служили — служили так, как было принято у них на родине, там, откуда их переселили.

34 И доныне поступают они по своим старым обычаям. Не поклоняются они Господу! Не соблюдают ни правил, ни предписаний, ни Закона — ничего, что Господь повелел соблюдать потомкам Иакова, имя которого Он поменял на «Израиль». 35 А ведь Господь, заключая с ними договор о верности, велел им: «Не чтите иных богов и не поклоняйтесь им, не служите им и не приносите им жертв. 36 Чтите одного только Господа, который вывел вас из Египта великой Своей силой, рукой Своей простертой. Одному Ему поклоняйтесь, одному Ему приносите жертвы. 37 Строго соблюдайте и исполняйте установления и предписания, Закон и правила, которые Он написал для вас. 38 Не забывайте договор, который Я заключил с вами, и не чтите никаких других богов. 39 Чтите одного только Господа, вашего Бога, — и Он защитит вас от всех врагов».

40 Не вняли они! Поступают по своим старым обычаям. 41 И Господу поклоняются, и идолам своим продолжают служить. И доныне их дети и внуки поступают так же, как поступали отцы их.

Глава 18

В третий год Осии, сына Элы, царя израильского, царем Иудеи стал Езекия, сын Ахаза. 2 Когда Езекия стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать — Ави́, дочь Захарии. 3 Он творил дела, угодные Господу, совершенно как предок его Давид. 4 Он упразднил капища, разбил священные камни, срубил древо Ашеры и уничтожил медного змея, которого сделал Моисей (а до тех пор израильтяне сжигали жертвы перед этим змеем; назывался же он Нехушта́н). 5 На Господа, Бога Израилева, уповал Езекия; не было равных ему среди царей Иудеи ни после него, ни прежде. 6 Он был всецело предан Господу, не отступал от Него, соблюдал все Его повеления, данные через Моисея. Господь был с Езекией: за что бы Езекия ни брался, все удавалось.

Езекия восстал против царя Ассирии и вышел из-под его власти. 8 Езекия разбил филистимлян. Он дошел до самой Га́зы и ее окрестностей, взял и сторожевые башни, и укрепленные города.

9 В четвертый год царствования Езекии (то есть в седьмой год царствования Осии, сына Элы, царя израильского) Салманасар, царь Ассирии, пошел на Самарию и осадил ее, 10 а через три года взял. В шестой год царствования Езекии (то есть в девятый год царствования Осии, сына Элы, царя израильского) пала Самария. 11 Царь Ассирии угнал израильтян в Ассирию и поселил их в Халахе и на реке Хабур, что течет через Гозан, а также в городах Мидии. 12 А случилось это потому, что не слушались они Господа, своего Бога, не соблюдали договор о верности, который Он заключил с ними, не соблюдали повеления Моисея, раба Господнего. Не слушали и не соблюдали!

13 В четырнадцатый год правления царя Езекии Синаххери́б, царь ассирийский, осадил и взял все укрепленные города Иудеи. 14 И отправил Езекия, царь Иудеи, царю Ассирии в Лахиш такое послание: «Виноват я. Отступи от меня. Любую дань, какую наложишь на меня, я выплачу». Царь Ассирии обязал Езекию, царя Иудеи, дать ему триста талантов серебра и тридцать талантов золота. 15 Езекия отдал все серебро, какое нашлось в Храме Господа и в дворцовой сокровищнице. 16 Он снял облицовку с дверей Храма Господа и с косяков (облицовка эта была сделана по распоряжению самого Езекии), и отдал все это царю Ассирии.

17 Царь ассирийский послал из Лахи́ша в Иерусалим, к царю Езекии, своего главнокомандующего, главного евнуха и главного виночерпия, с большим войском. Пришли они к Иерусалиму, остановились у канала, подводящего воду к Верхнему пруду, близ дороги к полю Белильщика, 18 и стали вызывать царя. К ним вышли царский управляющий Элиаки́м, сын Хилкии́, писец Шевна́ и глашатай Иоа́х, сын Аса́фа.

19 Главный виночерпий сказал им: «Передайте Езекии: „Так говорит великий царь, царь ассирийский: на что ты надеешься? 20 Ты говоришь пустые слова, а для войны нужно иметь разум и силу! Ты восстал против меня — на кого ты понадеялся? 21 На Египет думаешь опереться, на эту палку надломленную? Кто на такую палку обопрется, тому она вонзится в руку, насквозь проткнет! Таков фараон, царь египетский, для всех, кто на него понадеялся. 22 Или, может быть, скажете, что вы надеетесь на Господа, вашего Бога? Но не Его ли капища и жертвенники уничтожил Езекия, велев жителям Иудеи и Иерусалима поклоняться лишь здесь, в Иерусалиме, перед этим жертвенником?" 23 А вот побейся-ка об заклад с моим господином, царем ассирийским: я дам тебе две тысячи коней — сумеешь набрать для них всадников? 24 Сможешь ли ты дать отпор хотя бы одному, пусть самому слабому из наместников, которые служат моему господину? На колесницы и конницу Египта надеешься?!.. 25 И потом, разве не по воле Господа я пришел опустошить этот край? „Иди в эту страну и опустоши ее!" — сказал мне Господь».

26 Элиаким, сын Хилкии́, Шевна и Иоах попросили главного виночерпия: «Говори с нами, рабами твоими, по — арамейски, мы поймем. Не говори по — еврейски, ведь народ на стене все слышит». 27 Главный виночерпий ответил: «А разве господин мой послал меня передать эти слова тебе и твоему господину? Нет! Всем этим людям на стене, которые вместе с вами обречены есть свои нечистоты и пить свою мочу!»

28 Тут главный виночерпий поднялся и громко прокричал по — еврейски: «Слушайте слово великого царя, царя ассирийского! 29 Так говорит царь: пусть не обманывает вас Езекия — не сможет он вас спасти! 30 И пусть Езекия не внушает вам надежд на Господа, пусть не обещает, что Господь вас спасет и этот город не будет отдан в руки царя ассирийского. 31 Не слушайте Езекию! Так говорит царь ассирийский: помиритесь со мной и выходите ко мне — каждый из вас будет есть плоды своей лозы и своей смоковницы и пить воду из своего колодца, 32 а потом я приду и заберу вас в другую страну — такую же, как ваша, — в страну зерна и вина, в страну хлеба и виноградников, страну масла и меда. И вы будете жить, не умрете! И не слушайте Езекию: он обманывает, говоря, что Господь спасет вас. 33 Разве боги других стран спасли свои страны от царя ассирийского? 34 Где теперь боги Хама́та и Арпа́да, где боги Сефарва́има, Хены́, Иввы́? А Самарию разве спасли они от меня? 35 Кто из богов этих стран спас от меня свою страну? И неужели Господь спасет от меня Иерусалим?»

36 Народ молчал, не отвечал ни слова, ибо таков был приказ царя — не отвечать. 37 Затем царский управляющий Элиаким, сын Хилкии, писец Шевна и глашатай Иоах, сын Асафа, разорвав на себе одежды, пришли к Езекии и передали ему слова главного виночерпия.

Глава 19

Когда царь Езекия услышал все это, он разорвал на себе одежды и, одевшись в дерюгу, пошел в Храм Господа. 2 А царского управляющего Элиакима, писца Шевну и старших священников он послал, одетыми в дерюгу, к пророку Иса́йе, сыну Амо́ца. 3 И они сказали Исайе: «Так говорит Езекия: настал день скорби, наказания и унижения. Роды начались, да разродиться нет сил! 4 Но, может быть, Господь, твой Бог, услышит слова главного виночерпия, которого господин его, царь ассирийский, послал оскорблять Бога Живого, — и тогда Господь, твой Бог, покажет, чего стоят эти слова! Помолись за немногих уцелевших».

5 Когда пришли к Исайе приближенные царя Езекии, 6 Исайя сказал им: «Передайте вашему господину: „Так говорит Господь: не пугайся слов, которые ты услышал, слов, которыми поносят Меня прислужники царя ассирийского. 7 Вот, Я насылаю на него дух — царь ассирийский получит весть и вернется в свою страну. Там, в его стране, Я сражу его мечом"».

8 И вернулся главный виночерпий к царю ассирийскому, который тогда осаждал Ливну́ (как стало известно главному виночерпию, царь уже покинул Лахи́ш). 9 А царь получил весть, что на него идет Таха́рка, царь Куша…. И снова царь отправил посланников к Езекии, повелев им: 10 «Передайте Езекии, царю Иудеи: „Пусть твой Бог, на которого ты надеешься, не обманывает тебя, обещая, что Иерусалим не будет отдан в руки царя ассирийского. 11 Ты ведь знаешь, что сделали цари ассирийские со всеми странами — предали их огню и мечу! Неужели ты спасешься? 12 Разве боги других народов сумели их спасти? Мои предки истребили эти народы — Гоза́н, Харра́н, Ре́цеф и обитателей Э́дена, которые жили в Теласса́ре! 13 Где сейчас цари Хама́та, Арпа́да и города Сефарва́им? Где цари Хены́ и Иввы́?"»

14 Езекия взял у посланников свиток и прочел его. Затем он пошел в Храм Господа и развернул свиток пред Господом. 15 И стал Езекия молиться Господу: «О Господь Воинств, Бог Израиля, Восседающий на херувимах! Ты единственный Бог для всех царств земли, Ты создал небо и землю. 16 О Господь, вслушайся — и услышь! Открой, о Господь, очи Свои — и посмотри! Услышь слова Синаххериба, который отправил посланников, чтобы они оскорбляли Бога Живого. 17 Это правда, о Господь, что цари ассирийские опустошили все народы и страны, 18 а богов их предали огню. Но ведь то были не боги, а изделия рук человеческих, деревяшки и камни, — вот их и уничтожили. 19 О Господь, Бог наш, спаси нас от врага! Пусть все царства земли узнают, что Ты, Господь, — единственный Бог!»

20 Исайя, сын Амоца, велел передать Езекии: «Так говорит Господь, Бог Израиля: ты обратился ко Мне с мольбой, жалуясь на Синаххериба, царя ассирийского. Я услышал. 21 Вот слово, которое изрекает о нем Господь:


Дева — Сио́н презирает тебя,

смеется она над тобой!

Иерусалим головою качает,

глядя тебе вслед.

22 Кого ты поносишь? Кого хулишь?

На кого возвышаешь голос?

На кого глядишь свысока?

На Святого Бога Израилева!

23 Ты устами своих послов

оскорбляешь Господа!

Говоришь:

„Колесниц у меня много,

я с ними на горы восходил,

на отроги Ливана!

Высочайшие кедры Ливана

срубил я,

его лучшие кипарисы;

взошел на его

самую дальнюю гору,

в самую чащу леса.

24 Я колодцы выкапывал,

воду пил чужих стран,

я шагал, как посуху,

по рекам Египта!"

25 Но разве не знаешь ты:

Я давно готовил все это?

То, что издревле Я задумал,

теперь исполнено Мною:

укрепленные города

обратились в груды камней!

26 Жители их бессильны,

посрамлены они, в ужасе.

Стали как травы в поле,

как на лугу зелень,

как поросль на крышах —

иссохшие, иссушенные

восточным ветром.

27 Я знаю про каждый твой шаг —

на месте ль ты,

уходишь, приходишь —

и про бунт твой против Меня!

28 И за бунт твой против Меня,

за шум твоих полчищ,

достигший Моего слуха,

Я воткну тебе крюк в ноздри,

и узду в уста твои вдену,

и назад уведу тебя

той дорогой,

по которой ты пришел!


29 А тебе, Езекия, дается знак:


В этот год ешьте хлеб,

что сам уродился,

во второй год — то,

что взойдет само,

а на третий год сейте и жните,

сажайте лозу, виноград ешьте.

30 Тогда уцелевший остаток

потомков Иуды

снова пустит корень вглубь,

а вверху — принесет плоды.

31 Уцелевшие выйдут

из Иерусалима,

спустятся выжившие

с горы Сион.

Ярость Господа Воинств

сделает это!

32 Так говорит Господь о царе ассирийском:

Не войдет он в этот город

и стрелу в него не пустит,

не появится перед ним со щитом,

не воздвигнет осадного вала.

33 Уйдет он по той же дороге,

по которой пришел.

Он не войдет в этот город!

— говорит Господь. —


34 Я защищу этот город и спасу —

ради Себя и ради Давида,

раба Моего».


35 В ту же ночь появился ангел Господа и умертвил в стане ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Настало утро — и вот, кругом одни мертвые тела. 36 …И Синаххериб, царь ассирийский, отступил и ушел восвояси. Он пребывал в Ниневи́и. 37 Когда он совершал поклонение в храме своего бога Нисро́ха, Адрамме́лех и Саре́цер, его сыновья, закололи его мечом и бежали в страну Ура́рту. Царем после него стал Асархаддо́н, его сын.


20

В ту пору Езекия заболел и был при смерти. Пророк Исайя, сын Амоца, пришел к нему и сказал: «Так говорит Господь: отдай последние распоряжения. Ты умираешь, не возвратиться тебе к жизни». 2 Езекия отвернулся к стене и взмолился к Господу: 3 «Вспомни, о Господь! Я вел пред Тобою жизнь честную и безупречную, делал то, что Тебе угодно!» Езекия горько заплакал.

4 И вот, не успел еще Исайя выйти из дворца в Срединный Город — было ему слово Господа: 5 «Вернись, скажи Езекии, правителю Моего народа: „Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: Я услышал твою мольбу, увидел твои слезы — и Я исцеляю тебя. Послезавтра ты войдешь в Храм Господа. 6 Я продлеваю тебе жизнь на пятнадцать лет. И от царя Ассирии Я спасу и тебя, и этот город. Я встану на защиту этого города — ради Себя Самого и ради раба Моего Давида!"» 7 Исайя велел: «Пусть принесут лепешку сушеного инжира». Принесли, приложили к нарыву, и Езекия стал поправляться.

8 Спросил Езекия Исайю: «Где знак, что Господь и вправду исцелит меня и я послезавтра пойду в Храм Господа?» 9 Исайя сказал: «Вот тебе от Господа знак, что Господь исполнит Свое обещание. Тень, что уже спустилась на десять ступеней, — может ли вернуться на десять ступеней обратно?» 10 Ответил Езекия: «Тень может спуститься на десять ступеней. Но не вернуться ей на десять ступеней обратно!» 11 Тогда воззвал пророк Исайя к Господу, — и Господь вернул тень, что спустилась по ступеням лестницы Ахаза, назад, на десять ступеней вверх.

12 В то время вавилонский царь Мерода́х — Балада́н, сын Баладана, услышав, что Езекия болен, отправил ему послание и дары. 13 Езекия выслушал послов и показал им свою сокровищницу: серебро, и золото, и благовония, и драгоценное масло, и весь склад оружия — все, что было в его хранилищах. Что только было у Езекии во дворце и во всем его государстве — все показал он им.

14 Пророк Исайя пришел к царю Езекии и спросил: «Что говорят эти люди, и откуда они прибыли к тебе?» Езекия ответил: «Они прибыли из далекой страны, из Вавилонии». 15 Пророк спросил: «Что они видели у тебя во дворце?» Езекия ответил: «У меня во дворце они видели все. Что только есть у меня в хранилищах — все показал я им».

16 И тогда Исайя сказал Езекии: «Слушай слово Господа: 17 наступят дни, когда все, что есть в твоем дворце, все, что скопили твои предки, будет увезено в Вавилон, и не останется здесь ничего, — говорит Господь. — 18 И твои потомки — отпрыски твоего рода, наследники твои — будут взяты в плен и станут евнухами при дворе царя вавилонского». 19 На это Езекия ответил Исайе: «Слово Господа, что ты сейчас возвестил, — добрая весть. Значит, пока я жив, — сказал Езекия, — здесь будут мир и безопасность».

20 Прочее о деяниях Езекии и его доблести, и о том, как он устроил пруд, прорыл канал и провел в город воду, написано в «Летописях царей Иудеи». 21 И упокоился Езекия со своими предками. Царем после него стал его сын Манасси́я.

Глава 21

Двенадцати лет от роду Манассия стал царем; пятьдесят пять лет царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хефцива́х. 2 Он творил дела, ненавистные Господу, — он совершал такие же гнусности, как и те народы, чью землю Господь отдал израильтянам. 3 Он восстановил капища, уничтоженные его отцом Езекией; построил жертвенники Ваалу; воздвиг древо Ашеры, как Ахав, царь Израиля. Он поклонялся всему воинству небесному и служил ему. 4 Даже в Храме Господа, о котором Господь сказал: «В Иерусалиме пребывать будет имя Мое» — Манассия понастроил жертвенников.

5 В обоих дворах Храма Господа он построил жертвенники всему воинству небесному. 6 Он принес в огненную жертву собственного сына. Он ворожил и гадал, вызывал мертвецов и духов — ведунов — делал много дел, ненавистных Господу, оскорблял Господа. 7 Он велел изготовить статую Ашеры и поставить в том самом Храме, о котором Господь говорил Давиду и его сыну Соломину: «В этом Храме, в Иерусалиме — городе, который Я выбрал Себе из всех владений племен Израилевых, Мое имя будет пребывать вовеки. 8 Никогда больше Я не заставлю израильтян скитаться на чужбине, вдали от страны, которую Я отдал их отцам. Только пусть они строго соблюдают и исполняют все, что Я им повелел — соблюдают Закон, который дал им Мой раб Моисей!» 9 А они не вняли! Манассия сбил их с пути, и они стали поступать еще хуже, чем те народы, которые Господь истребил, чтобы дать место израильтянам.

10 И тогда Господь возвестил через пророков, рабов своих: 11 «Манассия, царь Иудеи, совершал такие гнусности, что превзошел даже аморе́ев, своих предшественников; он и Иудею своими идолами вверг в грех. 12 За это, — говорит Господь, Бог Израиля, — Я скоро наведу на Иерусалим и на Иудею такую беду, что у всякого, кто о ней услышит, в ушах зазвенит. 13 Я протяну над Иерусалимом тот же мерный шнур, что и над Самарией, — тот же отвес, что и над домом Ахава! Я сотру Иерусалим, как грязь стирают с миски — вытирают и переворачивают кверху дном. 14 Все, что еще осталось от достояния Моего, Я отвергну, отдам в руки врага, неприятелю на разграбление. 15 С тех пор, как вышли их отцы из Египта, и доныне, эти люди без конца совершают дела, ненавистные Мне, непрестанно оскорбляют Меня!»

16 А еще, вдобавок к тому, что он ввел Иудею в грех и заставил людей совершать дела, ненавистные Господу, Манассия убил множество невинных людей — весь Иерусалим залил кровью.

17 Прочее о деяниях Манассии и о грехах, им совершенных, написано в «Летописях царей Иудеи». 18 Манассия отошел к отцам и был похоронен в саду своего дворца — в саду Уззы́. Царем после него стал его сын Амо́н.

19 Двадцати двух лет от роду Амон стал царем; два года царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Мешулле́мет, дочь Хару́ца, из Иотвы́. 20 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отца, Манассии. 21 Во всем он следовал отцу, шел тем же путем. Он служил тем же идолам, которым служил его отец, и поклонялся им, 22 а Господа, Бога своих отцов, оставил — не стал ходить путями Господа. 23 Приближенные Амона составили против него заговор и убили его прямо во дворце. 24 Но народ перебил всех заговорщиков и провозгласил царем Иоси́ю, сына Амона.

25 Прочее о деяниях Амона написано в «Летописях царей Иудеи». 26 Похоронен он был в своей гробнице, в саду Уззы. Царем после него стал Иосия, его сын.

Глава 22

Восьми лет от роду Иосия стал царем; тридцать один год царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Иедида́, дочь Адаи́, из Боцка́та. 2 Он творил дела, угодные Господу. Во всем следовал он отцу своему Давиду, шел его путем, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

3 На восемнадцатый год своего царствования Иосия послал писца Шафа́на, сына Аца́лии, сына Meшулла́ма, в Храм Господа с таким приказом: 4 «Ступай к Хилкие́, верховному священнику. Вели ему переплавить все серебро, поступившее в Храм Господа, — все серебро, которое стражи ворот собрали с народа, — 5 и передать тем, кто назначен вести работы в Храме Господа. Пусть из этих денег оплачивают труд рабочих, которые ремонтируют Храм Господа: 6 плотников, строителей и каменщиков, а также покупку дерева и тесаного камня, сколько нужно для ремонта Храма. 7 С тех, кому эти деньги будут переданы, отчета требовать не нужно, им можно доверять».

8 Хилкия, верховный священник, сказал Шафану — писцу: «Я нашел в Храме Господа книгу Закона!» И Хилкия передал свиток Шафану. Тот прочел его.

9 Шафан — писец пришел к царю с отчетом: «Рабы твои переплавили серебро, поступившее в Храм, и передали тем, кто назначен ремонтировать Храм Господа». 10 Потом добавил: «Священник Хилкия передал мне свиток». И Шафан прочел свиток царю.

11 Выслушал царь, что написано в книге Закона, и разодрал одежды свои. 12 Он повелел священнику Хилкии, Ахика́му, сыну Шафана, Ахбо́ру, сыну Михе́я, писцу Шафану и Асае́, царскому слуге: 13 «Идите, вопросите Господа обо мне, о народе и обо всей Иудее: как быть с тем, что написано в этой найденной ныне книге? О, как же силен должен быть гнев Господа против нас за то, что наши отцы не вняли словам этой книги и не поступали так, как нам в ней предписано!»

14 И пошли священник Хилкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асая к пророчице Хулде́, жене Шаллума, сына Тиквы́, сына Харха́са, хранителя одежд. Жила она в Иерусалиме, в Новом городе. Они все рассказали ей, 15 и она ответила: «Так говорит Господь, Бог Израиля! Передайте тому, кто послал вас ко мне: 16 „Так говорит Господь: скоро, скоро Я наведу на этот город и на его жителей страшную беду; исполнится все, что сказано в книге, которую прочел царь Иудеи. 17 Эти люди оставили Меня, они приносили жертвы другим богам, они всеми своими поступками оскорбляли Меня! За это, как огонь, воспламенится Моя ярость против этого города — и не угаснет!"

18 А царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, передайте: „Так говорит Господь, Бог Израиля: ты слышал, что написано в этой книге. 19 Услышав, что́ Я обещал сделать с этим городом и с его жителями, — что он будет предан опустошению и проклятию, — ты смирился и склонился перед Господом, и разодрал одежды и плакал передо Мной. За это и Я услышал тебя, — говорит Господь. — 20 Я дам тебе спокойно отойти к отцам, ты будешь с миром погребен в своей гробнице, и глаза твои не увидят той страшной беды, которую Я наведу на этот город"». Ответ пророчицы передали царю.

Глава 23

Царь повелел, чтобы к нему собрали всех старейшин Иудеи и Иерусалима. 2 Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа. 3 Царь встал на помосте и заключил с Господом договор о верности: быть верным Господу, от всего сердца и от всей души исполнять Его повеления, предписания и законы, соблюдать все условия договора, записанные в свитке. И весь народ принял этот договор.

4 Царь приказал верховному священнику Хилкии, а также священникам — помощникам и стражам ворот убрать из Храма Господнего все, что было предназначено для служения Ваалу, Ашере и воинству небесному. Все это царь велел сжечь вне Иерусалима, на склонах Кедро́нского оврага, а пепел отнести в Бет — Эль.

5 Он убрал жрецов, которых цари Иудеи назначали приносить жертвы на капищах в городах Иудеи и в окрестностях Иерусалима, а также тех жрецов, что приносили жертвы Ваалу, Солнцу, Луне, созвездиям и всему воинству небесному. 6 Он велел вынести Ашеру из Храма Господнего за стены Иерусалима, в Кедронский овраг. Там он ее сжег, стер в пыль, а пыль выбросил на кладбище. 7 Он уничтожил и помещения для «посвященных», бывшие при Храме Господа (там женщины ткали одеяния для Ашеры).

8 Он отозвал жрецов из всех городов Иудеи и осквернил все капища — от Ге́вы и до Беэр — Шевы — на которых эти жрецы приносили жертвы. Уничтожил и Капище у ворот (то, что перед воротами Иису́са — градоначальника, слева, у городских ворот). 9 Жрецам упраздненных капищ не дозволено было служить при жертвеннике Господа в Иерусалиме, но им было разрешено есть пресный хлеб вместе с другими священниками.

10 Он осквернил То́фет, что в долине Бен — Хинно́м, чтобы никто больше не приносил сына или дочь в огненную жертву Мо́лоху. 11 Он убрал лошадей, которых цари Иудеи посвятили Солнцу (они были у входа в Храм Господа, близ покоев Нетанме́леха — евнуха, во дворе), а колесницы Солнца сжег. 12 Он разрушил жертвенники, воздвигнутые царями Иудеи на крыше верхних покоев Ахаза, а также жертвенники, сделанные Манассией в обоих дворах Храма Господа. Он разбил их на куски, стер их в пыль, а пыль выбросил в Кедронский овраг. 13 Осквернил царь и капища, что были к востоку от Иерусалима, южнее Погибельной горы (их построил Соломон, царь Израиля, для Аста́рты — мерзости сидо́нской, для Кемо́ша — мерзости моавской и для Милко́ма — аммо́нской мрази). 14 Он разбил священные камни, срубил дерева Ашеры, а место, где они стояли, забросал человеческими костями.

15 И тот жертвенник, что стоял в Бет — Эле в капище, построенном Иеровоамом, сыном Невата, который повел Израиль по греховному пути, царь уничтожил вместе с капищем. Сжег он капище, стер его в пыль, и древо Ашеры сжег. 16 Оглянулся Иосия, увидел на горе кладбище и приказал принести кости из гробниц и сжечь эти кости на жертвеннике, чтобы осквернить его: исполнилось слово Господа, возвещенное человеком Божьим. 17 «Что это за памятник?» — спросил Иосия. Жители города ответили: «Это могила человека Божьего, который пришел из Иудеи и предсказал все, что ты сделал сейчас с жертвенником в Бет — Эле». — 18 «Оставьте эту могилу, — велел Иосия. — Пусть никто не трогает его останки». И люди Иосии пощадили эти останки — а с ними вместе и останки пророка, пришедшего из Самарии.

19 Иосия уничтожил все храмы — капища, какие цари Израиля, оскорбляя Господа, понастроили в городах Самарии. Со всеми этими капищами он поступал так же, как с бет — эльским капищем. 20 Он закалывал жрецов этих капищ на их жертвенниках и сжигал на жертвенниках человеческие кости.

Вернувшись в Иерусалим, 21 царь повелел всему народу: «Совершайте Пасху для Господа, вашего Бога, как предписано в Книге договора». 22 Пасха не праздновалась с тех самых пор, как Израилем правили Судьи, — все время, что царствовали цари Израиля и Иудеи. 23 Но в восемнадцатый год царствования Иосии была совершена в Иерусалиме Пасха для Господа.

24 Иосия сделал так, что не стало больше ни вызывателей мертвецов и духов — ведунов, ни терафимов, ни идолов, ни прочей мерзости, которая бытовала прежде в Иудее и Иерусалиме. Так выполнял он слова Закона из книги, которую Хилкия — священник нашел в Храме Господа.

25 Не бывало прежде такого царя — который так обратился бы к Господу всем сердцем, всей душой и всем существом своим, и во всем следовал Закону Моисея. Да и после Иосии не было таких, как он. 26 Но не утих великий гнев Господа на Иудею за все те бесчинства, которыми Манассия оскорбил Господа. 27 Господь сказал: «Я отвергну Иудею, как отверг Израиль. Я оставлю Мой избранный город — Иерусалим. Оставлю Храм, о котором сказал: „Здесь пребывать будет имя Мое"».

28 Прочее о деяниях Иосии написано в «Летописях царей Иудеи».

29 В ту пору фараон Не́хо, царь Египта, выступил в поход на царя Ассирийского, к Евфра́ту. Царь Иосия пошел ему навстречу. В Мегиддо, увидев Иосию, фараон убил его. 30 Приближенные царя привезли убитого из Мегиддо в Иерусалим и похоронили в его гробнице. Люди взяли Иоахаза, сына Иосии, и помазали его на царство, сделали царем.

31 Двадцати трех лет от роду Иоахаз стал царем; три месяца царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хамута́ль, дочь Иеремии, из Ливны. 32 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов.

33 В Ривле́, что в стране Хамат, фараон Нехо взял его под стражу, лишив иерусалимского престола, а на иудейскую страну наложил дань — сто талантов серебра и талант золота. 34 Фараон Нехо возвел Элиакима, сына Иосии, на престол Иосии, отца его, и дал ему новое имя Иоаки́м. А Иоахаза фараон увел в Египет, там он и умер. 35 Иоаким выплатил фараону и серебро, и золото. Чтобы собрать столько, сколько требовал фараон, Иоаким разложил эту дань на всех жителей страны. С каждого — смотря по тому, какое было у кого состояние, — взимал он серебро и золото для фараона Нехо.

36 Двадцать пять лет было Иоакиму, когда он стал царем; одиннадцать лет он царствовал в Иерусалиме; имя его матери — Зевуда́, дочь Педаи́, из Румы́. 37 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов.

Глава 24

Во дни Иоакима Навуходоно́сор, царь Вавилона, пошел на него войной. Иоаким сперва признал над собой его власть, но через три года восстал. 2 И тогда Господь наслал на него полчища халде́ев, арамеев, моавитян и аммонитя́н — всех их наслал на Иудею, чтобы уничтожить ее. Сбылось слово Господа, возвещенное Его рабами, пророками. 3 Решил Господь отвергнуть Иудею — за грехи Манассии, за все, что он сделал, 4 за кровь невинных, которой он залил Иерусалим! Прощать Господь уже не хотел.

5 Прочее о деяниях Иоакима написано в «Летописях царей Иудеи». 6 Иоаким отошел к отцам, царем после него стал Иехо́ния, его сын.

7 Царь Египта больше не покидал пределов своей страны, а царь Вавилона захватил все, что когда-то принадлежало царю Египта, от Египетской ложбины до Евфрата.

8 Восемнадцати лет от роду Иехония стал царем; три месяца царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Нехушта́, дочь Элната́на, из Иерусалима. 9 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отца.

10 Тем временем военачальники Навуходоносора, царя вавилонского, двинулись на Иерусалим и осадили его. 11 Когда прибыл Навуходоносор, царь Вавилона — город уже был в осаде — 12 Иехония, царь Иудеи, сдался царю Вавилона вместе со своей матерью, сановниками, военачальниками и придворными. Царь Вавилона взял его в плен на восьмой год своего царствования.

13 Навуходоносор унес из Храма Господа и из царского дворца все сокровища, разломав на части всю золотую утварь, сделанную Соломоном для Храма Господа. Сбылось слово Господа! 14 Он выселил всех жителей Иерусалима: всех сановников и всех видных людей, общим числом десять тысяч человек, а также всех ремесленников и кузнецов. Осталась одна беднота. 15 Он увел Иехонию в Вавилон и переселил из Иерусалима в Вавилон царицу — мать, царских жен, придворных, всю знать страны. 16 Семь тысяч зажиточных людей, тысячу ремесленников и кузнецов, всех воинов переселил он из Иерусалима в Вавилон. 17 Вместо Иехонии вавилонский царь возвел на престол Матта́нию, его дядю, и дал ему новое имя Седеки́я.

18 Двадцать один год было Седекии, когда он стал царем; одиннадцать лет царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. 19 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела Иоакима. 20 Гнев Господень против Иерусалима и Иудеи был столь силен, что Господь отверг их и отвернулся от них. И Седекия восстал против вавилонского царя.

Глава 25

В девятый год царствования Седекии, в десятый день десятого месяца, Навуходоносор, царь Вавилона, со всем своим войском подошел к Иерусалиму. Он осадил город и окружил его валом. 2 Осада продолжалась до одиннадцатого года царствования Седекии. 3 В девятый день четвертого месяца (в городе в это время свирепствовал голод, народу нечего было есть) 4 городская стена была проломлена. Тогда все воины вышли ночью через Ворота Двух Стен, что у царского сада (а город в то время был окружен халдеями), и пошли по дороге на Араву. 5 Войско халдеев пустилось в погоню за царем и настигло его в пустыне близ Иерихона. Все воины царя разбежались, 6 а его самого схватили, привели к царю Вавилона в Ривлу и там судили. 7 Сыновей Седекии зарезали у него на глазах, затем самого его ослепили, заковали в кандалы и увели в Вавилон.

8 В седьмой день пятого месяца, в девятнадцатый год правления Навуходоносора, царя вавилонского, в Иерусалим прибыл Навузарада́н, начальник телохранителей, один из приближенных вавилонского царя.

9 Он сжег Храм Господа, царский дворец и все дома в Иерусалиме — все большие здания он сжег дотла.

10 И крепостные стены вокруг Иерусалима тоже разрушили халдейские воины Навузарадана. 11 Всех, кто еще уцелел в городе, включая перебежчиков, перешедших на сторону вавилонского царя, — всех Навузарадан, начальник телохранителей, отправил в Вавилон. 12 Лишь самую бедноту он оставил в стране, работать в виноградниках и на полях.

13 Медные столбы из Храма Господа, и подставки, и Медное Море, что в Храме Господа, халдеи разломали, а медь увезли в Вавилон. 14 Взяли они и котлы, и кадильницы, и щипцы, и ковши — всю медную утварь, которая использовалась при богослужении. 15 Взял начальник телохранителей и лотки, и чаши для возлияния, и все золото, и все серебро. 16 Две колонны, и одно медное море, и подставки, которые сделал Соломон, чтобы стояли в Храме Господа, — сколько было меди во всем этом, не счесть! 17 Каждая колонна была восемнадцати локтей в высоту; у каждой медная капитель высотой в три локтя. Вокруг капителей у обеих колонн — сетка и плоды граната, все из меди.

18 Начальник телохранителей забрал первосвященника Сераю́, второго священника Софо́нию и трех стражей ворот. 19 Он также забрал из города сановника, который командовал воинами, пятерых человек из свиты царя, которых нашел в городе, писца, который начальствовал над войском и занимался набором ополчения, и еще шестьдесят знатных людей, которых нашел в городе. 20 Навузарадан, начальник телохранителей, привел их к царю Вавилона в Ривлу. 21 И там, в Ривле, что в стране Хамат, царь казнил их всех.

Так иудеи были выселены со своей земли. 22 А над теми, кто остался в Иудее, кому Навуходоносор, царь Вавилона, разрешил остаться, он поставил Геда́лию, сына Ахикама, сына Шафана. 23 Узнав о том, что царь Вавилона сделал Гедалию своим наместником, все иудейские военачальники вместе со своими людьми пришли к нему в Мицпу́: Измаи́л, сын Нета́нии; Иохана́н, сын Каре́аха; Серая, сын Танху́мета, из Нетофы́; и Яаза́ния из Маахи́. 24 Гедалия, сын Ахикама, сын Шафана, поклялся им и их людям: «Не бойтесь халдейских чиновников, оставайтесь в стране, служите царю Вавилона и будет вам хорошо!»

25 В седьмой месяц пришел Измаил, сын Нета́нии, сына Элишамы́, царский родственник, и с ним десять человек, и они убили Гедалию, а также иудеев и халдеев, которые были с ним в Мицпе. 26 Тогда поднялись все иудеи, от мала до велика, вместе с военачальниками, и ушли в Египет, боясь халдеев.

27 В тридцать седьмой год после пленения Иехонии, царя Иудеи, в двадцать седьмой день двенадцатого месяца, Эви́л — Мерода́х, ставший в тот год царем Вавилона, помиловал Иехонию, царя Иудеи, и освободил его из тюрьмы. 28 Он говорил с ним дружелюбно, велел ему сидеть выше всех остальных царей, которые были при Эвил — Меродахе в Вавилоне, 29 и приказал дать ему новую одежду, вместо прежней, что была на нем в тюрьме. С тех пор и до конца дней своих Иехония ел за столом царя вавилонского. 30 И он получал постоянное содержание от вавилонского царя — ежедневно, до конца дней своих.

1-я книга Паралипоменон, или летопись

Глава 1

Ада́м, Шет, Эно́ш, 2 Кена́н, Махалалэ́л, Ие́ред, 3 Ено́х, Метуше́лах, Ла́мех, 4 Ной, Сим, Хам и Я́фет.

5 Сыновья Яфета: Го́мер, Маго́г, Мада́й, Ява́н, Тува́л, Ме́шех и Тира́с. 6 Сыновья Гомера: Ашкена́з, Дифа́т и Тогарма́. 7 Сыновья Явана: Элиша́ и Тарши́ш, а также китте́и и родане́и.

8 Сыновья Хама: Куш, Мицра́им, Пут и Ханаа́н. 9 Сыновья Куша: Са́ва, Хавила́, Савта́, Раама́ и Савтеха́. Сыновья Раамы: Шева́ и Деда́н. 10 У Куша также был сын Нимро́д — первый богатырь на земле.

11 От Мицраима произошли: лиди́йцы, анаме́и, лехаве́и, нафтухе́и, 12 патрусе́и, каслухе́и (а от них — филистимляне) и кафторе́и.

13 От Ханаана произошли: Сидо́н (это его первенец) и Хетт, 14 а также евусе́и, аморе́и, гиргаше́и, 15 хивве́и, арке́и, сине́и, 16 арваде́и, цемаре́и и хамате́и.

17 Сыновья Сима: Эла́м, Ашшу́р, Арпахша́д, Луд, Ара́м, Уц, Хул, Ге́тер и Мешех. 18 У Арпахшада был сын Ше́лах, у Шелаха — сын Э́вер. 19 У Эвера родилось двое сыновей: одного звали Пе́лег, потому что как раз в его время земля была разделена; брата его звали Иокта́н. 20 У Иоктана были сыновья: Алмода́д, Ше́леф, Хацарма́вет, Я́рах, 21 Хадора́м, Уза́л, Дикла́, 22 Гева́л, Авимаэ́л, Сава, 23 Офи́р, Хавила и Иова́в. Все это сыновья Иоктана.

24 Сим, Арпахшад, Шелах, 25 Эвер, Пелег, Рэу́, 26 Серу́г, Нахо́р, Те́рах, 27 Авра́м — он же Авраа́м.

28 Сыновья Авраама: Исаа́к и Измаи́л. 29 Вот рассказ об их потомках. Первенцем Измаила был Невайо́т, затем родились Кеда́р, Адбеэ́л, Мивса́м, 30 Мишма́, Дума́, Масса́, Хада́д, Тема́, 31 Иету́р, Нафи́ш и Ке́дма. Это сыновья Измаила. 32 Вот сыновья, которых родила Кетура́, наложница Авраама: Зимра́н, Иокша́н, Меда́н, Мидья́н, Ишба́к и Шу́ах. Сыновьями Иокшана были: Сава и Дедан. 33 Сыновья Мидьяна: Эфа́, Э́фер, Енох, Авида́ и Элдаа́. Все они — потомки Кетуры.

34 Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Иса́в и Изра́иль. 35 Сыновья Исава: Элифа́з, Реуэ́л, Иеу́ш, Яла́м и Корей. 36 Сыновья Элифаза: Тема́н, Ома́р, Цефи́, Гата́м, Кена́з, Тимна́, Амале́к. 37 Сыновья Реуэла: На́хат, Зе́рах, Шамма́ и Мизза́.

38 Сыновья Сеи́ра: Лота́н, Шова́л, Цивео́н, Ана́, Дишо́н, Э́цер и Диша́н. 39 Сыновья Лотана: Хори́ и Хома́м; сестрой же Лотана была Тимна. 40 Сыновья Шовала: Алья́н, Мана́хат, Гева́л, Шефи́ и Она́м. Сыновья Цивеона: Айя́ и Ана. 41 Сыновья Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хамра́н, Эшба́н, Итра́н и Кера́н. 42 Сыновья Эцера: Билха́н, Заава́н, Яака́н. Сыновья Дишана: Уц и Ара́н.

43 Вот цари, которые правили в Эдо́ме, еще до того как появились цари у израильтя́н: Бе́ла, сын Бео́ра, его столица звалась Динха́ва. 44 Когда умер Бела, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры́. 45 Когда умер Иовав, воцарился Хуша́м из страны потомков Темана. 46 Когда умер Хушам, воцарился Хада́д, сын Беда́да (тот самый, который разбил мидьянитя́н на моа́вских равнинах), его столица звалась Ави́т. 47 Когда умер Хадад, воцарился Самла́ из Масреки́. 48 Когда Самла умер, воцарился Сау́л из Рехово́та — Приречного. 49 Когда Саул умер, воцарился Ба́ал — Хана́н, сын Ахбо́ра. 50 Когда умер Баал — Ханан, воцарился Хадад; столица его звалась Па́и; его женой была Мехетаве́ль, дочь Матре́д, дочери Ме — Заха́ва. 51 И Хадад умер.

Вот кланы Эдома: клан Тимны, клан Алвы́, клан Иете́та, 52 клан Оголива́мы, клан Элы́, клан Пино́на, 53 клан Кеназа, клан Темана, клан Мивца́ра, 54 клан Магдиэ́ла и клан Ира́ма. Таковы кланы Эдома.

Глава 2

Вот сыновья Израиля: Руви́м, Симео́н, Леви́й, Иу́да, Иссаха́р, Завуло́н, 2 Дан, Ио́сиф, Вениамин, Неффали́м, Гад и Аси́р.

3 Сыновья Иуды: Эр, Она́н и Шела́. Эти три сына родились у него от ханаане́янки Бат — Шу́и. Эр, первенец Иудин, был неугоден Господу, и Господь умертвил его. 4 Невестка Иуды Тама́р родила от Иуды Па́реца и Зе́раха. Всего сыновей у Иуды было пятеро.

5 Сыновья Пареца: Хецро́н и Хаму́л. 6 Сыновья Зераха: Зимри́, Эта́н, Хема́н, Калко́л и Дара́; всего у Зараха было пятеро сыновей.

7 Сыновья Карми́: Аха́р (тот, что, нарушив заклятье, навел беду на Израиль). 8 Сын Этана: Аза́рия.

9 Сыновья, родившиеся у Хецрона: Иерахмеэ́л, Рам и Келува́й. 10 Рам был отцом Амминада́ва; Амминадав — отцом Нахшо́на (Нахшон был главой потомков Иуды); 11 сын Нахшона Салма́, сын Салмы Бо́аз; 12 сын Боаза Ове́д, сын Оведа Иессе́й; 13 у Иессея родился Элиа́в, его первенец, второй сын Иессея — Авинада́в, третий — Шима́, 14 четвертый — Нетанэ́л, пятый — Радда́й, 15 шестой — О́цем, седьмой — Дави́д. 16 Сестры их: Церуя́ и Авига́иль. Сыновья Церуи: Авиша́й, Иоа́в и Асаи́л — всего у Церуи было трое сыновей. 17 У Авигаиль родился сын Амаса́; отцом же Амасы был Ие́тер, измаильтя́нин.

18 У Кале́ва, сына Хецрона, от жены его Азувы́ родилась Иерио́т. А сыновья ее: Ие́шер, Шова́в и Ардо́н. 19 Когда Азува умерла, Калев взял в жены Эфрату́, и она родила ему Ху́ра.

20 У Хура родился Ури́, у Ури родился Бецале́л.

21 Затем, уже в шестьдесят лет, Хецрон взял в жены дочь Махи́ра (Махир — отец Галаа́да), и она родила ему Сегу́ва. 22 У Сегува родился Яи́р. У Яира было двадцать три города в Галааде. 23 Он взял Гешу́р и Арам, отнял у них Яи́ровы Деревни, Кена́т и зависимые от него поселения — всего шестьдесят городов. Все это потомки Махира, отца Галаада. 24 После смерти Хецрона Калев женился на Эфрате, жене своего отца Хецрона, и она родила ему Ашху́ра, Ашхур — отец Теко́а.

25 Сыновья Иерахмеэла (первенца Хецрона): первенец — Рам, Буна́, Орен, Оцем и Ахия́. 26 Была у Иерахмеэла и другая жена, ее звали Атара́; она была матерью Онама. 27 Сыновья Рама (первенца Иерахмеэла): Ма́ац, Ями́н и Э́кер. 28 Сыновья Онама: Шамма́й и Яда́. Сыновья Шаммая: Нада́в и Авишу́р. 29 Жену Авишура звали Авиха́иль, она родила ему Ахба́на и Моли́да. 30 Сыновья Надава: Се́лед и Аппа́им. Селед умер бездетным. 31 Сын Аппаима: Иши́. Сын Иши: Шеша́н. Сын Шешана: Ахла́й. 32 Сыновья Яды, брата Шаммая: Иетер и Ионафа́н. Иетер умер бездетным. 33 Сыновья Ионафана: Пе́лет и Заза́. Все это потомки Иерахмеэла.

34 У Шешана не было сыновей, а только дочери. Был у Шешана раб, египтянин, по имени Ярха́; 35 Шешан отдал свою дочь в жены рабу (египтянину по имени Ярха), и она родила ему Атта́я; 36 сын Аттая Нафа́н, сын Нафана Зава́д; 37 сын Завада Эфла́л, сын Эфлала Овед; 38 у Оведа родился сын по имени Иегу́, у Иегу родился сын по имени Азария; 39 у Азарии родился Хе́лец, у Хелеца родился сын по имени Эласа́; 40 сын Эласы Сисма́й, сын Сисмая Шаллу́м; 41 у Шаллума родился сын по имени Иека́мия, у Иекамии родился сын по имени Элишама́.

42 Потомки Калева (брата Иерахмеэла): Меша́, его первенец, — отец Зи́фа. Вот потомки Мареши́, отца Хевро́на. 43 Сыновья Хеврона: Корей, Таппу́ах, Ре́кем и Ше́ма. 44 У Шемы родился Ра́хам, отец Иоркеа́ма, а у Рекема родился Шаммай. 45 Сын Шаммая — Мао́н, Маон же — отец Бет — Цу́ра. 46 Наложница Калева Эфа родила Харра́на, Моцу́ и Газе́за. У Харрана родился Газез. 47 Сыновья Яхда́я: Ре́гем, Иофа́м, Геша́н, Пе́лет, Эфа и Ша́аф. 48 У наложницы Калева Маахи́ родились сыновья: Ше́вер и Тирхана́; 49 еще она родила Шаафа, отца Мадманны́, и Шеву́, отца Махбены́ и Гивы́. Дочь Калева звалась Ахса́. 50 Это потомки Калева.

Сыновья Хура (Хур — первенец Эфраты): Шовал, отец Кирья́т — Иеари́ма, 51 Салма, отец Вифлее́ма, Харе́ф, отец Бет — Гаде́ра. 52 Вот потомки Шовала, отца Кирьят — Иеарима: Хароэ́, Хаци́, Менухо́т; 53 роды Кирьят — Иеарима — итритя́не, путя́не, шуматя́не и мишрая́не. От них произошли цоратя́не и эштауля́не. 54 От Салмы произошли: Вифлеем, нетофати́яне, Атро́т — бет — Иоа́в, половина манахтия́н — цоря́не. 55 Роды софериян, живущих в Яабе́це: тиратия́не, шиматия́не, сухатия́не. Это кине́и, которые происходят от Хамма́та, отца Бет — Реха́ва.

Глава 3

Сыновья Давида, родившиеся в Хевроне: первенец Амно́н, от Ахино́ами изреелитя́нки; второй сын — Даниил, от Авигаиль из Карми́ла; 2 третий — Авессало́м, сын Маахи (она была дочерью гешурского царя Талма́я); четвертый — Адо́ния, сын Хагги́т; 3 пятый — Шефа́тия, от Авита́ли; шестой — Итреа́м, от жены Давида по имени Эгла́. 4 Всего в Хевроне у Давида родились шесть сыновей; царствовал он там семь лет и шесть месяцев.

В Иерусалиме Давид царствовал тридцать три года. 5 Вот сыновья Давида, которые родились в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломо́н (эти четыре сына от Бат — Шу́а, дочери Аммиэ́ла), 6 Ивха́р, Элишама, Элифе́лет, 7 Но́гах, Не́фег, Яфи́а, 8 Элишама, Эльяда́ и Элифелет (еще девять сыновей). 9 Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестрой их была Тамар.

10 Сын Соломона — Рехава́м; сын Рехавама — Авия́, сын Авии — Аса́, сын Асы — Иосафа́т, 11 сын Иосафата — Иора́м, сын Иорама — Аха́зия, сын Ахазии — Иоа́с, 12 сын Иоаса — Ама́сия, сын Амасии — Азария, сын Азарии — Иофам, 13 сын Иофама — Аха́з, сын Ахаза — Езеки́я, сын Езекии — Манасси́я, 14 сын Манассии — Амо́н, сын Амона — Иоси́я. 15 Сыновья Иосии: первенец Иохана́н, второй сын Иоаки́м, третий Седеки́я, четвертый Шаллум. 16 Сыновья Иоакима: Иехо́ния, Седекия. 17 Сыновья Иехонии: Асси́р, его сын Шеалтиэ́л, 18 Малкира́м, Педая́, Шенацца́р, Иека́мия, Хошама́ и Неда́вия. 19 Сыновья Педаи: Зороваве́ль и Шими́. Сыновья Зоровавеля: Мешулла́м, Хана́ния (сестрой их была Шеломи́т). 20 Еще пятеро: Хашува́, О́хел, Бере́хия, Хаса́дия и Юша́в — Хе́сед. 21 Сыновья Ханании: Пела́тия, Иса́йя; сын Исайи — Рефая́, сын Рефаи — Арна́н, сын Арнана — Авди́й, сын Авдия — Шеха́ния. 22 Потомки Шехании: Шемая́ и сыновья Шемаи — Хатту́ш, Ига́л, Бари́ах, Неа́рия и Шафа́т. Всего шестеро. 23 Сыновья Неарии: Эльйоэна́й, Езекия и Азрика́м (всего трое сыновей Неарии). 24 Сыновья Эльйоэная: Хода́вия, Эльяши́в, Пелая́, Акку́в, Иоханан, Делая́ и Анани́ (всего семеро сыновей Эльйоэная).

Глава 4

Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Карми, Хур и Шовал. 2 У Реаи́, сына Шовала, родился Я́хат; у Яхата родились Ахума́й и Ла́хад. Это роды цоратян. 3 Вот сыновья Эта́ма: Изрее́ль, Ишма́, Идба́ш и сестра их по имени Хацлелпони́, а также 4 Пенуэ́л, отец Гедо́ра, и Э́зер, отец Хуши́. Вот потомки Хура, который был первенцем Эфраты и отцом Вифлеема.

5 У Ашхура, отца Текоа, были две жены: Хела́ и Наара́. 6 Наара родила ему Ахузза́ма, Хе́фера, Темни́ и Ахаштари́. Это сыновья Наары. 7 Сыновья Хелы: Це́рет, Цо́хар и Этна́н.

8 У Ко́ца родились Ану́в и Цовева́; от него же произошли роды Ахархе́ла, сына Хару́ма.

9 Яабе́ц был самым уважаемым среди своих братьев. Его мать дала ему имя Яабец, говоря: «я родила его в муках». 10 Яабец воззвал к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня, если бы расширил мои владения, если бы Ты поддержал меня и охранил от зла, чтобы не ведал я му́ки!» И Бог дал Яабецу то, о чем он просил.

11 У Келу́ва, братом которого был Шуха́, родился Мехйр; Мехир — отец Эшто́на. 12 У Эштона родились Бет — Рафа́, Пасе́ах и Техинна́, отец Ир — Наха́ша. Это жители Рехи́.

13 Потомки Кеназа: Отниэ́л и Серая́. Сыновья Отниэла: Хата́т. 14 У Меонота́я родился Офра́; у Сераи родился Иоав, который был отцом жителей Ге — Хараши́ма (названного так, потому что они были ремесленниками). 15 Сыновья Калева, сына Иефунне́: И́ру, Эла и На́ам. Сыновья Элы: Кеназ.

16 Сыновья Иехаллеле́ла: Зиф, Зифа́, Тирея́ и Асарэ́л. 17 Сыновья Эзры: Иетер, Ме́ред, Эфер и Яло́н. Вот сыновья Битьи́, дочери фараона, которую взял в жены Меред: она зачала и родила Мирья́ма, Шаммая и Ишба́ха, отца Эштемо́а. 18 Жена Мереда, иуде́янка, родила Иереда, отца Гедора, Хе́вера, отца Сохо́, и Иекутиэ́ла, отца Зано́аха.

19 Потомками жены Ходии́, сестры На́хама, были отцы Кеилы́ гармитя́нина и Эштемоа — маахе́йца. 20 Сыновья Шимо́на: Амнон, Ринна́, Бенхана́н и Тило́н. Потомки Иши: Зохе́т и сын Зохета.

21 Потомки Шелы, сына Иуды: Эр, отец Лехи́, Лада́, отец Мареши; роды тех, кто выделывал дорогие льняные ткани (клан Ашбе́и). 22 Иоки́м, жители Козевы́, Иоас и Сара́ф, которые господствовали над моавитя́нами, жившими в Ле́хеме (дела давние). 23 Они были горшечниками, жили в Нетаи́ме и Гедере́, состояли у царя на службе.

24 Сыновья Симеона: Немуэ́л, Ямин, Яри́в, Зе́рах и Саул. 25 Сын Саула — Шаллум; сын Шаллума — Мивсам; сын Мивсама — Мишма. 26 Сыновья Мишмы: Хаммуэ́л; сын Хаммуэла — Закку́р; сын Заккура — Шими. 27 У Шими было шестнадцать сыновей и шесть дочерей; а у его братьев сыновей было немного, и весь их род был не столь многочисленен, как род сынов Иуды. 28 Жили они в Беэ́р — Ше́ве, Моладе́, Хаца́р — Шуа́ле, 29 Билхе́, Э́цеме, Тола́де, 30 Бетуэ́ле, Хорме́, Цикла́ге, 31 Бет — Маркаво́те, Хаца́р — Суси́ме, Бет — Бири́ и Шаара́име (это их селения, в которых они жили еще до царствования Давида, 32 и хутора вокруг них). Этам, А́ин, Риммо́н, То́хен и Аша́н (еще пять селений, 33 а также все хутора, что находятся неподалеку от этих селений, вплоть до Ба́ала). Вот места, где они жили, и их родословие.

34 Мешова́в, Ямле́х, Иоша́, сын Амасии, 35 Иои́ль, Иегу (отцом Иегу был Иоши́вия, сын Сераи, сына Асиэ́ла), 36 Эльйоэнай, Яакова́, Иешохая́, Асая́, Адиэ́л, Иесимиэ́л, Беная́, 37 3иза́, сын Шифи́, сына Алло́на, сына Иедаи́, сына Шимри́, сына Шемаи — 38 вот перечислены по именам главы родов. Их роды весьма разрослись. 39 В поисках пастбищ для скота они доходили до Гедора, до восточной части равнины. 40 Там они нашли тучные, хорошие пастбища, обширные земли, на которых царил мир и покой. Прежние жители этой страны происходили от Хама. 41 Те, кто выше был перечислен по именам, пришли туда во времена Иудейского царя Езеки́и, они уничтожили становища потомков Хама и меуне́ев, предали их заклятию и истребили.

До сих пор они сами живут на их месте, ведь там пастбища для скота. 42 Пятьсот человек из них (из сыновей Симеона) пошли к Сеи́рским горам, во главе их стояли сыновья Иши — Пелатия, Неария, Рефая и Уззиэ́л. 43 Они перебили последних уцелевших амалекитя́н и до сих пор живут там сами.

Глава 5

Вот потомки Рувима, первенца Израиля. Хотя именно он был первенцем Израиля, но из-за того, что он осквернил ложе своего отца, права первенца перешли к сыновьям Иосифа, сына Израиля. 2 Хотя Иуда был самым могущественным среди своих братьев и от него произошел правитель, права первенца достались Иосифу.

3 Вот сыновья Рувима, первенца Израиля: Енох, Паллу́, Хецрон и Карми.

4 Вот потомки Иоиля: сын его Шемая, сын Шемаи — Гог, сын Гога — Шими, 5 сын Шими — Михе́й, сын Михея — Реая́, сын Реаи — Ба́ал, 6 сын Баала — Беэра́, которого угнал в плен царь Ассирии Тигла́тпаласа́р; Беэра был главой племени Рувима. 7 Вот их родичи и их семейства, в порядке старшинства по родословной: Иеиэ́л (их глава), Заха́рия 8 и Бела, сын Аза́за, отцом которого был Ше́ма, потомок Иоиля; Бела жил в Ароэ́ре, а территория их простиралась до Нево́ и Ба́ал — Мео́на.

9 К востоку сыновья Рувима занимали земли до границ пустыни, которая тянется от реки Евфра́т, потому что у них было очень много стад в Га — лааде. 10 Во времена Саула они вели войну с агаря́нами, истребили их и стали жить в шатрах по всей восточной стороне Галаада.

11 Сыновья Гада жили напротив них в Баша́не (вплоть до Салхи́). 12 Иоиль (их глава), Шафа́н (второй человек в племени), Яна́й и Шафат жили в Башане. 13 Вот их родичи, люди из их рода: Михаил, Мешуллам, Ше́ва, Иора́й, Яка́н, Зия́ и Эвер (всего семеро). 14 Это потомки Авиха́ила сына Хур, сына Яро́аха, сына Гила́да, сына Михаила, сына Иешиша́я, сына Яхдо́, сына Бу́за. 15 Ах, сын Авдиэ́ла, сына Гун, был главой их рода. 16 Они жили в Галааде, в Башане, в окрестных селениях и на пастбищах Саро́на до самой границы. 17 Это родословие относится ко временам Иофама, царя Иудейского, и временам Иеровоа́ма, царя Израильского.

18 Среди потомков Рувима, Гада и половины племени Манассии воинов — людей, готовых к бою, носивших щит и меч, стрелявших из лука и искусных в войне — было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят. 19 Они воевали с агарянами, Иетуром, Нафишем и Нода́вом. 20 Была им дана помощь против врагов, в их руки были отданы агаряне и все, кто был с агарянами! Воззвали сыны Израиля к Богу во время сражения, и Он услышал мольбы уповающих на Него! 21 Они захватили скот агарян: пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов; пленных они взяли сто тысяч человек. 22 Множество убитых полегло! Божьим было то сражение! Потомки Рувима жили на месте агарян вплоть до изгнания.

23 Потомки половины племени Манассии жили на территории от Башана до Ба́ал — Хермо́на, Сени́ра и горы Хермона; были они многочисленны. 24 Вот главы их родов: Эфер, Иши, Элиэ́л, Азриэ́л, Иереми́я, Ходавия и Яхдиэ́л. Все они — могучие воины, именитые мужи, главы своих родов.

25 Они совершили преступление против Бога своих отцов, стали блудить с богами народов этой страны, тех народов, которых истребил Бог, чтобы дать место сынам Израилевым. 26 Бог Израиля пробудил воинственный дух в Пу́ле, царе Ассирии, и в Тиглатпаласаре, царе Ассирии. Выселил он потомков Рувима и Гада и половину племени Манассии, угнал их в Хела́х, Хабу́р, Хару́ и на реку Гоза́н, и до сих пор они там.

Глава 6

Сыновья Левия: Гершо́н, Кеха́т и Мерари́. 2 Сыновья Кехата: Амра́м, Ицха́р, Хеврон и Уззиэл. 3 Дети Амрама: Ааро́н, Моисе́й и Мирьям. Сыновья Аарона: Надав, Авиу́д, Элеаза́р и Итама́р. 4 Элеазар был отцом Пинеха́са, Пинехас был отцом Ави шу́а. 5 Авишуа был отцом Букки, Букки был отцом Уззи. 6 Уззи был отцом Зера́хии, Зерахия был отцом Мерайо́та. 7 Мерайот был отцом Ама́ рии, Амария был отцом Ахиту́ва. 8 Ахитув был отцом Цадо́ка, Цадок был отцом Ахима́аца. 9 Ахимаац был отцом Азарии, Азария был отцом Иоханана. 10 Иоханан был отцом Азарии, того самого, который был священником в Храме, построенном Соломоном в Иерусалиме. 11 Азария был отцом Амарии, Амария был отцом Ахитува. 12 Ахитув был отцом Цадока, Цадок был отцом Шаллума. 13 Шаллум был отцом Хилкии, Хилкия был отцом Азарии. 14 Азария был отцом Сераи, Серая был отцом Иоцада́ка. 15 Иоцадак был уведен в плен, когда Господь сделал так, что Навуходоно́сор отправил в изгнание жителей Иуде́и и Иерусалима.

16 Сыновья Левия: Гершо́м, Кехат и Мерари. 17 Вот имена сыновей Гершома: Ливни́ и Шими. 18 Сыновья Кехата: Амрам, Ицхар, Хеврон и Уззиэл. 19 Сыновья Мерари: Махли́ и Муши́.

Вот роды, которые произошли от Левия, и их родоначальники. 20 Род Гершома: сын его Ливни; сын Ливни Яхат, сын Яхата Зимма́, 21 сын Зиммы Иоа́х, сын Иоаха Иддо́, сын Иддо Зерах, сын Зе́раха Иеатра́й. 22 Потомки Кехата: сын его Амминадав, сын Амминадава Корей, сын Корея Ассир, 23 сын Ассира Элкана́, сын Элканы Эвиаса́ф, сын Эвиасафа Ассир, 24 сын Ассира Та́хат, сын Тахата Уриэ́л, сын Уриэла Ози́я, сын Озии Саул. 25 Сыновья Элканы: Амаса́й и Ахимо́т, 26 сын Ахимота Элкана, сын Элканы Цофа́й, сын Цофая Нахат, 27 сын Нахата Элиав, сын Элиава Иероха́м, сын Иерохама Элкана. 28 Сыновья Самуи́ла: первенец Йоэ́л, второй сын Авия. 29 Потомки Мерари: Махли, сын Махли Ливни, сын Ливни Шими, сын Шими Узза́, 30 сын Уззы Шима, сын Шимы Хаггия́, сын Хаггии Асая.

31 Вот те, кого Давид назначил руководить пением в Храме Господнем, после того как в нем был установлен ковчег. 32 (До тех пор, пока Соломон не построил Храм Господа в Иерусалиме, они служили певцами пред скинией — Шатром Встречи.) Они исполняли свои служения в соответствии с тем, как было для них установлено. 33 Вот эти служители и их сыновья. Из потомков Кехата — певец Хеман, сын Иоиля, отцом Иоиля был Самуил, 34 отцом Самуила — Элкана, отцом Элканы — Иероха́м, отцом Ироха́ма — Элиэл, отцом Элиэла — То́ах, 35 отцом Тоаха — Цуф, отцом Цуфа — Элкана, отцом Элканы — Ма́хат, отцом Махата — Амасай, 36 отцом Амасая — Элкана, отцом Элканы — Иоиль, отцом Иоиля — Азария, отцом Азарии — Софо́ния, 37 отцом Софонии — Тахат, отцом Тахата — Ассир, отцом Ассира — Эвиасаф, отцом Эвиасафа — Корей, 38 отцом Корея — Ицхар, отцом Ицхара — Кехат, отцом Кехата — Левий, сын Израиля. 39 Собрат Хемана — Аса́ф (он стоял справа от Хемана). Отцом Асафа был Берехия, отцом Берехии — Шима, 40 отцом Шимы — Михаил, отцом Михаила — Баасея́, отцом Баасеи — Ма́лкия, 41 отцом Малкии — Этни́, отцом Этни — Зерах, отцом Зераха — Адая́, 42 отцом Адаи — Этан, отцом Этана — Зимма, отцом Зиммы — Шими, 43 отцом Шими — Яхат, отцом Яхата — Гершом, сын Левия. 44 Потомки Мерари — их собратья, стоявшие слева: Этан, сын Киши́; отцом Киши был Авди́, отцом Авди — Маллу́х, 45 отцом Маллуха — Хаша́вия, отцом Хашавии — Амасия, отцом Амасии — Хилкия, 46 отцом Хилкии — Амци́, отцом Амци — Бани́, отцом Бани — Ше́мер, 47 отцом Шемера — Махли, отцом Махли — Муши, отцом Муши — Мерари, сын Левия. 48 Собратья их левиты были назначены исполнять всю работу при скинии Храма Божьего.

49 Аарон и его сыновья сжигали жертвы на жертвеннике для всесожжении и благовония — на жертвеннике для воскурений; совершали они также всякое священнодействие во Святом Святых и священнодействия для очищения Израиля. Во всем они поступали так, как заповедал раб Божий Моисей. 50 Вот потомки Аарона: сын его Элеазар, сын Элеазара Пи — нехас, сын Пинехаса Авишуа, 51 сын Авишуа Букки, сын Букки Уззи, сын Уззи Зерахия, 52 сын Зерахии Мерайот, сын Мерайота Амария, сын Амарии Ахитув, 53 сын Ахитува Цадок, сын Цадока Ахимаац.

54 Вот где жили левиты: их селения и границы их территории. Потомкам Аарона из рода Кехата по жребию 55 был отдан Хеврон, расположенный в Иудее, вместе с пастбищами вокруг него, — 56 однако поля и деревни вокруг города отданы Калеву, сыну Иефунне. 57 Потомки Аарона получили города — убежища — Хеврон, а также Ливну́ с пастбищами вокруг него, Ятти́р и Эштемоа, 58 Хиле́з, Деви́р, 59 Ашан и Бет — Ше́меш с пастбищами вокруг них. 60 Кроме того, из надела Вениами́на им были выделены Ге́ва, Але́мет и Анато́т с пастбищами вокруг них. Всего городов, распределенных между их родами, — тринадцать.

61 Остальные левиты из рода Кехата получили по жребию десять селений от племен Ефрема, Дана и от половины племени Манассии. 62 Левиты из рода Гершома (все их семейства) получили тринадцать селений от племен Иссахара, Асира, Неффалима и от того племени Манассии, что живет в Башане. 63 Левиты из рода Мерари (все их семейства) получили по жребию двенадцать селений от племен Рувима, Гада и Завулона.

64 Так израильтяне выделили для левитов селения с пастбищами вокруг них. 65 Выше были перечислены селения, выделенные левитам по жребию из наделов Иуды, Симеона и Вениамина.

66 Остальные семейства левитов из рода Кехата получили следующие селения, составившие их территорию. Из надела Ефре́ма: 67 города — убежища — Шехе́м, что в горах Ефрема, с пастбищами вокруг него, а также Ге́зер, 68 Иокмеа́м, Бет — Хоро́н, 69 Айяло́н, Гат — Риммо́н с пастбищами вокруг них. 70 Из надела половины племени Манассии: Ане́р и Била́м с пастбищами вокруг них. Вот что получили остальные семейства из рода Кехата.

71 Левиты из рода Гершома получили следующие селения. От родов половины племени Манассии: Гола́н, что в Башане, и Аштаро́т с пастбищами вокруг них. 72 Из надела Иссахара: Ке́деш, Давра́т, 73 Рамо́т и Ане́м с пастбищами вокруг них. 74 Из надела Асира: Маша́л, Авдо́н, 75 Хуко́к и Рехо́в с пастбищами вокруг них. 76 Из надела Неффалима: Кедеш, что в Галиле́е, Хаммо́н и Кирьята́им с пастбищами вокруг них.

77 Остальные левиты — из рода Мерари — получили следующие селения. Из надела Завулона: Риммон и Фаво́р с пастбищами вокруг них. 78 Из надела Рувима, на восток от Иорда́на — Иерихо́нской реки: Бе́цер в пустыне, Яхца́, 79 Кедемо́т и Мефа́ат с пастбищами вокруг них. 80 Из надела Гада: Рамот, что в Галааде, с пастбищами вокруг него, Махана́им, 81 Хешбо́н и Язе́р с пастбищами вокруг них.

Глава 7

Сыновья Иссахара: Тола́, Пуа́, Яшу́в и Шимро́н — всего четверо. 2 Сыновья Толы: Уззи, Рефая, Иериэ́л, Яхма́й, Ивса́м и Самуил — в порядке старшинства перечислены могучие воины, главы родов, произошедших от Толы. Во времена Давида потомков Толы было двадцать две тысячи и шестьсот. 3 Сыновья Уззи: Изра́хия. Сыновья Израхии: Михаил, Овадия́, Иоиль, Ишшия́, — всего пятеро. Все они были главами своих родов. 4 Под их началом было тридцать шесть тысяч воинов (воины были внесены в списки по родам в порядке старшинства), ведь много у них было жен и сыновей. 5 Остальных их родичей из родов Иссахара, внесенных в родословные списки, было восемьдесят семь тысяч воинов.

6 Сыновья Вениамина: Бела, Бе́хер, Иедиаэ́л — всего трое. 7 Сыновья Белы: Эцбо́н, Уззи, Уззиэл, Иеримо́т, Ири́ — всего пятеро; были они главами родов и могучие воины. В родословных списках записано двадцать две тысячи тридцать четыре их потомка. 8 Сыновья Бехера: Земира́, Иоа́ш, Элиэ́зер, Эльйоэнай, Омри́, Иеремо́т, Авия, Анатот и Алемет — все это сыновья Бехера. 9 В родословные списки были внесены двадцать тысяч двести человек (в порядке старшинства и с указанием всех глав родов, могучих воинов). 10 Сын Иедиаэла: Билхан. Сыновья Билхана: Иеуш, Вениамин, Эху́д, Кенаана́, Зета́н, Таршиш и Ахиша́хар. 11 Все эти потомки Иедиаэла были главами родов, могучими воинами; они возглавляли семнадцать тысяч двести воинов. 12 Шуппи́м и Хуппи́м. Потомки И́ра: Хуши́м, сын Хушима — Ахе́р.

13 Сыновья Неффалима: Яхациэ́л, Гуни́, Ие́цер и Шаллум — все это сыновья Билхи.

14 Сыновья Манассии: Асриэ́л, которого родила наложница его, араме́янка; она же родила Махира, отца Галаада. 15 Махир взял в жены сестру Хуппима и Шуппима; звали ее Мааха. Второго сына Манассии звали Целофха́д. У Целофхада были только дочери. 16 Мааха, жена Махира, родила сына и назвала его Пе́реш, а брата его назвала Ше́реш. Сыновья Шереша: Ула́м и Рекем. 19 Сыновья Улама: Беда́н. Вот потомки Галаада, сына Махира, сына Манассии. 18 Сестра его Моле́хет родила Ишхо́да, Авиэ́зера и Махлу́. 19 Сыновья Шемиды́: Ахиа́н, Ше́хем, Ликхи́ и Аниа́м.

20 Сыновья Ефрема: Шуте́лах. Сын Шутелаха — Бе́ред, сын Береда — Тахат, сын Тахата — Элада́, сын Элады — Тахат, 21 сын Тахата — Завад, сыновья Завада — Шутелах, Эзер и Эла́д. Убили их жители Га́та, уроженцы той земли, за то что они пытались захватить их стада. 22 Долго оплакивал их Ефрем, отец их, а его братья утешали его. 23 Потом он лег со своей женой, она забеременела и родила сына, и Ефрем дал ему имя Бериа́, потому что несчастье случилось в его доме. 24 Дочерью его была Шеера́. Она построила Нижний и Верхний Бет — Хорон и Уззе́н — Шееру. 25 Еще сыном Ефрема был Ре́фах, сын Рефаха — Ре́шеф, сын Ре — шефа — Те́лах, сын Телаха — Та́хан, 26 сын Тахана — Лада́н, сын Ладана — Аммиху́д, сын Аммихуда — Элишама, 27 сын Элишамы — Нон, сын Нона — Иису́с. 28 Вот территории, которыми владели и на которых жили потомки Ефрема: Бет — Эль и селения вокруг него, на востоке — Наара́н, на западе — Гезер и селения вокруг него, Шехем и селения вокруг него и земли до Айя́та с селениями вокруг него. 29 Во владениях сыновей Манассии были: Бет — Шеа́н, Таана́х, Мегиддо́, Дор и селения вокруг них. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.

30 Сыновья Асира: Имна́, Ишва́, Ишви́, Берна и сестра их Се́рах. 31 Сыновья Берии: Хевер и Малкиэ́л, который был отцом Бирзаи́та. 32 У Хевера родились Яфле́т, Шоме́р, Хота́м и Шуа́, их сестра. 33 Сыновья Яфлета: Паса́х, Бимха́л и Ашва́т. Вот сыновья Яфлета. 34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга́, Хубба́ и Арам. 35 Сыновья Хе́лема, брата его: Цофа́х, Имна, Ше́леш и Ама́л. 36 Сыновья Цофаха: Су́ах, Харне́фер, Шуа́л, Бери́, Имра́, 37 Бецер, Ход, Шамма́, Шилша́, Итран и Беэра. 38 Сыновья Иетера: Иефунне, Писпа́ и Ара́. 39 Сыновья Уллы́: Ара́х, Ханниэ́л и Риция́. 40 Все это сыновья Асира; они были главами своих родов, отборными воинами, вождями. Войско их по родословным спискам составляло двадцать шесть тысяч человек.

Глава 8

Первенец Вениамина — Бела, второй сын — Ашбе́л, третий — Ахра́х, 2 четвертый — Ноха́, а пятый — Рафа́. 3 Сыновья Белы: Ада́р, Гера́, Авиу́д, 4 Авишуа, Наама́н, Ахо́ах, 5 Гера, Шефуфа́н и Хура́м. 6 Сыновья Эху́да (они были главами родов жителей Гивы, которые потом были изгнаны в Манахат): 7 Нааман, Ахия и Гера (он их и изгнал). Гера был отцом Уззы и Ахиху́да.

8 У Шахара́има, жившего на Моавских равнинах, после того как он отослал своих жен Хуши́м и Баару́, 9 от другой жены по имени Хо́деш родились Иовав, Цивья́, Меша, Малка́, 10 Иеу́ц, Сахия́ и Мирма́. Эти его сыновья стали главами родов. 11 А от Хушим у него родились Авиту́в и Элпа́ал. 12 Сыновья Элпаала: Эвер, Мишам и Ше́мед, который построил Оно́ и Лод с селениями вокруг него.

13 Берна и Ше́ма были главами родов, живших в Айялоне; однажды они обратили в бегство жителей Гата. 14 Ахио́, Шаша́к, Иеремот, 15 3ева́дия, Ара́д, Э́дер, 16 Михаил, Ишпа́ и Иоха́ были сыновьями Берии.

17 3евадия, Мешуллам, Хизки́, Хевер, 18 Ишмера́й, Излиа́ и Иовав тоже были сыновьями Элпаала. 19 Яки́м, Зихри́, Завди́, 20 Элиэна́й, Цнллета́й, Элиэл, 21 Адая, Берая́ и Шимра́т были сыновьями Шими. 22 Ишпа́н, Эвер, Элиэл, 23 Авдон, Зихри, Хана́н, 24 Ханания, Элам, Анто́тия, 25 Ифдея́ и Пенуэл были сыновьями Шашака. 26 Шамшера́й, Шеха́рия, Гофо́лия, 27 Яаре́шия, Илия́ и Зихри были сыновьями Иерохама. 28 Это главы родов, перечисленные в порядке старшинства; жили они в Иерусалиме.

29 В Гавао́не жили отец Гаваона и его жена по имени Мааха. 30 Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Надав, 31 Гедо́р, Ахио, Зе́хер и Микло́т 32 У Миклота родился Шема́. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи.

33 У Не́ра родился Киш, у Киша Саул, у Саула Ионафа́н, Малкишу́а, Авинадав и Эшба́ал. 34 У Ионафана был сын Мери́в — Ваа́л, а у Мерив — Ваала родился Михей. 35 Сыновьями Михея были Пито́н, Ме́лех, Таре́а и Ахаз. 36 У Ахаза родился Иехоада́, у Иехоады — Алемет, Азма́вет и Зимри, а у Зимри — Моца. 37 У Моцы родился Бина́, сыном которого был Рафа́. Сын Рафы — Эласа, а его сын — Аце́л. 38 У Ацела было шестеро сыновей, и звали их так: Азрикам, Бохеру́, Измаил, Шеа́рия, Авдий, Ханан — все это сыновья Ацела. 39 У его брата Э́шека первым родился Улам, вторым — Иеуш, а третьим — Элифелет. 0 Сыновья Улама были могучими воинами — лучниками, у них было очень много детей и внуков — сто пятьдесят. Все они были потомками Вениамина.

Глава 9

Так все израильтяне были внесены в родословные списки, они содержатся в Книге царей Израиля.

За свои преступления иудеи были угнаны в Вавилон. 2 Первыми вернулись священники, левиты и храмовые рабы, они поселились в Израиле, каждый в своем владении, в своем селении.

3 В Иерусалиме тогда поселились люди из племен Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии. 4 Ута́й, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри́, сына Бани из потомков Пареца, сына Иуды; 5 из рода Шелы — Асая, его первенец и остальные сыновья; 6 а из потомков Зераха — Иеуэ́л и его родичи: шестьсот девяносто человек. 7 Из племени Вениамина: Саллу́, сын Мешуллама, сына Ходавии, сына Хассенуи́; 8 Ивнея́, сын Иерохама; Эла, сын Уззи, сына Михри́; Мешуллам, сын Шефатии, сына Реуэла, сына Ивнии́. 9 Родичей их по родословным спискам было девятьсот пятьдесят шесть человек. Все они были главами родов.

10 Из священников: Иедая́, Иехояри́в, Яхи́н, 11 Азария (управляющий в Божьем Храме), сын Хилкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува; 12 Адая, сын Иерохама, сына Пашху́ра, сына Малкии; Маса́й, сын Адиэла, сына Яхзеры́, сына Мешуллама, сына Мешиллеми́та, сына Имме́ра; 13 а также их родичи, главы отеческих родов — всего тысяча семьсот шестьдесят могучих мужей, служивших в Доме Божьем.

14 Из левитов: Шемая, сын Хашшу́ва, сына Азрикама, сына Хашавии, одного из сыновей Мерари; 15 Бакбакка́р, Хе́реш, Гала́л, Матта́ния, сын Михе́я, сына Зихри, сына Асафа; 16 Авдий, сын Шемаи, сына Галала, сына Иедуту́на; Берехия, сын Асы, сына Элканы́, который жил в селениях нетофати́ян.

17 Стражи ворот: Шаллум, Аккув, Талмо́н, Ахима́н и их родичи. Главой рода был Шаллум. 18 И поныне они — стражи стана левитов — охраняют ворота Царские с восточной стороны. 19 А Шаллум, сын Коре́, сына Эвиасафа, сына Корея, и его родичи по отцовской линии несли служение, охраняя порог Шатра, как и отцы их стерегли вход в стан Господень. 20 Главой их в прежнее время был Пинехас, сын Элеазара; с ним был Господь. 21 Захария, сын Мешеле́мии, был стражем у входа в Шатер Собрания. 22 Всего в стражи ворот было отобрано двести двенадцать человек. Их родословие определено по месту жительства. Давид и провидец Самуил назначили их, доверив им это служение. 23 Они и их потомки посменно охраняли вход в Дом Господень, то есть в Шатер. 24 Стражи ворот с четырех сторон — с востока, с запада, с севера и с юга. 25 Их родичи поочередно приходили из своих селений, чтобы провести с ними по семь дней. 26 Эта служба была поручена четырем начальникам стражей, левитам, и они наблюдали за комнатами и хранилищами Дома Божьего. 27 Они ночевали рядом с Домом Божьим, потому что должны были его охранять, а по утрам отпирать.

28 Некоторые из них ведали богослужебными предметами, выдавая и принимая их по счету; 29 иные были назначены следить за утварью и за священными сосудами, а также за мукой, вином, маслом, ладаном и благовониями. 30 Но составлением благовоний занимались те, кто принадлежал к священническому роду, 31 а одному из левитов — Матти́тии, первенцу Шаллума кореи́та, — было поручено изготовление лепешек. 32 Некоторые из их родичей — кехати́тов заботились о хлебах, которые выкладывались по субботам.

33 Также были певцы — главы левитских родов. Они находились во внутренних комнатах и были освобождены от работ, потому что их служение длилось день и ночь.

34 Это главы левитских родов, перечисленные в порядке старшинства; жили они в Иерусалиме.

35 В Гаваоне жили отец Гаваона Иеиэл и его жена по имени Мааха. 36 Их первенцем был Авдон, а потом родились Цур, Киш, Баал, Hep, Надав, 37 Гедор, Ахио, Захария и Миклот. 38 У Миклота родился Шима́м. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи.

39 У Нера родился Киш, у Киша — Саул, у Саула — Ионафан, Малкишуа, Авинадав и Эшбаал. 40 У Ионафана был сын Мерив — Ваал, а у Мерив — Ваала родился Михей. 41 Сыновьями Михея были Питон, Мелех, Тахре́у и Ахаз. 42 У Ахаза родился Яра́, у Яры — Алемет, Азмавет и Зимри, у Зимри — Моца, 43 у Моцы — Бина́ и Рефая. Сын Рефаи — Эласа, а его сын — Ацел. 44 У Ацела было шестеро сыновей, их звали Азрикам, Бохеру, Измаил, Шеария, Авдий и Ханан — все это сыновья Ацела.

Глава 10

Сражение филистимлян с израильтянами окончилось победою филистимлян. Израильтяне обратились в бегство, и многие погибли на горе Гилбо́а. 2 Филистимляне погнались за Саулом и его сыновьями и убили Ионафана, Авинадава и Малкишуа, сыновей Саула.

3 Саул был изнурен сражением. Лучники попали в него своими стрелами и тяжело ранили его. 4 Тогда он сказал своему оруженосцу: «Обнажи меч и пронзи меня, а иначе придут эти необрезанные и надругаются надо мной». Но оруженосец отказался, сильно испугавшись. Тогда Саул сам бросился на меч. 5 Видя, что Саул мертв, оруженосец тоже бросился на меч и умер. 6 Так погиб Саул и трое его сыновей — все его наследники и все слуги его умерли разом. 7 Когда все израильтяне, жившие в долине, узнали о разгроме и о том, что Саул и его сыновья погибли, они покинули свои города и бежали. Филистимляне пришли и поселились там.

8 На следующий день, когда филистимляне пришли обирать убитых, они нашли тела Саула и его сыновей, павших на горе Гилбоа. 9 Сняв с Саула доспехи, отрезав голову и забрав оружие, они провезли это по всей стране филистимлян, неся весть о победе своим идолам и всему народу. 10 Доспехи они посвятили в Храм своих богов, а череп пригвоздили к стене в храме Даго́на.

11 Когда жители Яве́ша Галаадского узнали, как филистимляне поступили с Саулом, 12 то все воины отправились, чтобы забрать тела Саула и его сыновей, и перенесли их в Явеш. Их останки похоронили под тамариском в Явеше. После этого они постились семь дней.

13 Так погиб Саул. За преступления, которые он совершил против Господа, за то что он не исполнял повелений Господа, за то что обращался за советом к духам, 14 а Господа не почитал, Господь погубил его и передал царство Давиду, сыну Иессея.

Глава 11

Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы — плоть от плоти твоей и кость от кости твоей! 2 Прежде, когда Саул царствовал над нами, ты возглавлял Израиль в военных походах. Господь сказал тебе: „Ты будешь пасти народ Мой Израиль. Ты будешь его правителем!"» 3 Все старейшины Израиля пришли в Хеврон к царю. Там пред Господом царь Давид заключил с ними договор, и они помазали Давида на царство над Израилем. Так сбылось то, что обещал Господь через Самуила.

4 Давид и все израильтяне отправились в Иерусалим (это и есть Евус), в котором жили евусеи. 5 Они сказали Давиду: «Ты не войдешь сюда!» Но Давид захватил крепость Сио́н; это теперь Город Давидов. 6 Давид сказал: «Кто первым ворвется к евусеям, тот и будет главным, тот станет военачальником!» Первым оказался Иоав, сын Церуи, он стал военачальником.

7 Давид поселился в захваченной крепости, потому ее и назвали Городом Давидовым. 8 Давид отстроил город, от Милло́ и дальше, а Иоав восстановил остальные части города. 9 Давид укреплялся и возвеличивался, Господь Воинств был с ним.

10 Вот военачальники Давида, которые поддерживали его во время его правления и вместе со всеми израильтянами помогли ему взойти на царство, как и обещал Господь. 11 Вот список лучших воинов Давида: Иошова́м, сын Хахмони́, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем триста врагов. 12 Второй после него человек — Элеазар, сын Додо́, ахохитя́нин. Он был одним из трех воинов, 13 которые были вместе с Давидом в Пас — Дамми́ме, где филистимляне собрались для битвы. Там было ячменное поле. И когда народ обратился перед филистимлянами в бегство, 14 те трое воинов встали посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитили поле — Господь даровал великую победу.

15 Эти трое гвардейцев пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру среди скал; а филистимляне стояли лагерем в долине Рефаи́мов. 16 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема. 17 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!» 18 Эти трое воинов прорвались через филистимский лагерь и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу. 19 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.

20 Авишай, брат Иоава, был командиром гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали. 21 Он был самым прославленным из тридцати и стал во главе них, но в число трех верховных военачальников не входил.

22 Беная, сын Иехояды́, могучий храбрец из Кавцеэ́ла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как львы, воинов — моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда. 23 Еще он убил огромного египтянина ростом в пять локтей, копье у него в руке было как навой ткацкого станка. А Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем. 24 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали. 25 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.

26 Другие могучие воины: Асаил, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо, из Вифлеема; 27 Шаммо́т из Харо́ра; Хелец пелоня́нин; 28 Ира́, сын Икке́ша, из Текоа; Авиэзер из Анатота; 29 Сиббеха́й из Хуши́; Ила́й ахохитянин; 30 Махра́й из Нетофы́; Хе́лед, сын Бааны́, из Нетофы́; 31 Ита́й, сын Рива́я, из Гивы Вениаминовой; Беная из Пирато́на; 32 Хура́й из долины Га́аша; Авиэ́л арватя́нин; 33 Азмавет из Бахару́ма; Эльахба́ из Шаалво́на; 34 сыновья Хаше́ма гизонитя́нина; Ионафан, сын Шаге́, хараритя́нин; 35 Ахиа́м, сын Сахара, хараритянин; Элифа́л, сын У́ра; 36 Хефер мехаратя́нин; Ахия пелонитянин; 37 Хецро́ из Кармила; Наара́й, сын Эзба́я; 38 Иоиль, брат Нафана; Мивха́р, сын Хагри́; 39 Це́лек, аммонитя́нин; Нахра́й из Беэро́та (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи); 40 Ира итритянин; Гаре́в итритянин; 41 Урия хетт; Завад, сын Ахлая; 42 Адина́, сын Шизы́, из племени Рувима, предводитель своих соплеменников, и с ним тридцать человек; 43 Ханан, сын Маахи, Иосафа́т митнитя́нин; 44 Узия́ аштератя́нин; Шама́ и Иеиэл, сыновья Хотама, из Ароэра; 45 Иедиаэл, сын Шимри, и его брат Иоха тицитя́нин; 46 Элиэл махавитя́нин; Иерива́й и Иоша́вия, сыновья Элна́ама; Итма́ моавитянин; 47 Элиэл, Овед и Яасиэ́л из Мецовы́.

Глава 12

Вот воины, которые присоединились к Давиду в Циклаге, еще тогда, когда он скрывался от Саула, сына Киша. Это были могучие воины, они помогали Давиду в бою. 2 Они были вооружены луками и могли метать камни или пускать стрелы и правой, и левой рукой. Они были родичами Саула из племени Вениамина. 3 Главным был Ахиэ́зер, он и Иоас — сыновья Шемаи из Гивы; Иезиэ́л и Пелет, сыновья Азмавета; Бераха́ и Иегу из Анатота; 4 Ишмая́ из Гаваона (гвардеец, начальник гвардии); Иеремия, Яхазиэ́л, Иоханан, Иозава́д из Гедеры; 5 Элуза́й, Иеримот, Беа́лия, Шема́рия, Шефатия — харупитя́нин; Элкана, Ишшия, Азарэ́л, Иоэ́зер и Иошовам — кореиты; 7 Иоэла́ и Зевадия, сыновья Иерохама из Гедора.

8 Когда Давид был в своем убежище в пустыне, к нему присоединились богатыри из племени Гада, закаленные в боях воины, всегда держащие наготове щит и копье. Они были свирепы, как львы, и быстры, как газели на горах. 9 Первым был Эзер, вторым Авдий, третьим Элиав, 10 четвертым Мишманна́, пятым Иеремия, 11 шестым Аттай, седьмым Элиэл, 12 восьмым Иоханан, девятым Элзавад, 13 десятым Иеремия, одиннадцатым Махбанна́й. 14 Они были военачальниками из племени Гада; самый слабый из них один мог победить сотню врагов, самый сильный — тысячу. 15 Это они перешли Иордан в первый месяц, когда река разлилась, затопляя берега, и обратили в бегство жителей речной долины на восточном и на западном берегу.

16 К Давиду в его убежище пришли также люди из племен Вениамина и Иуды. 17 Давид встретил их с такими словами: «Если вы пришли ко мне с миром, хотите помочь мне, то я буду вам другом. А если хотите выдать меня врагам, пусть Бог отцов наших увидит это и воздаст вам, ведь я не сделал ничего плохого!» 18 Тогда дух охватил Амасая, командира гвардии, и он сказал:


«Мы твои, Давид!

Мы с тобой, сын Иессея!

Мир тебе, мир,

и мир Богу твоему,

который помогает тебе!»


Давид принял их и поставил во главе военных отрядов.

19 И из племени Манассии некоторые люди перешли на сторону Давида, когда он вместе с филистимлянами отправился на бой с Саулом. (Но Давид и его люди не сражались за филистимлян, потому что филистимские правители, посовещавшись, решили отослать его прочь, думая: «Он перебежит на сторону своего господина Саула — это может стоить нам жизни!») 20 На пути в Циклаг к Давиду присоединились воины из племени Манассии: Адна́х, Иозавад, Иедиаэл, Михаил, Иозавад, Элигу́, Циллетай — начальники тысяч из племени Манассии. 21 Вместе с Давидом они сражались против вражеских отрядов. Все они были могучими воинами и стали военачальниками у Давида. 22 Изо дня в день люди приходили к Давиду на подмогу, пока не разросся его лагерь, как лагерь Божьего воинства.

23 Вот список военных отрядов (с указанием числа людей), собравшихся к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саула, как повелел Господь. 24 От племени Иуды — шесть тысяч восемьсот воинов, способных носить щит и копье. 25 От племени Симеона — семь тысяч сто могучих воинов. 26 От племени Левия — четыре тысячи шестьсот; 27 Иехояда, предводитель потомков Аарона, и с ним три тысячи семьсот; 28 Цадок, молодой и могучий воин, и весь род его отца — двадцать два военачальника. 29 От племени Вениамина, родичей Саула, — три тысячи, но большинство из них продолжали служить и царству Саула. 30 От племени Ефрема — двадцать тысяч восемьсот могучих воинов, прославившихся в своем роду. 31 От половины племени Манассии — восемнадцать тысяч, которые были назначены поименно, чтобы возвести Давида на царство. 32 От племени Иссахара — мудрецы, знающие времена, знающие, что нужно делать Израилю; двести предводителей и все их родичи под их началом. 33 От племени Завулона — пятьдесят тысяч воинов, в полном вооружении, готовых к бою, единодушно желавших поддержать Давида. 34 От племени Неффалима — тысяча военачальников, которые стояли во главе тридцати семи тысяч воинов, вооруженных щитом и копьем. 35 От племени Дана — двадцать восемь тысяч шестьсот воинов, готовых к бою. 36 От племени Асира — сорок тысяч воинов, готовых к бою. 37 Из-за Иордана, от племен Рувима, Гада и половины племени Манассии — сто двадцать тысяч воинов в полном вооружении.

38 Все они в боевом порядке пришли в Хеврон с твердым намерением поставить Давида царем над Израилем; этого же единодушно желали и все остальные израильтяне. 39 Они провели с Давидом три дня в пиршествах, потому что родичи снабдили их необходимым. 40 И те, кто были неподалеку — вплоть до Иссахара, Завулона и Неффалима — на ослах, верблюдах, мулах и быках привозили им в изобилии еду: муку, инжир, изюм, вино, масло, коров и овец — ибо радость была тогда в Израиле.

Глава 13

Давид созвал на совет начальников тысячных отрядов и сотен и всех остальных военачальников, 2 а затем обратился ко всей общине Израиля: «Если угодно это вам и если есть на то воля Господа, Бога нашего, давайте разошлем гонцов по всему Израилю к нашим родичам и к священникам и левитам, по их городам и пастбищам. Пусть они соберутся к нам, 3 и тогда перенесем к себе ковчег Бога нашего, к которому мы перестали обращаться во время правления Саула». 4 Всем понравилось это предложение, все решили так и поступить.

5 Давид собрал всех израильтян от Шихо́ра Египетского до Аево́-Хама́та, чтобы перенести ковчег Божий из Кирьят — Иеарима. 6 Давид и все израильтяне отправились в иудейский город Баалу́ (в Кирьят — Иеарим), чтобы принести оттуда ковчег Господа Бога, Восседающего на херувимах, ковчег, осененный именем Его. 7 Ковчег повезли на новой телеге из дома Авинадава, а Узза и Ахио вели телегу. 8 Давид и все израильтяне что было сил плясали перед Богом, пели, играли на лирах, арфах и трубах, били в бубны и кимвалы.

9 Когда они подошли к гумну Кидо́на, волы едва не сбросили с телеги ковчег, и Узза придержал его рукой. 10 Господь разгневался на Уззу за то, что он дотронулся до ковчега, и убил его; Узза упал замертво там же, перед Богом. 11 Давид опечалился из-за того, что Господь убил Уззу, и назвал это место Пе́рец — Узза́; так оно называется и по сей день.

12 В этот день Давид испугался Бога и подумал: «Как же я принесу ковчег Господа к себе?!» 13 Он не стал везти ковчег Господа в Город Давидов и отправил его в дом Ове́д — Эдо́ма, выходца из Гата. 14 Три месяца оставался ковчег Господа в доме Овед — Эдома — Господь благословил дом, семью и имущество Овед — Эдома.

Глава 14

Хира́м, царь Ти́ра, прислал к Давиду своих послов. Они доставили кедровое дерево, и с ними прибыли каменотесы и плотники, чтобы построить Давиду дворец. 2 И Давид понял, что Господь укрепил его власть над Израилем и возвеличил его царство ради Израиля, Своего народа.

3 В Иерусалиме Давид взял себе новых жен и у него родились еще сыновья и дочери. 4 Вот имена тех, кто родился у него в Иерусалиме: Шамму́а, Шовав, Нафан, Соломон, 5 Ивхар, Элишу́а, Элпе́лет, 6 Но́гах, Нефег, Яфиа, 7 Элишама, Беэльяда́ и Элифелет.

8 Когда филистимляне узнали, что Давид помазан в цари над Израилем, то все они отправились в поход, чтобы разыскать его. Давид, услышав об этом, вышел им навстречу. 9 Филистимляне, придя, стали разорять долину Рефаимов. 10 Давид вопросил Бога: «Идти ли мне на филистимлян? Дашь ли Ты мне одолеть их?» Господь ответил ему: «Иди! Я дам тебе одолеть их!»

11 Израильтяне отправились в Ба́ал — Пераци́м, и там Давид разгромил филистимлян и сказал: «Господь — как поток, сокрушающий преграды: сокрушил Он врагов моими руками!» Потому это место и называется Баал — Перацим. 12 Филистимляне побросали там своих богов, которых по приказу Давида сожгли.

13 И снова филистимляне стали разорять долину. 14 Давид вновь вопросил Бога и получил от Бога такой ответ: «Не гонись за ними следом, а обойди с тыла и подберись к ним со стороны грушевых деревьев. 15 Когда услышишь шаги на вершинах груш, бросайся в атаку: это значит, что Господь идет перед тобой, чтобы разгромить филистимское войско». 16 Давид сделал так, как повелел ему Бог, и разгромил филистимлян от Гаваона до Гезера. 17 Слава Давида разошлась по всем странам, и все народы стали бояться Господа.

Глава 15

Давид построил в Городе Давидовом для себя разные здания, приготовил место для ковчега Божьего и поставил для него шатер. 2 Давид приказал, чтобы ковчег Божий несли только левиты, потому что навеки их избрал Господь, чтобы они носили ковчег Господень и служили Ему. 3 Давид собрал всех израильтян в Иерусалиме, чтобы перенести ковчег Господень на место, которое было для него приготовлено. 4 Вот потомки Аарона и левиты, которых созвал Давид: 5 из потомков Кехата там был глава их Уриэл и сто двадцать его собратьев; 6 из потомков Мерари — их глава Асая́ и двести двадцать его собратьев; 7 из потомков Гершома — их глава Иоиль и сто тридцать его собратьев; 8 из потомков Элицафа́на — их глава Шемая и двести его собратьев; 9 из потомков Хеврона — их глава Элиэл и восемьдесят его собратьев; 10 из потомков Уззиэла — их глава Амминадав и сто двадцать его собратьев.

11 Давид призвал священников Цадока и Авиафа́ра и левитов Уриэла, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиэла и Амминадава 12 и сказал им: «Вы — главы левитских родов. Так освятите и очистите себя и ваших собратьев и перенесите ковчег Господа, Бога Израилева, на место, которое я приготовил.

13 За то, что в прошлый раз это делали не вы, за то, что мы не служили Господу как положено, обрушился на нас гнев Господа, Бога нашего». 14 Священники и левиты освятили и очистили себя, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева. 15 Левиты подняли ковчег Божий и положили его шесты себе на плечи, как повелел Господь через Моисея.

16 Давид приказал начальникам левитов, чтобы они назначили своих собратьев громко и радостно играть на музыкальных инструментах: лирах, арфах, кимвалах. 17 Левиты назначили Хемана, сына Иоиля, и его собрата Асафа, сына Берехии; из родичей их, потомков Мерари: Этана, сына Кушай; 18 из дальних их родичей: Захарию, Яазиэ́ла, Шемирамо́та, Иехиэ́ла, Унни́, Элиава, Бенаю, Маасею́, Маттитию, Элифеле́ху, Микнею и стражей ворот Овед — Эдома и Иеиэла. 19 Музыканты Хеман, Асаф и Этан громко били в медные кимвалы; 20 Захария, Азиэ́л, Шемирамот, Иехиэл, Унни, Элиав, Маасея и Беная играли на лирах и исполняли «хааламо́т»; 21 а Маттития, Элифелеху, Микнея, Овед — Эдом, Иеиэл и Аза́зия играли на арфах, исполняя «хашше — минит». 22 Кена́ния, главный музыкант левитов, руководил всей игрой на музыкальных инструментах, поскольку был сведущ в этом. 23 Бере — хия и Элкана были стражами при ковчеге. 24 Священники Шева́ния, Иосафат, Нетанэл, Амасай, Захария, Беная и Элиэзер трубили в трубы перед ковчегом Божьим. Овед — Эдом и Иехия́ были стражами при ковчеге.

25 Давид, старейшины Израиля и начальники тысячных отрядов торжественно вынесли ковчег Божьего договора из дома Овед — Эдома. 26 И помогал Бог левитам, которые несли ковчег Господнего договора, и они принесли Ему в жертву семь быков и семь баранов. 27 Давид был одет в ризу из тонкого льна; так же были одеты все левиты, несшие ковчег, певцы и Кенания, руководивший игрой на музыкальных инструментах и пением. На Давиде был, кроме ризы, льняной эфод. 28 Так весь Израиль сопровождал ковчег Господнего договора под ликующие крики, под звуки рога, труб, кимвалов, лир и арф.

29 Когда ковчег Господнего договора въезжал в Город Давидов, Мелхо́ла, дочь Саула, смотрела в окно. Она увидела, как Давид ликует и пляшет, и ее охватило презрение к царю.

Глава 16

Ковчег Божий принесли и установили в шатре, который поставил Давид. Господу принесли жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. 2 Совершив жертвоприношение, Давид благословил народ именем Господа 3 и раздал всем израильтянам, мужчинам и женщинам, по лепешке хлеба, по лепешке сушеных фиников и по лепешке изюма.

4 Давид назначил левитов служить перед ковчегом Господним, чтобы они призывали, благодарили и восхваляли Господа, Бога Израиля. 5 Главным среди них был Асаф, второй после Асафа — Захария; Иеиэл, Шемирамот, Иехиэл, Маттития, Элиав, Беная, Овед — Эдом и Иеиэл играли на лирах и арфах, сам Асаф — на кимвалах. 6 Священники Беная и Яхазиэл были назначены трубить в трубы перед ковчегом Божьего договора.

7 В тот день Давид впервые повелел, чтобы Асаф и его собратья воздали хвалу Господу:


8 Славьте Господа,

призывайте имя Его;

возвещайте народам

о деяниях Его;

9 пойте о Нем, воспевайте Его;

проповедуйте о чудесах Его;

10 восхваляйте святое имя Его;

да веселятся сердца тех,

кто к Господу стремится!

11 Ищите Господа, силу Его,

и всегда стремитесь к Нему.

12 Вспоминайте чудеса,

сотворенные Им,

знаки и предначертания Его.

13 Вы, племя Авраамово, — рабы Его,

вы, дети Иа́кова, —

избранники Его.

14 Он — Господь, наш Бог,

вся земля подвластна суду Его.

15 Вечно помните договор с Ним,

Он на тысячу поколений

заключил его:

16 заключил договор с Авраамом,

клятву дал Исааку,

17 подтвердил, как закон, Иакову.

Договор Его с Израилем — вечен!

18 Он говорил: «Отдам вам

землю Ханаана,

всю ее вашим владением

сделаю»,

19 хотя было вас мало там:

немногочисленные скитальцы.

20 Из страны в страну ходили они,

среди разных царств и народов.

21 Но никому не позволил Он

обидеть их

и царям о них заповедовал:

22 «Не прикасайтесь

к Моим помазанникам,

и пророкам Моим

зла не делайте».


23 Пой Господу, вся земля!

День за днем возвещайте,

как Он нас спас!

24 Расскажите народам о славе Его,

племенам земным —

о чудесах Его.

25 Велик Господь и достоин хвалы,

Он страшен и грозен

больше всех богов.

26 Боги других народов —

истуканы,

а Господь небеса сотворил.

27 Честь и слава —

как свита пред Ним,

сила и радость — с Ним рядом.

28 Величайте Господа,

племена людей,

величайте Господа,

Его славу и мощь!

29 Величайте славу

Господнего имени!

Неся дары, идите к Нему.

Падите ниц пред Ним

во славе Его святой!

30 Трепещи пред Господом,

вся земля;

тверда вселенная,

не поколеблется.

31 Да веселятся небеса,

да торжествует земля,

да возвестят средь народов:

«Господь — Царь!»

32 Грохочет море и все,

чем пучина полна;

рады степи и все,

чем степи полны;

33 ликуют все деревья в лесу

перед Господом, грядущим,

чтобы землю судить.

34 Славьте Господа, ибо Он благ,

ибо милость Его вовек.


35 И еще скажите:

«Спаси нас, Бог спасения нашего,

собери нас,

избавь от чужих народов,

дай славить имя Твое святое,

дай хвалиться тем,

что хвалим Тебя.

36 Благословен Господь,

Бог Израилев,

от века и до века!»

И весь народ сказал «Аминь», восхваляя Господа.

37 Давид поручил Асафу и его собратьям, чтобы они всегда совершали служение перед ковчегом Господнего договора, как положено на каждый день; 38 он также назначил Овед — Эдома и шестьдесят восемь его собратьев (Овед — Эдом, сын Иедиту́на, и Хоса́ были стражами у ворот). 39 Священнику Цадоку и его собратьям — священникам, которые служили при шатре Господнем в Гаваонском святилище, он велел, 40 чтобы они регулярно, утром и вечером, приносили Господу всесожжения на жертвеннике для всесожжении, и делали все, что предписано в Законе, который Господь заповедал Израилю. 41 С ними были Хеман, Иедутун и все, кто были отобраны и поименно назначены восхвалять Господа, произнося: «Навеки милость Его!» 42 Хеман и Иедутун играли на трубах, кимвалах и других инструментах Господних. Сыновья Иедутуна были стражами ворот.

43 Весь народ разошелся по домам, и Давид отправился к себе, чтобы благословить свой дом.

Глава 17

Давид поселился во дворце. Однажды он сказал пророку Нафану: «Сам я живу в доме из кедра, а ковчег Господнего договора — под навесом из ткани!» 2 Нафан ответил Давиду: «Делай все, что ты задумал, — Бог будет с тобой».

3 Но в ту же ночь Нафану было слово от Бога: 4 «Иди, скажи Моему рабу Давиду: „Так говорит Господь: не ты построишь дом для Меня, чтобы Я в нем поселился. 5 Ведь с того времени, как Я вывел израильтян из Египта и до сих пор, не было у Меня дома — Я жил в шатрах и скинии. 6 И где бы ни странствовал Я с израильтянами, обращался ли Я к вождям их, которым поручил пасти народ Мой, с вопросом:, Почему вы не построите Мне дом из кедра?' 7 Передай Давиду, рабу Моему:, Так говорит Господь Воинств: Я взял тебя с пастбища, где ты пас овец, чтобы поставить тебя наместником над народом Моим Израилем. 8 Я был с тобой везде, куда бы ты ни ходил, Я уничтожил всех врагов твоих. Я прославлю имя твое, оно станет одним из величайших на земле. 9 Я назначу место для народа Моего Израиля, укореню его, и он будет жить там без страха; нечестивцы больше не будут притеснять его, как прежде, 10 в то время, когда Я назначал вождей над народом Моим Израилем. Я дарую тебе победу над всеми врагами твоими. Я возвещаю тебе: Господь возведет тебе дом.

11 Когда настанет твой срок, и ты отойдешь к предкам, потомка твоего, одного из твоих сыновей, Я поставлю царем после тебя и упрочу царство его. 12 Он построит Мне дом, а Я укреплю его престол навеки. 13 Я буду ему Отцом, а он будет Мне сыном, и милости Моей он не лишится, в отличие от твоего предшественника. 14 Я навеки поставлю его управлять Моим домом и Моим царством, и трон его никогда не поколеблется́"».

15 Нафан пересказал Давиду все эти слова и видение, которое было ему.

16 Давид пошел и сел перед Господом и произнес: «Господи Боже! Кто я такой и что такое род мой, что Ты меня так возвеличил?! 17 Но Ты, Боже, решил дать еще больше. Ты распорядился даже о будущем рода раба Твоего! Господи Боже, Ты заботишься обо мне, будто я великий человек! 18 Ты так возвеличил раба Твоего, Давида, что нечего ему уже прибавить! Господь, Владыка мой, Ты знаешь раба твоего. 19 Господи! Ради Твоего раба и по воле Своей Ты устроил и явил все это величие. 20 Господи, нет равного Тебе! Нет другого Бога, кроме Тебя! Всюду мы слышим подтверждение этому. 21 И есть ли какой народ на земле, подобный Израилю, народу Твоему, — к которому явился Ты, чтобы сделать его Своим и прославить имя Свое, сотворив дела великие и страшные? Ты прогнал другие народы прочь от Своего народа, который Ты освободил из египетского рабства. 22 Ты сделал Израиль Своим народом навеки! И Ты, Господь, стал их Богом!

23 О Господь, пусть сбудется теперь обещание, которое Ты дал рабу Твоему и роду его, — как Ты говорил, так и сделай навеки! 24 Пусть утвердится и прославится в веках имя Твое словами „Бог Израиля, Бог Израилев — Господь Воинств", дом раба Твоего Давида да будет всегда перед лицом Твоим. 25 Ты, Боже мой, сказал рабу Твоему, что построишь ему дом, — и я дерзнул обратиться к Тебе с молитвой. 26 Господь, Ты — Бог, Ты сообщил рабу Твоему радостную весть. 27 Так благослови дом раба Твоего, пусть всегда он будет пред лицом Твоим. Ибо если Ты, Господь, благословишь его, навеки он будет благословен».

Глава 18

После этого Давид разбил филистимлян, покорил их и захватил у них Гат с окрестностями.

2 Давид разбил моавитян. Моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.

3 Он разгромил Хададэ́зера, царя Цова́-Хаматы́, когда тот выступил в поход на земли у Евфрата. 4 Давид захватил тогда в плен тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Сотню колесниц с конями он оставил себе, остальным коням подрезал сухожилия. 5 На помощь Хададэзеру, царю Цовы́, пришли араме́и из Дамаска, но Давид разгромил и их — двадцать две тысячи арамеев были убиты. 6 Давид разместил гарнизоны в Араме Дамасском, арамеи подчинились Давиду и стали платить ему дань. Где бы ни воевал Давид, Господь везде даровал ему победу. 7 Давид захватил золотые колчаны, которые были у слуг Хададэзера, и доставил их в Иерусалим. 8 В Те́вахе и Берота́е, городах Хададэзера, царь Давид захватил огромное количество меди, из которой Соломон потом сделал Медное Море, колонны и медные сосуды.

9 Когда То́у, царь Хама́та, услышал о том, что Давид разгромил войско Хададэзера, царя Цовы, 10 он отправил своего сына Хадорама к Давиду с посольством, чтобы поздравить царя с победой над Хададэзером, ведь Хададэзер постоянно воевал с Toy. Хадорам принес с собой изделия из серебра, золота и меди. 11 Царь Давид посвятил их Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у других народов: эдомитя́н, моавитян, аммонитя́н, филистимлян, амалекитян.

12 Авишай, сын Церуи, победил эдомитян в Соляной Долине, там он уничтожил восемнадцать тысяч врагов. 13 Он поставил в Эдоме наместников, все эдомитяне подчинились Давиду. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу.

14 Давид царствовал над всем Израилем, вершил правосудие и был справедлив ко всему народу. 15 Иоав, сын Церуи, стоял во главе войска; Иосафат, сын Ахилу́да, был секретарем; 16 Цадок, сын Ахитува, и Авиме́лех, сын Авиафара, — священниками; Шавша́ был писцом; 17 Беная, сын Иехояды, командовал керетя́нами и пелетя́нами; сыновья Давида были царскими помощниками.

Глава 19

Через некоторое время умер На́хаш, царь аммонитян. После него воцарился его сын. 2 Давид решил: «Я отплачу добром Хану́ну, сыну Нахаша; ведь отец его был добр ко мне». Давид отправил послов, чтобы передать Хану́ну соболезнования по поводу смерти его отца. Когда слуги Давида пришли в землю аммонитян, чтобы передать соболезнования Хануну, 3 вожди аммонитян сказали Хануну: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования? Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть нашу страну, а потом уничтожить!» 4 Ханун схватил слуг Давида, обрил их, отрезал до самого пояса подолы их одеяний, оголив ягодицы, и отпустил. 5 Когда во время их обратного пути Давиду сообщили, что случилось с этими людьми, он послал встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, — приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда вернетесь».

6 Аммонитяне, видя, что нажили себе врага в лице Давида, послали тысячу талантов серебра в Ара́м — Нахара́им, Ара́м — Мааху́ и Цову, чтобы нанять там колесницы и всадников. 7 Они наняли тридцать две тысячи колесниц и царя Маахи со всем его войском, которые пришли и стали лагерем перед Медево́й. Аммонитяне тем временем проводили набор в собственных городах и сами готовились к войне. 8 Услышав об этом, Давид послал туда Иоава и все отборное войско.

9 Аммонитяне выступили и встали боевым порядком у городских ворот, а цари, пришедшие на помощь, встали отдельно в поле. 10 Иоав, видя, что ему предстоит сражаться на два фронта, отобрал самых лучших израильтян, чтобы выставить их против арамеев, 11 а все остальное войско поручил своему брату Авишаю и выставил его против аммонитян, 12 сказав ему так: «Если арамеи будут одолевать меня, ты мне поможешь, а если аммонитяне будут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь. 13 Мужайся! Мы должны сражаться за наш народ и города Бога нашего, а Господь устроит все так, как Ему угодно».

14 Иоав со своим войском пошел в наступление на арамеев и обратил их в бегство. 15 Аммонитяне увидели, что арамеи побежали, и под натиском Авишая, брата Иоава, отступили в город. А Иоав возвратился в Иерусалим.

16 Видя, что израильтяне разгромили их, арамеи отправили послов, чтобы призвать на помощь арамеев Заречья во главе с Шофа́хом, полководцем Хададэзера. 17 Когда Давиду сообщили об этом, он собрал всех израильтян, перешел Иордан, приблизился к врагу и выстроил свое войско. Давид встал боевым порядком против арамеев, и началась битва. 18 Израильтяне обратили арамеев в бегство. Давид убил семь тысяч колесничих и сорок тысяч пехотинцев и сразил Шофаха, их полководца. 19 Видя, что израильтяне победили, слуги Хададэзера заключили с Давидом мир и подчинились ему. Больше уже арамеи не пытались помогать аммонитянам.

Глава 20

В начале следующего года, во время, когда цари обычно выступают в походы, Иоав во главе военного отряда разорил землю аммонитян, а потом осадил Равву́. Давид в это время оставался в Иерусалиме.

Иоав ворвался в Равву и уничтожил город. 2 Давид захватил золотую корону с головы Милхо́ма; она весила талант, и в ней был драгоценный камень. Потом корону возложили на голову Давида. Иоав вынес из города очень богатую добычу. 3 Жителей его он увел в плен, а сам город разрушил пилами, железными заступами и топорами. И так Давид поступил со всеми аммони́тским городами, после чего вместе со всем войском вернулся в Иерусалим.

4 Потом было еще сражение с филистимлянами в Гезере. Тогда Сиббехай из Хуши убил Сиппа́я, потомка рефаимов, и филистимляне были покорены. 5 Было еще сражение с филистимлянами. Элханан, сын Яи́ра, сразил Лахми́, брата Голиа́фа из Гата, — а древко копья Голиафа было как навой ткацкого станка. 6 Было еще сражение в Гате. Там был воин огромного роста, а на руках и на ногах у него было по шесть пальцев (всего двадцать четыре). Он тоже был из рода рефаи́мов. 7 Он насмехался над Израилем, и Ионафан, сын Шимы, Давидова брата, убил его. 8 Так все эти воины из рода рефаимов, жившие в Гате, погибли от рук Давида и его людей.

Глава 21

Сатана напал на Израиль и стал подстрекать Давида устроить в Израиле перепись. 2 Давид сказал Иоаву и другим предводителям народа: «Ступайте, пересчитайте всех израильтян от Беэр — Шевы до Дана и предоставьте мне отчет, чтобы я знал, сколько у меня народа». 3 Иоав ответил: «Пусть Господь увеличит во сто крат численность народа! Все они, господин мой царь, твои верные слуги, так зачем же ты собираешься это делать? Мой господин, это ляжет грехом на Израиль!» 4 Однако Иоав вынужден был подчиниться приказу царя. Он отправился в путь, обошел весь Израиль и вернулся в Иерусалим.

5 Иоав предоставил Давиду данные переписи народа: в Израиле было миллион сто тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее — четыреста семьдесят тысяч. 6 Однако левиты и вениамитя́не не были включены в перепись, потому что Иоав понимал, что этот приказ царя — мерзость.

7 Богу была ненавистна перепись, и Он навел беду на Израиль. 8 Давид обратился к Богу: «Тяжко согрешил я своим поступком! Отпусти Твоему рабу его вину — ведь я совершил это по большой глупости». 9 Гаду, провидцу Давида, было слово от Господа: 10 «Иди и объяви Давиду: так говорит Господь: „Три кары Я тебе уготовил! Выбери из них себе одну. Как ты решишь, так Я и поступлю с тобою!"»

11 Гад пришел к Давиду и сказал: «Так говорит Господь: прими одно из наказаний. 12 Либо три года будет голод, либо три месяца враги будут настигать тебя, и ты будешь убегать от них, либо три дня будет мор в твоей стране — тебя поразит меч Господень, Господень ангел погибели пройдет по всем пределам Израиля. Решай, что мне ответить Тому, Кто послал меня». 13 Давид ответил Гаду: «Тяжко мне очень! Пусть лучше я попаду в руки Господа, — ведь велика милость Его, — только бы не оказаться мне в руках людей!»

14 Господь навел мор на Израиль, и погибли семьдесят тысяч человек. 15 Бог уже послал ангела, чтобы уничтожить Иерусалим, но Господь передумал и остановил бедствие, сказав ангелу — губителю: «Хватит! Опусти занесенную руку». Ангел Господа в этот момент был около гумна Орна́на — евусея. 16 Давид поднял глаза и увидел меж небом и землей ангела Господня с обнаженным мечом в руке, простертым над Иерусалимом. Давид и его старейшины, все одетые в дерюгу, пали ниц, 17 и Давид воззвал к Богу: «Ведь это же я велел провести перепись! Это я согрешил, я, пастух, совершил преступленье, а это овцы — в чем они виноваты?! Господи, Боже мой, на меня обрушь Свой гнев и на мой род, только народ Свой не трогай!»

18 И тогда ангел Господа через Гада повелел Давиду пойти и воздвигнуть на гумне Орнана — евусея жертвенник Господу. 19 И Давид пошел, как повелел ему Гад, говоривший от имени Господа. 20 Орнан обернулся и тоже увидел ангела. Четверо бывших с ним сыновей спрятались. Когда Орнан обмолачивал пшеницу, 21 к нему пришел Давид. Увидев Давида, Орнан вышел с гумна ему навстречу и поклонился царю до земли. 22 Давид сказал Орнану: «Продай мне твое гумно, чтобы я мог воздвигнуть на нем жертвенник Господу, чтобы прекратилась кара, постигшая народ. Продай мне его, я заплачу тебе полную цену серебром». 23 Орнан ответил Давиду: «Возьми даром, господин мой царь, и делай, что тебе угодно. А еще я отдаю быков для всесожжения, молотильные сани на дрова и пшеницу для хлебного приношения — все это я даю даром». 24 Но царь Давид ответил Орнану: «Нет, я должен заплатить тебе полностью серебром. Я не стану приносить Господу то, что мне не принадлежит, и не буду совершать всесожжение, которое ничего не стоило мне».

25 Давид отвесил Орнану в уплату за этот участок земли шестьсот шекелей золота. 26 Там он построил жертвенник для Господа и принес жертвы всесожжения и пиршественные жертвы. Давид воззвал к Господу, и Тот ответил ему — огонь сошел с неба на жертвенник для всесожжении. 27 И тогда Господь велел ангелу вложить меч в ножны.

28 Тогда же Давид, увидев, что Господь ответил ему на гумне Орнана — евусея, совершил там жертвоприношение. 29 В то время скиния Господня, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжении находились в Гаваонском святилище, 30 и Давид не мог отправиться туда, чтобы послужить Богу, потому что его охватил ужас перед мечом ангела Господа.

Глава 22

Тогда Давид сказал: «Здесь будет Храм Господа Бога, и на этом жертвеннике израильтяне будут совершать всесожжения».

2 Давид приказал собрать всех переселенцев, которые жили в Израиле, и назначил каменотесов, чтобы они готовили камни для строительства Божьего Храма. 3 Он запас железа для гвоздей, которые пошли на створки ворот и для крепежей, и столько меди, что сосчитать было невозможно. 4 И кедровых бревен было без счета — ведь жители Сидо́на и Тира поставляли Давиду кедры в изобилии.

5 Давид сказал: «Мой сын Соломон еще молод и неопытен, а Храм, который надлежит построить для Господа, должен быть самым знаменитым и великолепным на всей земле. Я должен все приготовить». И потому в конце своей жизни Давид многое приготовил для Храма. 6 Он позвал своего сына Соломона и заповедал ему построить Храм для Господа, Бога Израилева. 7 Так сказал Давид Соломону: «Сын мой! Я хотел сам построить Храм для имени Господа, моего Бога. 8 Но ко мне было слово Господа: „Ты пролил много крови и вел немало войн. Не ты построишь дом для имени Моего, потому что ты пролил много крови предо Мной. 9 Но у тебя родится сын, и он будет вести мирную жизнь, и Я буду защищать его от всех врагов, которые его окружают. Его имя будет Соломон, и Я дарую Израилю мир и спокойствие во время его правления. 10 Он построит Храм для имени Моего, он станет Мне сыном, а Я ему — Отцом. Я навеки утвержу его царский престол в Израиле".

11 Так пусть будет Господь с тобой, мой сын! Тебе будет сопутствовать успех, и ты построишь Храм Господу, твоему Богу, как Он и обещал. 12 Пусть Он дарует тебе мудрость и разумение и поставит тебя править Израилем и блюсти Закон Господа, твоего Бога. 13 Тебе будет сопутствовать удача, если будешь соблюдать и исполнять установления и предписания, которые дал Господь через Моисея Израилю. Будь твердым и стойким! Не бойся, не страшись! 14 Несмотря на все трудности я запас для Божьего Храма сто тысяч талантов золота, миллион талантов серебра и столько меди и железа, что и сосчитать невозможно; я заготовил бревна и камни. А тебе придется собрать еще больше! 15 Есть у тебя и множество работников: каменотесов, каменщиков и плотников — и все они знатоки своего ремесла. 16 Золота, серебра, меди и железа у тебя без счета. Действуй, и да будет с тобой Господь».

17 Давид приказал всем предводителям Израиля, чтобы они помогали его сыну Соломону: 18 «Господь, ваш Бог, с вами! Он даровал вам мирную жизнь повсюду, Он отдал в мои руки всех жителей этой страны, и она покорилась Господу и Его народу. 19 Так устремитесь всем сердцем и всей душой к Господу, вашему Богу! Постройте святилище Господа, вашего Бога и перенесите ковчег Господнего договора и священную Божью утварь в Храм, который будет построен для имени Господа».

Глава 23

Когда Давид состарился и насытился жизнью, он поставил царем над Израилем своего сына Соломона. 2 Он собрал всех предводителей Израиля, священников и левитов. 3 Все левиты старше тридцати лет были занесены в списки с указанием общего числа: всего их было тридцать восемь тысяч мужчин. 4 Из них двадцать четыре тысячи были назначены ответственными за служение в Храме Господнем; шесть тысяч — старостами и судьями; 5 четыре тысячи — стражами ворот и еще четыре тысячи должны были восхвалять Господа на инструментах, которые для этого сделал Давид.

6 Он разделил левитов на отряды. У Левия было три сына: Гершон, Кехат и Мерари. 7 Сыновья Гершона: Ладан и Шими. 8 Сыновья Ладана: Иехиэл (его первенец), Зета́м и Иоиль — всего трое. 9 У Шими было трое сыновей: Шеломо́т, Хазиэ́л и Хара́н. Это прародители родов Ладана. 10 Сыновья Шими: Яхат, Зина́, Иеуш, Берна. Это четверо сыновей Шими, 11 причем Яхат был старшим, Зина — вторым; Иеуш и Берна оставили мало потомков, потому они стали считаться за один род.

12 Сыновья Кехата: Амрам, Ицхар, Хеврон и Уззиэл — всего четверо. 13 Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон и его потомки были выбраны и посвящены навечно, они — святыня святынь, только они могут сжигать жертвы перед Господом, служить Ему и благословлять именем Его. 14 Моисей был человеком Божьим, его потомки числятся среди прочих левитов. 15 Сыновья Моисея: Гершом и Элиэзер. 16 Сыновья Гершома: Шевуэ́л (первенец). 17 Сыновья Элиэзера: Реха́вия (первенец). Больше сыновей у него не было, а у Рехавии было очень много сыновей. 18 Сыновья Ицхара: Шеломит (первенец). 19 Сыновья Хеврона: первый — Иерия́, второй — Амария, третий — Яхазиэл, четвертый — Иекама́м. 20 Сыновья Уззиэла: Михей — первый, Ишшия — второй.

21 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Сыновья Махли: Элеазар и Киш. 22 Элеазар умер, не оставив сыновей, но у него были дочери. На них женились их двоюродные братья, сыновья Киша. 23 Сыновья Муши: Махли, Эдер и Иеремот — всего трое.

24 Вот список левитов старше двадцати лет с указанием имен и общего числа, их роды и прародители. Все они служили в Храме Господа. 25 Ведь Давид сказал: «Господь, Бог Израиля, даровал мирную жизнь Своему народу и Сам навсегда поселился в Иерусалиме. 26 Левиты больше не должны носить скинию и предметы, нужные для служения в ней». 27 В соответствии с последним распоряжением Давида в списки были включены все левиты в возрасте от двадцати лет и старше. 28 Левиты должны помогать потомкам Аарона в служении в Храме Господнем: заботиться о дворах и комнатах, совершать очищение всех священных предметов и исполнять всякую работу, необходимую во время служения в Божьем Храме. 29 Они ответственны за хлеб, возлагаемый перед Господом, муку для хлебных приношений, пресные лепешки, жареные лепешки, замесы теста и за размер и количество приношений. 30 Каждое утро и вечер они должны благодарить и восхвалять Господа. 31 Они должны регулярно и в нужном количестве совершать перед Господом всесожжения: по субботам, в новолуния и по праздникам. 32 Они несут службу у Шатра Встречи, отвечают за священные предметы, прислуживают потомкам Аарона, их собратьям, в Храме Господа.

Глава 24

Вот потомки Аарона и их распределение. У Аарона были сыновья Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар. 2 Надав и Авиуд умерли прежде своего отца, и детей у них не было. Поэтому священниками стали Элеазар и Итамар.

3 Давид, Цадок из рода Элеазара и Ахиме́лех из рода Итамара разделили потомков Аарона на отряды в соответствии с их обязанностями и служениями. 4 Потомков Элеазара и их предводителей оказалось больше, чем потомков Итамара; деление их было следующим: у потомков Элеазара шестнадцать предводителей (по числу родов), у потомков Итамара — восемь. 5 Распределение отрядов совершалось по жребию, потому что все они, и те, кто происходил от Элеазара, и те, кто происходил от Итамара, были начальниками в святилище, начальниками Божьими. 6 Шемая, сын Нетанэла, писец из левитов, занес их в список в присутствии царя, предводителей, священника Цадока и Ахимелеха, сына Авиафара, а также глав священнических и левитских родов. Выбирался род из потомков Элеазара, и выбирался род из потомков Итамара.

7 Первый жребий выпал Иехояриву, второй — Иедае, 8 третий — Хари́му, четвертый — Сеори́му, 9 пятый — Малкие, шестой — Миями́ну, 10 седьмой — Хакко́цу, восьмой — Авие, 11 девятый — Иисусу, десятый — Шехании, 12 одиннадцатый — Эльяшиву, двенадцатый — Якиму, 13 тринадцатый — Хуппе́, четырнадцатый — Иешева́ву, 14 пятнадцатый — Билге́, шестнадцатый — Иммеру, 15 семнадцатый — Хези́ру, восемнадцатый — Хаппице́цу, 16 девятнадцатый — Пета́хии, двадцатый — Иезекии́лю, 17 двадцать первый — Яхину, двадцать второй — Гаму́лу, 18 двадцать третий — Делае́, двадцать четвертый — Маа́зии. 19 Их обязанности и служения при Храме Господа установил их предок Аарон, как повелел Господь, Бог Израиля.


20 Остальные потомки Левия. Из сыновей Амрама: Шуваэ́л, из сыновей Шуваэла: Иехдея́. 21 О Рехавии. Сыновья Рехавии: Ишшия, его первенец. 22 Сын Ицхари́: Шеломот; сыновья Шеломота: Яхат. 23 Сыновья Хевро́на: Иерия, его первенец, Амария — второй, Яхазиэл — третий, Иекамам — четвертый. 24 Сыновья Уззиэла: Михей; сыновья Михея: Шами́р. 25 Брат Михея: Ишшия; сыновья Ишшии: Захария. 26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Яазии́: Бено́. 27 Потомки Мерари: сыновья Яазии, Бено, Шо́хам, Заккур и Иври́.

28 У Махли был сын Элеазар, но у того не было сыновей. 29 О Кише. Сыновья Киша: Иерахмеэл. 30 Сыновья Муши: Махли, Эдер, Иеримот.

Это левиты и их роды. 31 Они тоже бросали жребий, как и их собратья, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока и Ахимелеха, а также глав священнических и левитских родов, причем старшие роды делали это наравне с младшими.

Глава 25

Давид и военачальники выбрали потомков Асафа, Хемана и Иедутуна для особого служения: они должны были пророчествовать и играть на арфах, лирах и кимвалах. Вот их список и их обязанности. 2 Сыновья Асафа: Заккур, Ио́сиф, Нета́ния, и Асарэ́ла. Руководил сыновьями Асафа сам Асаф. Он пророчествовал и подчинялся непосредственно царю. 3 О Иедутуне. Сыновья Иедутуна: Геда́лия, Цери́, Иса́йя, Шими́, Хашавия и Маттития — всего шестеро. Они подчинялись своему отцу Иедутуну, который играл на арфе и пророчествовал, воздавая Господу благодарность и хвалу. 4 О Хемане. Сыновья Хемана: Буккия́, Матта́ния, Уззиэл, Шевуэл, Иеримот, Ханания, Хана́ни, Элиа́та, Гидда́лти, Рома́мти — Эзер, Иошбека́ша, Малло́ти, Хоти́р и Махазио́т. 5 Все это сыновья Хемана, царского провидца. Бог обещал возвеличить Хемана — и дал ему четырнадцать сыновей и трех дочерей. 6 Всеми ими руководил их отец, они пели в Храме Божьем, играли на кимвалах, лирах и арфах и служили в Божьем Храме. Все они подчинялись царю, Асафу, Иедутуну и Хема — ну. 7 Всего их вместе с собратьями — музыкантов Господних, обученных и искусных, — было двести восемьдесят восемь. 8 Распределяя обязанности, они бросали жребий; все были наравне: старшие и младшие, знатоки и ученики.

9 Первым по жребию оказался Ио́сиф (род Асафа); вторым — Гедалия вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 10 третьим — Заккур вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 11 четвертым — Ицри́ вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 12 пятым — Нетания вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 13 шестым — Буккия́ вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 14 седьмым — Иесаре́ла вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 15 восьмым — Исайя вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 16 девятым — Маттания вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 17 десятым — Шими вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 18 одиннадцатым — Азарэл вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 19 двенадцатым — Хашавия вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 20 тринадцатым — Шуваэл вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 21 четырнадцатым — Маттития вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 22 пятнадцатым — Иеремот вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 23 шестнадцатым — Ханания вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 24 семнадцатым — Иошбекаша вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 25 восемнадцатым — Ханани вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 26 девятнадцатым — Маллоти вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 27 двадцатым — Элиата вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 28 двадцать первым — Хотир вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 29 двадцать вторым — Гиддалти вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 30 двадцать третьим — Махазиот вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек; 31 двадцать четвертым — Рома́мти — Э́зер вместе со своими братьями и сыновьями, всего двенадцать человек.

Глава 26

Вот стражи ворот и их распределение. Из кореитов: Мешеле́мия, сын Коре, одного из сыновей Асафа. 2 Сыновья Мешелемии: первенец — Захария, второй его сын — Иедиаэл, третий — Зевадия, четвертый — Ятниэ́л, 3 пятый — Элам, шестой — Иехохана́н, седьмой — Эльехоэна́й. 4 Сыновья Овед — Эдома: первенец — Шемая, второй его сын — Иозава́д, третий — Иоах, четвертый — Саха́р, пятый — Нетанэл, 5 шестой — Аммиэл, седьмой — Иссахар, восьмой — Пеуллета́й. Так благословил его Бог! 6 У его сына Шемаи тоже родились сыновья, они стали главами своего рода, потому что были знатными людьми. 7 Сыновья Шемаи: Отни́, Рефаэ́л, Овед, Элзавад; их братьями, знатными людьми были Элиту и Сема́хия. 8 Все это потомки Овед — Эдома. Всех их, их сыновей и братьев — людей уважаемых и готовых служить — было шестьдесят два человека. 9 Сыновей и братьев Мешелемии, людей уважаемых, было восемнадцать. 10 Сыновья Хосы из рода Мерари: старший сын — Шимри (хотя он и не был первенцем, но отец поставил его во главе братьев), 11 второй — Хилкия, третий — Тева́лия, четвертый — Захария. Всего у Хосы было тринадцать сыновей и братьев.

12 Таково деление стражей ворот. Их предводители служили в Храме Господа наравне со своими собратьями. 13 Распределяя, у каких ворот кто будет служить, все — и старшие, и младшие, — бросали жребий. 14 Шеле́мия получил по жребию Восточные ворота; Захария, его сын, известный своими разумными советами, получил по жребию Северные ворота; 15 Овед — Эдому достались Южные ворота, а его сыновьям — Складские; 16 Шуппиму и Хосе выпали Западные ворота, от которых начинается подъем.

Стража располагалась так: 17 с востока ежедневно было шестеро левитов, с севера — четверо, с юга — четверо, а у каждого склада — по двое. 18 При западном дворе: четверо на дороге, а двое у самого двора. 19 Так стражи ворот из кореитов и мерари́тов делились на отряды.

20 Собратья левитов служили при сокровищнице Божьего Храма и при священной сокровищнице. 21 Иехиэли́ был из потомков Ладана — гершуни́тов, что от Ладана — одним из глав Ладановых родов. 22 Сыновья Иехиэли, Зетам и его брат Иоиль, служили при сокровищнице Божьего Храма. 23 Что до потомков Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэла, 24 то Шевуэл, сын Гершома, сына Моисея, распоряжался сокровищницей, 25 а его родичами со стороны Элиэзера были его сыновья Рехавия, Иса́йя, Иорам, Зихри и Шеломот. 26 Этот Шеломот и распоряжался священной со — кровищницей, которая состояла из приношений царя Давида, приношений глав родов, командиров тысяч, сотен и других военачальников, 27 которые посвящали часть военной добычи на благосостояние Господнего Храма. 28 Все, что посвятили провидец Самуил, Саул, сын Киша, Авне́р, сын Нера и Иоав, сын Церуи, — всем этим распоряжался Шеломот со своими братьями.

29 К потомкам Ицхара принадлежали Кенания и его сыновья, которые были назначены на другое служение — они были писцами и судьями в Израиле.

30 От Хеврона происходил Хашавия и все его могучие родичи — тысяча семьсот человек, которые были распорядителями и в служении Господу и в царской работе, надзирая над той частью Израиля, что к западу от Иордана. 31 Из потомков Хеврона был и Иерия, по происхождению первый среди хеврони́тов. На сороковом году царствования Давида был проведен розыск среди хевронитов, и в Язере, что в Галааде, были найдены могучие мужи. 32 Всего там оказалось тысяча семьсот старших в роду, и царь Давид назначил их распорядителями во всем, что касалось Бога и царя, над племенами Рувима, Гада и половиной племени Манассии.

Глава 27

Вот перечень израильтян в соответствии с главами родов, командирами тысяч и сотен и писцами, которые вместе с царем распоряжались всеми подобающими им делами, чередуясь посменно. Каждая смена заступала на один месяц в году и насчитывала двадцать четыре тысячи человек.

2 Первую смену, которая заступала в первый месяц, возглавлял Иошовам, сын Завдиэ́ла, эта смена насчитывала двадцать четыре тысячи человек. 3 Он происходил из потомков Пареца, в первый месяц он был во главе всех военачальников, 4 Смену для второго месяца возглавлял Дода́й, ахохитянин, а Миклот управлял этой сменой в двадцать четыре тысячи человек. 5 Третьим военачальником на третий месяц был Беная, сын Иехояды, первосвященника, во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 6 Этот Беная был один из Тридцати и во главе Тридцати, а сменой управлял его сын Аммизава́д. 7 Четвертым, на четвертый месяц, был Асаил, брат Иоава, и его сын Зевадия после него — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 8 Пятым, на пятый месяц, был вождь Шамху́т, потомок Зераха — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 9 Шестым, на шестой месяц, был Ира, сын Иккеша из Текоа — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 10 Седьмым, на седьмой месяц, был Хелец, пелонянин из племени Ефрема — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 11 Восьмым, на восьмой месяц, был Сиббехай из Хуши, из потомков Зераха — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 12 Девятым, на девятый месяц, был Авиэзер из Анатота, из племени Вениамина — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 13 Десятым, на десятый месяц, был Махра́й из Нетофы, из потомков Зераха — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 14 Одиннадцатым, на одиннадцатый месяц, был Беная из Пира — тона, из племени Ефрема — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек. 15 Двенадцатым, на двенадцатый месяц, был Хелда́й из Нетофы, потомок Отниэла — во главе смены в двадцать четыре тысячи человек.

16 Израильские племена возглавляли: племя Рувима — вождь Элиэзер, сын Зихри; племя Симеона — Шефатия, сын Маахи; 17 племя Левия — Хашавия, сын Кемуэ́ла, а потомков Аарона — Цадок; 18 племя Иуды — Элиав, брат Давида; племя Иссахара — Омри, сын Михаила; 19 племя Завулона — Ишмая, сын Авдия; племя Неффалима — Иеримот, сын Азриэла; 20 племя Ефрема — Оси́я, сын Азазии; половину племени Манассии — Иоиль, сын Педаи; 21 другую половину племени Манассии, что в Галааде — Иддо́, сын Захарии; племя Вениамина — Яасиэл, сын Авнера; 22 племя Дана — Азарэл, сын Иерохама. Это были вожди израильских племен.

23 Давид не пересчитывал тех, кому было менее двадцати лет, потому что Господь обещал, что израильтян будет великое множество, как звезд на небе. 24 Иоав, сын Церуи, начал перепись, но не завершил ее — Божий гнев постиг Израиль, и конечное число не вошло в летопись царя Давида.

25 Царскими складами заведовал Азмавет, сын Адиэла, а всеми складами, что были на полях, в городах, поселениях и крепостях — Ионафан, сын Озии. 26 Полевыми работами, то есть обработкой земли, заведовал Эзри́, сын Келува; 27 виноградниками — Шими из Рамы́, а их урожаем и запасами вина — Завди из Шефа́ма; 28 маслинами и сикоморами, что на равнине — Баал — Ханан из Ге́дера, а запасами масла — Иоас. 29 Скотом, что пасся в Сароне, заведовал Шитра́й из Сарона, а скотом, что в долинах — Шафат, сын Адла́я; 30 верблюдами — Ови́л измаильтянин, ослицами — Иехдея из Мероно́та, 31 а овцами — Язи́з из Хага́ра. Все они распоряжались имуществом царя Давида.

32 Ионафан, дядя Давида, был, как человек сведущий, советником и писцом. Иехиэл, сын Хахмони, был с сыновьями царя. 33 Ахито́фел был у царя советником, а Хуша́й, арке́й, — другом. 34 После Ахитофела шли Иехояда, сын Бенаи, и Эвьята́р, а Иоав был у царя полководцем.

Глава 28

Давид собрал в Иерусалиме всех предводителей Израиля — тех, кто стоял во главе племен и во главе отрядов и был на службе у царя, кто командовал тысячами и сотнями, кто распоряжался царским имуществом и стадами, своих сыновей, евнухов, богатырей и всех могучих воинов. 2 Царь Давид встал перед ними и обратился к ним с такой речью: «Слушайте, братья мои, мой народ! Я решил построить дом, чтобы он стал пристанищем для ковчега Господнего договора и подножием для Бога нашего. Но когда собрался я его строить, 3 Бог сказал мне: „Не ты построишь Храм для Моего имени, потому что ты много воевал и пролил немало крови". 4 Господь, Бог Израиля, избрал меня из рода моего отца, чтобы навеки поставить царем над Израилем. Из всех племен на первое место Он избрал Иуду, из племени Иуды — род моего отца, а из сыновей моего отца — меня, и пожелал поставить меня царем над Израилем. 5 Из всех моих сыновей (а Господь дал мне много сыновей!) он избрал Соломона, чтобы посадить его на престол — править царством Господа, Израилем. 6 Он сказал: „Твой сын Соломон — вот кто построит Мой дом и Мои дворы, потому что Я избрал его, чтобы он был Мне сыном, а Я ему Отцом. 7 Я навеки утвержу его престол, если он будет исполнять и соблюдать Мои повеления и предписания, как соблюдает сейчас".

8 В присутствии всего Израиля, общины Господа, и перед нашим Богом повелеваю: неукоснительно соблюдайте все повеления Господа, Бога нашего, и тогда вы вовеки будете обладать этой прекрасной землей и передавать ее в наследство своим сыновьям. 9 Ты, сын мой Соломон, помни о Боге твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ибо Господь испытует сердца и ведает тайные помыслы. Если будешь стремиться к Нему, Он явит тебе Себя, а если оставишь, то и Он навсегда тебя отвергнет. 10 Смотри же, Господь избрал тебя, чтобы ты построил Ему дом, святилище. Будь твердым и действуй!»

11–12 Давид передал своему сыну Соломону планы всех построек, которые были им задуманы: притвора Храма и всех остальных его помещений — сокровищниц, верхних помещений, внутренних комнат и помещения, где будет храниться на — вершие ковчега; дворов Господнего Храма, кладовых, сокровищниц Божьего Храма и хранилищ для священной утвари. 13 Он рассказал ему о том, как священники и левиты должны делиться на отряды, и об их обязанностях в Храме Господа. Он оставил ему указания обо всей богослужебной утвари для Господнего Храма: 14 о предметах из золота и о том, сколько требуется золота на каждый из них; о серебряных предметах и о том, сколько требуется серебра на каждый из них; 15 о золотых светильниках и золотых лампах, о том, сколько должен весить каждый из них; о серебряных светильниках и лампах, о том, сколько должен весить каждый из них, и как используется; 16 о том, сколько требуется золота на каждый стол для хлеба, возлагаемого перед Господом; о том, сколько требуется серебра для серебряных столов; 17 о вилках для мяса, чашах для кропления кровью, кувшинах из чистого золота; о золотых чашах и о том, сколько требуется золота на каждую из них; о серебряных чашах и о том, сколько требуется серебра на каждую из них; 18 о том, сколько потребуется очищенного золота на жертвенник для воскурений; и о колеснице с золотыми херувимами, которые должны были распростертыми крыльями покрывать ковчег Господнего договора.

19 «Все эти указания я узнал от Господа и записал», — сказал Давид.

20 Давид сказал своему сыну Соломону: «Будь твердым и стойким! Не бойся, не страшись: Господь Бог, мой Бог — рядом с тобой. Он не оставит и не покинет тебя, доколе не завершишь все работы по строительству Господнего Храма. 21 Вот отряды священников и левитов, они будут выполнять все служения в Божьем Храме. Для всякой работы у тебя найдутся сведущие и желающие потрудиться люди, а начальники и весь народ будут тебе помощниками в этом деле».

Глава 29

А всем собравшимся царь Давид сказал: «Мой сын Соломон — его одного избрал Бог! — еще слишком молод и неопытен. А дело это великое, ведь это будет дворец не для человека, а для Господа Бога. 2 Я приложил все силы к тому, чтобы запасти для Божьего Храма золото, необходимое для золотых изделий, серебро, медь, железо, дерево, камни шо́хам, оправу для камней, сурьму, разнообразные разноцветные и драгоценные камни и множество алебастра. 3 Заботясь о Храме Бога моего, я передаю на его строительство еще мое собственное золото и серебро, помимо того, что я уже запас для святого Храма: 4 три тысячи талантов золота (офирского золота!) и семь тысяч талантов чистого серебра на отделку внутренних помещений. 5 Это золото и серебро пойдет на различные изделия и на плату мастерам. Кто из вас желает послужить Господу?»

6 Тогда главы родов и племен Израиля, начальники тысячных отрядов и сотен и распорядители царскими работами, стали приносить добровольные пожертвования 7 и собрали на сооружение Божьего Храма: золота — пять тысяч талантов и десять тысяч да́риков, серебра — десять тысяч талантов, меди — восемнадцать тысяч талантов, железа — сто тысяч талантов. 8 У кого были при себе драгоценные камни, те отдавали их в сокровищницу Господнего Храма, которой распоряжался Иехиэл из рода Гершона. 9 Народ обрадовался этим пожертвованиям, потому что они были сделаны от всего сердца. Велика была и радость царя Давида.

10 Давид в присутствии всей общины благословил Господа: «Благословен Ты, Господь, Бог Израиля, наш Отец — извечно и навеки. 11 Тебе, Господи, принадлежат величие, мощь, слава, процветание и великолепие, ибо Тебе принадлежит все на небе и на земле, и Твое царство вознесено превыше всего на свете. 12 Ты даруешь богатство и почет, силу и мощь, Ты управляешь всем, от Тебя зависят величие и прочность любого дела. 13 Боже наш, мы благодарим Тебя и воспеваем преславное имя Твое. 14 Но кто я такой, и что такое мой народ, чтобы нам самим совершать такие пожертвования? Ведь все исходит от Тебя, и мы возвращаем лишь то, что от Тебя приняли. 15 Перед Тобой мы все — странники, что пришли лишь на время, как и наши отцы. Наши дни на земле — что тень, и нет у нас надежды на иное. 16 Господи, Боже наш! Все эти запасы, которые мы приготовили, чтобы построить Храм для святого Твоего имени, мы получили от Тебя, они принадлежат Тебе. 17 Я знаю, Боже мой, что Ты испытуешь сердца людей и что чистота их Тебе угодна. От чистого сердца я принес все эти пожертвования и вижу, что народ Твой, который находится здесь, с радостью жертвовал Тебе. 18 Господи, Бог отцов наших, Авраама, Исаака и Израиля, навеки сохрани в Твоем народе чистоту сердечных помыслов, привлеки к Себе их сердца! 19 А в сердце моего сына Соломона вложи твердое намерение соблюдать Твои заповеди, правила и установления, чтобы совершить все как должно и построить Храм, для которого я все приготовил».

20 Затем Давид велел всему собранию благословить Господа Бога, и все бывшие там благословили Господа, Бога их отцов, пали ниц перед Господом и перед царем 21 и принесли жертвы. На следующий день тоже принесли всесожжения: тысячу быков, тысячу баранов и тысячу овец, а также совершили возлияния и жертвы за весь Израиль. 22 В тот же день устроили они перед Господом пир и вторично поставили на царство Соломона, сына Давида. Во имя Господа помазали его в правители, а священником при этом был Цадок. 23 Соломон воссел на Господень престол, став царем после своего отца Давида. Он преуспевал, и весь Израиль был покорен ему. 24 Все вожди, воины и даже все сыновья царя Давида подчинились царю Соломону. 25 Господь возвеличил Соломона перед всем Израилем и увенчал его столь царственной славой, какой не было до тех пор ни у одного царя в Израиле.

26 Давид, сын Иессея, был царем над всем Израилем. 27 Его царствование продолжалось сорок лет: семь лет он царствовал в Хевроне и тридцать три года — в Иерусалиме. 28 Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, в богатстве и почете, а престол унаследовал его сын Соломон. 29 Все деяния царя Давида, как ранние, так и поздние, описаны в изречениях провидца Самуила, и в изречениях пророка Нафана, и в изречениях провидца Гада, 30 равно как и то, что касается его царства и его могущества, и знаменательных событий, которые происходили при нем в Израиле и прочих странах земли.

2-я книга Паралипоменон, или летопись

Глава 1

Соломо́н, сын Дави́да, утвердился на престоле. Господь, его Бог, был с ним и весьма его возвеличил.

2 Обратился Соломон ко всему Израилю — начальникам тысяч и сотен, судьям, ко всем вождям Израиля, главам родов, — 3 и отправился во главе всех собравшихся к Гавао́нскому святилищу. Там находился Божий Шатер Встречи, сделанный в пустыне рабом Господа Моисе́ем. 4 Хотя Давид уже перенес ковчег Божий из Кирья́т — Иеари́ма на предназначенное для него место (ведь Давид поставил для него шатер в Иерусалиме), 5 там, перед скинией Господней, еще находился медный жертвенник, который сделал Бецале́л, сын Ури́, сына Ху́ра. Соломон и все собравшиеся поклонились Господу. 6 Соломон поднялся к медному жертвеннику, стоявшему перед Шатром Встречи, пред лицом Господа, и принес тысячу всесожжении.

7 Следующей ночью Бог явился Соломону и сказал: «Проси у Меня, что хочешь». 8 Соломон ответил Богу: «Ты оказывал моему отцу Давиду великие милости и после него возвел на престол меня. 9 Так пусть, Господи Боже, исполнится обещание, которое Ты дал моему отцу Давиду! Ты поставил меня царем над народом, многочисленным, как пыль земная. 10 Так даруй мне мудрость и разумение, чтобы я верно поступал с этим народом. Кому под силу править Твоим великим народом?!» 11 Бог сказал Соломону: «За то, что именно таким было твое желание, за то, что просишь ты не богатства, не сокровищ, не славы, не смерти твоих врагов, даже долголетия не просишь, а просишь мудрости и разумения, чтобы управлять Моим народом, над которым Я поставил тебя в цари, — 12 будут тебе даны и мудрость, и разумение; а к тому и богатство, и сокровища, и славу Я дам тебе, каких не бывало у царей до тебя, да и после тебя не будет».

13 Соломон возвратился в Иерусалим от святилища в Гавао́не, от Шатра Встречи.

Соломон стал царствовать над Израилем. 14 Он создал колесничное и конное войско: колесниц у него было тысяча четыреста, а конницы — двенадцать тысяч. Он разместил их в крепостях, специально отведенных для колесничного войска, а также у себя в Иерусалиме. 15 В правление Соломона золота и серебра было в Иерусалиме — что камней, кедра — что сикоморов в Предгорье. 16 Лошадей Соломону доставляли из Египта и из Куэ́: царские купцы покупали их в Куэ. 17 Колесница, доставленная из Египта, обходилась в шестьсот шекелей серебра, а лошадь — во сто пятьдесят шекелей. Затем купцы поставляли их всем хе́ттским и араме́йским царям.

Глава 2

Соломон приказал построить Храм для имени Господа и царский дворец. 2 Он назначил семьдесят тысяч носильщиков, восемьдесят тысяч каменотесов в горных каменоломнях, и над ними поставил три тысячи шестьсот надзирателей.

3 Соломон отправил послов к Хура́му, царю Ти́ра, чтобы передать ему следующее: «Прежде ты помогал моему отцу Давиду, отправляя ему кедровые бревна, из которых он построил себе дворец. 4 Теперь я строю Храм для имени Господа, моего Бога, чтобы воскурять пред Ним благовония, приносить регулярные хлебные приношения и совершать всесожжения — утром и вечером, в субботы, новолуния и в дни, назначенные Господом, нашим Богом, как навеки заповедано Израилю. 5 Храм, который я начал строить, будет великим, ведь и Бог наш превосходит величием всех других богов. 6 Но как же построить Храм для Него, если небеса и даже небеса небес не могут вместить Его? И кто я такой, чтобы строить для Него дом? Разве только то место, где Ему будут совершаться воскурения. 7 Поэтому пошли мне человека, который владеет искусством работы по золоту, по серебру, по меди и по железу, разбирается в пурпурных, багряных и яхонтовых тканях и в ремесле резчика, чтобы он присоединился к умельцам, которые есть у меня в Иуде́е и Иерусалиме — тем, которых назначил мой отец Давид. 8 И еще пошли мне с Ливанских гор кедров, кипарисов и деревьев альгум, ведь я знаю, что среди твоих людей есть те, кто умеет рубить ливанский лес. А я добавлю к ним и своих людей, 9 чтобы заготовить множество древесины — ведь Храм, который я начал строить, будет великим и чудесным. 10 Твоим дровосекам, которые будут валить лес, я предоставлю двадцать тысяч ко́ров пшеницы, двадцать тысяч ко́ров ячменя, двадцать тысяч ба́тов вина и двадцать тысяч батов оливкового масла».

11 Хурам, царь Тира, ответил Соломону в письме: «По любви к Своему народу Господь поставил тебя царем над этим народом!» 12 А далее Хурам писал: «Благословен Господь, Бог Израиля, создавший небо и землю, даровавший царю Давиду мудрого сына, который обладает проницательностью и разумом и который построит Господень Храм и царский дворец!

13 Я отправляю к тебе мудрого и сведущего человека, Хура́м — Ави́. 14 Мать его происходит из племени Да́на, а отец — житель Тира. Он владеет искусством работы по золоту, по серебру, по меди и по железу, разбирается в строительстве из камней и древесины, в пурпурных, яхонтовых и багряных тканях и тонком льняном полотне, во всевозможной резьбе и в любой искусной работе, которая будет доверена ему. Он будет работать вместе с твоими умельцами и умельцами моего господина, царя Давида. 15 Посылай своим слугам пшеницу, ячмень, масло и вино, о которых ты, мой господин, говорил. 16 А мы будем рубить на Ливанских горах деревья, какие тебе будут нужны, и сплавлять их в виде плотов по морю до Я́ффы, а оттуда ты сможешь перевозить их в Иерусалим».

17 Соломон провел перепись всех переселенцев, какие были в Израиле (как прежде делал его отец Давид). Их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот. 18 Семьдесят тысяч из них он сделал носильщиками, восемьдесят тысяч — каменотесами в горных каменоломнях, а три тысячи шестьсот — надзирателями, которые заставляли людей работать.

Глава 3

Соломон начал строить Храм Господень в Иерусалиме, на горе Мориа́, где Господь явился отцу его Давиду, в месте, которое подготовил Давид, — на гумне Орна́на — евусе́я. 2 Соломон начал строительство во второй месяц четвертого года своего царствования.

3 Такое основание заложил Соломон для Божьего Храма: шестьдесят локтей в длину (в локтях старого размера) и двадцать локтей в ширину. 4 Притвор перед Храмом был двадцать локтей в длину (такой же была ширина всего Храма), а в высоту — сто двадцать локтей. Изнутри Соломон выложил его чистым золотом.

5 Большой зал он облицевал древесиной кипариса и покрыл изнутри чистым золотом, а сверху сделал украшения в виде пальм и цепочек. 6 Соломон украсил зал драгоценными камнями и золотом, настоящим Парва́имским золотом. 7 В том зале он обложил золотом и балки, и пороги, и стены, и двери. На стенах он вырезал изображения херувимов.

8 Также Соломон построил зал святыни святынь. Его длина соответствовала ширине Храма — двадцать локтей, и в ширину он был тоже двадцать локтей. Соломон облицевал его чистым золотом, которого потребовалось шестьсот тала́нтов, 9 а на гвозди ушло пятьдесят ше́келей золота. Верхние комнаты он тоже обложил золотом.

10 В зале святыни святынь Соломон сделал двух херувимов, вырезанных из дерева; их тоже покрыли золотом. 11 Общая длина их крыльев составляла двадцать локтей: у первого херувима одно крыло, длиной в пять локтей, касалось стены Храма, а другое, длиной тоже в пять локтей, касалось крыла второго херувима. 12 И у второго херувима одно крыло, длиной в пять локтей, касалось стены Храма, а другое, длиной тоже в пять локтей, соприкасалось с крылом первого херувима. 13 Таким образом, крылья были распростерты на двадцать локтей. Сами херувимы стояли на ногах, лицом к Храму. 14 Еще Соломон соткал завесу из яхонтовой, пурпурной, багряной пряжи и тончайшего льна и изобразил на ней херувимов.

15 Перед Храмом он воздвиг две колонны высотой по тридцать пять локтей, каждую венчала капитель высотой в пять локтей. 16 Вершины колонн он украсил цепочками, к цепочкам прикрепил сто гранатов. 17 Эти колонны Соломон поставил у входа в Храм с правой и левой стороны. Ту, что справа, он назвал Яхи́н, а ту, что слева — Бо́аз.

Глава 4

Соломон сделал медный жертвенник длиной в двадцать локтей, шириной в двадцать локтей и высотой в десять локтей.

2 Соломон изготовил Мо́ре — литое, круглое; в десять локтей от края до края; высота его — пять локтей; окружность, если мерить шнурком, — тридцать локтей. 3 В нижней его части, по кругу, шли изображения быков. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером), двумя рядами, и были отлиты вместе с Морем, как единое целое. 4 Море покоилось на двенадцати быках. Три быка смотрели на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток, крупы их были обращены внутрь, а Море лежало на них сверху. 5 Толщина стенки Моря — одна ладонь; край его был как край чаши, в виде цветка лотоса. Море вмещало три тысячи батов. 6 Соломон сделал десять чанов и поставил их по пять с правой и левой стороны. В них омывали то, что шло на всесожжение, а в Море омывались священники.

7 Соломон сделал десять золотых светильников по всем правилам и поставил их в Храме по пять с правой и левой стороны; 8 он изготовил десять золотых столов, которые тоже поставил в Храме по пять с правой и левой стороны; а также сто чаш для кропления кровью.

9 Соломон устроил Двор священников и Большой внутренний двор, в который вели двери, отделанные медью. 10 Море он установил с правой стороны, к юго — востоку от Храма.

11 Хурам изготовил котлы, лопатки и чаши для кропления кровью. Он завершил все работы, которые выполнял для царя Соломона в Храме Божьем: 12 две колонны; две капители в виде чаш на вершинах колонн; две плетенки, покрывающие чашевидные капители на вершинах колонн; 13 четыреста гранатовых плодов на двух плетенках (по два ряда плодов на каждой из плетенок, покрывающих чашевидные капители колонн). 14 Он сделал подставки и чаны, стоящие на подставках; 15 одно медное Море; двенадцать быков, поддерживающих медное Море; 16 котлы, лопатки, вилки. Всю эту утварь для царя Соломона, строившего Господень Храм, Хурам — Ави изготовил из полированной меди. 17 (Царь отливал их в Иорда́нской долине, в Ави́-Хаадама́, между Сукко́том и Цередо́й.) 18 Соломон сделал этой утвари великое множество, и меди на нее пошло без счета.

19 И еще изготовил Соломон другую утварь для Божьего Храма: золотой жертвенник; столы для хлеба, что должен лежать пред лицом Господа; 20 светильники с лампадами, которые зажигают, как положено, у входа в святилище, — тоже из чистого золота; 21 цветки, лампады, щипцы — все из золота, причем самого лучшего; 22 ножницы, чаши для кропления кровью, ложки для благовоний, жаровни из чистого золота. И даже внутренние двери, ведущие в святыню святынь, и двери храмового зала — тоже были из золота.

Глава 5

Завершив все работы по строительству Храма Господа, царь Соломон перенес туда дары, которые его отец Давид посвятил Господу — серебро и золото и прочую утварь — и поместил их в сокровищницу Храма Божьего.

2 И вот созвал Соломон старейшин Израиля, всех глав племен и вождей родов израильских к себе, в Иерусалим, чтобы вынести ковчег договора с Господом из Города Давидова (Город Давидов — это Сио́н). 3 Все израильтяне собрались к царю на праздник, это был седьмой месяц года.

4 Когда пришли все старейшины Израиля, левиты подняли ковчег 5 и понесли. И ковчег Господень, и шатер Встречи, и всю священную утварь, что была в шатре — все это понесли левиты — священники. 6 А царь Соломон и вся община Израиля, созванная им, приносили перед ковчегом в жертву столько баранов и быков, что не счесть их было, не пересчитать.

7 Священники поставили ковчег договора с Господом в назначенном ему месте, в святилище Храма, в святыне святынь, под сенью крыл херувимовых. 8 Херувимы простирали крылья над местом, где находился ковчег, осеняя ковчег и шесты для ношения ковчега. 9 Шесты ковчега были такими длинными, что их торчащие концы были видны, если стать перед внутренним святилищем; но снаружи они не были видны. Так ковчег расположен и доныне. 10 В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных табличек, которые положил туда Моисей на Хори́ве, когда Господь заключил договор с израильтянами, ушедшими из Египта.

11 И вот священники стали выходить из святилища (все собравшиеся там священники, к какому бы из подразделений они ни относились, предварительно освятили и очистили себя). 12 Все левиты — певцы — и Аса́ф, и Хема́н, и Иедуту́н вместе со своими сыновьями и родичами — в одеждах из тонкого льняного полотна стояли с кимвалами, лирами и арфами к востоку от жертвенника, и с ними стояли сто двадцать священников, которые трубили в трубы. 13 Звуки труб сливались с пением, единым звучанием прославляя и восхваляя Господа. И вот, когда возгласили трубы, тарелки и все музыкальные инструменты, а певцы запели хваление Господу: «Он благ, навеки милость Его!» — тогда весь Храм Господень наполнился облаком! 14 И священники не могли находиться пред облаком и продолжать свою службу: это Слава Господня наполнила собой Храм Божий.

Глава 6

Затем Соломон сказал: «Во мгле Господь пожелал обитать! 2 Дворец высокий Тебе я возвел — жилище, где Ты пребудешь вовек!»

3 Повернувшись лицом к общине Израиля — вся община Израиля стояла перед ним — царь благословил ее 4 и сказал: «Благословен Господь, Бог Израиля! Ныне исполнил Он то, что обещал отцу моему, Давиду. Господь говорил: 5 „С тех пор как Я вывел народ Мой из Египта, не избрал Я во владениях племен Израилевых ни одного города, в котором будет построен Храм для имени Моего, и не избрал Я никого правителем Моего народа, Израиля. 6 Ныне же Я избираю Иерусалим — чтобы там пребывало имя Мое, и избираю Давида — править народом Моим".

7 Мой отец Давид захотел построить Храм для имени Господа, Бога Израилева, 8 но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты хочешь построить Храм для имени Моего — это ты хорошо задумал. 9 Но построишь его не ты, а твой сын, зачатый тобою — вот кто построит Храм для имени Моего". 10 И вот Господь исполнил Свое обещание: я наследовал отцу моему Давиду и воссел на престоле израильском, по слову Господа; я построил Храм для имени Господа, Бога Израилева, 11 и поместил в нем ковчег, где хранится договор с Господом, который заключил Он с сынами Израилевыми».

12 Затем Соломон в присутствии всей общины Израиля стал перед жертвенником Господа и воздел руки — 13 а в середине двора Соломон сделал медный помост в пять локтей длиной, в пять локтей шириной и в три локтя высотой — и вот, став на него, Соломон в присутствии всей общины Израиля пал на колени, про — стер руки к небу 14 и сказал: «Господи, Боже Израилев! Нет бога, равного Тебе, ни на небе, ни на земле! Ты соблюдаешь договор с рабами Твоими и хранишь верность тем, кто служит Тебе всем сердцем. 15 Ты верен обещанию, которое дал рабу Твоему Давиду, отцу моему: что изрек Ты Своими устами, то ныне исполнил рукой Своей. 16 Будь же, Господь, Бог Израиля, и впредь верен обещаниям, которые Ты дал рабу Твоему Давиду, отцу моему. Ты сказал ему: „Твои потомки никогда не будут отторгнуты от лица Моего, всегда будут на престоле Израиля, если только они будут соблюдать Закон Мой, если будут служить Мне, как ты Мне служил". 17 Господь, Бог Израилев! Пусть сбудутся Твои слова, которые Ты возвестил рабу Твоему Давиду, моему отцу.

18 Поистине, Богу ли жить на земле с людьми?! Небеса и небеса небес не могут вместить Тебя — тем более этот дом, что я построил. 19 Услышь молитву раба Твоего и прошение его, Господи, Боже мой! Услышь вопль и молитву, которую раб Твой воссылает пред Тобою ныне! 20 Да будут очи Твои взирать на этот Храм и днем, и ночью — на это место, в котором, Ты обещал, пребудет имя Твое; и да услышишь Ты всякую молитву, с которой раб Твой сюда обратится. 21 Услышь всякое прошение раба Твоего и народа Твоего Израиля: сюда будут они обращаться с молитвами, а Ты услышь их из Своей небесной обители — услышь и помилуй!

22 Если кто будет обвинен в грехе против ближнего и от него потребуется принести клятву, и он поклянется перед Твоим жертвенником в этом Храме — 23 услышь с небес и рассуди рабов Твоих. Пусть обратится зло на злодея и воздастся ему по делам его, пусть станет явной правда правого и воздастся ему за праведность его.

24 Если народ Твой Израиль будет разбит врагом в сражении, за то, что согрешил пред Тобою, но потом покается, и восславит Твое имя, и будет молиться Тебе и просить Тебя в этом Храме — 25 услышь с небес эту молитву, прости грех народа Твоего Израиля, возврати их в страну, которую Ты дал отцам их и им самим.

26 Если затворятся небеса и не будет дождя, за то, что сыны Израилевы согрешили пред Тобою, и они обратятся сюда с молитвами, и восславят Твое имя, и покаются в грехах своих, за которые Ты их караешь — 27 услышь с небес эту молитву, прости грех Твоих рабов — народа Твоего Израиля, и укажи им путь, по которому они должны идти, и ниспошли дождь на землю Твою, которую Ты дал Своему народу во владение.

28 И если случится в стране голод, если случится мор, если погибнет хлеб от суховея или спорыньи, если налетит саранча, если враг осадит город — какая бы беда и напасть ни случились, 29 о чем бы ни молил Тебя, о чем бы ни просил Тебя кто-нибудь из народа Твоего Израиля, в скорби и страдании простирая руки к этому Храму, 30 услышь его молитву с небес, где Ты пребываешь, и помилуй! Воздай каждому по делам его, зная, что у кого на сердце, — ведь один лишь Ты знаешь, что на сердце у человека. 31 И пусть они боятся и почитают Тебя, идут по Твоему пути всю жизнь, живя на земле, которую Ты даровал отцам нашим.

32 И даже если чужеземец, не принадлежащий к народу Твоему Израилю, придет из дальней страны ради Твоего великого имени, ради руки Твоей мощной, десницы простертой — если придет он помолиться к этому Храму, 33 то услышь его с небес, из вечного жилища Твоего, и исполни все, о чем он попросит. Пусть все народы земли познают имя Твое, пусть они боятся и почитают Тебя так же, как Тебя почитает народ Твой Израиль, и пусть знают, что именем Твоим осенен этот Храм, мною построенный.

34 Если народ Твой пойдет на войну против врагов — туда, куда Ты его поведешь, — и будет молиться Господу, обратясь лицом к городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил для имени Твоего, — 35 то услышь с небес их молитву и прошение, будь им заступником.

36 Если же они согрешат пред Тобою (ведь нет человека, который бы не грешил!) и, прогневавшись на них, Ты отдашь их в руки врагов, и уведут их в плен, угонят в страну далекую или близкую, — 37 и если там, в той стране, где они будут в плену, они всем сердцем раскаются, — если там, в стране тех, кто пленил их, они вернутся к Тебе, станут Тебя умолять и скажут: „Согрешили мы, преступны мы и виновны", — 38 если там, в стране своих врагов, угнавших их в плен, они обратятся к Тебе всем сердцем и всей душою и станут молиться Тебе, обратясь лицом к стране, которую Ты дал их отцам, к городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил для имени Твоего, — 39 услышь тогда с небес, из Твоего жилища, их молитву и прошение! Будь им заступником. Прости народ Твой, который согрешил пред Тобою. 40 Боже мой! Обрати Свой взор, прислушайся к молитвам, возносимым на этом месте!


41 Восстань, о Господи Боже,

и войди

в место обитания Твоего —

Ты и могучий Твой ковчег!

Да облекутся во спасение

Твои священники,

и верные да возрадуются

доброте Твоей!

42 Господи Боже, не отвергни

Своего помазанника,

не оставь Своей милостью

раба Твоего Давида!»

Глава 7

Когда Соломон окончил свою молитву, с небес сошел огонь и поглотил всесожжение и другие жертвы. Слава Господня наполнила Храм. 2 Священники не могли войти в Храм Господень, потому что его наполнила слава Господня. 3 Все израильтяне, увидев, как сошел огонь и слава Господня наполнила Храм, пали на колени и простерлись ниц, воздавая Господу хвалу:

«Он благ, навеки милость Его!» 4 Царь и весь народ совершили жертвоприношения Господу. 5 Царь Соломон принес в жертву двадцать две тысячи быков и сто двадцать тысяч баранов. Так царь и весь народ торжественно освятили Божий Храм. 6 Священники выполняли свои обязанности, левиты играли на музыкальных инструментах Господних, которые сделал царь Давид, чтобы восхвалять Господа, словами восхвалений Давидовых: «Навеки милость Его!» Священники, стоя перед левитами, трубили в трубы; при этом присутствовали все израильтяне.

7 Соломон освятил место посреди двора перед Храмом Господа — он принес там жертвы всесожжения и жир пиршественных жертв (ведь сделанный Соломоном медный жертвенник не мог вместить такого всесожжения, такого хлебного приношения и жира этих пиршественных жертв).

8 Тогда Соломон устроил семидневное празднество. Весь Израиль — великое множество народу — собрался отовсюду, от Лево́-Хама́та до Египетской ложбины. 9 На восьмой день было завершение праздника. Торжества по поводу начала служения у жертвенника длились семь дней, семь дней продолжался праздник. 10 В двадцать третий день седьмого месяца Соломон отпустил народ по домам, и все разошлись, радостные и довольные тем, как много добра сделал Господь для Давида, Соломона и для Израиля, народа Своего.

11 Так Соломон завершил строительство Господнего Храма и царского дворца. Ему удалось выполнить все, что он задумал сделать в Господнем Храме и во дворце.

12 Ночью Господь явился Соломону и сказал: «Я услышал твою молитву. Я избрал это место, чтобы здесь совершались жертвоприношения. 13 Если Я затворю небеса и не будет дождя, если повелю саранче пожирать урожай, если нашлю мор на Мой народ — 14 и если тогда Мой народ, именем Моим осененный, смирится, взмолится и устремится ко Мне, отвратившись от своих злых дел — Я услышу их с небес, прощу им грех и пошлю стране исцеление. 15 Я обращу Свой взор, прислушаюсь к молитвам, возносимым на этом месте. 16 Я избрал и освятил этот Храм, и Мое имя будет вечно обитать в нем; и всегда будут обращены к нему очи Мои и сердце Мое. 17 И если ты будешь служить Мне, как служил отец твой Давид, во всем будешь поступать так, как Я тебе повелел, если будешь соблюдать Мои повеления и законы — 18 то Я укреплю твой царский престол, согласно договору, который Я заключил с твоим отцом Давидом, сказав: „Твои потомки всегда будут на престоле Израиля".

19 Но если вы отступитесь, если забудете Мои повеления и законы, которые Я установил для вас, и станете служить и поклоняться другим богам, 20 то Я изгоню вас из Моей земли, которую даровал вам, и отвергну этот Храм, который Я избрал для имени Моего. Тогда все народы будут глумиться над ним и поносить его. 21 И тогда, как бы ни был он теперь великолепен, всякий, кто пройдет мимо, ужаснется и присвистнет, и спросит: „Отчего так обошелся Господь с этой страною и с этим Храмом?" 22 И ему ответят: „Оттого, что забыли они Господа, Бога своих отцов, который вывел их из Египта, и последовали за другими богами, стали поклоняться им и служить им. Вот за что обрушил на них Господь все эти беды"».

Глава 8

Двадцать лет Соломон строил Храм Господа и собственный дворец, 2 а после этого отстроил города, которые передал ему Хурам, и поселил там израильтян.

3 Соломон пошел в Хама́т — Цову́ и захватил ее. 4 Он отстроил Тадмо́р, что в пустыне, и все крепости со складами, которые находятся в Хама́те. Юн отстроил Верхний Бет — Хоро́н и Нижний Бет — Хоро́н (сделал их крепостями со стенами и воротами на запоре), 6 а также Баала́т, и все крепости, где у Соломона были склады, и крепости для колесниц, и крепости для конницы. В Иерусалиме, и на Ливане, и по всей подвластной ему стране Соломон построил все, что задумал.

7 На всех оставшихся хеттов, аморе́ев, периззе́ев, хивве́ев и евусеев — на всех неизраильтян, 8 потомков тех, кто уцелел в этой стране, тех, кого не истребили израильтяне, — на всех них Соломон возложил трудовую повинность. Эту трудовую повинность они несут и доныне. 9 А израильтян Соломон не принуждал к работам: они были у него воинами, начальниками стражи, колесничного войска и конницы. 10 Вот распорядители работ, которые у Соломона управляли народом, — их было двести пятьдесят человек.

11 Дочь фараона Соломон переселил из Города Давидова во дворец, который специально для нее построил. Он решил: «Нельзя, чтобы у меня во дворце Давида, царя Израилева, жила женщина, потому что это место свято: ковчег Господа некогда посетил его».

12 На жертвеннике Господнем, который находился перед притвором Храма, Соломон совершал всесожжения Господу 13 во все дни, когда это требовалось по установлению Моисея — по субботам, в новолуния и трижды в год в определенное время: на праздник Пресного хлеба, на праздник Недель и на праздник Шалашей.

14 В соответствии с установлением своего отца Давида, Соломон ввел разделение священников по различным служениям, распределил левитов в соответствии с их обязанностями — они должны были совершать восхваления и прислуживать священникам, как положено на каждый день; разделил стражей, расставив их по всем воротам. Ведь так повелел Давид, человек Божий. 15 Все повеления царя относительно священников и левитов были в точности исполнены, включая и те, что касались сокровищницы.

16 Так Соломон завершил строительство — он заложил основание Господнего Храма, он его и достроил. Храм Господень был полностью завершен.

17 Кроме того, Соломон отправился в Эцио́н — Ге́вер и в Эло́т на берегу моря, в стране Эдо́м. 18 Хурам велел, чтобы его люди отправили Соломону корабли и опытных моряков. Вместе с людьми Соломона они приплыли в страну Офи́р и привезли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, которые доставили царю Соломону.

Глава 9

Слух о Соломоне достиг царицы Са́вской, и она пришла в Иерусалим испытать Соломона загадками, пришла с огромным караваном — с верблюдами, навьюченными благовониями, несметным количеством золота и драгоценными камнями. Пришла она к Соломону и говорила с ним обо всем, о чем хотела. 2 Но о чем бы она ни спросила, Соломон отвечал ей — не было такого вопроса, который был бы неясен для царя и на который он не мог бы ей ответить. 3 Узнала царица Савская, какая у Соломона мудрость, увидала, какой Храм он построил, 4 и что подают у него за столом, и как рассаживаются его приближенные, увидела слуг, прислуживающих ему, и как они одеты, виночерпиев и как они одеты, и какие всесожжения приносит он в Храме Господа — и дух у нее захватило.

5 Так сказала она царю: «Значит, правду слышала я у себя в Са́ве о твоих деяниях и твоей мудрости. 6 Я не верила слухам, но теперь пришла и своими глазами вижу — мне не рассказали и половины о твоей великой мудрости! Ты превосходишь все, что я о тебе слышала. 7 Счастливы твои люди; счастливы твои приближенные, что они всегда рядом с тобою и внимают твоей мудрости! 8 Благословен Господь, твой Бог, который по благоволению Своему посадил тебя на Свой престол, сделал тебя царем, чтобы ты служил Господу, своему Богу. По Своей любви к Израилю, желая укрепить его навеки, Бог твой поставил тебя царем над Израилем, чтобы ты творил правду и суд!»

9 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, несметное множество благовоний и драгоценные камни. Невиданные благовония привезла царица Савская в дар царю Соломону!

10 А слуги Хурама вместе со слугами Соломона привозили золото из Офира, привозили дерево альгу́м и драгоценные камни. 11 Из дерева альгум Соломон сделал пандусы в Господнем Храме и в царском дворце, а также арфы и лиры для музыкантов. Ничего подобного не было во всей Иудее.

12 Соломон подарил царице Савской все, что она только пожелала и что только попросила, и это еще помимо ответных даров. И отправилась она вместе со своей свитой в обратный путь, в свою страну.

13 Ежегодно к Соломону поступало шестьсот шестьдесят шесть талантов золота, 14 не считая того, что выплачивали ему торговцы и купцы, и золота и серебра, поступавших Соломону от всех царей Ара́вии и от наместников. 15 Царь Соломон сделал двести больших щитов, обитых золотом (на каждый такой щит пошло по шестьсот шекелей золота), 16 и триста малых щитов (на каждый такой щит пошло по триста шекелей золота). Эти щиты царь поместил в Зале Ливанского Леса. 17 Еще Соломон сделал большой трон из слоновой кости, обитый чистым золотом. 18 У этого трона было шесть ступеней, золотое подножие, а с обеих сторон от сиденья — подлокотники, подле которых стояло по льву. 19 А на шести ступенях стояло двенадцать львов, по одному на каждой ступени с каждой стороны. Ничего подобного не бывало ни в одном царстве! 20 А кубки у царя Соломона были все золотые, и вся утварь Зала Ливанского Леса была из чистого золота, а серебро во времена Соломона не ставили ни во что. 21 Ведь у царя были корабли, которые ходили в Тарши́ш (вместе с людьми Хурама). Каждые три года привозили таршишские корабли золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.

22 Соломон превзошел всех царей земли богатством и мудростью. 23 Все цари земли жаждали увидеть Соломона и послушать ту мудрость, которую вложил ему в сердце Бог. 24 Приходя к Соломону, они приносили ему дары: серебряные и золотые изделия, одеяния, оружие, благовония, коней и мулов — и так из года в год. 25 У Соломона было четыре тысячи лошадиных упряжек и колесниц, а конницы — двенадцать тысяч. Он разместил их в крепостях, специально отведенных для колесничного войска, а также у себя в Иерусалиме. 26 Соломону подвластны были все цари от Великой Реки до страны филисти́млян, вплоть до границы Египта. 27 В его правление серебра в Иерусалиме было — что камней, а кедров — что сикоморов в Предгорье. 28 Лошадей Соломону доставляли из Египта и со всего света.

29 А все прочее о Соломоне от начала до конца описано в Деяниях пророка Нафа́на, в пророчестве Ахии́ из Сило́ма и в видении провидца Иеддо́ об Иеровоа́ме, сыне Нева́та. 30 Сорок лет правил Соломон в Иерусалиме, царствуя надо всем Израилем. 31 Соломон почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал Рехава́м, его сын.

Глава 10

Рехавам отправился в Шехе́м: там собрались все израильтяне, чтобы провозгласить его царем. 2 Когда об этом услышал Иеровоам, сын Невата, то он возвратился из Египта, куда он бежал от царя Соломона. 3 За ним послали и позвали его.

Иеровоам пришел вместе со всеми израильтянами, и они сказали Рехаваму: 4 «Твой отец придавил нас тяжким ярмом. Сделай нашу работу полегче, облегчи ярмо, что наложил на нас твой отец, — и мы будем служить тебе». — 5 «Приходите через три дня», — ответил Рехавам. Народ разошелся.

6 Царь Рехавам стал советоваться со старыми придворными, которые окружали его отца Соломона, пока тот был жив: «Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу?» 7 Они сказали: «Если будешь обходиться с народом по — доброму, говорить с ними обходительно и ласково — эти люди станут тебе рабами на всю жизнь».

8 Но Рехавам не внял совету стариков и стал советоваться с молодыми придворными, со своими ровесниками, которые его окружали. 9 «Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу? Они меня просят: „Облегчи ярмо, которое наложил на нас твой отец"». 10 Молодые придворные, его ровесники, сказали: «Вот что ответь народу. Они говорят: „Твой отец наложил на нас тяжкое ярмо, облегчи его". А ты им ответь так: „Да мой мизинец потолще отцовской ляжки! 11 Ярмо отца было для вас тяжелым? Мое будет еще тяжелее. Отец порол вас плетьми? А я буду пороть вас кнутами"».

12 Иеровоам и все израильтяне пришли к Рехаваму на третий день (ведь царь так и велел им: «приходите на третий день»). 13 Царь говорил сурово; не послушался он совета стариков 14 и отвечал народу так, как советовали молодые: «Ярмо отца было для вас тяжелым? Мое будет еще тяжелее. Отец порол вас плетьми? А я буду пороть вас кнутами». 15 Не послушался царь народа: такова уж была воля Бога, чтобы исполнилось слово, которое Господь возвестил Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Силома.

16 Увидели израильтяне, что царь их не послушал, и сказали ему: «Кто нам теперь Давид? Нет нам дела до сына Иессе́ева! Расходись по домам, Израиль! Займись собственным домом, Давид!» И все израильтяне разошлись по домам. 17 А Рехавам стал царствовать над сынами Израилевыми, живущими в Иудее.

18 Царь Рехавам послал к израильтянам Хадора́ма, надзирателя за трудовой повинностью, но израильтяне насмерть забросали его камнями. Сам царь Рехавам еле успел вскочить на колесницу, чтобы бежать в Иерусалим. 19 С тех пор отпал Израиль от дома Давида.

Глава 11

Когда Рехавам прибыл в Иерусалим, то собрал из иуде́ев и вениамитя́н сто восемьдесят тысяч лучших воинов. Они должны были идти войной на Израиль и вернуть Рехаваму царскую власть. 2 Тогда Шемае́, человеку Божьему, было слово Господа: 3 «Скажи Рехаваму, сыну Соломона, царю Иудеи, и всем сынам Израилевым из племен Иу́ды и Вениами́на: 4 „Так говорит Господь: не ходите воевать с вашими братьями, расходитесь по домам. Что случилось — то случилось по Моей воле!"» Услышали они слово Господа и не пошли на Иеровоама войной.

5 Когда Рехавам жил в Иерусалиме, он отстроил города Иудеи, сделал их крепостями. 6 Он отстроил Вифлее́м, Эта́м, Теко́а, 7 Бет — Цур, Сохо́, Адулла́м, 8 Гат, Марешу́, Зиф, 9 Адора́им, Лахи́ш, Азеку́, 10 Цору́, Айяло́н и Хевро́н, сделал их крепостями на землях Иуды и Вениамина. 11 Он укрепил оборонительные сооружения, назначил начальников, создал там запасы продовольствия, масла и вина, 12 разместил щиты и копья во всех городах. Он очень хорошо укрепил города — Иуда и Вениамин были его владениями.

13 Священники и левиты, жившие по всему Израилю, отовсюду собрались к Рехаваму. 14 Левиты даже бросали свои пастбища и владения, чтобы переселиться в Иудею, в Иерусалим, потому что Иеровоам и его сыновья не давали им служить Господу. 15 Иеровоам назначил священников, чтобы они служили в капищах, служили козлищам и тельцам, которых он сам же и сделал. 16 Но во всех израильских племенах находились такие люди, которые от всего сердца стремились служить Господу, Богу Израиля, — и они, вслед за левитами, отправлялись в Иерусалим, чтобы приносить жертвы Господу, Богу своих отцов. 17 Они укрепили Иудейское царство и усилили власть Рехавама, сына Соломона, на три года, потому что в течение этих трех лет они шли по пути Давида и Соломона.

18 Рехавам взял в жены Махала́т, отцом которой был Иеримо́т, сын Давида, а матерью — Авиха́иль, дочь Элиа́ва, сына Иессе́я. 19 Она родила ему сыновей: Иеу́ша, Шема́рию и Заха́ма. 20 Еще Рехавам взял в жены Мааху́, дочь Авессало́ма, и она родила ему Авию́, Атта́я, Зизу́ и Шеломи́та. 21 Рехавам любил Мааху, дочь Авессалома, больше всех остальных жен и наложниц, а всего у него было восемнадцать жен и шестьдесят наложниц. Они родили ему двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей. 22 Рехавам назначил Авию́, сына Маахи, первым среди братьев и наследником царского престола. 23 Мудрым решением он разослал своих сыновей в разные части Иуды и Вениамина по крепостям, обеспечивая их припасами в изобилии и дав им жен.

Глава 12

Когда царство Рехавама усилилось и сам он утвердился на престоле, он и вместе с ним весь Израиль оставили Закон Господень. 2 За то, что они совершили преступление против Господа, в пятый год царствования Рехавама египетский царь Шешо́нк пошел войной на Иерусалим. 3 Его войско — тысяча двести колесниц, шестьдесят тысяч всадников и бесчисленное множество пришедших с ним из Египта ливийцев, сукки́йцев и куши́тов — 4 овладело крепостями в Иудее и дошло до Иерусалима.

5 Тогда пришел пророк Шемая к Рехаваму и вельможам Иудеи, которые, спасаясь от Шешонка, собрались в Иерусалим, и сказал: «Так говорит Господь: вы оставили Меня — и Я оставляю вас на произвол Шешонка». 6 Тогда иудейские вельможи и царь смиренно сказали: «Господь справедлив!» 7 Господь увидел их смирение и сказал Шемае так: «Раз они смирились, Я не стану их губить и вскоре дарую им избавление. Моя ярость не уничтожит Иерусалим руками Шешонка. 8 Однако они станут его слугами, чтобы они узнали, в чем разница между служением Мне и служением земным царям».

9 Египетский царь Шешонк вступил в Иерусалим и захватил сокровища Храма Господа и сокровища царского дворца — забрал все, что там было. Взял он и золотые щиты, сделанные Соломоном. 10 Вместо них царь Рехавам сделал медные щиты и вверил их начальникам стражников, которые охраняли вход во дворец. 11 Всякий раз, как царь шествовал в Храм Господа, стражники, сопровождавшие его, шли с этими щитами, а после складывали их у себя, в своем помещении. 12 И царь смирился, поэтому Гнев Господень не пал на него и не погубил его полностью — ведь в Иудее было и что-то хорошее.

13 Царь Рехавам утвердился на престоле в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год был Рехаваму, когда он стал царем. Семнадцать лет он царствовал в Иерусалиме — городе, который Господь выбрал из всех владений племен Израилевых, чтобы там обитало имя Его. Матерью Рехавама была Наама́-аммонитя́нка. 14 Он творил зло, потому что он не посвятил себя тому, чтобы следовать Господу.

15 Деяния Рехавама от начала до конца описаны в Деяниях пророка Шемаи и в родословных записях провидца Иддо́. Война между Рехавамом и Иеровоамом никогда не прекращалась. 16 Рехавам почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Авия́.

Глава 13

В восемнадцатый год царствования Иеровоама царем Иудеи стал Авия. 2 Он правил в Иерусалиме три года. Его мать — Мааха́, дочь Уриэ́ла из Гивы́.

Между Авией и Иеровоамом была война. 3 Начал войну Авия, в его войске было четыреста тысяч богатырей, отборных воинов. Иеровоам выставил против него восемьсот тысяч лучших богатырей. 4 Авия поднялся на вершину горы Цемара́им, что в Ефре́мовом нагорье, и оттуда обратился с речью: «Слушайте меня, Иеровоам и весь Израиль! 5 Вам хорошо известно, что Господь, Бог Израиля, отдал израильское царство Давиду и его потомкам — по договору, навек хранимому солью! 6 Иеровоам, сын Невата, который был на службе у Соломона, сына Давида, восстал против своего господина. 7 Вокруг него собрались оборванцы и негодяи и одолели Рехавама, сына Соломона, который был слишком молод и нерешителен, чтобы дать им отпор.

8 Вы задумали противостоять царству Господа, царству, которое отдано потомкам Давида! Вас великое множество, с вами золотые тельцы, которых Иеровоам сделал вашими богами. 9 Священников, потомков Ааро́на, и левитов вы прогнали и, как другие народы земли, сами назначаете себе священников. Кто приведет с собой молодого бычка и семь баранов, тот и становится священником лжебогов. 10 А наш Бог — Господь! Мы не отступились от Него, у нас служат Господу священники, потомки Аарона, и левиты выполняют предписанное. 11 Каждое утро и каждый вечер они приносят Господу всесожжения и совершают воскурения. Они возлагают хлеба на стол из чистого золота и каждый вечер зажигают золотые лампы на светильнике. Да, мы совершаем служение Господу, нашему Богу, а вы оставили Его! 12 Наш предводитель — Бог, Его священники трубят в трубы — раздается боевой клич на го́ре вам! Израильтяне, не сражайтесь с Господом, Богом ваших отцов, не будет вам в этом успеха!»

13 Иеровоам послал часть войска в обход, чтобы незаметно выйти в тыл противнику. Сам он стоял перед иудейским войском, а в тылу его устроил засаду. 14 Иудеи обернулись и увидели, что на них нападают и спереди, и сзади — и тогда они стали взывать к Господу. Священники затрубили в трубы, 15 а иудеи разом издали боевой клич. И когда иудеи издали клич, Бог силами иудейского войска во главе с Авией нанес поражение Иеровоаму и всем израильтянам. 16 Иудеи обратили израильтян в бегство, Господь отдал израильтян в руки иудеев.

17 Так Авия во главе своего народа разгромил израильтян: пятьсот тысяч отборных израильских воинов пало в бою. 18 Израильтяне тогда смирились, а иудеи показали свою силу, потому что искали помощи у Господа, Бога отцов их. 19 Авия погнался за Иеровоамом и захватил у него несколько городов: Бет — Эль, Иешану́ и Эфро́н вместе с селениями вокруг них. 20 При Авие Иеровоам так и не восстановил силы. Господь поразил его, и он умер.

21 Авия же укрепил свою власть. У него было четырнадцать жен, двадцать два сына и шестнадцать дочерей. 22 Прочее об Авие, его слова и дела, описаны в рассказе пророка Иддо.

Глава 14

Авия почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аса́. При нем в течение десяти лет в стране был мир.

2 Аса творил добро и поступал так, как было угодно Господу, Богу его. 3 Чужие жертвенники и капища он разрушил, священные камни разбил, дерева Ашеры срубил. 4 Он велел иудеям поклоняться Господу, Богу их отцов, и исполнять Закон и заповеди Его. 5 Во всех поселениях Иудеи он запретил капища и кумирни. При Асе покой был в царстве Иудейском.

6 Пользуясь мирным временем, он построил осадные укрепления в городах Иудеи. В те годы никто с ним не воевал, потому что Господь даровал ему мирную жизнь. 7 Он сказал иудеям: «Давайте отстроим эти города! Обнесем их стеной, воздвигнем башни и ворота с запорами. Страна еще в нашей власти, потому что мы почитаем Господа, Бога нашего почитаем — и Он даровал нам повсюду мирную жизнь». Иудеи отстроили города и процветали.

8 В войске Асы было триста тысяч воинов из племени Иуды, вооруженных большими щитами и копьями, двести восемьдесят тысяч из племени Вениамина, вооруженных малыми щитами и луками. Все они были могучими воинами.

9 На них пошел войной кушит Зе́рах, в его войске было тысяча тысяч воинов и триста колесниц. Когда он достиг Мареши, 10 ему навстречу выступил Аса и выстроил свое войско для сражения в долине Цефата́ около Мареши. 11 И Аса воззвал к Господу, Богу своему: «Господи, никто, кроме Тебя, не сможет помочь, когда столкнется слабый с могучим! Так помоги нам, Господи Боже наш! Мы к Тебе обращаемся за подмогой и к имени Твоему, Господи, Боже наш, прибегаем перед этими полчищами. Ведь человек Тебе не помеха!» 12 И Господь сделал так, что Аса и иудеи нанесли поражение кушитам и обратили их в бегство. 13 Аса со своим войском преследовал их до Гера́ра. Кушиты понесли такие потери, что не смогли оправиться — вот какое поражение потерпели они от Господа и Его войска. Иудеи же захватили богатую добычу 14 и уничтожили все поселения вокруг Герара — ужас Господень поразил их жителей. Все эти поселения иудеи разграбили, много добра унесли. 15 Потом они разорили стойбища пастухов и, захватив множество баранов и верблюдов, вернулись в Иерусалим.

Глава 15

Дух Господа сошел на Аза́рию, сына Оде́да, 2 и он отправился к Асе и сказал ему: «Слушайте меня, Аса и все люди племен Иуды и Вениамина! Господь с вами, пока вы с Ним, и если вы почитаете Его, то и Он открывается вам. Но если вы оставите Его, Он тоже оставит вас. 3 Долгое время не было в Израиле ни истинного Бога, ни священника — учителя, ни Закона. 4 Тогда люди в бедствии своем обратились к Господу, Богу Израиля, стали просить Его о помощи — и Он открылся им.

5 В те времена небезопасно было путешествовать, великий ужас охватил жителей всех стран. 6 Народы уничтожали друг друга, города уничтожали друг друга. Это Бог приводил их в смятение, насылая беду за бедой! 7 Но вы будьте тверды и не опускайте рук, ведь будет вам награда за ваши дела!»

8 Когда Аса услышал эти пророческие слова, произнесенные Азарией, сыном пророка Одеда, то набравшись смелости, он уничтожил все мерзости в земле Иуды и Вениамина и в городах, которые он захватил на Ефремовых горах. Он обновил жертвенник Господень, который был перед притвором Храма Господа, 9 осле этого он собрал племена Иуды и Вениамина, а также тех из племен Ефре́ма, Манасси́и и Симео́на, кто жил тогда среди них — многие из Израильского царства перебегали под власть Асы, видя, что Господь, Бог, его с ним. 10 Они собрались в Иерусалиме в третий месяц пятнадцатого года царствования Асы. 11 В тот день они принесли в жертву Господу скот, захваченный на войне: семьсот быков и семь тысяч баранов, 12 и вступили в договор с Господом, Богом своих отцов, обещая почитать Его всем сердцем и всей душой, 13 а всякого, кто не будет почитать Господа, Бога Израиля, предавать смерти, будь то молодой или старик, мужчина или женщина. 14 Они произнесли клятву Господу, сопровождая ее громкими криками и торжественными звуками труб и рогов. 15 Все иудеи поклялись с радостью и от всего сердца. Они устремились к Господу, и Он открыл им Себя. Господь повсюду даровал им мирную жизнь.

16 Даже Мааху, свою мать, царь Аса лишил положения царицы, за то, что она велела изготовить омерзительную Ашеру. Аса срубил эту мерзость и сжег, стер ее в пыль у ручья Кедро́н. 17 Капища по — прежнему стояли в Израиле. Но Аса всю жизнь был сердцем предан Богу. 18 Он поместил в Божий Храм дары, которые его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь.

19 Первые тридцать пять лет царствования Асы не было войны.

Глава 16

На тридцать шестой год его царствования Баша́, царь Израиля, начал войну с Иудеей и стал укреплять крепость Раму́, чтобы никто не мог ни проехать во владения Асы, царя Иудеи, ни выехать оттуда. 2 Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего Храма и из дворцовых сокровищниц и отправил его Бен — Хада́ду, царю араме́ев, правителю Дамаска, велев передать ему: 3 «Мы с тобой союзники, союзниками были наши отцы. Это серебро и золото я посылаю тебе в дар. Расторгни союз с Башой, царем Израиля, чтобы он отступил от моих владений».

4 Бен — Хадад согласился с царем Асой и отправил своих полководцев в поход на израильские города. Они захватили города Ийо́н, Дан, Аве́л — Ма́им и крепости со складами в земле Неффали́ма. 5 Узнав об этом, Баша перестал укреплять Раму, бросив начатую работу. 6 Царь Аса собрал всех иудеев, чтобы они унесли из Рамы камни и бревна, которые Баша использовал для строительства крепости. Из них царь Аса построил крепости Ге́ву и Мицпу́.

7 Тогда к иудейскому царю Асе пришел провидец Хана́ни и сказал: «Ты обратился за помощью к арамейскому царю, а не к Господу, своему Богу, — за это войско арамейского царя смогло избежать твоей руки. 8 Могучее войско кушитов и ливийцев со множеством колесниц и всадников — даже его Господь предал в твои руки, когда ты обратился к Нему! 9 Очи Господни видят всю землю, Он укрепляет тех, кто верен Ему всем сердцем. А ты поступил глупо и отныне обрек себя на войны». 10 Аса разозлился на провидца и даже посадил его в темницу — так сильно прогневили его эти слова. И другие люди пострадали тогда от Асы.

11 Все деяния Асы от начала до конца записаны в Книге царей Иудеи и Израиля. 12 На тридцать девятом году своего царствования Аса заболел. Тяжелая болезнь поразила его ноги, но даже в таком положении он обратился не к Господу, а к врачам.

13 Когда Аса почил с предками — а он умер на сорок первом году своего царствования — 14 его похоронили в Городе Давидовом, в усыпальнице, которую он заранее приготовил для себя. Его положили на ложе, полное благовоний и разных благоуханных масел, и на похоронах его устроили большой костер.

Глава 17

После него воцарился его сын Иосафа́т. Он укрепил свою власть над всем Израилем. 2 Он направил войска в укрепленные города Иудеи и поставил наместников по всей земле иудейской и в городах племени Ефрема, которые захватил его отец Аса. 3 Господь был с Иосафатом, потому что тот поступал подобно тому, как его отец поступал в начале правления: не поклонялся Ваа́лам, 4 а почитал Бога отца своего, соблюдал Его заповеди — не то что израильтяне! 5 Господь упрочил его власть. Все иудеи платили Иосафату дань, и был он весьма богат и славен. 6 Он всем сердцем стремился следовать Господу и еще он очистил Иудею от капищ и дерев Ашеры.

7 На третий год своего царствования Иосафат отправил своих приближенных: Бен — Ха́ила, Авди́я, Заха́рию, Нетанэ́ла и Михе́я — учить народ в городах Иудеи. 8 С ними были и левиты: Шемая, Нета́ния, Зева́дия, Асаи́л, Шемирамо́т, Ионафа́н, Адо́ния, Тови́я и Тов — Адо́ния, а также священники Элишама́ и Иора́м. 9 Они стали учить иудеев по книге Закона Господнего — обходили все иудейские города и учили там народ.

10 Все царства, что окружали Иудею, боялись Господа и потому не затевали войну с Иосафатом.

11 Филистимляне платили ему дань серебром, арабы приводили ему скот: семь тысяч семьсот баранов и семь тысяч семьсот козлов. 12 Иосафат становился все более и более могущественным. Он построил в Иудее крепости и города со складами, 13 в городах Иудеи он начал строительство.

В Иерусалиме он расположил лучших воинов. 14 Вот их список в соответствии с делением на роды. Из племени Иуды там были начальники тысячных отрядов: Адна́ во главе трехсот тысяч могучих воинов; 15 Иехохана́н во главе двухсот восьмидесяти тысяч; 16 Ама́сия, сын Зихри́, во главе двухсот тысяч могучих воинов (он добровольно вызвался служить Господу).

17 Из племени Вениамина: могучий воин Эльяда́ во главе двухсот тысяч воинов, вооруженных луками и щитами; 18 Иозава́д во главе восьмидесяти тысяч воинов. 19 Они состояли на службе у царя, помимо тех войск, что царь разместил в укрепленных городах по всей Иудее.

Глава 18

Иосафат стал весьма богат и славен. Он породнился с Аха́вом 2 и через некоторое время отправился к нему в Самари́ю. Ахав заколол для него и его людей множество быков и баранов и подговаривал его напасть на Рамо́т Галаа́дский. 3 Ахав, царь Израиля, спросил Иосафата, царя Иудеи: «Пойдешь со мной на Рамот Галаадский?» Тот ответил: «Куда ты, туда и я. Мое войско идет за твоим войском, вместе с тобой пойдем в бой».

4 И еще Иосафат сказал царю Израиля: «Сперва вопроси Господа».

5 Царь Израиля собрал четыре сотни пророков и спросил их: «Идти ли нам войной на Рамот Галаадский или не ходить?» — «Иди, — отвечали они, — Бог предаст его в руки царя!»

6 Иосафат спросил: «А нет ли еще какого-нибудь пророка Господнего, через которого мы могли бы вопросить Господа?» 7 Царь Израиля ответил Иосафату: «Есть еще один человек, через которого можно вопросить Господа. Но не люблю я его: он никогда не пророчит мне ничего хорошего, всегда одни беды. Это Михей, сын Имлы́». На это Иосафат сказал: «Не пристало царю так говорить». 8 Тогда царь Израиля подозвал одного евнуха и сказал: «Скорее приведи Михея, сына Имлы».

9 На площади у ворот Самарии сидели на тронах в полном царском облачении царь Израиля и Иосафат, царь Иудеи, а все пророки в исступлении пророчествовали перед ними. 10 Седеки́я, сын Кенааны́, приделал себе железные рога и возглашал: «Так говорит Господь: этими рогами ты забодаешь арамеев, изничтожишь их!» 11 И все остальные пророки предрекали то же самое. «Иди на Рамот Галаадский! — говорили они. — Удача с тобой! Господь предаст его в руки царя!»

12 Посланец, которому велено было позвать Михея, сказал ему: «Все пророки в один голос сулят царю удачу. Хорошо бы и твое пророчество было таким же, как их пророчество. Хорошо бы и ты предрек удачу». 13 Михей ответил: «Клянусь Господом, я скажу только то, что откроет мой Бог».

14 Когда Михей пришел к царю, царь спросил у него: «Михей, идти нам войною на Рамот Галаадский или нет?» Он ответил: «Идите, удача с вами, будут они отданы в ваши руки!» 15 Царь сказал ему: «Сколько же раз я буду тебя заклинать: говори мне правду и только правду, во имя Господа!» 16 И тот ответил: «Я видел: все израильское войско по горам рассеяно, словно овцы без пастуха. И сказал Господь: „Нет у них хозяина, пусть расходятся по домам, пока живы"». 17 «Говорил же я тебе, — сказал царь Израиля Иосафату, — он никогда не пророчит мне ничего хорошего, всегда одни беды».

18 А Михей продолжал: «Слушайте слово Господа! Я видел Господа: Он восседал на престоле, и все воинство небесное стояло по правую и по левую руку от Него. 19 Господь спросил: „Кто одурачит Ахава, царя израильского, чтобы он пошел в поход и пал в Рамоте Галаадском?" Каждый предлагал свое. 20 Выступил вперед один дух, предстал пред Господом, и сказал: „Я его одурачу!" Господь спросил: „Как?" 21 Тот ответил: „Я отправлюсь к нему и стану духом лжи в устах всех его пророков". И Господь промолвил: „Да, тебе удастся одурачить его. Иди, делай, как сказал". 22 Так вот, смотри — в уста этих твоих пророков Господь послал духа лжи. Господь решил тебя погубить!»

23 Седекия, сын Кенааны, подошел к Михею и ударил его по щеке, сказав: «По какой же это дороге дух Господа меня покинул и стал говорить с тобой?» 24 Михей ответил: «Придет день, узнаешь. И тогда забьешься в самый дальний угол дома, чтобы тебя не нашли». — 25 «Возьмите Михея, — приказал царь Израиля, — отведите его к Амо́ну, градоначальнику, и Иоа́су, царскому сыну, 26 и передайте им: „Так говорит царь: бросьте его в темницу, и пусть сидит на хлебе и воде, пока я не вернусь с войны живым"». 27 Михей ответил: «Если ты действительно вернешься благополучно, значит, не Господь говорил через меня. Слушайте, все народы!»

28 Царь Израиля и Иосафат, царь Иудеи, выступили в поход на Рамот Галаадский. 29 «Я пойду на бой переодетым, — сказал царь Израиля Иосафату, — а ты оставайся в своих царских одеждах». Царь Израиля надел чужую одежду и бросился в бой. 30 А царь арамеев приказал начальникам своих колесничных отрядов: «Не вступайте в бой ни с командирами, ни с рядовыми — только с царем Израиля». 31 Когда начальники арамейских колесничных отрядов увидели Иосафата, то решили, что это и есть царь Израиля, и устремились к нему, чтобы сразиться с ним. Иосафат воззвал к Богу о помощи, и Господь спас его, Бог увел его от преследователей. 32 Начальники колесничных отрядов увидели, что это не царь Израиля, и повернули в другую сторону.

33 А какой-то лучник выстрелил — и, сам того не зная, сразил царя Израиля. Стрела прошла в щель между латами. «Поворачивай, вывози меня из боя! — сказал царь. — Я ранен». 34 Сражение в тот день было жарким. Царя израильского поддерживали, чтобы он стоял на колеснице, на виду у арамеев, но вечером, на закате того дня он умер.

Глава 19

А Иосафат, царь Иудеи, живым возвратился домой в Иерусалим. 2 Навстречу царю Иосафату отправился провидец Иегу́, сын Ханани, и сказал: «Ты нечестивцам помогаешь и с ненавидящими Господа водишь дружбу? За это падет на тебя гнев Господень! 3 Впрочем, найдутся у тебя и добрые дела, ведь ты истребил по всей стране дерева Ашеры и посвятил себя служению Богу».

4 Иосафат жил в Иерусалиме. Он снова стал объезжать свою страну, от Беэ́р — Ше́вы до Ефремовых гор, чтобы возвратить народ к Господу, Богу их отцов. 5 Во всех укрепленных городах Иудеи, город за городом, он назначал судей 6 и так говорил им: «Думайте, что делаете, ведь вы творите суд Господень, а не суд человеческий, Господь с вами, когда вы выносите приговоры. 7 Бойтесь Господа, соблюдайте все строго! Ведь Господу, нашему Богу, чужды несправедливость, лицемерие и мздоимство».

8 И в Иерусалиме Иосафат назначил судей из левитов, священников и глав израильских родов, чтобы они вершили суд Господень и разбирали тяжбы жителей Иерусалима. 9 Он им заповедал: «Вот что вы должны делать, боясь Господа, честно и безупречно: 10 какая бы тяжба ни поступила к вам от ваших братьев, живущих в ваших городах, — будь то дело об убийстве или о законе, о заповедях, о тех или иных установлениях и правилах — отвращайте их от греха, чтобы не пал на вас и на ваших собратьев гнев Господень. Поступайте так — и не согрешите. 11 Верховный священник Ама́рия пусть руководит вами во всех делах, которые касаются Господа; Зевадия, сын Измаи́ла, глава племени Иуды — в делах, которые касаются царя, а левиты пусть помогают вам. Действуйте твердо, и да будет с вами Господь во всяком добром деле!»

Глава 20

Потом пошли на Иосафата войной моавитя́не и аммонитя́не с меунитя́нами. 2 Иосафату объявили: «Несметное полчище идет против тебя из-за моря, из Эдома. Оно уже в Хацецо́н — Тама́ре» — то есть в Эн — Ге́ди.

3 Испугавшись, Иосафат решил вопросить Господа и объявил по всей Иудее пост. 4 Иудеи собрались, чтобы просить Господа о помощи — из всех городов иудейских пришли люди, чтобы вопросить Господа. 5 Иосафат встал перед жителями Иудеи и Иерусалима, собравшимися в Храме Господа, перед Новым двором, 6 и сказал: «Господи, Боже отцов наших! Ты — Бог на небесах, Ты владычествуешь над царствами всех народов. В Твоей руке — сила и мощь, никому против Тебя не устоять.

7 Боже наш! Ты изгнал жителей этой земли, отдав ее во владение Твоему народу, Израилю, — навеки даровал ее потомкам возлюбленного Твоего Авраа́ма. 8 Поселившись там, они построили святилище для имени Твоего. Они говорили: 9 „Если придут к нам беды — наказание войной, мор или голод — мы встанем перед этим Храмом, перед Тобой, ведь в этом Храме пребывает имя Твое, и воззовем о нашей беде — а Ты тогда выслушай нас и спаси!" 10 И вот теперь аммонитяне, моавитяне и люди Сеи́рских гор, в земли которых Ты не дал войти израильтянам на их пути из Египта (израильтяне прошли стороной и не стали их уничтожать) — 11 эти люди отплатили нам тем, что явились сюда изгнать нас из владений, которые Ты дал нам в удел. 12 Боже наш! Воздай им должное! Мы не столь сильны, чтобы противостоять такому великому нашествию, и мы не знаем, что делать. К Тебе обращены наши взоры!»

13 Все иудеи предстали перед Господом, с ними вместе были их жены и дети. 14 И прямо посреди собрания дух Господень охватил левита Захарию, сына Бенаи́, сына Иеиэ́ла, сына Матта́нии из потомков Аса́фа, 15 и тот стал говорить: «Внимайте, все иудеи, все жители Иерусалима, царь Иосафат! Так говорит вам Господь: не бойтесь и не страшитесь этих полчищ, ведь они сражаются не с вами, а с Богом. 16 Завтра выступайте против них в поход. Они сейчас двигаются по подъему Циц, вы встретите их в конце долины перед Иеруэ́лской пустыней. 17 Но сражаться вам не придется, стойте и смотрите, как спасет вас Господь. Иуда и Иерусалим, не бойтесь, не страшитесь, выходите завтра против них — с вами Господь!»

18 Иосафат пал ниц, а вместе с ним поклонились Господу все иудеи и жители Иерусалима. 19 А левиты из родов кехати́тов и кореи́тов поднялись с колен и стали громко возносить хвалу Господу, Богу Израиля.

20 Ранним утром они отправились к пустыне Текоа. Когда они выступили, Иосафат встал и сказал: «Слушайте меня, жители Иудеи и Иерусалима! Верьте Господу, вашему Богу, — и будете под верной защитой Его, верьте Его пророкам — и удача будет с вами».

21 Посоветовавшись с народом, Иосафат назначил певцов, чтобы они, двигаясь впереди войска, славили Господа и святое Его величие:

«Благодарите Господа,

навеки милость Его!»

22 Когда они начали свое радостное хвалебное пение, Господь послал воителей устроить засады против аммонитян, моавитян и людей Сеирских гор, которые пошли войной на Иудею, и враги были разбиты. 23 Аммонитяне и моавитяне напали на людей Сеирских гор и полностью их уничтожили. А как только покончили с ними, сами же перебили друг друга.

24 Когда иудеи добрались до места, с которого можно было увидеть пустыню, то стали глядеть, где же войско — а увидели только мертвые тела на земле. Никто не спасся! 25 Иосафат со своим народом стал собирать военную добычу — они набрали множество скота, имущества, одежды и прочего добра. Они набрали столько, что не могли все унести. Так велика была добыча, что собирали ее три дня. 26 А на четвертый день они собрались в долине Благословения и благословили там Господа — потому это место и называется так доныне: долина Благословения.

27 Все жители Иудеи и Иерусалима во главе с Иосафатом вернулись с великим ликованием в Иерусалим — ведь Господь так их обрадовал, избавив от врагов! 28 Войдя в Иерусалим под звуки лир, арф и труб, они направились ко Храму Господа.

29 Цари окрестных земель стали бояться Бога, услышав, как Господь сражался с врагами Израиля. 30 Покой настал в царстве Иосафата, его Бог даровал ему мирную жизнь повсюду.

31 Иосафат царствовал в Иудее. Тридцати пяти лет от роду он стал царем и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Его мать — Азува́, дочь Шилхи́. 32Он во всем, никуда не отступая, следовал за своим отцом Асой, и его дела были угодны Господу. 33 Вот только капища оставались, и народ не обратился еще полностью к Богу их отцов.

34 А прочее об Иосафате от начала до конца описано в Деяниях Иегу, сына Ханани, которые были внесены в Книгу царей Израиля.

35 Потом Иосафат, царь Иудеи, заключил союз с Аха́зией, царем Израиля, который творил нечестие. 36 Они договорились построить корабли, чтобы отправить их в Таршиш. Корабли были построены в Эцион — Гевере. 37 Тогда Элиэ́зер, сын Додавы́ из Мареши, стал пророчествовать об Иосафате: «За то, что ты заключил союз с Ахазией, Господь разрушит творение твоих рук». Корабли потерпели крушение и не смогли добраться до Таршиша.

Глава 21

Когда Иосафат почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом, вместо него воцарился его сын Иора́м. 2 У него были братья, сыновья Иосафата: Азария, Иехиэ́л, Захария, Азария, Михаи́л и Шефа́тия. Все они были сыновьями Иосафата, царя Израилева. 3 Отец щедро одарил их золотом, серебром и другими дарами, дал им во владение крепости в Иудее. Царство же он передал Иораму, своему первенцу. 4 Когда Иорам сменил своего отца на престоле и укрепил свою власть, то предал смерти всех своих братьев, а с ними и некоторых вельмож Израилевых.

5 Когда Иорам стал царем, ему было тридцать два года. Он царствовал в Иерусалиме восемь лет. 6 Он шел по пути царей Израиля, делал то же самое, что и весь род Ахава — ведь его жена была дочерью Ахава. Он творил дела, ненавистные Господу. 7 Но ради договора, заключенного с Давидом, Господь решил не губить Иудею: ведь Господь пообещал Давиду, что светильник его рода не угаснет вовек.

8 При Иораме эдомитяне восстали и вышли из-под власти Иудеи и поставили себе собственного царя. 9 Иорам выступил против них в поход вместе со своими полководцами и колесницами. Ночью он разбил эдомитян, окруживших его вместе с его колесничными отрядами.

10 С тех пор и доныне Эдом не подчиняется Иудее. Тогда же и Ливна́ восстала против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов. 11 Он даже устраивал в иудейских городах капища — жителей Иерусалима вовлекал в блуд, иудеев сбил с пути.

12 К нему пришло письмо от пророка Илии́: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида! Ты не шел по пути своего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи, 13 а пошел по пути израильских царей и стал вовлекать в блуд жителей Иудеи и Иерусалима, как делал это род Ахава. И своих братьев, сыновей твоего отца, которые были лучше тебя, ты убил — 14 за это Господь обрушит великое бедствие на твой народ, твоих жен и детей, на все твое имущество. 15 А тебя самого Он поразит изнутри тяжкой болезнью, которая будет длиться изо дня в день, пока не вывалятся твои внутренности от болезни наружу».

16 Господь возбудил вражду к Иораму в филистимлянах и арабах, подчинявшихся кушитам. 17 Они напали на Иудею, прорвались вглубь страны и разграбили царский дворец, а жен и детей Иорама увели в плен. Не осталось у него сыновей, кроме младшего Иоаха́за.

18 После этого Господь поразил его внутренности неизлечимой болезнью. 19 Она длилась и длилась, а на исходе второго года внутренности вывалились от болезни наружу и он умер в страшных муках. Народ не стал зажигать в его честь костер, как зажигал в честь его предков.

20 Иорам стал царем в возрасте тридцати двух лет и царствовал в Иерусалиме восемь лет. Никто не горевал о его смерти, он был похоронен в Городе Давидовом, но не там, где похоронены цари.

Глава 22

Вместо него жители Иерусалима поставили на царство его младшего сына Ахазию, потому что старшие были убиты, когда отряд, пришедший с арабами, напал на военный лагерь.

Воцарился Ахазия, сын Иорама, иудейского царя. 2 Когда Ахазия стал царем, ему было двадцать два года. Он царствовал в Иерусалиме один год. Его мать — Гофо́лия, из рода Омри́. 3 Он шел по пути Ахавова рода, потому что мать побуждала его к нечестивым поступкам. 4 Он творил дела, ненавистные Господу, как и все потомки Ахава — после смерти отца они стали его советниками и привели его к гибели. 5 Так, по их совету Ахазия двинулся вместе с Иорамом, сыном израильского царя Ахава, на Рамот Галаадский воевать с Хазаэ́лом, царем Ара́ма. Но арамеи ранили Иорама. 6 Он вернулся в Изрее́ль залечивать раны, полученные от арамеев в Рамоте, где он сражался с Хазаэлом, царем Арама. Иудейский царь Ахазия, сын Иорама, тоже отправился в Изреель — навестить раненого Иорама, сына Ахава. 7 Все это произошло с Ахазией по воле Господа. Когда он прибыл, они вместе с Иорамом вышли навстречу Иегу́, сыну Нимши́, который получил помазание Господне и должен был уничтожить дом Ахава. 8 Иегу свершил суд над родом Ахава: сначала он выследил и убил иудейских сановников и родичей Ахазии, состоявших у него на службе; 9 потом он стал искать самого Ахазию, и тот был схвачен в своем укрытии в Самарии — его привели к Иегу и убили. Они похоронили его, помня, что он внук Иосафата, почитавшего Господа своим всем сердцем.

Среди потомков Ахазии не было никого, кто был бы способен взять царскую власть в свои руки. 10 Когда Гофолия, мать Ахазии, узнала о смерти сына, она перебила всех наследников престола Иудеи. 11 Но царевна Иехошева́ похитила Иоаса, сына Ахазии, и не дала убить его вместе с другими царевичами — спрятала его в спальне, вместе с его кормилицей. Гофолия так и не смогла его убить, так как Иехошева, дочь царя Иорама и жена священника Иехояды́, спрятала ребенка (она ведь была сестрой Ахазии). 12 Шесть лет его скрывали с ними в Храме Господа. Страной в это время правила Гофолия.

Глава 23

А на седьмой год Иехояда решился: он договорился с сотниками — Азарией, сыном Иероха́ма, Измаилом, сыном Иехоханана, Азарией, сыном Ове́да, Маасеей, сыном Адаи́, и Элишафа́том, сыном Зихри. 2 Они обошли Иудею и созвали из всех иудейских городов левитов и глав израильских родов. Все они собрались в Иерусалиме 3 и там, в Храме Божьем, присягнули царю. Иехояда сказал им: «Царствовать должен царский сын! Ведь так обещал Господь о роде Давида. 4 Вот что вы должны делать. Пусть треть тех из вас, кто заступает в эту субботу на службу, священники и левиты, служат стражами ворот, 5 треть — несут службу у царского дворца, и треть — у ворот Основания. Весь народ в это время будет во дворе Господнего Храма. 6 Пусть никто не входит в Господень Храм, кроме священников и левитов, прислуживающих им, — они могут входить, ведь они святы. Пусть весь народ совершает, что повелел Господь. 7 Пусть левиты встанут вокруг царя с оружием в руках. Всякий, кто направится к Храму, будет убит. Повсюду следуйте за царем».

8 Левиты и все иудеи исполнили все, что приказал им священник Иехояда. Все они собрались вместе со своими людьми — и те, кто в ту субботу заступал на службу, и те, кто не заступал, — священник Иехояда не позволял уйти ни одному из отрядов. 9 Священник Иехояда выдал сотникам копья, щиты и колчаны царя Давида, хранившиеся в Божьем Храме. 10 Он расставил вооруженных людей от южного крыла Храма до северного, а также у жертвенника и перед Храмом, чтобы охранять царя со всех сторон. 11 Потом вывели царевича, возложили на него корону и вручили ему знаки царского достоинства. Иоаса провозгласили царем, Иехояда и его сыновья помазали его на царство, и все стали кричать «Да здравствует царь!».

12 Услышав шум народа и стрелков, прославляющих царя, Гофолия вышла к собравшимся, к Храму Господа, — 13 и видит, что на помосте у входа стоит царь, рядом с царем стоят военачальники, трубачи с трубами, а народ ликует и трубит в трубы, а возглавляют славословие певцы с музыкальными инструментами. И тогда, разодрав одежды, закричала Гофолия: «Измена, измена!»

14 Священник Иехояда приказал сотникам, которые командовали отрядами: «Выведите ее за пределы Храма. Кто будет на ее стороне — убивайте». Он сказал так: «Не убивайте ее в Храме Господнем!» 15 Гофолию схватили, отвели к тому входу во дворец, что у Конских ворот, и там убили.

16 Священник Иехояда присягнул сам и привел народ к присяге на верность царю — чтобы народ этот был народом Господа. 17 Потом все отправились к храму Ваала и разрушили его. Жертвенники и статуи разбили, а Матта́на, Ваалова жреца, убили перед жертвенниками.

18 Иехояда поручил Храм Господа священникам и левитам, согласно тому, как Давид распределил обязанности, поручил им совершать всесожжения в Храме Господа, приносить положенные по Моисееву Закону жертвоприношения Господу, с радостным пением, по установлениям Давида. 19 У ворот Храма он поставил стражей ворот, не пускавших никого, кто по какой-либо причине был нечист.

20 Иехояда, в сопровождении сотников, знатных людей, начальников и всего народа, вывел царя из Храма Господа и через Верхние ворота ввел во дворец. Иоаса возвели на царский трон. 21 Народ ликовал, в городе воцарилось спокойствие. Гофолия уже была убита.

Глава 24

Cемь лет было Иоасу, когда он стал царем. Он царствовал в Иерусалиме сорок лет. Его мать — Цивья́, родом из Беэр — Шевы. 2 На протяжении всей жизни Иехояды Иоас творил дела, угодные Господу. 3 Иехояда дал ему двух жен, и у него родились сыновья и дочери.

4 Спустя некоторое время Иоас пожелал обновить Храм Господень. 5 Он собрал священников и левитов и сказал им: «Ступайте скорее в города Иудеи и соберите со всех израильтян деньги на ежегодный ремонт Храма вашего Бога». Но левиты не торопились. 6 Тогда царь позвал их начальника Иехояду и спросил его: «Почему ты не потребуешь от левитов, чтобы они собрали с Иудеи и Иерусалима подать на содержание Шатра Завета, которую установили Моисей, раб Господень, и все израильтяне? 7 Ведь сыновья Гофолии нечестивой разорили Божий Храм и даже использовали для служения Ваалам святыни Господнего Храма!»

8 По приказу царя был изготовлен ящик, который поместили на улице у ворот Господнего Храма. 9 По Иудее и Иерусалиму было объявлено, что жители должны приносить Господу подать, которую Моисей, раб Божий, наложил на израильтян в пустыне. 10 Все сановники и народ с радостью приносили деньги и опускали их в ящик, пока он не наполнялся. 11 Когда было нужно, чтобы левиты отнесли ящик на проверку царю, или когда они видели, что денег набралось уже много, то приходили царский писец и проверяющий от первосвященника, опорожняли ящик, а затем возвращали его обратно, на прежнее место. Так они делали изо дня в день и собрали очень много денег.

12 Царь и Иехояда передали деньги тем, кто проводил работы в Господнем Храме, и они наняли каменотесов и плотников, чтобы те обновили Храм Господа, и кузнецов и медников, чтобы те ремонтировали Храм Господа. 13 Работники принялись за дело, и так начались восстановительные работы. Они вернули Божьему Храму его изначальный облик и укрепили его. 14 Когда все было готово, они принесли царю и Иехояде оставшиеся деньги. На эти средства была изготовлена утварь для Господнего Храма: предметы, необходимые для служения и всесожжении, ковши, золотая и серебряная утварь. Пока Иехояда был жив, в Господнем Храме регулярно совершались всесожжения.

15 Иехояда состарился и умер, насытившись жизнью, в возрасте ста тридцати лет. 16 Его похоронили в городе Давидовом, рядом с царями, потому что он творил в Израиле добро, служа Богу и Его Храму.

17 После смерти Иехояды пришли иудейские сановники поклониться царю. С тех пор он начал слушать их советы. 18 А они, забыв о Храме Господа, Бога своих отцов, стали служить деревам Ашеры и идолам. Гнев небесный обрушился на Иудею и Иерусалим за этот грех. 19 Господь посылал к ним пророков, чтобы обратить народ к Себе: пророки предупреждали их, но они не слушали.

20 Дух Господа вошел в Захарию, сына священника Иехояды́. Он предстал перед народом и сказал: «Так говорит Бог: почему вы нарушаете заповеди Господни? Не будет вам ни в чем удачи! Раз вы оставили Господа, то и Он оставит вас». 21 Против Захарии составили заговор и по приказу царя его забили камнями во дворе Господнего Храма. 22 Царь Иоас и не вспомнил о том, как верно служил ему отец Захарии, Иехояда, — и убил его сына. Умирая, тот сказал: «Пусть Господь увидит и отомстит!»

23 В конце того же года против Иоаса выступило арамейское войско. Арамеи напали на Иудею и Иерусалим, перебили всех предводителей народа, а добычу отправили царю Дамаска. 24 Немногочисленно было арамейское войско, но Господь отдал в их руки огромное полчище, ведь иудеи оставили Господа, Бога своих отцов. Так арамеи покарали Иоаса.

25 Когда арамеи, оставив Иоаса всего израненного, отступили, то его приближенные сговорились отомстить ему за смерть сына священника Иехояды. Они убили его в собственной постели. Иоас умер и его похоронили в Городе Давидовом, но не там, где похоронены цари. 26 Заговор против него составили Зава́д, сын аммонитянки Шима́т, и Иозавад, сын моавитянки Шимри́т. 27 О его сыновьях, о множестве его деяний, про обустройство Божьего Храма написано в рассказах книги Царей. Царем после него стал Ама́сия, его сын.

Глава 25

Когда Амасия стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме двадцать девять лет. Мать его — Иоадда́н, родом из Иерусалима. 2 Деяния Амасии были угодны Господу, но не был Амасия предан Господу всем сердцем.

3 Когда Амасия крепко взял власть в свои руки, он казнил тех вельмож, что убили его отца, царя. 4 Но их сыновей он не казнил, ведь в Законе, в книге Моисея, написано, что Господь заповедал: «Отцов нельзя предавать смерти за вину сыновей, а сыновей — за вину отцов. Человек может быть предан смерти лишь за то преступление, которое совершил он сам».

5 Амасия собрал всех жителей Иудеи и распределил всех иудеев и ве — ниамитян под начальство предводителей тысячных и сотенных отрядов в соответствии с делением на роды. Были переписаны все в возрасте от двадцати лет и старше: триста тысяч пригодных к воинской службе мужчин, способных носить копье и щит. 6 К тому же царь нанял в Израиле сто тысяч могучих воинов за сто талантов серебра.

7 Пришел к нему человек Божий и сказал: «Царь! Пусть не выступают с тобой в поход израильские воины! Господь не будет помогать израильтянам — сынам Ефрема. 8 Если хочешь — иди, сражайся отважно! Но Бог повергнет тебя перед врагами, ведь погубить или спасти — во власти Бога». 9 Амасия ответил человеку Божьему: «А как же быть с той сотней талантов, что я заплатил израильскому войску?» На это Божий человек сказал: «Господь может дать тебе гораздо больше!» 10 Тогда Амасия распустил воинов, пришедших к нему из племени Ефрема, и они в страшном гневе на Иудею разошлись по домам.

11 А Амасия в воодушевлении повел свое войско к Соляно́й Долине, и там они перебили десять тысяч сеи́рцев,

12 а еще десять тысяч человек взяли живьем, и отведя их на вершину скалы, сбросили оттуда, и все они разбились.

13 Тем временем наемники, которых Амасия отослал обратно и не взял с собой на войну, стали нападать на иудейские города от Самарии до Бет — Хорона. Там они перебили три тысячи человек и награбили много добра.

14 Вернувшись после разгрома эдомитян, Амасия принес с собой сеирских божков. Он сделал их своими богами и стал им поклоняться и воскурять. 15 Господь разгневался на Амасию и послал к нему пророка, который сказал ему: «Зачем ты поклоняешься богам чужих народов? Эти боги не смогли спасти свои народы, когда ты напал на них!» 16 Он еще не кончил говорить, как царь ответил ему: «Что, тебя назначили царским советником? А ну, замолчи! Иначе будешь казнен!» Но прежде чем умолкнуть, пророк сказал: «Я знаю: Господь решил погубить тебя, раз ты творишь такие вещи и не желаешь выслушать мой совет».

17 Амасия, царь Иудеи, принял решение отправить посланцев к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Иегу, царю Израиля, и велел передать ему: «Выходи на бой! Сойдемся лицом к лицу!» 18 Иоас, царь Израиля, велел ответить Амасии, царю Иудеи: «Как-то раз ливанский чертополох отправил посланцев к ливанскому кедру: „Выдавай, — говорит, — свою дочь замуж за моего сына". Шел мимо зверь ливанский — и растоптал этот чертополох. 19 Ты думаешь, что разгромил Эдом, — это вскружило тебе голову. Гордиться гордись — да только сидя дома. Зачем накликаешь на себя беду? И сам падешь, и вместе с тобой — Иудея».

20 Но не послушал его Амасия — ведь Бог решил отдать его людей в руки врагов за то, что они почитали эдо́мских божков. 21 Иоас, царь Израиля, выступил в поход — и сошлись они с Амасией лицом к лицу в Бет — Ше́меше, что в Иудее. 22 Иудеи были разбиты израильтянами и разбежались по домам. 23 А сам Амасия, царь Иудеи, сын Иоаса, сына Ахазии, попал при Бет — Шемеше в плен к Иоасу, царю Израиля. Иоас привел Амасию к Иерусалиму, и там, сделав в стене пролом длиною в четыреста локтей, от Ефремовых ворот до Угловых, вошел в город. 24 Он забрал все золото и серебро, всю утварь, какая нашлась в Божьем Храме (за нее отвечал Ове́д — Эдо́м), и сокровища, хранившиеся в царском дворце, взял заложников и вернулся в Самарию.

25 Амасия, сын Иоаса, царь Иудеи, пережил Иоаса, сына Иоахаза, царя израильского, на пятнадцать лет. 26 Прочее об Амасии от начала до конца описано в Книге царей Иудеи и Израиля. 27 С того времени как Амасия отвернулся от Господа, против него в Иерусалиме начали составлять заговор. Амасия бежал в Лахиш, но заговорщики послали за ним в Лахиш своих людей и убили его. 28 Тело увезли из Лахиша на лошадях, и Амасия был похоронен вместе с предками в Городе Иуды.

Глава 26

А царем, вместо Амасии, весь народ Иудеи сделал его сына, шестнадцатилетнего Ози́ю. 2 Это он вновь отстроил Элот и вернул его под власть Иудеи. Произошло это после того, как прежний царь упокоился рядом со своими предками.

3 Когда Озия стал царем, ему было шестнадцать лет. Он царствовал в Иерусалиме пятьдесят два года. Его мать — Иехо́лия, родом из Иерусалима. 4 Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Амасия. 5 Он почитал Бога, пока был жив Захария, искусный провидец Божий. И пока Озия почитал Господа, Бог помогал ему.

6 Он вышел на войну с филистимлянами и разрушил стены Гата, Явне́ и Ашдо́да. Тогда же он построил города вокруг Ашдода и в области филистимлян. 7 Бог помогал ему в войне с филистимлянами, арабами из Гур — Ба́ала и меуне́ями. 8 Аммонитяне платили Озие дань, и слава о нем дошла до самой египетской границы, ведь он был очень могущественен.

9 Он построил укрепленные башни в Иерусалиме над Угловыми воротами, над воротами Долины и над углом стены. 10 В пустыне он построил башни и вырубил в камне много колодцев для своих многочисленных стад. В предгорьях и на равнине были у него земледельцы, в горах и в садах — виноградари. Озия любил земледелие.

11 У Озии было войско, состоящее из годных к военной службе, способных носить оружие мужчин, разделенных на отряды. Их список с указанием числа был составлен писцом Иеиэлом и распорядителем Маасеей под начальством Хана́нии, одного из царских сановников. 12 Общее число глав родов, богатырей, было две тысячи шестьсот. 13 Под их началом было войско: триста семь тысяч пятьсот воинов, готовых к бою, способных выступить против врагов царя. 14 Для всего войска Озия приготовил щиты, копья, шлемы, доспехи, луки и камни для пращей. 15 В Иерусалиме на башнях и на углах стен он установил хитроумные машины, чтобы метать стрелы и большие камни. Далеко разнеслась его слава, ибо он получал чудесную помощь, и так он стал очень могущественным.

16 Но его могущество вскружило ему голову и привело к гибели: и он совершил преступление против Господа, Бога его. Он вошел в Господень Храм, чтобы воскурить благовония на жертвеннике для воскурений. 17 Следом за ним вошел священник Азария, а с ним восемьдесят священников Господних, людей знатных. 18 Они встали на пути царя Озии и сказали ему: «Не тебе, Озия, совершать воскурения Господу! Воскурения — дело священников, потомков Аарона, которые на то и посвящены. Выйди из святилища, ибо ты совершил преступление, и не принесет это тебе славы от Господа Бога». 19 Озия, который уже взял в руки ковш для воскурений, разозлился. Но как только он разозлился на священников, на лбу у него проступила проказа — перед священниками, в Господнем Храме, рядом с жертвенником для воскурений! 20 Первосвященник Азария и все священники взглянули на него — и увидели на лбу проказу. Они поспешно вывели его, да он и сам торопился выйти, ведь его поразил Господь.

21 Царь Озия до самой смерти был болен проказой и жил в Бет — ха — Хофшит, ведь он был отлучен от Храма Господа. А царевич Иофа́м оставался в царском дворце и правил народом страны.

22 Прочее об Озии от начала до конца записал пророк Иса́йя, сын Амо́ца.

23 И упокоился Озия рядом со своими предками — похоронили его вместе с предками на царском кладбище. О нем говорили: прокаженный! Царем после него стал его сын Иофам.

Глава 27

Когда Иофам стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать — Иеруша́, дочь Цадо́ка. 2 Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Озия, но, в отличие от отца, он не входил в Господень Храм. А народ по — прежнему был порочен.

3 Иофам построил Верхние ворота Господнего Храма и возвел много построек при городской стене на холме Офел. 4 Также он построил в горах Иудеи города, а в лесах — крепости и башни. 5 Он воевал с царем аммонитян и подчинил его. Аммонитяне в тот год принесли ему дань: сто талантов серебра, десять тысяч ко́ров пшеницы и десять тысяч ко́ров ячменя. Такую же дань аммонитяне принесли ему на второй и на третий год. 6 Иофам был силен, потому что прямым был его путь перед Господом, его Богом.

7 Прочее об Иофаме, о всех его войнах и деяниях, написано в Книге царей Израиля и Иудеи. 8 Когда Иофам стал царем, ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме шестнадцать лет. 9 И упокоился Иофам — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аха́з.

Глава 28

Когда Ахаз стал царем, ему было двадцать лет. Он царствовал в Иерусалиме шестнадцать лет. Не творил он дел, угодных Господу, не брал пример со своего предка Давида, 2 а шел по пути царей Израиля и даже делал литые статуи Ваалов. 3 Он приносил жертвы в долине Бен — Хинно́м и сжигал собственных сыновей — подобные мерзости делали народы, которых Господь истребил, чтобы отдать их землю Израилю. 4 И в капищах, и на холмах, и под каждым деревом ветвистым он закалывал и сжигал жертвы.

5 Сначала Господь, его Бог, отдал Ахаза в руки арамейского царя: арамеи разбили его и увели много пленников в Дамаск. Потом Господь отдал Ахаза в руки израильского царя: тот устроил страшное побоище. 6 Пе́ках, сын Рема́лии, за один день перебил из иудеев сто двадцать тысяч человек, могучих воинов. Они оставили Господа, Бога своих отцов! 7 3ихри, богатырь из ефре́млян, убил царского сына Маасею, дворцового управителя Азрика́ма и Элкану́, второго человека в государстве после царя.

8 Израильтяне взяли в плен у своих родичей двести тысяч женщин и детей, награбили много добра. Добычу они отвезли в Самарию. 9 А там был пророк Божий по имени Одед. Он вышел на встречу войску, возвращающемуся в Самарию, с такими словами: «Гнев Господа, Бога ваших отцов, обрушился на иудеев, поэтому Господь отдал их в ваши руки! Но вы убивали их с такой яростью, что она достигла небес! 10 А теперь вы собираетесь жителей Иудеи и Иерусалима сделать своими рабами и рабынями? Разве на вас самих нет грехов перед Господом, вашим Богом? 11 Слушайте, что я вам скажу! Отпустите из плена своих собратьев, ибо вы навлекаете на себя гнев Господень!»

12 Несколько предводителей ефремлян — Азария, сын Иехоханана; Бере́хия, сын Мешиллемо́та; Езеки́я, сын Шаллу́ма, и Амаса́, сын Хадла́я — тоже стали обвинять тех, кто вернулся с войны: 13 «Вам не нужно было приводить сюда этих пленных, — сказали они, — чтобы на нас не легла вина перед Господом. Вы хотите увеличить число наших грехов и провинностей! Но вина наша и так велика, Господь и так в гневе на Израиль!» 14 Вернувшиеся из похода передали пленников и награбленное добро вельможам и всей общине. 15 Были поименно назначены люди, которые позаботились о пленных. Из военной добычи выделили одежду для тех, кто был раздет. Они одели их, обули, накормили, напоили, смазали раны, ослабших посадили на ослов и отвели пленных в Иерихон, Город Пальм, откуда было недалеко до их родичей, а сами вернулись в Самарию.

16 В это время царь Ахаз послал к ассирийским царям за помощью. 17 Эдомитяне вновь напали на иудеев, разгромили их и увели пленников, 18 в то время как филистимляне продолжали разорять иудейские города в предгорьях и в пустыне Не́гев. Они захватили Бет — Шемеш, Айялон, Гедеро́т, Сохо вместе с селениями вокруг него, Тимну́ и Гимзо́ вместе с селениями вокруг них — и сами поселились в этих городах. 19 Господь так унизил Иудею из-за Ахаза, царя Израилева, который развратил Иудею, сделал ее неверной Господу. 20 Ассирийский царь Тиглатпаласа́р напал на него и осадил, вместо того, чтобы помочь ему. 21 Ахаз взял сокровища из Храма Господа, царского дворца и у сановников и послал ассирийскому царю, но и это не помогло.

22 В это трудное время царь Ахаз все больше и больше нарушал верность Господу. 23 Он приносил жертвы богам Дамаска, которые нанесли ему поражение, и рассуждал так: «Боги арамейских царей пришли своим людям на помощь! Я буду приносить им жертвы, и они станут помогать мне». Но эти боги принесли гибель Ахазу и всему Израилю.

24 Ахаз собрал и унес из Божьего Храма всю утварь, затворил двери Господнего Храма и стал воздвигать жертвенники на каждом углу в Иерусалиме; 25 в каждом городе по всей Иудее он сооружал капища и там он приносил жертвы чужим богам. Так он оскорблял Господа, Бога своих отцов.

26 Прочее о деяниях и поступках Ахаза, и что было в начале, и что было в конце, написано в «Книге царей Иудеи и Израиля». 27 И упокоился Ахаз рядом со своими предками — его похоронили в самом городе, в Иерусалиме, но не там, где похоронены цари. Царем после него стал его сын Езеки́я.

Глава 29

Езекия воцарился, когда ему было двадцать пять лет. Он царствовал в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать — Ави́, дочь Захарии. 2 Он творил дела, угодные Господу, так же, как предок его Давид.

3 В первый месяц первого года своего царствования он открыл и починил врата Господнего Храма. 4 Он привел туда священников и левитов, собрал их на восточной площадке 5 и сказал им: «Слушайте меня, левиты! Освятите и очистите себя, освятите Храм Господа, Бога ваших отцов, уберите из святилища всякую скверну. 6 Отцы наши грешили и творили дела, ненавистные Господу, нашему Богу. Они оставили Его, отвернулись от жилища Его и встали к Нему спиной. 7 Они даже затворили двери притвора Храма и погасили светильники. Они не совершали в святилище воскурений и всесожжении Богу Израиля. 8 За это прогневался Господь на Иудею и Иерусалим, заставил их трястись от ужаса, обрек их на опустошение и унижение, как вы и сами видите. 9 За это наши отцы были убиты, наши дети и жены уведены в плен. 10 Но теперь я решил заключить договор с Господом, Богом Израиля, чтобы отвратить от нас Его пылающий гнев. 11 Хватит вам бездействовать, дети мои! Вас избрал Господь, чтобы вы предстояли пред Господом и служили Ему, чтобы вы совершали свое служение и воскурения».

12 Тогда принялись за дело левиты: Ма́хат, сын Амаса́я, и Иои́ль, сын Азарии (они были кехатитами); из мерари́тов — Киш, сын Авди́, и Азария, сын Иехаллеле́ла; из потомков Гершо́на — Иоа́х, сын Зиммы́, и Э́ден, сын Иоаха; 13 из потомков Элицафа́на — Шимри́ и Иеиэл; из потомков Аса́фа — Захария и Матта́ния; 14 из потомков Хемана — Иехиэл и Шими́; из потомков Иедутуна — Шемая и Уззиэ́л. 15 Они собрали своих собратьев, освятили и очистили себя и отправились совершать очищение Господнего Храма, как приказал царь, следуя слову Господа. 16 Священники вошли во внутреннюю часть Храма Господа, чтобы его очистить. Они стали выносить всякую мерзость, какая была в Храме Господа, во двор. Там они передавали ее левитам, которые уносили все это к потоку Кедрон. 17 Они начали освящение в первый день первого месяца, и в восьмой день они достигли Господнего притвора. Освящение Храма продолжалось еще восемь дней и было завершено в шестнадцатый день первого месяца. 18 Тогда они отправились к царю Езеки́и со словами: «Мы очистили весь Господень Храм, жертвенник для всесожжении со всеми его принадлежностями и стол для хлеба со всеми его принадлежностями. 19 Мы также приготовили и освятили всю утварь, которую осквернил царь Ахаз, совершая преступления во время своего правления. Теперь она у Господнего жертвенника».

20 Следующим утром царь Езекия собрал городских сановников и отправился в Храм Господень. 21 Они привели с собой семь быков, семь баранов, семь ягнят и семь козлов для очистительной жертвы за царство, за святилище и за всю Иудею. Царь приказал священникам, потомкам Аарона, сжечь животных на Господнем жертвеннике. 22 Священники закололи быков, собрали их кровь и окропили ею жертвенник, потом закололи баранов и окропили их кровью жертвенник, потом закололи ягнят и окропили их кровью жертвенник. 23 Козлов, приготовленных для очистительной жертвы, подвели к царю и всему собранию, чтобы они возложили на них руки. 24 Священники закололи козлов и окропили их кровью жертвенник, очищая его во искупление всего Израиля, ибо ради всего Израиля царь повелел принести всесожжение и жертву за грех.

25 Левитам он приказал стоять в это время в Господнем Храме с кимвалами, лирами и арфами, как было установлено Давидом, царским провидцем Га́дом и пророком Нафаном — это Господь так повелел через Своих пророков. 26 Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники с трубами. 27 Езекия повелел возложить всесожжение на жертвенник, и когда началось жертвоприношение, то началась и песнь Господня под звуки труб и инструментов Давида, царя Израиля. 28 И все собравшиеся пали ниц под звуки песни и труб, и оставались так, пока не завершилось всесожжение. 29 Когда всесожжение было окончено, царь и все его приближенные преклонили колени и пали ниц. 30 Царь Езекия и сановники приказали левитам восхвалять Господа словами Давида и провидца Асафа. Они с радостью воспели хвалу, и поклонились и пали ниц.

31 Тогда Езекия сказал: «Теперь вы все посвятили себя Господу. Приходите сюда, приносите жертвы и благодарственные приношения в Храм Господень!» Тогда все собравшиеся стали приносить жертвы и благодарственные приношения, и каждый, кто хотел, приносил всесожжение. 32 Вот общее число всесожжении, принесенных собранием: семьдесят быков, сто баранов, двести ягнят. Все это было принесено как всесожжение Господу. 33 Общее число священных приношений: шестьсот быков и три тысячи баранов. 34 Но священников было слишком мало, они не успевали снимать шкуры с жертвенных животных. Их собратья левиты помогали им, пока не закончилось служение и пока другие священники не совершили обряд освящения. (Левиты отнеслись к обряду освящения более добросовестно, чем священники.)

35 Господу было принесено много всесожжении, много жира пиршественных жертв и много возлияний. Так было восстановлено служение в Господнем Храме. 36 Езекия и весь народ ликовали, что Бог укрепил Свой народ — настолько все это произошло неожиданно.

Глава 30

Затем Езекия созвал всех израильтян и иудеев совершить в Господнем Храме Пасху Господа, Бога Израиля. Он даже написал племенам Ефрема и Манассии, приглашая их придти в Иерусалим. 2 Царь, посоветовавшись со своими сановниками и всей иерусалимской общиной, решил совершить Пасху во второй месяц — 3 они не могли совершать ее в обычное время, потому что необходимое количество священников еще не прошло освящения и народ еще не собрался в Иерусалиме. 4 И царю, и всей общине показалось правильным поступить именно так. 5 Они решили объявить об этом по всему Израилю, от Беэр — Шевы и до Дана, приглашая всех совершить в Иерусалиме Пасху Господа, Бога Израиля — не часто ее совершали так, как написано в Законе. 6 Гонцы по царскому указу возвестили по всему Израилю и по всей Иудее послание царя и его сановников, в котором говорилось: «Сыны Израилевы! Обратитесь к Господу, Богу Авраама, Исаа́ка и Израиля, и тогда Он обратится к вам — к тем, кто уцелел после нападения ассирийских царей. 7 Не будьте подобны вашим отцам и родичам, которые нарушили верность Господу, Богу их отцов, за что Он и навел на них разорение, как вы сами видите. 8 Так не упрямьтесь, подобно вашим отцам! Возденьте руки к Господу и приходите в святилище, которое освящено навек, и послужите Господу, вашему Богу, и тогда Он отвратит от вас Свой пылающий гнев. 9 И если вы обратитесь к Господу, то к вашим родичам и вашим детям станут милосердны пленившие их ассирийцы и дадут им вернуться в эту страну, ибо Господь, ваш Бог, добрый и милосердный — Он не отвернется от вас, если вы обратитесь к Нему».

10 Гонцы шли от одного города к другому, обходя земли Ефрема, Манассии и даже Завуло́на, но их встречали только насмешками и издевательствами. 11 Но некоторые люди из племен Аси́ра, Манассии и Завулона все же смирились и пришли в Иерусалим. 12 В Иудее же Господь вселил в сердца людей единодушное стремление исполнить повеление царя и его сановников во исполнение слова Господня.

13 В Иерусалиме собралось во второй месяц множество людей, чтобы отпраздновать праздник Пресного Хлеба — огромное собрание! 14 Тогда они уничтожили все жертвенники в Иерусалиме, в том числе и жертвенники для воскурений, и бросили все это в Кедронский овраг. 15 Пасхальных ягнят закололи в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты устыдились, освятили и очистили себя и принесли всесожжения в Господнем Храме. 16 Они стали исполнять свои служения, как полагается по закону Моисея, человека Божьего. Священники брали из рук левитов жертвенную кровь и совершали окропление. 17 Поскольку среди собравшегося народа было много людей, которые не прошли освящения, левитам было поручено заколоть ягнят за всех, кто был нечист для того, чтобы совершать священные приношения Господу. 18 Множество пришедших из племен Ефрема, Манассии, Иссаха́ра и Завулона не прошли очищения, но все же они ели пасхальных ягнят, вопреки написанному в Законе, ибо Езекия помолился о них так: «Благой Господь да простит каждого, 19 кто всем сердцем стремится к Богу — к Господу, Богу своих отцов, но не прошел очищения, предписанного для святилища». 20 Господь услышал молитву Езекии и исцелял народ.

21 Израильтяне, собравшиеся в Иерусалиме, с великой радостью праздновали праздник Пресного Хлеба в течение семи дней, левиты каждый день восхваляли Господа, а священники воздавали Господу славу игрой на музыкальных инструментах. 22 Езекия воодушевил каждого левита, и они показали, что хорошо знают Господне служение. Семь дней они ели жертвенное мясо, приносили пиршественные жертвы и благодарили Господа, Бога своих отцов. 23 Вся община решила продлить праздник еще на семь дней, и эти семь дней они праздновали с радостью; 15 Езекия, царь Иудеи, дал общине тысячу быков и семь тысяч баранов, а сановники дали тысячу быков и десять тысяч баранов. Многие священники освятили и очистили себя.

25 Радость охватила всех собравшихся там иудеев, и священников, и левитов, и тех, кто пришел на праздник из Израиля, и всех переселенцев, пришедших из Израильской земли и живших в Иудее. 26 В Иерусалиме поднялось ликование, ибо не бывало такого в Иерусалиме со дней Соломона, сына Давидова, царя Израиля. 27 Священники и левиты стали благословлять народ, и их голос был услышан, ибо их молитва дошла до небес — святой обители Бога.

Глава 31

Когда празднование закончилось, все сыны Израилевы, которые там были, отправились по иудейским городам. Они разбили священные камни, срубили дерева Ашеры, разрушили капища и жертвенники — все до последнего в землях Иуды, Вениамина, Ефрема, Манассии. После этого все сыны Израилевы вернулись каждый к своему наделу, в свое селение.

2 Езекия восстановил подразделения священников и левитов в соответствии с их служениями. Обязанностями священников и левитов было: совершать всесожжения и пиршественные жертвы, прислуживать, исполнять благодарственные и хвалебные песнопения у ворот Стана Господня.

3 Царь выделял из своего имущества долю на совершение всесожжении: утренних и вечерних, совершаемых по субботам, в новолуния и по праздникам, предписанным Законом Господа. 4 Народу, жителям Иерусалима, он повелел заботиться о содержании священников и левитов, чтобы они могли посвятить себя Закону Господа. 5 И как только было об этом объявлено, сыны Израилевы стали приносить в изобилии первые плоды своего урожая — зерно, вино, оливковое масло, мед и все, что росло на их полях, — и отдавать десятину. 6 Израильтяне и иудеи, жившие в иудейских городах, тоже принесли десятину от крупного и мелкого скота и от святыни, от того, что было посвящено Господу Богу. Скопилось огромное множество запасов. 7 Приношения начали собирать в третий месяц и закончили в седьмой. 8 Когда пришли Езекия и сановники и увидели эти запасы, они благословили Господа и народ Его, Израиль, 9 Езекия стал расспрашивать священников и левитов об этих запасах, 10 и ему ответил Азария, первосвященник из потомков Цадока: «С тех пор как люди стали приносить пожертвования в Храм Господень, всем хватит, чтобы есть досыта, и еще останется. Потому что Господь благословил Свой народ, и у нас всего остается в избытке».

11 Езекия велел приготовить кладовые в Господнем Храме, и это было исполнено. 12 Все приношения, десятина и то, что было посвящено, было без обмана сложено туда. Главным распорядителем был левит Кана́ния, а вторым после него — его брат Шими. 13 Иехиэл, Аза́зия, На́хат, Асаил, Иеримот, Иозава́д, Элиэ́л, Исма́хия, Махат и Беная́ были смотрителями под руководством Канании и брата его Шими, которых назначил царь Езекия. Главным в Божьем Храме был Азария. 14 Левит Коре́, сын Имны́, привратник Восточных врат, был ответственным за добровольные жертвы Богу: он распределял пожертвования Господу и святыню святынь. 15 Ему были подчинены Эден, Миньями́н, Иису́с, Шемая, Амария и Шеха́ния, которые без обмана распределяли все это в священнических городах среди своих собратьев, в соответствии с их подразделениями, от старших и до младших.

16 Кроме того, они наделяли всех, начиная с трехлетнего возраста, кто был занесен в родословные списки и должен был однажды взойти в Господень Храм на свое ежедневное служение, в соответствии со своими обязанностями и своей сменой. 17 Священники были расписаны по своим отеческим родам, а также и левиты — начиная с двадцати лет и старше, в соответствии с их сменами и разрядами. 18 Записаны были даже малые дети; и жены, и сыновья, и дочери всех, кто входил в сообщество, кто был верен своему посвящению. 19 А что до потомков Аарона, священников, которые жили на пастбищах рядом со своими городами, то были поименно назначены люди, которые наделяли всех людей мужского пола из священнических родов и всех, кто был записан в родословиях левитов.

20 Вот преобразования, которые совершил Езекия по всей Иудее. Дела его были угодны Господу, он поступал честно и правильно. 21 Во всех своих начинаниях — в служении Божьему Храму, Закону и заповедям — он стремился к Богу и он действовал от чистого сердца, и потому преуспевал.

Глава 32

После всех этих событий, в которых Езекия явил свою верность Господу, в Иудею вторгся ассирийский царь Синаххери́б. Он начал осаду укрепленных городов, намереваясь их захватить. 2 Когда Езекия узнал о том, что Синаххериб напал на Иудею и собирается идти войной на Иерусалим, 3 он, посовещавшись со своими военачальниками и воинами и получив от них одобрение, решил перекрыть воду в источниках, располагавшихся за городской стеной. 4 Собралось много людей, и они перекрыли источники и поток, который растекался по стране, говоря: «Сюда придут ассирийские цари — так к чему оставлять им в изобилии воду?»

5 Приободрившись, Езекия отстроил разрушенные участки городской стены, на ней возвел башни, снаружи построил еще одну стену, а также укрепил Милло в Городе Давидовом. Он приготовил много оружия и щитов. 6 Он назначил военачальников, собрал их на площади у городских ворот и стал увещевать такими словами: 7 «Будьте твердыми и стойкими! Не бойтесь и не страшитесь царя ассирийского со всем его воинством, ибо с нами еще бо́льшая сила! 8 У него — человеческая мощь, но нам поможет и будет за нас сражаться Господь, наш Бог». И люди обрели уверенность, выслушав, что сказал им Езекия, царь иудейский.

9 После этого ассирийский царь Синаххериб послал к Иерусалиму своих приближенных (сам он во главе своего войска в это время осаждал Лахиш) с речью к иудейскому царю Езекии и ко всем иудеям, находившимся в Иерусалиме. Он велел передать им: 10 «Так говорит ассирийский царь Синаххериб! На что вы надеетесь, как вы собираетесь переждать осаду Иерусалима? 11 Разве не лжет вам Езекия, разве не собирается уморить вас голодом и жаждой, когда говорит: „Господь, наш Бог, спасет нас от ассирийского царя"? 12 Но не Его ли капища и жертвенники уничтожил Езекия, велев жителям Иудеи и Иерусалима поклоняться и совершать воскурения лишь здесь, в Иерусалиме, перед этим жертвенником? 13 Но разве вы сами не знаете, что сделали мои предки и я сам с народами всех стран? Что, смогли помочь этим народам их боги, смогли они спасти от меня их земли? 14 Кто из богов всех тех народов, что были уничтожены моими предками, смог спасти от меня свой народ? Как же вас спасет ваш Бог? 15 Так что пусть не обольщает вас Езекия, пусть не тешит этой пустой надеждой. Не верьте ему, ибо нет ни у одного народа и ни в одном царстве такого бога, который смог бы спасти свой народ от меня или от моих предков. И ваш Бог не избавит вас от меня!»

16 И другое говорили приближенные Синаххериба против Господа Бога и Его раба Езекии. 17 Еще Синаххериб написал письма, в которых бранил Господа, Бога Израиля, такими словами: «Как боги народов всех стран не спасли их от меня, так и Бог Езекии не спасет Свой народ от меня». 18 Все это они кричали громким голосом по — еврейски, чтобы слышал весь собравшийся на стене иерусалимский народ. Они надеялись запугать и устрашить народ, чтобы легче было завоевать город. 19 Они говорили о Боге Иерусалима точно так же, как и о богах других народов, тех богах, что сделаны руками человеческими.

20 Царь Езекия и пророк Исайя, сын Амоца, стали молиться об этом, взывать о помощи к небу. 21 И Господь послал ангела, который уничтожил всех могучих воинов, и военачальников, и полководцев в войске ассирийского царя. Тот с позором отправился обратно в свою страну. А когда он вошел в храм своего бога, его родные сыновья закололи его мечом.

22 Так Господь спас Езекию и жителей Иерусалима от ассирийского царя Синаххериба. Он оберегал их и от всех остальных врагов, ограждал их со всех сторон. 23 После этих событий многие стали приносить в Иерусалим пожертвования Господу и подношения иудейскому царю Езекии, прославившемуся среди других народов.

24 В это время Езекия заболел смертельной болезнью и взмолился к Господу. Тот ответил ему и послал знамение. 25 Но Езекия не отозвался должным образом, потому что возгордился, и Гнев небесный обрушился на него, на Иудею и Иерусалим. 26 Тогда Езекия смирил свою гордыню, как и жители Иерусалима, и до конца жизни Езекии гнев Господень более не карал них.

27 Езекия был очень богат и славен. Он устроил сокровищницы для своего серебра и золота, для драгоценных камней, благовоний, щитов и иных ценностей. 28 Также он делал склады для зерна, для вина и для оливкового масла, стойла для крупного и загоны для мелкого скота. 29 Он устраивал поселения и владел множеством скота, потому что Господь даровал ему огромное имущество. 30 Это Езекия перекрыл верхний выход источника Гихо́н и провел от него туннель к западной части Города Давидова. Езекии во всех его делах сопутствовал успех. 31 А когда вавилонские правители отправили к нему своих посланников, чтобы разузнать о знамении, которое было в его стране, то Бог оставил его, чтобы испытать его, чтобы стало явным сокрытое в его сердце.

32 Прочие деяния Езекии и доказательства его верности записаны в видении пророка Исайи, сына Амо́ца, в Книге иудейских и израильских царей. 33 Когда Езекия почил с предками, его похоронили на возвышении подле сыновей Давида. После его смерти вся Иудея и все жители Иерусалима воздали ему почести. После него воцарился его сын Манасси́я.

Глава 33

Двенадцати лет от роду Манассия стал царем; пятьдесят пять лет царствовал он в Иерусалиме. 2 Он творил дела, ненавистные Господу — он совершал такие же гнусности, как и те народы, чью землю Господь отдал израильтянам. 3 Он восстановил капища, разрушенные его отцом Езекией; построил жертвенники Ваалу; воздвиг древо Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему. 4 Даже в Храме Господа, о котором Господь сказал: «Да будет имя Мое в Иерусалиме навеки», Манассия понастроил жертвенников. 5 В обоих дворах Господнего Храма он устраивал жертвенники всему небесному воинству. 6 Он принес в огненную жертву собственных сыновей в долине Бен — Хинном. Он ворожил, гадал и колдовал, обращался к вызывателям мертвых и духов — ведунов — творил много дел, ненавистных Господу, оскорблял Господа. 7 Он велел изготовить статую и поставить в Божьем Храме, о котором Бог говорил Давиду и его сыну Соломону: «В этом Храме, в Иерусалиме — городе, который Я избрал Себе из всех владений племен Израилевых, Мое имя будет пребывать вовеки.8 Никогда больше Я не заставлю израильтян скитаться на чужбине, вдали от страны, которую Я отдал их отцам. Только пусть они соблюдают все, что Я им повелел — Закон, установления и правила, которые передал им Моисей!» 9 Но Манассия сбил жителей Иудеи и Иерусалима с пути, и они стали поступать еще хуже, чем те народы, которые Господь истребил, чтобы дать место израильтянам.

10 Господь говорил Манассии и Своему народу, но они Ему не вняли. 11 Тогда Господь привел против него военачальников ассирийского царя, которые схватив его крюками и сковав медными цепями, уволокли в Вавилон. 12 И когда пришла к нему беда, он стал умолять Господа, своего Бога, глубоко смирился перед Богом своих отцов. 13 Он взмолился к Нему, и Бог снизошел к его жалобам, выслушал его мольбу, вернул его в Иерусалим на царский престол, и так Манассйя познал, что единственный Бог — Господь.

14 После этого он отстроил внешнюю стену Города Давидова к западу от Тихона, что в долине, и до Рыбных ворот; стену он сделал очень высокой. Во все укрепленные города в Иудее он отправил военачальников. 15 Он избавился от чужих богов, убрал изображения из Храма Господа, от жертвенников, воздвигнутых на Храмовой горе в Иерусалиме, и вынес все это прочь из города. 16 Он восстановил жертвенник Господу и стал приносить Ему пиршественные и благодарственные жертвы, и велел иудеям служить Господу, Богу Израиля. 17 Но народ по — прежнему приносил жертвы в капищах, хотя и приносил их только Господу, своему Богу.

18 Прочее о деяниях Манассии, его молитва Богу и слова провидцев, говоривших с ним от имени Господа, Бога Израиля, записаны в Деяниях царей Израиля. 19 И о его молитве, и об оказанном ему снисхождении, и о всех его грехах, неверности, о местах, в которых он устраивал капища и воздвигал дерева Ашеры и изваяния (еще до того, как раскаялся) — обо всем этом написано в Деяниях Хоза́я. 20 Манассия отошел к предкам и его похоронили в его собственном дворце. Царем после него стал его сын Амо́н.

21 Двадцати двух лет от роду Амон стал царем; два года царствовал он в Иерусалиме. 22 Его дела были так же неугодны Господу, как и дела его отца, Манассии. Амон приносил жертвы и служил всем идолам, сделанным его отцом Манассией. 23 Но, в отличие от своего отца Манассии, Амон не смирился перед Господом, а только увеличивал свою вину. 24 Его приближенные составили против него заговор и убили его прямо во дворце. 25 Но народ перебил всех заговорщиков и провозгласил царем Иоси́ю, сына Амона.

Глава 34

Восьми лет от роду Иосия стал царем; тридцать один год царствовал он в Иерусалиме. 2 Он творил дела, угодные Господу. Во всем следовал он отцу своему Давиду, шел по его пути, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

3 На восьмом году своего царствования, еще юношей, он устремился к Богу своего предка Давида, а на двенадцатый год он начал очищать Иудею и Иерусалим от капищ, дерев Ашеры, изваяний и литых статуй. 4 Он велел разрушить жертвенники Ваалов и стоявшие на них курильницы, он срубил дерева Ашеры, изваяния и литые статуи — все это он разбил вдребезги и рассыпал по могилам тех, кто прежде приносил им жертвы, 5 а кости жрецов он сжег на их жертвенниках — и так очистил Иудею и Иерусалим. 6 Также в городах Манассии, Ефрема, Симеона и даже Неффалима, по всей земле Израиля, он повсеместно уничтожал их храмы, 7 разрушал жертвенники и дерева Ашеры, вдребезги разбивал изваяния, сносил кумирни. Затем он вернулся в Иерусалим.

8 В восемнадцатый год своего правления, очистив всю страну и Храм, Иосия поручил Шафа́ну, сыну Аца́-лии, и Маасее, городскому правителю, а также глашатаю Иоаху, сыну Иоаха́за, отремонтировать Храм Господа Бога. 9 Они пришли к Хилкии́, верховному священнику, и отдали ему серебро, которое было принесено в Храм, — его собрали левиты, стражи ворот, среди племен Манассии и Ефрема — со всех уцелевших израильтян, со всех иудеев, вениамитян и со всех жителей Иерусалима. 10 Его передали тем, кто был назначен вести работы в Храме Господа. Из этих денег они оплачивали труд рабочих, которые проводили ремонтные и восстановительные работы в Храме Господа: 11 плотников, строителей — а также покупку тесаного камня и дерева для креплений и для того, чтобы отстроить здания, разрушенные царями Иудеи. 12 Работники выполняли свою работу честно, а руководили ими левиты Я́хат и Авдий из рода мераритов, а также Захария и Мешулла́м из рода кехатитов. Все левиты, хорошо умевшие играть на музыкальных инструментах, 13 сопровождали носильщиков и следили за всем, что делали рабочие. Некоторые из левитов были писцами, распорядителями и стражами ворот.

14 Когда из Храма доставали хранящееся там серебро, священник Хилкия нашел книгу Закона Господнего, который был записан Моисеем. 15 Тогда Хилкия сказал писцу Шафану: «Я нашел в Храме Господа книгу Закона!» И Хилкия передал свиток Шафану. 16 Шафан отнес ее царю и рассказал ему обо всем: «Твои слуги исполняют все, что ты им поручил. 17 Они переплавили серебро, поступившее в Храм Господа, и передали смотрителям и работникам». 18 Потом добавил: «Священник Хилкия передал мне свиток». И Шафан прочел свиток царю.

19 Выслушал царь слова Закона и разодрал свои одежды. 20 Он повелел Хилкии, Ахика́му, сыну Шафана, Авдо́ну, сыну Михея, писцу Шафану и Асае́, царскому слуге: 21 «Идите, вопросите Господа обо мне и о тех, кто остался в Израиле и Иудее: как быть с тем, что написано в этой найденной ныне книге? Ибо велика ярость Господня, которая изольется на нас за то, что наши отцы не соблюдали повелений Господа и не поступали так, как нам предписано в этой книге!»

22 Хилкия и царские посланники пошли к пророчице Хулде́, жене Шаллума, сына Токха́та, сына Хасры́, хранителя одежд. Жила она в Иерусалиме, в Новом Городе. Они все рассказали ей, 23 и она ответила: «Так говорит Господь, Бог Израиля! Передайте тому, кто послал вас ко мне: 24 „Так говорит Господь: скоро, скоро Я наведу на этот город и на его жителей страшную беду; исполнится все, что записано в этой книге, которую читали иудейскому царю! 25 Эти люди оставили Меня, они приносили жертвы другим богам, они всеми своими поступками оскорбляли Меня! За это изольется Моя ярость против этого города — и не угаснет!"

26 А царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, передайте: „Так говорит Господь, Бог Израиля: ты слышал, что написано в этой книге. 27 Услышав, что́ Я обещал сделать с этим городом и с его жителями, ты смирился и склонился перед Господом, и разодрал одежды и плакал передо Мной. За это и Я услышал тебя, — говорит Господь. 28 Я дам тебе спокойно отойти к отцам, ты будешь с миром погребен в своей гробнице, и глаза твои не увидят той страшной беды, которую Я наведу на этот город и его жителей"».

Когда ответ пророчицы передали царю, 29 он повелел собрать всех старейшин Иудеи и Иерусалима. 30 Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа. 31 Царь встал на свое место и подтверждал перед Господом договор — быть верным Господу, от всего сердца и от всей души исполнять Его повеления, предписания и законы, соблюдать все условия договора, записанные в свитке. 32 Он велел, чтобы это подтвердили все, кто жил в Иерусалиме и на земле Вениамина. И жители Иерусалима стали поступать так, как велел Божий договор — договор Бога их отцов. 33 Иосия убрал из подвластных израильтянам земель все мерзости и заставил всех жителей Иерусалима служить Господу, Богу их, и они исполняли это, пока Иосия был жив.

Глава 35

Иосия совершил в Иерусалиме Пасху Господу. Пасхального ягненка заклали в четырнадцатый день первого месяца. 2 Иосия определил обязанности священников и вдохновил их на служение в Господнем Храме. 3 А левитам, святым Господним, наставлявшим всех израильтян, он сказал: «Оставьте святой ковчег в Храме, который построил Соломон, сын Давида, царь Израиля! Это не ваша забота. Служите Господу, вашему Богу, и Его народу, Израилю! 4 Приготовьтесь: разделитесь по отеческим родам, как предписал царь Израиля Давид и его сын Соломон. 5 В святилище пусть каждый отряд левитов встанет рядом со своими родичами из народа. 6 Заколите пасхального ягненка, освятите и очистите себя и приготовьте его для своих родичей, совершая все, как повелел Господь через Моисея».

7 Иосия дал народу тридцать тысяч ягнят и козлят и три тысячи быков из своих стад — пасхальные жертвы для всех собравшихся. 8 Его сановники дали народу, священникам и левитам скот для добровольных приношений. Хилкия, Захария и Иехиэл, распорядители в Господнем Храме, дали священникам две тысячи шестьсот ягнят и козлят и триста быков для пасхальных жертв. 9 Канания вместе со своими собратьями Шемаей и Нетанэлом, Хаша́вия, Иеиэ́л и Иозавад — начальники левитов — предоставили пять тысяч ягнят и козлят и пятьсот быков для пасхальных жертвоприношений.

10 Богослужение было подготовлено. Священники заняли свои места, левиты встали по отрядам, как приказал царь. 11 Левиты зарезали пасхальных ягнят и сняли с них шкуры, а священники совершили окропление кровью. 12 Левиты отделили и отдали народу части животных, предназначенных для жертвоприношения, чтобы простой народ, разделившись по родам, мог принести жертву Господу, как записано в книге Моисея. Подобным образом поступали и с быками. 13 Пасхальных ягнят они готовили на огне, как положено, а священные части жертв готовили в горшках, котлах и тазах и с поспешностью раздавали мясо народу. 14 После этого левиты приготовили жертвенное мясо для себя и для священников, потому что священники, потомки Аарона, до самой ночи совершали всесожжения и сжигали жир жертв. Левиты приготовили все для себя и для священников, потомков Аарона. 15 Певцы, потомки Асафа, находились на своих местах, как им повелели Давид, Асаф, Хеман и царский провидец Иедутун. У каждых ворот стояли привратники: им не было нужды оставлять свою службу, так как их собратья — левиты все приготовили и для них.

16 В тот день все служили Господу: они совершили Пасху и принесли всесожжения на Господнем жертвеннике, как и приказал царь Иосия. 17 Все собравшиеся израильтяне праздновали Пасху и праздник Пресного хлеба в течение семи дней. 18 Такой Пасхи не бывало в Израиле со времен пророка Самуи́ла. Ни один израильский царь не праздновал Пасху так, как Иосия вместе со священниками, левитами и всеми иудеями и израильтянами, находившимися тогда в Иерусалиме. 19 Эта Пасха была совершена на восемнадцатый год царствования Иосии.

20 После всех этих событий, когда Иосия восстановил храмовое богослужение, египетский царь Нехо́, выступил в поход на Каркеми́ш, что на Евфра́те, а Иосия выступил со своим войском ему навстречу. 21 Тогда тот отправил к нему гонцов, чтобы передать: «Разве воюем мы с тобой, царь иудейский? Не против тебя я выступил в поход, а против царства, которое ведет со мной войну. Бог велел мне торопиться, Он на моей стороне. Остановись, а не то Бог тебя погубит!»

22 Но Иосия, который уже вооружился на битву, не отступил. Он не послушался того, что по велению Бога говорил ему Нехо. В долине Мегиддо́ вступил в бой. 23 Лучники попали в царя Иосию, и тогда царь сказал своим слугам: «Вынесите меня отсюда, я тяжело ранен». 24 Слуги вытащили его из колесницы, переложили в другую и отвезли в Иерусалим. Там он умер. Его похоронили в гробнице его предков. Вся Иудея и Иерусалим оплакивали Иосию. 25 Иеремия составил плач об Иосии, и вплоть до сего дня все певцы и певицы оплакивают его. В Израиле это вошло в обычай, и песня эта записана среди Плачей.

26 Прочее об Иосии, о том, как праведно он жил, следуя Закону Господа, 27 и о его деяниях написано от начала до конца в Книге царей Иудеи и Израиля.

Глава 36

Тогда народ сделал царем в Иерусалиме вместо Иосии его сына Иоахаза. 2 Двадцати трех лет от роду Иоахаз стал царем; три месяца царствовал он в Иерусалиме. 3 Египетский царь лишил его престола в Иерусалиме, а на иудейскую страну наложил дань — сто талантов серебра и талант золота. 4 На престол Иудеи и Иерусалима царь Египта возвел Элиаки́ма, брата Иоахаза, и дал ему новое имя Иоаки́м. А Иоахаза фараон Нехо увел в Египет.

5 Двадцать пять лет было Иоакиму, когда он стал царем; одиннадцать лет он царствовал в Иерусалиме. Его дела были ненавистны Господу. 6 Навуходоно́сор, царь Вавилона, пошел на него войной. Он заковал Иоакима в кандалы и увел в Вавилон. 7 Еще Навуходоносор унес в Вавилон часть утвари Храма Господа и поместил ее в своем вавилонском дворце.

«Прочее о деяниях Иоакима, о том, какие мерзости он творил, и о том, что с ним произошло, написано в Книге царей Израиля и Иудеи. Царем после него стал Иехо́ния, его сын.

9 Восьми лет от роду Иехония стал царем; три месяца и десять дней царствовал он в Иерусалиме. Его дела были ненавистны Господу. 10 В начале следующего года Навуходоносор послал за ним. Его угнали в Вавилон и унесли драгоценности из Храма Господа. Царем над Иудеей и Иерусалимом Навуходоносор поставил родственника Иехонии по имени Седекия.

11 Двадцать один год было Седекии, когда он стал царем; одиннадцать лет царствовал он в Иерусалиме. 12 Его дела были ненавистны Господу. Он не смирился даже перед пророком Иеремией, через которого говорил Господь. 13 Он восстал против царя Навуходоносора, который взял с него клятву перед Богом. Он упорствовал и упрямился, не желая обратиться к Господу, Богу Израиля. 14 Точно так же все верховные священники и народ грешили все больше и больше, подражая мерзостям прочих народов и оскверняя Храм, который Господь освятил в Иерусалиме.

15 Господь, Бог их отцов, снова и снова обращался к ним через Своих посланников, жалея Свой народ и Свою обитель. 16 Но они высмеивали Божьих посланников, презирали Его слова и издевались над Его пророками, пока Божий гнев не обрушился на Его народ, и тогда не было уже спасения. 17 На них пошел войной вавилонский царь и перебил их юношей в святом Храме. Он не жалел ни юноши, ни девы, ни седовласого старика — все было отдано в его руки.

18 В Вавилон была увезена вся утварь Божьего Храма, большая и маленькая, все сокровища Храма Господа и все сокровища царя и вельмож.

19 Тогда сожгли Божий Храм и разрушили стену Иерусалима, сожгли все дворцы, уничтожили все, что было в нем драгоценного. 20 А тех, кто уцелел, увели в плен в Вавилон. Там они и их дети оставались рабами до тех пор, пока не вошло в силу персидское царство — 21 во исполнение слова Господа, произнесенного пророком Иеремией, пока не насладилась земля субботним покоем, отдыхая в запустении своем, пока не прошло семьдесят лет.

22 В первый год правления Ки́ра, царя персидского, во исполнение слов Господа, сказанных через Иеремию, Господь побудил Кира, царя персидского, провозгласить по всему царству и издать письменный указ: 23 «Так говорит Кир, царь персидский. Все царства земли отдал мне Господь, Бог Небесный. И повелел Он мне построить Ему Храм в Иерусалиме, в Иудее. Те, кто принадлежит к Его народу — да пребудет с ними их Бог! — пусть идут туда».

Книга Ездры

Глава 1

В первый год правления Ки́ра, царя персидского, во исполнение слов Господа, сказанных через Иеремию, Господь побудил Кира, царя персидского, провозгласить по всему царству и издать письменный указ:

2 «Так говорит Кир, царь персидский. Все царства земли отдал мне Господь, Бог Небесный. И повелел Он мне построить Ему Храм в Иерусалиме, в Иудее. 3 Те, кто принадлежит к Его народу — да пребудет с ними их Бог! — пусть идут в Иерусалим, в Иудею, и отстроят Храм Господа, Бога Изра́иля — того Бога, что в Иерусалиме. 4 Всем оставшимся из этого народа, где бы они ни жили сейчас, пусть местные жители дадут серебро, золото, имущество и скот, а также пожертвования для Храма Бога в Иерусалиме».

5 Собрались в путь главы родов племени Иуды и племени Вениамина, священники и левиты, все, кого Бог побудил пойти и отстроить Храм Господа в Иерусалиме. 6 Окрестные жители, вдобавок ко всем пожертвованиям для Храма, снабдили их утварью из серебра, золотом, имуществом, скотом и дарами.

7 Царь Кир велел принести утварь Храма Господа, которую Навуходоносор когда-то забрал из Иерусалима и поместил в храм своего бога. 8 Эту утварь Кир, царь персидский, вручил казначею Митреда́ту, а тот передал все по списку Шешбацца́ру, главе племени Иуды. 9 Вот что там было: кубки золотые — тридцать, кубки серебряные — тысяча двадцать девять, 10 чаши золотые — тридцать, чаши серебряные — четыреста десять, прочей утвари — тысяча.

11 Всей утвари, золотой и серебряной, было пять тысяч четыреста штук. Все это Шешбаццар взял с собой, когда изгнанники возвращались из Вавилона в Иерусалим.

Глава 2

Вот жители нашей области, которые вернулись из плена. Некогда Навуходоносор, царь вавилонский, угнал их в Вавилон, а теперь они возвратились в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город или селение. 2 Их привели Зороваве́ль, Иису́с, Нееми́я, Сера́я, Реэла́я, Mapдохе́й, Билша́н, Миспа́р, Бигва́й, Реху́м и Баана́.

Вот список этих израильтян.

3 Род Паро́ша — две тысячи сто семьдесят два человека,

4 род Шефа́тии — триста семьдесят два,

5 род Ара́ха — семьсот семьдесят пять,

6 род Паха́т — Моа́ва (потомки Иисуса и Иоа́ва) — две тысячи восемьсот двенадцать,

7 род Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,

8 род Затту́ — девятьсот сорок пять,

9 род Закка́я — семьсот шестьдесят,

10 род Бани́ — шестьсот сорок два,

11 род Бева́я — шестьсот двадцать три,

12 род Азга́да — тысяча двести двадцать два,

13 род Адоника́ма — шестьсот шестьдесят шесть,

14 род Бигва́я — две тысячи пятьдесят шесть,

15 род Ади́на — четыреста пятьдесят четыре,

16 род Ате́ра (потомки Езеки́и) — девяносто восемь,

17 род Беца́я — триста двадцать три,

18 род Иоры́ — сто двенадцать,

19 род Хашу́ма — двести двадцать три,

20 род Гибба́ра — девяносто пять,

21 род Вифлее́ма — сто двадцать три,

22 выходцы из Нетофы́ — пятьдесят шесть,

23 выходцы из Анато́та — сто двадцать восемь,

24 род Азма́вета — сорок два,

25 род Кирьят — Иеари́ма, Кефиры́ и Беэро́та — семьсот сорок три,

26 род Рамы́ и Ге́вы — шестьсот двадцать один,

27 выходцы из Михма́са — сто двадцать два,

28 выходцы из Бет — Э́ля и А́я — двести двадцать три,

29 род Нево́ — пятьдесят два,

30 род Магби́ша — сто пятьдесят шесть,

31 род другого Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,

32 род Хари́ма — триста двадцать,

33 род Ло́да, Хади́да и Оно́ — семьсот двадцать пять,

34 род Иерихо́на — триста сорок пять,

35 род Сенаа́ — три тысячи шестьсот тридцать.

36 Священники:

род Иедаи́ (потомки Иисуса) — девятьсот семьдесят три,

37 род Имме́ра — тысяча пятьдесят два,

38 род Пашху́ра — тысяча двести сорок семь,

39 род Хари́ма — тысяча семнадцать.

40 Левиты:

род Иисуса и Кадмиэ́ла (потомки Хода́вии) — семьдесят четыре человека.

41 Певцы:

род Аса́фа — сто двадцать восемь человек.

42 Стражи ворот:

род Шаллу́ма, род Ате́ра, род Талмо́на, род Акку́ва, род Хатиты́, род Шова́я — всего сто тридцать девять человек.

43 Храмовые рабы:

род Цихи́, род Хасуфы́, род Таббао́та, 44 род Керо́са, род Сиахи́, род Падо́на, 45 род Леваны́, род Хагавы́, род Акку́ва, 46 род Хага́ва, род Салма́я, род Хана́на, 47 род Гидде́ла, род Га́хара, род Реаи́, 48 род Реци́на, род Некоды́, род Газза́ма, 49 род Уззы́, род Пасе́аха, род Беса́я, 50 род Асны́, род меуне́ев, род нефусее́в, 51 род Бакбу́ка, род Хакуфы́, род Хархура, 52 род Бацлу́та, род Мехиды́, род Харши́, 53 род Барко́са, род Сисеры́, род Те́маха, 54 род Неци́аха, род Хатифы́.

55 Потомки Соломоновых рабов:

род Сота́я, род Софе́рета, род Перуды́, 56 род Ялы́, род Дарко́на, род Гидде́ла, 57 род Шефа́тии, род Хаттйла, род Поке́рет — ха — Цеваи́ма, род Ами́.

58 Храмовые рабы и потомки Соломоновых рабов — всего триста девяносто два человека.

59 А вот те, что пришли из Тел — Ме́лаха, Тел — Харши́, Керу́ва, Адда́на и Имме́ра и не могли подтвердить, что их род и их предки принадлежали к Израилю: 60 род Делаи́, род Тови́и, род Некоды́ — шестьсот пятьдесят два человека.

61 Еще из потомков священников: род Ховаи́, род Хакко́ца и род Барзилла́я, взявшего в жены одну из дочерей Барзиллая Галаадитя́нина и принявшего это имя. 62 Они искали родословные записи о себе, но ничего не нашлось, поэтому их не включили в число священников; 63 тиршата́ сказал им, что они не должны вкушать святыни святынь, пока не появится священник с ури́мами и тумми́мами.

64 Всего в общине насчитывалось сорок две тысячи триста шестьдесят человек, 65 не считая рабов и рабынь — тех было семь тысяч триста тридцать семь, и еще двести певцов и певиц. 66 Лошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов — двести сорок пять, 67 верблюдов — четыреста тридцать пять, ослов — шесть тысяч семьсот двадцать.

68 Некоторые главы родов, придя к Храму Господа, что в Иерусалиме, внесли пожертвования на Храм Божий, чтобы восстановить его на прежнем месте. 69 Жертвовали они сколько кто мог — и собрали в сокровищницу, для строительства, шестьдесят одну тысячу драхм золота, пять тысяч мин серебра и сто священнических одеяний.

70 Священники, левиты, народ, певцы, стражи ворот и храмовые рабы поселились в своих селениях. Все израильтяне стали жить в своих селениях.

Глава 3

Настал седьмой месяц. Израильтяне жили по своим селениям. И собрался народ, все как один, в Иерусалим. 2 Иисус, сын Иоцада́ка, со своими собратьями — священниками, и Зороваве́ль, сын Шеалтиэ́ла, со своими собратьями, возвели жертвенник Богу Израиля, чтобы приносить жертвы всесожжения, как предписано Законом Моисея, человека Божьего. 3 Хоть они и страшились других народов, все же поставили жертвенник на прежнем его месте и стали приносить Господу жертвы всесожжения — всесожжения утренние и вечерние. 4 Они справили праздник Шалашей как предписано — принося жертвы всесожжения каждый день, сколько на какой день назначено. 5 С тех пор они стали приносить ежедневную жертву всесожжения, жертвы в новолуние и по всем священным праздникам Господа, а также добровольные жертвы Господу. 6 С первого дня седьмого месяца они приносили жертвы всесожжения Господу, но возведение Храма Господнего еще не начиналось.

7 Каменотесам и плотникам выдали серебро, а людям из Сидо́на и Тира — пищу, питье и оливковое масло; они должны были привезти кедры из Ливана морем в Яффу, согласно указу Кира, царя персидского. 8 И на второй год после прихода к Храму Бога в Иерусалим, во втором месяце, Зоровавель, сын Шеалтиэла, Иисус, сын Иоцадака, их собратья священники и левиты и все, кто вернулся в Иерусалим из плена, принялись за дело: назначили левитов, от двадцати лет и старше, руководить строительством Храма Господнего. 9 Иисус, его сыновья и родичи, Кадмиэ́л и его сыновья, потомки Иуды, стали вместе руководить строителями, возводившими Храм Бога (а также сыны Хенада́да, их сыновья и родичи, левиты). 10 Когда строители заложили основание Храма Господа, то священникам велели встать в облачении, с трубами, а левитам из рода Асафа с кимвалами — славить Господа, как предписал Дави́д, царь Израиля. 11 И они запели, вознося хвалу и благодарение Господу:

Благ Он,

милость Его к Израилю — навеки!

И весь народ громко возглашал Господу хвалу, за то, что начато строительство Храма Господнего.

12 Многие священники, левиты и главы родов, старцы, видевшие еще первый Храм, громко плакали, глядя, как закладывают основание нового Храма. А многие люди радовались и громко восклицали. 13 И слились в народе воедино крики радостного ликования и плача. Народ кричал так громко, что было слышно далеко вокруг.

Глава 4

Враги племен Иуды и Вениамина прослышали, что вернувшиеся из плена отстраивают Храм Господа, Бога Израиля. 2 Тогда они пришли к Зоровавелю и главам родов и сказали им: «Давайте мы будем строить вместе с вами, ведь мы тоже поклоняемся вашему Богу. Мы приносим Ему жертвы с тех пор, как Асархаддо́н, царь ассирийский, поселил нас здесь».

3 Но Зоровавель, Иисус и остальные главы родов Израиля ответили: «Не строить вам Храм Бога нашего вместе с нами! Только мы будем строить Храм для Господа, Бога Израиля, как повелел нам Кир, царь персидский!»

4 Тогда местные жители стали пытаться сломить решимость иудеев, запугивали их, чтобы они прекратили строительство, 5 подкупали чиновников, чтобы расстроить этот замысел. Так продолжалось во все дни Кира, царя персидского, до правления Да́рия, царя персидского.

6 В начале правления Ксеркса был написан донос на жителей Иудеи и Иерусалима.

7 При Артаксе́рксе Бишла́м, Митреда́т, Тавеэ́л и их сотоварищи отправили Артаксерксу, царю персидскому, послание. Оно было написано арамейским письмом — составлено по — арамейски.

8 Наместник Реху́м и писец Шимша́й написали царю Артаксерксу следующее послание против Иерусалима:

9 «Наместник Рехум, писец Шимшай и сотоварищи их, судьи, сановники и чиновники; персы, выходцы из Уру́ка и Вавилона, выходцы из Суз, то есть эламитяне, 10 и прочие народы, которые великий и славный Ашшурбанапа́л переселил в города и селения Самари́и и всего Заречья…» — 11 И вот что далее говорилось в их послании дословно:

«Царю Артаксерксу — рабы твои, жители Заречья. 12 Да будет известно царю, что иудеи, которые пришли от тебя к нам, прибыли в Иерусалим. Они отстраивают этот мятежный и злой город — возводят стены, восстанавливают основания. 13 Да будет известно царю: если они отстроят этот город и возведут стены, то перестанут платить налоги, сборы и подати — царская казна непременно потерпит урон. 14 Нам, верным царским подданным, не подобает допускать, чтобы царь терпел такую обиду. Поэтому мы и уведомляем царя посланием — 15 пусть исследуют архивные записи твоих предшественников. Из них ты узнаешь, что это город мятежный, приносящий беды царям и областям, что в нем издревле творят смуту; поэтому он и был разрушен. 16 Мы извещаем царя: если отстроят этот город, возведут стены его, ты потеряешь все Заречье».

17 Царь прислал им такой ответ:

«Наместнику Рехуму, писцу Шимшаю и сотоварищам их в Самарии и во всем Заречье. Мир вам!

18 Послание, которое вы нам отправили, переведено и зачитано мне. 19 Я велел исследовать архивные записи, и обнаружилось, что этот город издревле восставал против царей, возникали в нем мятежи и смуты. 20 Могущественны были цари Иерусалима, они владели всем Заречьем, собирали налоги, сборы и подати. 21 Итак, распорядитесь, чтобы этих людей остановили: пусть город не отстраивают, пока я не велю. 22 Да смотрите, исполните это неукоснительно, а не то будет большой ущерб и держава потерпит урон».

23 Как только письмо царя Артаксеркса было прочитано Рехуму, писцу Шимшаю и сотоварищам их, они поспешили в Иерусалим к иудеям и силой вынудили их остановить работу.

24 Так остановилось строительство Храма Бога в Иерусалиме — и не возобновлялось до второго года правления Дария, царя персидского.

Глава 5

Пророки Агге́й и Заха́рия, сын Иддо́, возвестили иудеям, жившим в Иудее и в Иерусалиме, пророчества от имени Бога Израилева. 2 Тогда Зороваве́ль, сын Шеалтиэ́ла, и Иисус, сын Иоцада́ка, стали строить Храм Бога в Иерусалиме; и пророки Божьи поддерживали их.

3 К ним прибыли наместник Заречья Таттена́й, Шета́р — Бозена́й и сотоварищи их — и спросили: «Кто повелел вам строить этот Храм, возводить это строение?» 4 И еще они спросили: «Как зовут людей, которые строят это здание?»

5 Но иудейским старейшинам покровительствовал их Бог, и все то время, пока везли донесение к царю Дарию и пока шло ответное послание, строительство не прекращалось.

6 Вот, дословно, что говорилось в послании, которое отправили царю Дарию наместник Заречья Таттенай, Шетар — Бозенай и сотоварищи их, чиновники Заречья. 7 Письмо, которое они послали царю, гласило:

«Царю Дарию — мир во всем! 8 Да будет известно царю, что мы ездили в область Иудею, к Храму Великого Бога. Этот Храм отстраивают: кладут тесаные камни, вставляют в стену деревянные брусья — работы ведутся быстро и успешно. 9 Мы обратились к их старейшинам и спросили: „Кто повелел вам строить этот Храм, возводить это строение?"

10 Кроме того, мы спросили, как их зовут, — мы желали записать имена людей, которые главенствуют там, и поставить тебя в известность.

11 Вот что они сказали нам в ответ: „Мы — рабы Бога небес и земли. Мы восстанавливаем Храм, построенный много лет назад; возвел его великий царь Израиля. 12 Но наши отцы прогневали Бога Небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоно́сора, царя вавилонского; тот разрушил Храм, а людей угнал в Вавилон. 13 Однако в первый год правления Кира, царя вавилонского, царь Кир повелел отстроить этот Храм Бога. 14 Золотую и серебряную утварь, которую Навуходоносор когда-то забрал из Храма Бога, что в Иерусалиме, и увез в вавилонский храм, царь Кир забрал из вавилонского храма, передал Шешбацца́ру (так звали поставленного им наместника) 15 и сказал ему:, Возьми эту утварь и отвези ее в Иерусалимский храм; пусть Храм Бога будет отстроен на прежнем месте́.

16 Тогда Шешбаццар пошел и заложил основание Храма Бога в Иерусалиме. С тех пор Храм отстраивают, и он еще не закончен".

17 Итак, если царю угодно, пусть поищут в царской сокровищнице в Вавилоне — действительно ли царь Кир издал указ отстроить Храм Бога в Иерусалиме? Да известит нас царь о своем решении».

Глава 6

Тогда, по приказу царя Дария, просмотрели архив, что в вавилонской сокровищнице. 2 В городе Экбата́не, в области Мидии, нашли один свиток, где было написано:

«Запись в архив. 3 В первый год правления царя Кира царь Кир издал такой указ: О Храме Бога в Иерусалиме.

Пусть этот Храм будет отстроен, чтобы там приносили жертвы, пусть будет заложено его основание. Пусть будет он высотой в шестьдесят локтей и шириной в шестьдесят локтей, 4 через каждые три ряда тесаных камней один ряд деревянный. Средства пусть будут выделены из царской казны. 5 А сосуды из Храма Бога, золотые и серебряные, которые Навуходоносор забрал из Иерусалимского храма и увез в Вавилон, пусть возвратят в Иерусалимский храм, на прежнее место, поставят в Храме Бога».

6 И вот царский приказ:

«Вы, наместник Заречья Таттенай и Шетар — Бозенай с сотоварищами, чиновниками Заречья, удалитесь оттуда! 7 Не мешайте строить этот Храм Бога. Пусть правитель иудеев и старейшины иудейские отстроят Храм Бога на прежнем месте.

8 Повелеваю: содействуйте иудейским старейшинам, чтобы Храм Бога был восстановлен. Пусть этим людям неукоснительно выделяются средства из доходов царя (из налогов с Заречья), чтобы работы не прекращались. 9 И все, что понадобится, — телята, бараны и ягнята для всесожжении Богу Небесному, или же зерно, соль, вино и оливковое масло — все, что попросят иерусалимские священники, пусть выдается им ежедневно и неукоснительно. 10 А они пусть приносят жертвы, приятные Богу Небесному, и молятся за царя и его сыновей.

11 Повелеваю: если кто будет противиться этому указу, пусть выломают из его дома бревно и насадят его на это бревно как на кол, а на месте дома пусть будет свалка мусора.

12 Если какой-нибудь властитель или народ дерзнет противиться этому указу и причинит вред Храму Бога в Иерусалиме, да низвергнет их Бог, который определил Своему имени обитать там.

Я, Дарий, даю это повеление. Да будет оно без промедления исполнено!»

13 Наместник Заречья Таттенай, Шетар — Бозенай и сотоварищи их без промедления исполнили то, что повелел им царь Дарий. 14 Старейшины иудеев успешно строили, повинуясь пророчеству пророков Аггея и Захарии, сына Иддо́. И завершили они строительство — как велел Бог Израиля, как велели Кир, Дарий и Артаксеркс, цари персидские. 15 Храм был достроен к третьему дню месяца адар, на шестой год правления царя Дария.

16 Израильтяне — священники, левиты и прочие вернувшиеся из плена — с ликованием освятили Храм Бога. 17 Освящая Храм, они принесли в жертву сто быков, двести баранов и четыреста ягнят, и еще жертву за грехи всех израильтян — двенадцать козлов, по числу племен Израиля. 18 Для служения Богу, который в Иерусалиме, поставили священников, по разрядам, и левитов, по степеням, как предписывает книга Моисея.

19 В четырнадцатый день первого месяца вернувшиеся из плена справили Пасху. 20 Священники очистились. И левиты, очистившись все до единого, закалывали пасхальные жертвы для всех вернувшихся из плена, и для своих собратьев — священников, и для себя. 21 Жертвенное мясо ели возвратившиеся из плена израильтяне и все, кто к ним присоединился, отвергнув скверну местных народов, чтобы поклоняться Господу, Богу Израиля.

22 Семь дней с ликованием справляли они праздник Пресного Хлеба, ведь Господь послал им радость: даровал благосклонность царя ассирийского, и тот помог им воздвигнуть Храм Бога — Бога Изра́илева.

Глава 7

Позже, в правление Артаксеркса, царя персидского, из Вавилона вернулся Е́здра, сын Сераи́, сына Аза́рии, сына Хилкии́, 2 сына Шаллу́ма, сына Цадо́ка, сына Ахиту́ва, 3 сына Ама́рии, сына Азарии, сына Мерайо́та, 4 сына Зера́хии, сына Уззи́, сына Букки́, 5 сына Авишу́а, сына Пинеха́са, сына Элеаза́ра, сына первосвященника Ааро́на. 6 Этот Ездра был книжник, сведущий в Законе Моисея, что дарован Господом, Богом Израиля. Царь давал Ездре все, что он ни попросит, ибо с Ездрой был Господь, Бог его.

7 Некоторые израильтяне, священники, левиты, певцы, стражи ворот и храмовые рабы отправились в Иерусалим на седьмой год правления царя Артаксеркса. 8 Они прибыли в Иерусалим в пятом месяце, на седьмой год правления этого царя. 9 В первый день первого месяца Ездра начал этот переход из Вавилона, а в первый день пятого месяца он прибыл в Иерусалим — его Бог благоволил к нему. 10 Ведь Ездра посвятил себя тому, чтобы изучать и исполнять Закон Господа и учить Закону народ Израиля.

11 Вот, дословно, что говорилось в письме, которое царь Артаксеркс дал священнику Ездре, книжнику, знатоку заповедей Господа и законов, установленных Господом для Израиля:

12 «Артаксеркс, царь царей, желает здравствовать священнику Ездре, сведущему в Законе Бога Небесного.

13 Повелеваю: всякий израильтянин в моем царстве, всякий священник и левит этого народа, изъявивший желание идти с тобой в Иерусалим, — пусть идет. 14 Ты послан царем и его семью советниками, чтобы выяснить, как в Иудее и в Иерусалиме исполняется Закон твоего Бога, который ты несешь с собой, 15 и чтобы отвезти туда серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, обитающему в Иерусалиме, 16 а также серебро и золото, которое соберешь по всей Вавилонии, и то, что пожертвуют народ и священники на Храм своего Бога в Иерусалиме. 17 На эти деньги незамедлительно купи быков, баранов и ягнят, а кроме того хлебные приношения и возлияния, и принеси все эти жертвы на жертвеннике в Храме вашего Бога в Иерусалиме. 18 Остальное серебро и золото ты с соплеменниками можешь использовать по своему усмотрению, согласно воле вашего Бога. 19 Сосуды, что переданы тебе для служения в Храме твоего Бога, все до единого преподнеси Богу Иерусалима. 20 И все прочее, что тебе понадобится для Храма твоего Бога, ты получишь из царской сокровищницы.

21 Я, царь Артаксеркс, повелеваю всем казначеям Заречья: все, что попросит у вас священник Ездра, книжник, сведущий в Законе Бога Небесного, незамедлительно выдавайте — 22 до ста талантов серебра, до ста ко́ров зерна, до ста ба́тов вина, до ста батов оливкового масла и неограниченное количество соли. 23 Что бы ни повелел Бог Небесный, все должно быть в точности исполнено для Храма Бога Небесного, иначе гнев падет на державу царя и сыновей его. 24 И да будет известно вам, что священники и левиты, певцы, стражи ворот, храмовые служители и все, кто работает в этом Храме Бога, свободны от налогов, сборов и податей.

25 А ты, Ездра, по мудрости твоего Бога, которой ты обладаешь, назначь начальников и судей. Пусть им принадлежит судебная власть над всем народом Заречья — над всеми, кто знает законы твоего Бога; а тех, кто не знает, научите. 26 И всякий, кто не исполняет Закон твоего Бога и закон царя, непременно должен быть осужден: на смерть, или на изгнание, или на лишение имущественных прав, или на тюремное заключение».


27 Благословен Господь, Бог отцов наших, который внушил царю желание прославить Храм Господа в Иерусалиме 28 и даровал мне милость царя, его советников и всех могущественных вельмож. Ободренный тем, что Господь, Бог мой, благоволит ко мне, я собрал предводителей Израиля, чтобы они пошли со мной.

Глава 8

Вот главы родов и вот родословие тех, что пришли со мной из Вавилона в правление царя Артаксеркса.

2 Из рода Пинеха́са — Гершо́м,

из рода Итама́ра — Дании́л,

из рода Давида — Хатту́ш

3 (из сынов Шеха́нии).

Из рода Паро́ша — Заха́рия,

и с ним было записано сто пятьдесят мужчин.

4 Из рода Паха́т — Моа́ва — Эльехоэна́й, сын Зера́хии,

и с ним двести мужчин.

5 Из рода Затту́ — Шеха́ния, сын Яхазиэ́ла,

и с ним триста мужчин.

6 Из рода Ади́на — Э́вед, сын Ионафа́на,

и с ним пятьдесят мужчин.

7 Из рода Эла́ма — Иса́йя, сын Гофо́лии,

и с ним семьдесят мужчин.

8 Из рода Шефа́тии — Зева́дия, сын Михаила,

и с ним восемьдесят мужчин.

9 Из рода Иоа́ва — Авди́й, сын Иехиэ́ла,

и с ним двести восемнадцать мужчин.

10 Из рода Бани́ — Шеломи́т, сын Иоси́фии,

и с ним сто шестьдесят мужчин.

11 Из рода Бева́я — Захария, сын Бевая,

и с ним двадцать восемь мужчин.

12 Из рода Азга́да — Иохана́н, сын Хакката́на,

и с ним сто десять мужчин.

13 Из рода Адоника́ма — последние.

Вот их имена: Элифе́лет, Иеиэ́л и Шема́я,

и с ними шестьдесят мужчин.

14 Из рода Бигва́я — Ута́й и Закку́р,

и с ними семьдесят мужчин.

15 Я собрал их у реки, что течет к Ахаве́; там мы стояли три дня. Я видел народ и священников, но не нашел никого из рода Леви́я. 16 Тогда я велел, чтобы пришли предводители: Элиэ́зер, Ариэ́л, Шема́я, Элната́н, Яри́в, Элнатан, Нафа́н, Захария и Мешулла́м — а также учителя Иояри́в и Элнатан. 17 Я послал их к Иддо́, который был начальником в Касифье́, и велел им переговорить с Иддо и его собратьями, храмовыми рабами в Касифье, чтобы привести нам служителей для Храма Бога нашего. 18 Бог наш благоволил к нам: они привели ученого человека из рода Махли́, сына Леви́я, сына Израиля, по имени Шере́вия, а также его сыновей и родичей — восемнадцать человек, 19 а еще Хаша́вию и с ним Исайю из рода Мерари́, с его родичами и их семьями, — двадцать человек. 20 И из храмовых рабов, род которых Давид и его приближенные некогда поставили служить левитам, было приведено двести двадцать человек; все они записаны поименно.

21 Там, на реке Ахаве́, я объявил пост, чтобы, склонившись пред Богом нашим, попросить у Него благополучного пути для нас и наших детей, со всем нашим имуществом. 22 Я счел недостойным просить у царя пеших и конных воинов для защиты от врагов в пути — ведь мы говорили царю, что Бог наш милостив ко всем, кто обратился к Нему, а яростный гнев Его настигает всех, кто оставил Его. 23 Мы постились, молили Бога нашего — и Он услышал нашу мольбу.

24 Взяв двенадцать человек из числа глав священников, а также Шеревию, Хашавию и десять их родичей, 25 я передал им по весу серебро, золото и утварь для Храма Бога нашего — пожертвования царя, его советников, вельмож и всех израильтян той страны. 26 Вот что я им передал: серебро — шестьсот пятьдесят талантов, сереб — ряная утварь — весом в сто талантов, золото — сто талантов, 27 чаши золотые — двадцать, стоимостью в тысячу да́риков, сосуды из золотистой меди — два (ценные, как золото).

28 Я сказал им: «Вы посвящены Господу, и утварь эта посвящена Ему. Это серебро и золото — пожертвования Господу, Богу ваших отцов. 29 Берегите и храните все это, пока не передадите по весу — в присутствии глав священников и левитов, и глав родов Израиля — в казну Храма Господа в Иерусалиме». 30 Священники и левиты приняли по весу серебро, золото и утварь, чтобы отвезти в Иерусалим, в Храм Бога нашего.

31 В двенадцатый день первого месяца мы отправились от реки Ахавы в Иерусалим. Бог наш благоволил к нам — Он избавил нас от врагов и засад на дороге. 32 Мы пришли в Иерусалим. По прошествии трех дней, 33 на четвертый, в Храме Бога нашего, мы передали по весу серебро, золото и утварь священнику Меремо́ту, сыну У́рии, Элеаза́ру, сыну Пинеха́са, и левитам Иозава́ду, сыну Иисуса, и Ноа́дие, сыну Бинну́я. 34 Все сосчитали и взвесили, и тут же записали общий вес.

35 Вернувшиеся из плена принесли Богу Израиля жертву всесожжения: двенадцать быков за весь Израиль, девяносто шесть баранов и семьдесят семь ягнят, и двенадцать козлов в жертву за грех. Все это — жертва всесожжения Господу.

36 Они передали указ царя царским сатрапам и наместникам Заречья, и те оказывали поддержку народу и Храму Бога.

Глава 9

Затем пришли ко мне вожди и сказали: «Народ Израиля, священники и левиты не отделились от местных народов с их мерзостями — от ханаане́ев, хе́ттов, периззе́ев, евусе́ев, аммонитян, моавитян, египтян и аморе́ев. 2 Дочерей этих народов они брали в жены себе и своим сыновьям, так что святое племя смешалось с местными народами. А вожди и начальники в этом преступлении впереди всех».

3 Услышав такое, я разорвал на себе плащ и рубаху, рвал волосы и бороду. Я сидел оцепеневший, 4 и ко мне собрались все, кто трепетал пред словами Бога Израилева, осуждающими преступление вернувшихся из плена.

Я сидел оцепеневший до времени вечерней жертвы. 5 В час вечерней жертвы я поднялся с места скорби моей в разодранных плаще и рубахе, пал на колени, простер руки к Господу, Богу моему, 6 и сказал: «Бог мой! Объятый стыдом и позором, не могу я поднять лицо к Тебе, Бог мой. Мы с головой погрязли в грехах, наша вина до небес. 7 Со времен отцов и доныне великая вина лежит на нас. И по сей день за свои грехи мы, с царями и священниками нашими, отданы иноземным царям на истребление и в плен, на грабеж и на позор. 8 На краткий миг была нам явлена милость Господа, Бога нашего: Он сохранил остаток народа и позволил нам приютиться на Его святом месте, даровал свет нашим глазам, дал нам, порабощенным, какую-то поддержку. 9 Да, мы рабы, но и в порабощении Бог наш не покинул нас, даровал нам милость царей персидских, чтобы те поддержали нас, восстановили Храм Бога нашего, подняв его из руин, и обеспечили нам защиту в Иудее и в Иерусалиме.

10 О Бог наш, что мы скажем после того, что было? Ведь мы пренебрегли повелениями Твоими. 11 Ты велел через рабов Твоих, пророков: „Земля, на которую вы пришли, чтобы владеть ею, — это земля нечистая из-за скверны местных народов, из-за их мерзостей; они от края до края заполнили ее своей нечистотой. 12 Поэтому ни своих дочерей не отдавайте замуж за их сыновей, ни их дочерей не берите в жены своим сыновьям, никогда не делайте ничего, что принесло бы им мир и благополучие, — и будете крепнуть, будете есть лучшие плоды этой земли и оставите ее в вечное наследие своим потомкам". 13 После того как постигла нас кара за наши злые дела, за наш великий грех (Ты, Бог наш, покарал нас меньше, чем мы заслужили, Ты сохранил остаток народа), — 14 нарушим ли мы снова Твои повеления, будем ли снова вступать в родство с этими мерзостными племенами? Ведь тогда Ты, разгневавшись, истребишь нас полностью, без остатка! 15 Господь, Бог Израиля, Ты вершишь правосудие — и лишь остаток нашего народа уцелел до сего дня. Вот, мы пред Тобой, с нашими грехами, хотя после такого и не достойны мы предстоять пред Тобой».

Глава 10

Пока Ездра молился, исповедовался и плакал, простершись перед Храмом Бога, собралось великое множество израильтян — мужчин, женщин, детей, и весь народ плакал и рыдал. 2 Шеха́ния, сын Иехиэ́ла, из рода Эла́ма, обратился к Ездре с такими словами: «Мы предали Бога нашего, мы брали в жены иноплеменниц из местных народов, но все же есть надежда у Израиля. 3 Заключим договор с Богом нашим: отошлем прочь этих жен и рожденное ими потомство — по решению твоему, господин мой, по решению всех, кто чтит повеления Бога нашего! Пусть все будет так, как велит Закон. 4 Встань, Ездра — тебе исполнять это! Мы с тобой, будь тверд и действуй».

5 Ездра встал. Он велел главам священников, левитам и всем израильтянам дать клятву, что они исполнят это; и они поклялись. 6 Покинув площадь перед Храмом Бога, Ездра прошел в комнату Иехохана́на, сына Эльяши́ва, и остался там на ночь. Скорбя о преступлении, которое совершили вернувшиеся из плена, он ничего не ел и не пил.

7 И было провозглашено по всей Иудее и в Иерусалиме: пусть те, кто вернулся из плена, соберутся в Иерусалим. 8 А кто не придет в течение трех дней, тот будет, по решению предводителей и старейшин, лишен всего имущества и исключен из общины вернувшихся. 9 В течение трех дней, к двадцатому дню девятого месяца, все люди племени Иуды и племени Вениамина собрались в Иерусалим. Люди сидели на площади перед Храмом Бога, и дрожь била их — из-за всего происходящего, а также из-за дождя.

10 Встал священник Ездра и сказал им: «Вы совершили преступление, вы брали в жены иноплеменниц, умножая вину Израиля. 11 Но возблагодарите Господа, Бога ваших отцов, и исполните волю Его: порвите с местными народами и с женами — иноплеменницами!»

12 В ответ все собравшиеся воскликнули: «Как ты говоришь, так мы и сделаем! 13 Но народа здесь много, и сейчас время дождей — невозможно стоять под открытым небом. Ведь это дело не одного — двух дней: многие из нас повинны в этом грехе. 14 Пусть наши предводители, предводители всей общины, проведут разбиратель — ство: жители наших селений, которые женились на иноплеменницах, будут приходить сюда в назначенный срок, вместе со старейшинами и судьями своего селения. И да утихнет яростный гнев Бога нашего, вызванный этим грехом!»

15 (Против такого решения были только Ионафа́н, сын Асаи́ла, и Яхзе́я, сын Тиквы́; их поддержали Мешулла́м и левит Шаббета́й.)

16 Так и поступили вернувшиеся из плена. Священник Ездра отобрал предводителей родов, от каждого рода, вызвав их поименно. В первый день десятого месяца они начали расследование 17 и к первому дню первого месяца разобрали дела всех, у кого были жены — иноплеменницы.


18 Из священников на иноплеменницах были женаты:

Из рода Иисуса, сына Иоцада́ка, и его братьев — Маасе́я, Элиэ́зер, Яри́в и Геда́лия.

19 (Они обязались отослать своих жен. За свой грех каждый из них отдал по барану.)

20 Из рода Имме́ра — Хана́ни и Зева́дия.

21 Из рода Хари́ма — Маасе́я, Или́я, Шема́я, Иехиэ́л и Ози́я.

22 Из рода Пашху́ра — Эльйоэна́й, Маасе́я, Измаи́л, Нетанэ́л, Иозава́д и Эласа́.

23 Из левитов — Иозавад, Шими́, Кела́я (он же Келита́), Пета́хия, Иуда и Элиэ́зер.

24 Из певцов — Эльяши́в, из стражей ворот — Шаллу́м, Те́лем и Ури́.

25 Из израильтян:

Из рода Паро́ша — Рами́я, Иззи́я, Ма́лкия, Миями́н, Элеаза́р, Малкия и Бена́я.

26 Из рода Эла́ма — Матта́ния, Захария, Иехиэ́л, Авди́, Иеремо́т и Илия.

27 Из рода Затту́ — Эльйоэна́й, Эльяши́в, Матта́ния, Иеремо́т, Зава́д и Азиза́.

28 Из рода Бева́я — Иехохана́н, Хана́ния, Забба́й и Атла́й.

29 Из рода Бани́ — Мешулла́м, Маллу́х, Ада́я, Яшу́в, Шеа́л и Иеремо́т.

30 Из рода Паха́т — Моа́ва — Адна́, Кела́л, Бена́я, Маасе́я, Матта́ния, Бецале́л, Бинну́й и Манасси́я.

31 Из рода Хари́ма — Элиэ́зер, Ишши́я, Ма́лкия, Шема́я, Симео́н, 32 Вениамин, Маллу́х и Шема́рия.

33 Из рода Хашу́ма — Маттена́й, Маттатта́, Зава́д, Элифе́лет, Иерема́й, Манассия и Шими́.

34 Из рода Бани́ — Маада́й, Амра́м, Уэ́л, 35 Бена́я, Беде́я, Келуху́, 36 Ванья́, Меремо́т, Эльяши́в, 37 Матта́ния, Маттена́й и Яаса́й.

38 Из рода Бинну́я — Шими́, 39 Шеле́мия, Нафа́н, Ада́я, 40 Махнадва́й, Шаша́й, Шара́й, 41 Азарэ́л, Шеле́мия, Шема́рия, 42 Шаллу́м, Ама́рия и Ио́сиф.

43 Из рода Нево́ — Иеиэ́л, Матти́тия, Зава́д, Зевина́, Ядда́й, Иои́ль и Бена́я.

44 Все они были женаты на иноплеменницах; некоторые из этих жен родили детей.

Книга Неемии

Глава 1

Слова Нееми́и, сына Хака́лии.

В месяце кисле́ве, на двадцатый год, когда я был в твердыне города Су́зы, 2 пришел ко мне один из братьев моих, Хана́ни, вместе с людьми из Иудеи. Я стал расспрашивать их об иудеях, которые уцелели и вернулись из плена, а также об Иерусалиме. 3 Они ответили мне: «Те, кто уцелели и вернулись из плена, там в нашей области, терпят великие беды и унижения. Стены Иерусалима разрушены, а ворота сожжены».

4 Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я был в скорби, постился и молился Богу Небесному. 5 Я говорил: «О Господь, Бог Небесный, Бог великий и страшный! Ты соблюдаешь Свой договор с теми, кто любит Тебя и исполняет твои повеления, Ты хранишь им верность! 6 Прислушайся, открой очи Свои, выслушай молитву раба Твоего! Ныне я молю Тебя, денно и нощно, о сынах Изра́илевых, рабах Твоих, и исповедуюсь в грехах Изра́иля. Мы грешны пред Тобою; грешен и я, и весь род мой. 7 Тяжко провинились мы пред Тобою, не соблюдали мы повелений, установлений и законов, которые Ты дал рабу Твоему Моисею. 8 Но вспомни, что Ты говорил рабу Твоему Моисею: „Если вы измените Мне, Я рассею вас средь народов. 9 Но если после этого вы обратитесь ко Мне, станете строго соблюдать и исполнять Мои повеления, то Я соберу вас — будь вы заброшены хоть на край неба — и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы там обитало имя Мое". 10 Ведь они — Твои рабы, Твой народ, Ты вызволил их Своей великой силой, могучей рукой и сделал Своим народом! 11 Прислушайся, Владыка, выслушай мольбу Твоего раба, мольбу рабов Твоих, которые жаждут благоговеть пред именем Твоим. Сделай ныне так, чтобы мне, рабу Твоему, все удалось: яви мне милость Твою, когда я предстану перед этим человеком!»

(Я был тогда виночерпием у царя.)

Глава 2

В месяце ниса́не на двадцатый год правления царя Артаксе́ркса царь пил вино, а я наливал и подавал ему. Царь еще никогда не видел меня мрачным. 2 Он спросил меня: «Почему у тебя такое мрачное лицо? Ты ведь не болен. Не иначе как от дурных мыслей!»

С великим страхом 3 я отвечал царю: «Пусть царь живет вечно! Как же не быть мне мрачным, если город, где похоронены мои предки, лежит в руинах, а ворота его сожжены?»

4 Царь спросил: «Чего ты желаешь?» Помолившись Богу Небесному, 5 я сказал царю: «Если царь соблаговолит, если раб твой угоден тебе, отправь меня в Иудею, в город, где похоронены мои предки, и я отстрою этот город». 6 Царь спросил (а рядом с ним сидела царица): «Надолго ли ты хочешь отбыть? Когда вернешься?»

Царь решил отправить меня! Я назвал срок 7 и сказал: «Если царь соблаговолит, пусть дадут мне письма к наместникам Заречья, чтобы пропустили меня в Иудею, 8 и письмо к Аса́фу, царскому лесничему, чтобы он дал мне бревен — отстроить ворота и стену вокруг Храма, городские стены и дом, где я буду жить». И царь дал мне все это, потому что Бог мой благоволил ко мне.

9 Я пришел к наместникам Заречья и вручил им царские письма. Царь также отправил со мной воинских начальников и всадников.

10 Узнав об этом, Санвалла́т — хоронитя́нин и Тови́я — аммонитя́нин сильно досадовали, что появился человек, который печется о благе израильтян.

11 Пришел я в Иерусалим и пробыл там три дня. 12 Ночью я вышел из дому; со мной было всего несколько человек. Я никому еще не говорил, какое именно дело Бог мой внушил мне сделать для Иерусалима. Я взял с собой только одного осла — на котором ехал. 13 Выехав ночью через ворота Долины, я направился к Драконьему источнику и к Мусорным воротам, осматривая стену Иерусалима. Стена была разрушена, а ворота сожжены. 14 Я направился к воротам Источника и Царскому пруду, но проехать верхом там было невозможно. 15 Я поднялся, ночью, вверх по оврагу, осматривая стену, а потом вернулся в город через ворота Долины.

16 Начальники не знали, куда я отлучался и что я делаю. До тех пор я ничего не говорил ни иудеям, ни священникам, ни знати, ни начальникам, никому из тех, кому предстояло делать эту работу.

17 И вот я сказал им: «Смотрите, в какой мы беде! Иерусалим разрушен, ворота его сожжены. Восстановим стену Иерусалима, снимем с себя позор!» 18 И я поведал им, как Бог мой благоволил ко мне и что сказал мне царь. «Будем строить!» — сказали они. И приступили к этому благому делу.

19 Узнав об этом, Санваллат — хоронитянин, Товия — аммонитянин, уполномоченный, и Ге́шем — араб стали насмехаться и глумиться над нами: «Что это вы делаете? Против царя взбунтовались?»

20 Я ответил им так: «Бог Небесный поможет нам. Мы, рабы Его, будем строить! А у вас нет доли в Иерусалиме, нет прав на него, нет здесь и памяти о вас».

Глава 3

Первосвященник Эльяши́в и его родичи священники восстановили Овечьи ворота, и освятили их, и навесили полотнища ворот. Они освятили все до башни Ста, до башни Хананэ́ла.

2 Дальше строили жители Иерихона, дальше — Закку́р, сын Имри́.

3 А Рыбные ворота восстановили люди из рода Сенаа́. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы.

4 Дальше стену чинил Меремо́т, сын У́рии, сына Хакко́ца, дальше — Мешулла́м, сын Бере́хии, сына Мешезавэ́ла, дальше — Цадо́к, сын Бааны́.

5 Дальше стену чинили жители Теко́а. Но знатные люди Текоа не пожелали потрудиться ради Владыки своего.

6 А Старые ворота чинили Иояда́, сын Пасе́аха, и Мешулла́м, сын Бесо́дии. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы.

7 Дальше стену чинили Мела́тия из Гавао́на и Ядо́н из Мероно́та — люди из Гаваона и Мицпы́, подвластных наместнику Заречья.

8 Дальше стену чинил Уззиэ́л, сын Хархаи́, золотых дел мастер, дальше — Хана́ния, изготовитель благовоний. Они восстановили Иерусалим до Широкой стены.

9 Дальше стену чинил Рефая́, сын Ху́ра, правитель половины Иерусалимского округа, 10 дальше — Иедая́, сын Харума́фа (он работал напротив своего дома), дальше — Хатту́ш, сын Хашавнеи́.

11 Ма́лкия, сын Хари́ма, и Хашшу́в, сын Паха́т — Моа́ва, чинили другую часть стены и Печную башню.

12 Дальше стену чинил Шаллу́м, сын Халлохе́ша, правитель половины Иерусалимского округа, со своими дочерьми.

13 Ворота Долины чинили Хану́н и жители Зано́аха. Они отстроили ворота, навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы. Они восстановили тысячу локтей стены, до Мусорных ворот. 14 Мусорные ворота чинил Ма́лкия, сын Реха́ва, правитель округа Бет — ха — Ке́рем. Он отстроил ворота, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. 15 Ворота Источника чинил Шаллу́м, сын Кол — Хозе́, правитель округа Мицпа́. Он отстроил ворота, сделал над ними свод, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. Он восстановил стену у водоема Ше́лах в царском саду — до лестницы, которая идет вниз от Города Дави́да.

16 Еще дальше стену чинил Нееми́я, сын Азбу́ка, правитель половины округа Бет — Цур. Он восстановил стену до места напротив Давидовых гробниц, до искусственного водоема, до Дома воителей.

17 Еще дальше стену чинили левиты: Реху́м, сын Бани́, а рядом с ним — Хаша́вия, правитель половины округа Кеила́, представлявший свой округ.

18 Еще дальше стену чинили их родичи. Там работал Бинну́й, сын Хенада́да, правитель половины округа Кеила.

19 Дальше Э́зер, сын Иису́са, правитель Мицпы, отстраивал другую часть стены, напротив подъема к складу оружия, на углу.

20 Еще дальше Бару́х, сын Забба́я, чинил другую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяши́ва.

21 Еще дальше Меремо́т, сын У́рии, сына Хакко́ца, чинил другую часть стены, от входа в дом Эльяшива до конца этого дома.

22 Еще дальше стену чинили священники из Долины, 23 дальше — Вениамин и Хашшу́в (напротив своего дома), дальше — Аза́рия, сын Маасеи́, сына Ана́нии (у своего дома).

24 Еще дальше Бинну́й, сын Хенада́да, чинил другую часть стены, от дома Азарии до угла, до изгиба. 25 Пала́л, сын Уза́я, чинил стену от угла Выступающей башни, начиная от Верхнего царского дворца, что у двора стражи.

Еще дальше работали Педая́, сын Паро́ша, 26 и храмовые рабы, жившие на Холме. Они восстановили стену до Водяных ворот, что на востоке, и до Выступающей башни.

27 Еще дальше жители Теко́а чинили другую часть стены, от места напротив Выступающей башни до стены, огибавшей Холм.

28 За Конскими воротами стену чинили священники, каждый напротив своего дома.

29 Еще дальше стену чинил Цадо́к, сын Имме́ра (напротив своего дома), дальше — Шемая́, сын Шеха́нии, страж Восточных ворот.

30 Еще дальше Хана́ния, сын Шеле́мии, и Хану́н, шестой сын Цала́фа, чинили другую часть стены.

Еще дальше стену чинил Мешулла́м, сын Бере́хии (напротив помещения, которое он занимал), 31 дальше — Ма́лкия, золотых дел мастер (до дома торговцев и храмовых рабов, что напротив Смотровых ворот, до угловой площадки). 32 А от угловой площадки до Овечьих ворот стену чинили золотых дел мастера и торговцы.

Глава 4

Когда Санвалла́т узнал, что мы строим стену, он разгневался, пришел в ярость и стал насмехаться над иудеями, 2 говоря своим родичам и воинам Самари́и: «Что затеяли эти жалкие иудеи? Думают все восстановить? Приносить жертвы? За один день все закончить? Думают дать новую жизнь камням с этого пепелища?»

3 Заодно с ним был и Тови́я — аммонитянин. Он говорил: «А хоть бы и построили! Прыгнет на эту стену лисица — и вся стена развалится по камешкам!»

4 Услышь, Бог наш! Вот как они нас презирают! Обрати это поругание на их голову: предай их на разорение, пусть уведут их в плен, в чужую страну. 5 Не прощай вину их, пусть не будет Тобою забыт этот грех — то, как они оскорбляли нас, строивших!

6 Мы возводили стену, и она уже была наполовину построена. Народ полностью посвятил себя работе.

7 Когда Санваллат, Товия, арабы, аммонитяне и жители Ашдо́да узнали, что стену Иерусалима успешно восстанавливают и что уже начали заделывать проломы, то они пришли в ярость. 8 Все они сговорились пойти на Иерусалим войной, чтобы помешать нам.

9 Мы молились Богу нашему и выставляли стражу днем и ночью для защиты от них.

10 Народ Иудеи роптал: «Изнемогают носильщики, тут сплошные завалы и мусор! Мы больше не в силах строить стену».

11 А наши враги говорили про нас: «Они и знать не будут, и заметить ничего не успеют, как мы нападем и перебьем их — и работа остановится!»

12 Но иудеи, которые жили рядом с нашими врагами, неоднократно приходили к нам из разных мест и предупреждали, что на нас хотят напасть.

13 Я велел людям выстроиться под стенами, на открытом месте. Я велел им выстроиться по семьям, с мечами, копьями и луками в руках. 14 Оглядев их, я сказал знати, начальникам и всем остальным: «Не бойтесь! Помните о Владыке, великом и страшном, и сражайтесь за ваших братьев, сыновей и дочерей, за ваших жен и за ваши дома!»

15 Когда враги поняли, что нам все известно и что Бог расстроил их замыслы, мы все вернулись к стене, к своей работе. 16 С этого дня половина моих людей работала, а другая половина не расставалась с копьями, щитами, луками и доспехами — они охраняли всех иудеев, 17 строивших стену. Носильщики одной рукой несли груз, а в другой руке держали копье. 18 Строители работали с мечом на поясе.

При мне был трубач, и 19 я сказал знати, начальникам и всем остальным: «Строительство большое и обширное. Мы далеко друг от друга на этой стене. 20 Если услышите откуда — нибудь звук рога, бегите туда и собирайтесь вокруг нас. Бог наш будет сражаться за нас!»

21 Мы работали, а половина людей, вооружившись копьями, несла стражу, от утренней зари до появления звезд.

22 И сказал я народу в те дни: «Пусть каждый со своими людьми остается на ночь в Иерусалиме. Ночью будем на страже, а днем будем работать».

23 И я сам, и мои родичи, и слуги, и стража, что была при мне, — все мы спали не раздеваясь, и каждый держал в правой руке оружие.

Глава 5

Некоторые люди из нашего народа и их жены горько жаловались на своих же соплеменников, иудеев.

2 Одни говорили: «Мы отдаем в залог своих сыновей и дочерей, чтобы достать хлеба для пропитания и выжить!» 3 А другие говорили: «Мы отдаем в залог свои поля, виноградники и дома, чтобы достать хлеба и спастись от голода».

4 Третьи говорили: «Чтобы уплатить подать царю, мы занимаем деньги под залог своих полей и виноградников. 5 Мы из той же плоти, что и соплеменники наши, и дети у нас такие же, как у них. Но мы вынуждены отдавать сыновей и дочерей в рабство, и некоторые из наших дочерей так и останутся рабынями. Мы ничего не можем сделать, наши поля и виноградники достались другим!»

6 Я был сильно разгневан, когда услышал такие жалобы и рассказы. 7 Обдумав их, я стал укорять знатных людей и начальников: «Вы наживаетесь на своих же братьях!»

Я созвал большое собрание 8 и сказал знати: «Мы старались, как могли, выкупали своих братьев — иудеев, проданных язычникам. А вы продаете своих братьев! И нам снова выкупать их?!» Они молчали, им нечего было ответить.

9 И я продолжил: «Плохо вы поступаете. А ведь вам следовало бы бояться Бога нашего, не давать язычникам, врагам нашим, повода поносить нас! 10 И я сам, и родичи мои, и слуги — мы тоже ссужаем деньги и зерно. Но не надо наживаться на этом!

11 Сегодня же верните людям поля, виноградники, оливковые рощи и дома — и проценты с денег, зерна, вина и масла, что вы им ссужали».

12 Они отвечали: «Вернем, и ничего больше у них не потребуем! Сделаем, как ты говоришь».

Позвав священников, я взял с присутствующих клятву исполнить это. 13 Я отряхнул край своей одежды, и сказал: «Каждого, кто не сдержит обещания, — пусть Бог вот так вытряхнет из дома и из владений его! Пусть все у него будет вытряхнуто и пусто!» — «Да будет так», — сказали все собравшиеся, и воздали хвалу Господу.

И все исполнили обещанное.

14 Все время, что я был наместником Иудеи, — с двадцатого по тридцать второй год правления царя Артаксеркса, двенадцать лет, — ни я, ни мои родичи не получали содержания, которое причитается наместнику. 15 Прежние наместники были тяжким бременем для народа, они требовали для себя пропитания и вина, в придачу к сорока ше́келям серебра. Слуги их тоже притесняли народ. А я так не делал, потому что боялся Бога.

16 Кроме того, я чинил городскую стену. Полей мы себе не покупали; все мои люди сообща трудились на восстановлении стены.

17 За моим столом собиралось иудеев и их начальников — по сто пятьдесят человек, да еще приходили люди из соседних народов. 18 Каждый день готовили по быку и по шесть отборных овец. Еще мне готовили птицу и каждые десять дней доставляли всякого вина в изобилии. При этом содержания, причитающегося наместнику, я не требовал, потому что народ и так был обременен работой.

19 Помни, о Бог мой, все, что я сделал для этого народа, воздай мне добром!

Глава 6

Когда Санвалла́т, Тови́я, Ге́шемараб и прочие наши враги узнали, что я восстановил стену и проломов в ней уже не осталось (хотя полотнища ворот я еще не навесил), 2 то Санваллат и Гешем передали мне: «Давай встретимся в Хаккефири́ме, в долине Оно́». Они замышляли зло против меня.

3 Я передал им через вестников такие слова: «Я занят важной работой, и прийти к вам не могу. Неужели мне остановить работу, бросить все и идти к вам?»

4 Они приглашали меня четыре раза, и каждый раз я давал им тот же ответ. 5 На пятый раз Санваллат послал ко мне своего слугу с незапечатанным посланием, 6 в котором было написано: «Среди народов прошел слух — и Гашму́ так говорит — что ты с иудеями замышляешь восстание, потому и стену строишь. Говорят, ты должен стать у них царем, 7 и даже назначил пророков, которые провозглашают о тебе по всему Иерусалиму: „Теперь у Иудеи есть царь!" Все это дойдет до царя! Приходи же, давай посоветуемся».

8 Я велел передать ему: «Того, о чем ты говоришь, не было. Ты сам все выдумал».

9 Все они хотели запугать нас, надеясь, что мы отступимся от своей работы и она не будет закончена.

Но я взялся за дело с еще большим рвением!

10 Я пошел к Шемае́, сыну Делаи́, сына Мехетавэ́ла. Он прятался и сказал мне: «Встретимся в Божьем Храме. Закроемся внутри Храма, запрем двери! Идут тебя убивать! Ночью придут, убьют!»

11 Я ответил: «Чтобы я обратился в бегство? Да и кто я такой, чтобы войти внутрь Храма и остаться в живых? Я не пойду». 12 Я понял: Бог его не посылал, а пророчествует он обо мне лишь потому, что ему заплатили Товия и Санваллат. 13 Они заплатили ему, понадеявшись, что я испугаюсь, послушаюсь его и согрешу, и тогда они распустили бы обо мне дурную молву, опорочили бы меня.

14 Припомни, Бог мой, эти дела Товии и Санваллату, а также пророчице Ноа́дие и прочим пророкам, которые вздумали меня запугать!

15 Стена была достроена двадцать пятого числа месяца элу́л, на пятьдесят второй день после начала работ.

16 Узнали об этом все наши враги, увидели это все окрестные народы, изумились чуду, — и поняли они, что сей труд свершился по воле Бога нашего.

17 В ту пору знатные люди Иудеи часто писали письма Товии, а Товия им писал. 18 Многие в Иудее были связаны с ним клятвой, ведь он был зятем Шеха́нии, сына Ара́ха, а его сын Иехохана́н взял в жены дочь Мешулла́ма, сына Бере́хии. 19 Все эти люди при мне расхваливали Товию. Они сообщали ему мои слова, и Товия слал письма, чтобы запугать меня.

Глава 7

И вот, когда стена была достроена, когда я навесил полотнища ворот, то были назначены стражи ворот, певцы и левиты. 2 Управлять Иерусалимом я поставил своего брата Хана́ни и Хана́нию, начальника крепости (это был человек надежный и богобоязненный, каких мало).

3 Я сказал им: «Пусть во время дневной жары ворота Иерусалима не остаются открытыми. Пусть стражи, пока не заступят на пост, держат ворота закрытыми и запертыми. И назначьте стражников из числа жителей Иерусалима, пусть каждый стоит на сторожевом посту, недалеко от своего дома».

4 Город был велик и обширен, а людей в нем жило мало, и дома еще не были восстановлены. 5 Бог мой внушил мне собрать знатных людей, начальников и весь народ, чтобы установить их родословные.

Я нашел родословные списки тех, что вернулись первыми. Там было написано:

6 «Вот жители нашей области, которые вернулись из плена. Некогда Навуходоно́сор, царь вавилонский, угнал их в Вавилон, а теперь они возвратились в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город или селение. 7 Их привели Зороваве́ль, Иисус, Нееми́я, Аза́рия, Раа́мия, Нахама́ни, Мардохе́й, Билша́н, Миспе́рет, Бигва́й, Неху́м и Баана́.

Вот список этих израильтян.

8 Род Паро́ша — две тысячи сто семьдесят два человека,

9 род Шефа́тии — триста семьдесят два,

10 род Ара́ха — шестьсот пятьдесят два,

11 род Паха́т — Моа́ва (потомки Иисуса и Иоа́ва) — две тысячи восемьсот восемнадцать,

12 род Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,

13 род Затту́ — восемьсот сорок пять,

14 род Закка́я — семьсот шестьдесят,

15 род Бинну́я — шестьсот сорок восемь,

16 род Бева́я — шестьсот двадцать восемь,

17 род Азга́да — две тысячи триста двадцать два,

18 род Адоника́ма — шестьсот шестьдесят семь,

19 род Бигва́я — две тысячи шестьдесят семь,

20 род Ади́на — шестьсот пятьдесят пять,

21 род Ате́ра (потомки Езеки́и) — девяносто восемь,

22 род Хашу́ма — триста двадцать восемь,

23 род Беца́я — триста двадцать четыре,

24 род Хари́фа — сто двенадцать,

25 род Гавао́на — девяносто пять,

26 выходцы из Вифлее́ма и Нетофы́ — сто восемьдесят восемь,

27 выходцы из Анато́та — сто двадцать восемь,

28 выходцы из Бет — Азма́вета — сорок два,

29 выходцы из Кирья́т — Иеари́ма, Кефиры́ и Беэро́та — семьсот сорок три,

30 выходцы из Рамы́ и Ге́вы — шестьсот двадцать один,

31 выходцы из Михма́са — сто двадцать два,

32 выходцы из Бет — Э́ля и А́я — сто двадцать три,

33 выходцы из другого Нево́ — пятьдесят два,

34 род другого Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,

35 род Хари́ма — триста двадцать,

36 род Иерихона — триста сорок пять,

37 род Ло́да, Хади́да и Оно́ — семьсот двадцать один,

38 род Сенаа́ — три тысячи девятьсот тридцать.

39 Священники:

род Иедаи́ (потомки Иисуса) — девятьсот семьдесят три,

40 род Имме́ра — тысяча пятьдесят два,

41 род Пашху́ра — тысяча двести сорок семь,

42 род Хари́ма — тысяча семнадцать.

43 Левиты:

род Иисуса (потомки Кадмиэ́ла, из рода Ходевы́) — семьдесят четыре человека.

44 Певцы:

род Аса́фа — сто сорок восемь человек.

45 Стражи ворот:

род Шаллу́ма, род Ате́ра,

род Талмо́на, род Акку́ва,

род Хатиты́, род Шова́я —

сто тридцать восемь человек.

46 Храмовые рабы:

род Цихи́, род Хасуфы́, род Таббао́та, 47 род Керо́са, род Сии́, род Падо́на, 48 род Леваны́, род Хагавы́, род Шалма́я, 49 род Хана́на, род Гидде́ла, род Га́хара, 50 род Реаи́, род Реци́на, род Некоды́, 51 род Газза́ма, род Уззы́, род Пасе́аха, 52 род Беса́я, род меуне́ев, род нефишесе́ев, 53 род Бакбу́ка, род Хакуфы́, род Харху́ра, 54 род Бацли́та, род Мехиды́, род Харши́, 55 род Барко́са, род Сисеры́, род Те́маха, 56 род Неци́аха, род Хатифы́.

57 Потомки Соломоновых рабов:

род Сота́я, род Софе́рета, род Периды́, 58 род Ялы́, род Дарко́на, род Гидде́ла, 59 род Шефа́тии, род Хаттйла, род Поке́рет — ха — Цеваи́ма, род Амо́на.

60 Храмовые рабы и потомки Соломоновых рабов — всего триста девяносто два человека.

61 А вот те, что пришли из Тел — Ме́лаха, Тел — Харши́, Керу́ва, Аддо́на и Имме́ра и не могли подтвердить, что их род и предки принадлежали к Израилю: 62 род Делай, род Тови́и, род Некоды́ — шестьсот сорок два человека.

63 Еще из потомков священников: род Ховай, род Хакко́ца и род Барзилла́я, взявшего в жены одну из дочерей Барзиллая Галаадитя́нина и принявшего это имя. 64 Они искали родословные записи о себе, но ничего не нашлось; поэтому их не включили в число священников; 65 тиршата́ сказал им, что они не должны вкушать святыни святынь, пока не появится священник с ури́мами и тумми́мами.

66 Всего в общине насчитывалось сорок две тысячи триста шестьдесят человек, 67 не считая рабов и рабынь — тех было семь тысяч триста тридцать семь, да еще двести сорок пять певцов и певиц. 68 [Лошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов — двести сорок пять.] 69 Верблюдов у них было четыреста тридцать пять, ослов — шесть тысяч семьсот двадцать.

70 Некоторые главы родов внесли пожертвования на строительство.

Сам тиршата́ внес в сокровищницу тысячу драхм золота, пятьдесят чаш и пятьсот тридцать жреческих одеяний, 71 а некоторые главы родов внесли в сокровищницу, для строительства, двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра. 72 Остальной же народ внес двадцать тысяч драхм золота, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь жреческих одеяний.

73 Священники, левиты, стражи ворот, певцы, народ и храмовые рабы — все израильтяне — стали жить в своих селениях».

Глава 8

Настал седьмой месяц. Израильтяне жили по своим селениям. И собрался народ, все как один, на площади перед Водяными воротами. Книжника Е́здру попросили принести свиток, где был записан Закон Моисея — то, что Господь заповедал Израилю.

2 Священник Ездра вынес свиток с Законом к собранию — к мужчинам и женщинам, ко всем, кто способен слушать и понимать; это было в первый день седьмого месяца. 3 От рассвета до полудня Ездра читал свиток на площади у Водяных ворот, перед мужчинами и женщинами, перед всеми, кто способен понимать. И весь народ внимал словам Закона. 4 Книжник Ездра стоял на специально сооруженном деревянном помосте; по правую руку от него стояли Матти́тия, Ше́ма, Аная́, Урия, Хилкия́ и Маасея́, а по левую — Педая́, Мисаи́л, Ма́лкия, Хашу́м, Хашбада́на, Заха́рия и Мешулла́м. 5 Когда Ездра, стоявший на возвышении, на глазах у народа развернул свиток, весь народ встал. 6 Ездра благословил Господа, Бога великого, и весь народ, воздев руки, отвечал: «Аминь, аминь». Все поклонились Господу, простершись ниц на земле. 7 Левиты Иисус, Бани́, Шере́вия, Ями́н, Акку́в, Шаббета́й, Ходия́, Маасея́, Келита́, Аза́рия, Иозава́д, Хана́н, Пелая разъясняли Закон стоявшему там народу. 8 Они внятно читали по свитку Закон Бога, разъясняя смысл и толкуя прочитанное.

9 Неемия, который занимал должность тиршаты́, священник и книжник Ездра и левиты, наставлявшие народ, сказали людям: «Это святой день Господа, Бога вашего. Не рыдайте и не плачьте!» (Ведь все плакали, слушая слова Закона.)

10Затем он сказал людям: «Идите, ешьте лучшие яства, пейте сладкое вино и поделитесь угощением с теми, у кого ничего нет. Ведь это святой день Господа нашего! И не скорбите: пусть радость пред Господом придает вам силы».

11 Левиты успокаивали народ, говоря: «Не надо скорбеть! Ведь это святой день, не плачьте».

12 Тогда люди пошли и стали есть, пить и делиться друг с другом угощениями. Всех охватила великая радость. Народ понял смысл услышанного!

13 На следующий день главы всех родов, священники и левиты собрались у книжника Ездры, чтобы изучать слова Закона. 14 И они нашли, что в Законе, который заповедал через Моисея Господь, написано, что праздник седьмого месяца израильтяне должны проводить в шалашах 15 и что им следует возвестить и провозгласить во всех своих селениях и в Иерусалиме: «Идите на холмы и принесите веток садовой и дикой оливы, мирта, пальмы и прочих лиственных деревьев, чтобы сделать шалаши, как предписано».

16 Люди пошли, принесли веток и сделали себе шалаши — на крышах, во дворах, во дворах Божьего Храма, на площади у Водяных ворот и на площади у Ефремовых ворот. 17 Вся община вернувшихся из плена построила себе шалаши и стала в них жить. Израильтяне не делали так со времен Иисуса Нави́на. И радость была великая! 18 Свиток Божьего Закона читался ежедневно, с первого дня и до последнего. Праздник длился семь дней, а восьмой день, как положено, был завершающим днем праздника.

Глава 9

На двадцать четвертый день того же месяца собрались сыны Из — раилевы, постясь, одевшись в дерюгу и посыпав голову пылью.

2 Потомки Израиля отделились от всех иноплеменников. Стоя исповедовались они в своих грехах и в прегрешениях своих отцов. 3 Они стояли так четверть дня, читая свиток Закона Господа, своего Бога, а затем четверть дня они исповедовали свои грехи, простершись перед Господом, Богом своим. 4 Иисус, Бани́, Кадмиэ́л, Шева́ния, Бунни́, Шере́вия, Бани́ и Кенани́ стояли на возвышении для левитов и громко взывали к Господу, своему Богу.

5 Левиты Иисус, Кадмиэл, Бани, Хашавнея́, Шеревия, Ходия́, Шевания и Пета́хия сказали: «Встаньте, благословите Господа, вашего Бога, от века и до века! Пусть благословляют славное имя Твое, которое превыше всякого благословения и хвалы!

6 Ты — Господь, только Ты один! Ты сотворил небеса, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них. Ты всему даешь жизнь, и Тебе поклоняется небесное воинство!

7 Ты — Господь Бог, который избрал Авра́ма, вывел его из У́ра Халде́йского и дал ему имя: Авраа́м. 8 Ты увидел, что он верен Тебе всем сердцем, и заключил с ним договор о верности — пообещал отдать его потомкам землю ханаане́ев, хе́ттов, аморе́ев, периззе́ев, евусе́ев и гиргаше́ев. И Ты исполнил обещанное, ибо Ты праведен! 9 Ты увидел страдания наших отцов в Египте, услышал их крик о помощи у моря Суф. 10 Узнав, как глумятся над ними египтяне, Ты явил знамения и чудеса перед фараоном, перед всеми рабами его, пред всем народом его страны и тем прославил имя Твое доныне. 11 Ты заставил море расступиться перед отцами нашими, и прошли они среди моря посуху, а их преследователей Ты бросил в пучину, словно камень в бурные воды. 12 Ты, в виде облачного столпа, днем указывал им дорогу, а ночью, в виде огненного столпа — освещал перед ними путь. 13 Ты сошел на гору Сина́й и говорил с ними с небес. Ты дал им повеления верные, законы истинные, благие установления и заповеди. 14 Ты заповедал им Твою святую субботу, дал им через раба Твоего Моисея заповеди, установления и законы. 15 Ты послал хлеб с небес, чтобы они утолили голод, и воду из скалы — чтобы утолили жажду. Ты велел им идти и овладеть землею, которую Ты поклялся отдать им.

16 А они, отцы наши, поступали дерзко — упорно не слушались повелений Твоих! 17 Они отказывались слушаться, не вспоминали о чудесах, которые Ты сотворил среди них. Упорствуя, они выбрали себе вожака, чтобы вернуться в рабство, в Египет. Но Ты — Бог прощающий, добрый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый; Ты не покинул их. 18 Даже после того, как они сделали себе литую статую тельца и провозгласили, что это их бог, который вывел их из Египта, — даже после такого страшного нечестия 19 Ты, по великому милосердию Своему, не покинул их в пустыне: не исчезли ни облачный столп, днем указывавший им дорогу, ни огненный столп, ночью освещавший перед ними путь. 20 Ты даровал им Свой благой Дух, который наставлял их; Ты непрестанно посылал им манну Твою, Ты давал им воду для утоления жажды. 21 Сорок лет Ты поддерживал их в пустыне, так что они ни в чем не нуждались; одежда не изнашивалась, и ноги не опухали. 22 Ты подчинил им царства и народы, отдал им землю до самого края. Они завладели землями Сихо́на, царя хешбо́нского, и землями О́га, царя баша́нского. 23 Ты сделал их потомков многочисленными, как звезды небесные. Потомков Ты привел в страну, о которой говорил отцам их, что израильтяне придут и будут владеть ею. 24 И потомки, придя, завладели страной: Ты даровал им победу над ее жителями, ханаанеями. Царей и народы этой страны Ты отдал в руки израильтян, и те делали с ними, что хотели — 25 захватили укрепленные города и плодородную землю, завладели домами, полными всякого добра, вырубленными в камне колодцами, виноградниками, оливковыми рощами и множеством плодоносных садов. Они ели досыта, и толстели, и наслаждались, по великой благости Твоей.

26 Но взбунтовались они, восстали против Тебя, отвергли Твой Закон, убивали пророков Твоих, которые наставляли их и пытались вернуть их к Тебе. Израильтяне творили страшное нечестие! 27 Ты стал отдавать их в руки врагов, и те одолевали их. Тогда, в час бедствий, они взывали к Тебе, и Ты внимал им с небес. По великому милосердию Своему Ты посылал им избавителей, и те избавляли их от врагов. 28 Но едва им становилось легче, они снова начинали творить неугодное Тебе, и Ты отдавал их во власть врагов, и те господствовали над ними. Снова взывали они к Тебе, и Ты внимал им с небес и по милосердию Своему Ты много раз спасал их. 29 Ты наставлял их, чтобы вернуть их к Закону Твоему, а они поступали дерзко — не исполняли Твои заповеди, грешили против повелений Твоих, дающих жизнь тому, кто их исполняет. Упрямились они, упорствовали, не желали слушаться! 30 Много лет Ты терпел, наставлял их Своим Духом — через пророков Своих. Но они не внимали, и Ты отдал их в руки других народов.

31 И все же, по великому милосердию Своему, Ты не обрек их на уничтожение и не покинул, ибо Ты — Бог добрый и милосердный. 32 О Бог наш, Бог великий, могучий и страшный, хранящий верность договору! Не сочти, что легкими были те беды, которые выпали на долю наших царей и вождей, священников и пророков, на долю отцов наших и всего Твоего народа, со времени царей ассирийских до нынешнего дня!

33 Ты прав во всем, что нас постигло, ибо Ты был верен, а мы творили зло. 34 Наши цари и предводители, священники и отцы наши не исполняли Закона Твоего, не внимали заповедям и повелениям Твоим, которые Ты им заповедал. 35 Даже в своем царстве, получая от Тебя великие благодеяния, на обширной плодородной земле, которую Ты даровал им, они не служили Тебе, не перестали творить злые дела. 36 И теперь мы рабы. На той самой земле, которую Ты дал нашим отцам, чтобы они питались ее плодами, всем хорошим, что она приносит, — мы стали рабами. 37 Обильный урожай этой земли достается тем царям, которых Ты поставил над нами за грехи наши. Они распоряжаются и нами, и стадами нашими, как хотят. Мы в большой беде!

38 И вот мы заключаем договор, письменный договор, и его скрепляют своими печатями наши предводители, левиты и священники».

Глава 10

Свои печати поставили:

Нееми́я, сын Хака́лии (занимавший должность тиршаты́), а также Седеки́я, 2 Серая́, Аза́рия, Иеремия, 3 Пашху́р, Ама́рия, Ма́лкия, 4 Хат — туш, Шева́ния, Маллу́х, 5 Хари́м, Меремо́т, Авди́й, 6 Дании́л, Гиннето́н, Бару́х, 7 Мешулла́м, Авия́, Миями́н, 8 Маа́зия, Билга́й и Шемая́. Это священники.

9 Левиты: Иисус, сын Аза́нии, Бинну́й, из рода Хенада́да, и Кадмиэ́л. 10 А также их родичи: Шевания, Ходия́, Келита́, Пелая́, Хана́н, 11 Михе́й, Рехо́в, Хаша́вия, 12 3акку́р, Шере́вия, Шева́ния, 13 Ходия, Бани́ и Бенину.

14 Главы народа: Паро́ш, Паха́т — Моа́в, Эла́м, Затту́, Бани́, 15 Бунни́, Азга́д, Бева́й, 16 Адо́ния, Бигва́й, Ади́н, 17 Ате́р, Езеки́я, Аззу́р, 18 Ходия, Хашу́м, Беца́й, 19 Хари́ф, Анато́т, Нева́й, 20 Магпиа́ш, Мешулла́м, Хези́р, 21 Мешезавэ́л, Цадо́к, Ядду́а, 22 Пела́тия, Ханан, Аная́, 23 Оси́я, Хана́ния, Хашшу́в, 24 Халлохе́ш, Пилха́, Шове́к, 25 Рехум, Хашавна́, Маасея́, 26 Ахия́, Ханан, Ана́н, 27 Маллу́х, Хари́м и Баана́.

28 Остальной народ: священники, левиты, стражи ворот, певцы, храмовые рабы — все, кто отделился от других народов и принял Божий Закон, а также их жены, сыновья и дочери, все, кто способен понимать, 29 присоединились к своим знатным соплеменникам и дали обет и клятву жить по Божьему Закону, дарованному через раба Божьего Моисея, строго соблюдать и исполнять все заповеди Господа, Владыки нашего, все повеления и установления Его.

30 «Мы не будем отдавать своих дочерей в жены местным народам, и их дочерей не будем брать в жены своим сыновьям.

31 Если в субботу местные народы привезут на продажу товары или зерно, то мы не будем у них покупать — ни в субботу, ни в другие святые дни. Каждый седьмой год мы будем оставлять землю необработанной и прощать долги.

32 Мы обязуемся давать треть шекеля в год на служение в Храме Бога нашего: 33 на хлеб, возлагаемый перед Господом, на ежедневные хлебные приношения, на ежедневные жертвы всесожжения, на всесожжения, приносимые по субботам, в новолуния и в дни, назначенные Господом, а также на святые приношения, на очистительные жертвы для искупления Израиля и на всякие работы, нужные для Храма Бога нашего.

34 Мы — и священники, и левиты, и народ — бросили жребий о доставке дров в Храм Бога нашего: каждый из наших родов должен из года в год исполнять это служение в назначенное для него время, чтобы поддерживать огонь на жертвеннике Господа, Бога нашего, как предписано в Законе.

35 Мы ежегодно будем приносить в Храм Господа первый урожай нашей земли и первые плоды всякого плодового дерева. 36 Мы будем приводить в Храм Бога нашего, к священникам, служащим в Храме Бога нашего, наших сыновей — первенцев, а также первенцев нашего скота, как предписано в Законе, — первый приплод наших коров и овец. 37 Первое тесто, приношение наше, и плоды всякого дерева, и вино, и масло мы будем доставлять священникам, в кладовые при Храме Бога нашего, а десятину с урожая — левитам (они, левиты, будут собирать десятину во всех селениях, где мы трудимся).

38 С левитами, собирающими десятину, должен быть священник, потомок Ааро́на, и пусть десятую часть десятины левиты вносят в Храм Бога нашего, в кладовые. 39 Израильтяне и левиты будут доставлять свои приношения — зерно, вино и масло — в эти кладовые при Храме, где хранится утварь Святилища, а также утварь, принадлежащая священникам, которые несут службу в Храме, стражам ворот и певцам.

Мы не оставим в небрежении Храм Бога нашего!»

Глава 11

Предводители народа поселились в Иерусалиме, а остальные бросали жребий: один человек из десяти селился в святом городе Иерусалиме, а девять человек оставались в других селениях. 2 Народ благословлял тех, кто сам вызывался жить в Иерусалиме.

3 Вот главы родов нашей области, которые поселились в Иерусалиме (а в селениях Иудеи жили израильтяне, священники, левиты, храмовые рабы и потомки Соломоновых рабов — каждый в своем владении, в своем селении). 4 Поселившиеся в Иерусалиме принадлежали к роду Иуды и роду Вениамина.

Из рода Иуды: Атая́, сын Ози́и, сына Захарии, сына Ама́рии, сына Шефа́тии, сына Махалалэ́ла, потомок Па́реца, 5 и Маасея́, сын Бару́ха, сына Кол — Хозе́, сына Хазаи́, сына Адаи́, сына Иояри́ва, сына Захарии, потомок Шелы́. 6 Всего в Иерусалиме поселилось четыреста шестьдесят восемь человек из рода Па́реца, люди уважаемые.

7 И из рода Вениамина: Саллу́, сын Мешулла́ма, сына Иоэ́да, сына Педаи́, сына Колаи́, сына Маасеи́, сына Итиэ́ла, сына Иса́йи, 8 и с ним Габба́й и Салла́й. А всего — девятьсот двадцать восемь человек. 9 Начальником над ними был Иои́ль, сын Зихри́, а Иуда, сын Хассенуи́, был назначен заместителем правителя города.

10 Из священников: Иедая́, сын Иояри́ва, Яхи́н, 11 Серая́, сын Хилкии́, сына Мешулла́ма, сына Цадо́ка, сына Мерайо́та, сына Ахиту́ва, распорядитель в Божьем Храме, 12 и родичи их, исполнявшие работу в Храме, — всего восемьсот двадцать два человека. Также Адая́, сын Иероха́ма, сына Пела́лии, сына Амци́, сына Захарии, сына Пашху́ра, сына Ма́лкии, 13 и родичи его, главы родов, — всего двести сорок два человека. Также Амашса́й, сын Азарэ́ла, сына Ахза́я, сына Мешиллемо́та, сына Имме́ра, 14 и родичи его, могучие воины, — всего сто двадцать восемь человек. Начальником над ними был Завдиэ́л, сын Хаггедоли́ма.

15 Из левитов: Шемая́, сын Хашшу́ва, сына Азрика́ма, сына Хаша́вии, сына Бунни́; 16 Шаббета́й и Иозава́д, главы левитов, отвечают за те работы для Храма Божьего, которые ведутся за его пределами; 17 Матта́ния, сын Михе́я, сына Завди́, сына Аса́фа, главный певец хвалений, славословий и молитв; Бакбу́кия, второй певец, из собратьев его; Авда́, сын Шамму́и, сына Гала́ла, сына Иедуту́на. 18 Всего в святом городе было двести восемьдесят четыре левита.

19 Стражи ворот: Акку́в, Талмо́н и родичи их — те, кто охранял ворота, — всего сто семьдесят два человека.

20 Прочие израильтяне, священники и левиты жили в селениях Иудеи, каждый в своем наследственном наделе.

21 А храмовые рабы жили на холме Офел; их начальниками были Циха́ и Гишпа́.

22 В Иерусалиме над левитами начальствовал Уззи́, сын Бани́, сына Хаша́вии, сына Матта́нии, сына Михея. Он был из рода Аса́фа — из рода певцов, ответственных за служение в Божьем Храме 23 (эти обязанности, возложенные на них царем, были расписаны по дням в особом указе). 24 Пета́хия, сын Мешезавэ́ла, потомок Зе́раха, сына Иуды, был доверенным лицом царя в том, что касалось нашего народа.

25 Вот селения в сельской местности, где жили люди из рода Иуды:

Кирья́т — Арба́ и окрестные селения, Диво́н и окрестные селения, Иекавцеэ́л и окрестные селения, 26 Иешу́а, Молада́, Бет — Пе́лет, 27 Хаца́р — Шуа́л, Беэ́р — Ше́ва и окрестные селения, 28 Цикла́г, Мехона́ и окрестные селения, 29 Эн — Риммо́н, Цора́, Ярму́т, 30 3ано́ах, Адулла́м и окрестные селения, Лахи́ш и окрестные поля, Азека́ и окрестные селения. Люди из рода Иуды расселились от Беэр — Шевы до долины Хинно́м.

31 Селения, где жили люди из рода Вениамина:

Ге́ва, далее Михма́с, Айя́, Бет — Эль и окрестные селения, 32 Анато́т, Нов, Ана́ния, 33 Хацо́р, Рама́, Гитта́им, 34 Хади́д, Цевои́м, Невалла́т, 35 Лод, Оно́ и Ге — Хараши́м.

36 Левитские роды частью поселились на земле Иуды, частью — на земле Вениамина.

Глава 12

Вот священники и левиты, которые вернулись вместе с Зороваве́лем, сыном Шеалтиэ́ла, и Иисусом.

Серая́, Иереми́я, Ездра, 2 Ама́рия, Маллу́х, Хатту́ш, 3 Шеха́ния, Реху́м, Меремо́т, 4 Иддо́, Гиннето́й, Авия́, 5 Миями́н, Маа́дия, Билга́, 6 Шемая́, Иояри́в, Иедая́, 7 Саллу́, Амо́к, Хилкия́ и Иедая. Это главы священнических семей с их родичами во времена Иисуса.

8 Левиты: Иисус, Бинну́й, Кадмиэ́л, Шере́вия, Иуда, Матта́ния, который, вместе со своими собратьями вел благодарственные песнопения, 9 а также Бакбу́кия и Унни́, которые вместе со своими собратьями составляли во время богослужения другой полухор.

10 Иисус был отцом Иояки́ма, Иояким — отцом Эльяши́ва, Эльяшив — отцом Иояды́, 11 Иояда — отцом Ионафа́на, а Ионафан — отцом Ядду́и.

12 Вот главы священнических родов во времена Иоякима:

в роду Сераи́ — Мерая́,

в роду Иеремии — Хана́ния,

13 в роду Ездры — Мешулла́м,

в роду Ама́рии — Иехохана́н,

14 в роду Маллу́ха — Ионафа́н,

в роду Шева́нии — Ио́сиф,

15 в роду Хари́ма — Адна́,

в роду Мерайо́та — Хелка́й,

16 в роду Иддо́ — Захария,

в роду Гиннето́на — Мешуллам,

17 в роду Авии́ — Зихри́,

в роду Миньями́на,

в роду Моа́дии — Пилта́й,

18 в роду Билги́ — Шамму́а,

в роду Шемаи́ — Ионафа́н,

19 в роду Иояри́ва — Маттена́й,

в роду Иедаи́ — Уззи́,

20 в роду Салла́я — Калла́й,

в роду Амо́ка — Эвер,

21 в роду Хилкии́ — Хаша́вия,

в роду Иедаи — Нетанэ́л.

22 (О левитах.) Во времена Эльяши́ва, Иояды́, Иохана́на и Ядду́и — вплоть до царствования Да́рия Персидского — велись списки глав священнических родов.

23 О левитах. Вот главы левитских родов, внесенные в книгу летописей — списки доведены до времен Иоханана, сына Эльяшива.

24 Главы левитов: Хашавия́, Шеревия и Иисус, сын Кадмиэ́ла, а также их собратья, составлявшие другой полухор; они возносили хвалу и благодарение согласно повелениям Давида, человека Божьего, — один полухор напротив другого. 25 Матта́ния, Бакбу́кия, Авди́й, Мешулла́м, Талмо́н и Акку́в были стражами ворот; они сторожили хранилища при воротах.

26 Так обстояло дело во времена Иояки́ма, сына Иисуса, сына Иоцада́ка, а также во времена наместника Неемии и священника Ездры, книжника.

27 Когда пришло время торжеств по поводу завершения строительства иерусалимской стены, отовсюду в Иерусалим были созваны левиты — для радостных торжеств с благодарственными молитвами, пением, игрой на кимвалах, арфах и лирах. 28 Собрались певцы из окрестностей Иерусалима: из хуторов близ Нетофы́, 29 из Бет — ха — Гилга́ла, с полей Ге́вы и Азма́вета (певцы построили себе хутора вокруг Иерусалима). 30 Священники и левиты сперва очистились сами, а затем совершили обряд очищения над народом, над воротами и стеной.

31 Я привел предводителей рода Иуды на стену и выстроил две большие благодарственные процессии. Одна двинулась по стене направо, к Мусорным воротам. 32 Следом пошли Хошая́ и половина предводителей рода Иуды, 33 и с ними Азария, Ездра, Мешуллам, 34 Иуда, Вениамин, Шемая́ и Иеремия, 35 и священники с трубами, а также Захария, сын Ионафана, сына Шемаи́, сына Матта́нии, сына Михе́я, сына Закку́ра, сына Аса́фа, 36 и его родичи Шемая, Азарэ́л, Милала́й, Гилала́й, Маа́й, Нетанэ́л, Иуда и Хана́ни — с музыкальными инструментами Давида, человека Божьего. А впереди шел книжник Ездра. 37 Миновав ворота Источника, они поднялись по ступеням Города Давидова, по подъему к стене, мимо дома Давида — до Водяных ворот на востоке.

38 Другая процессия двинулась по стене налево (а следом — я и половина народа): мимо Печной башни, к Широкой стене, 39 мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэ́ла и башни Ста — к Овечьим воротам. Она остановилась у Караульных ворот.

40 Затем обе процессии выстроились у Храма Божьего. Там был я вместе с половиной начальников, 41 священники Элиаки́м, Маасея́, Миньями́н, Михе́й, Эльйоэна́й, Захария, Хана́ния, трубившие в трубы, 42 а также Маасея́, Шемая́, Элеаза́р, Уззи́, Иехохана́н, Ма́лкия, Эла́м и Эзер. Певцы пели, а руководил ими Изра́хия. 43 В тот день люди устроили большое жертвоприношение и радовались — Бог даровал им великую радость. Радовались и женщины, и дети; издалека было слышно, как ликует Иерусалим!

44 В тот день были назначены смотрители, чтобы заведовать хранилищами припасов, приношений, первых плодов и десятин и собирать туда с владений каждого селения ту долю, которая по Закону полагается священникам и левитам. Ведь священники и левиты, совершающие службу, — это радость для всего рода Иуды! 45 Они совершали службу Богу своему и службу очищения, и вместе с ними певцы и стражи ворот, как установили Давид и сын его Соломон. 46 Ибо уже в древности, во времена Давида и Аса́фа, были назначены начальники певцов, учреждены хвалебные песнопения и благодарения Богу. 47 А во времена Зороваве́ля и во времена Неемии все израильтяне заботились о ежедневном содержании певцов и стражей ворот и, кроме того, отделяли священную долю для левитов, левиты же отделяли священную долю для потомков Аарона.

Глава 13

B тот день народу читали книгу Моисея. И вот, в ней написано, что аммонитяне и моавитяне не могут войти в общину Божью, — никогда! 2 Ведь они не встретили сынов Израилевых с хлебом и водой, а наняли против них Валаа́ма, чтобы он их проклял (да только Бог наш обратил проклятие в благословение). 3 Услышав слова Закона, израильтяне отделили от своей общины всех иноплеменников.

4 А перед этим священник Эльяши́в, который ведал кладовыми Храма Бога нашего и был в родстве с Тови́ей, 5 отвел Товии большое помещение (прежде в нем держали хлебные приношения, благовония и утварь, а также десятину от зерна, вина и масла, положенную левитам, певцам и стражам ворот, и приношения священникам). 6 Меня тогда не было в Иерусалиме: на тридцать второй год правления Артаксе́ркса, царя вавилонского, я уехал к царю. Через некоторое время я, с разрешения царя, 7 вернулся в Иерусалим и узнал, какое зло совершил Эльяшив в угоду Товии — отвел ему помещение во дворе Божьего Храма! 8 Я был сильно разгневан — и выбросил из этого помещения все, что Товия принес из своего дома. 9 Затем я велел очистить эти помещения и снова поместить туда утварь Божьего Храма, хлебные приношения и благовония.

10 Мне стало известно, что левитам не выдают их долю и что левиты с певцами, которые должны были бы совершать служение, разбежались по своим земельным наделам. 11 Тогда я стал укорять начальников: «Почему Божий Храм оставлен в небрежении?» Ушедших я собрал и вернул к их обязанностям. 12 И весь род Иуды принес в кладовые десятину от зерна, вина и масла. 13 Ведать кладовыми я назначил священника Шеле́мию, книжника Цадо́ка и левита Педаю́, а их помощником сделал Хана́на, сына Закку́ра, сына Матта́нии. Они были надежными людьми. Их обязанностью было распределять все между своими собратьями.

14 Помни, о Бог мой, о том, что я сделал! Не сотри память о тех добрых делах, которые я совершил для Храма Бога моего и для богослужения!

15 В те дни я увидел, что жители Иудеи по субботам давят виноград в давильнях, приносят зерно и грузят на ослов, грузят также вино, виноград, смоквы и другую поклажу. Они привозили все это в Иерусалим в субботу. И вот, когда они продавали в этот день свои припасы, я предупредил их, чтобы они больше не делали этого.

16 А живущие в городе выходцы из Тира привозили рыбу и другие товары и по субботам продавали в Иерусалиме жителям Иудеи.

17 Я стал укорять знатных людей Иудеи: «Что же вы творите такое зло, оскверняете субботу? 18 Вот так поступали и ваши предки — и тогда Бог наш послал на нас и на этот город все эти беды! А вы, оскверняя субботу, навлекаете на Израиль еще больший гнев».

19 Я велел, чтобы перед наступлением субботы, когда в воротах Иерусалима начинало темнеть, ворота закрывали и не открывали до окончания субботы. Я поставил у ворот стражу из моих людей, чтобы в субботу они не пропускали в город никакой поклажи.

20 Купцы и продавцы всяких товаров раза два провели ночь за пределами Иерусалима. 21 Я предупредил их, сказав: «Зачем вы ночуете у городской стены? Если еще раз так сделаете, применю к вам силу». С тех пор они больше не появлялись по субботам.

22 Я велел левитам очиститься и стать на стражу у ворот, чтобы соблюсти святость субботы.

Помни, о Бог мой, о том, что я сделал! Помилуй меня по великой милости Своей!

23 В те дни я увидел, что некоторые иудеи женаты на женщинах из Ашдо́да, Аммо́на и Моа́ва. 24 Из их детей половина говорила по — ашдодски или на языках других народов, а еврейского языка не знала.

25 Я стал ругать и проклинать этих людей, а некоторых даже побил и оттаскал за волосы. Я заставил их поклясться Богом! Я сказал: «Клянитесь, что не будете отдавать своих дочерей в жены их сыновьям, и что не будете брать их дочерей в жены ни своим сыновьям, ни себе! 26 Ведь так согрешил Соломон, царь Израиля. Среди всего множества народов не было царя, подобного ему, и был он любим Богом, и Бог сделал его царем над всем Израилем — но даже его довели до греха иноплеменные жены. 27 А теперь нам приходится слышать о том, что и вы творите это великое зло — предаете Бога нашего и женитесь на иноплеменницах!»

28 Один из сыновей Иояды́, сына первосвященника Эльяши́ва, был зятем Санвалла́та — хоронитянина; я прогнал его прочь с глаз моих.

29 Припомни им это, Бог мой, — то, что они запятнали священническое достоинство, договор Бога со священниками и левитами!

30 Очистив людей от всего иноплеменного, я определил священникам и левитам, что каждый из них должен делать. 31 Я также позаботился о доставке дров в установленные сроки и о приношении первых плодов.

Помни обо мне, о Бог мой, воздай мне добром!

Книга Эсфири

Глава 1

Было это во времена царя Артаксе́ркса — того Артаксеркса, что царствовал над ста двадцатью семью областями, от Индии до Ку́ша.

2 В ту пору царь Артаксеркс, восседавший на царском престоле в твердыне города Су́зы, 3 устроил, на третий год своего правления, пир для всех вельмож и приближенных. Военачальники персидские и миди́йские, знать и правители областей предстали перед царем, 4 и он показывал им богатство и славу своего царства, пышность и блеск своего величия. Длилось это целых сто восемьдесят дней. 5 А по прошествии этих дней царь устроил всему народу, какой был в твердыне города Сузы, и знатным и простым, пир на семь дней в саду царского дворца. 6 Там растянули навесы из тонкого льна и лиловой шерсти, на шнурах из белого виссона и багряной шерсти, на серебряных перекладинах, на мраморных столбах. Ложа были золотые и серебряные, а пол выложен порфиром, мрамором, перламутром и самоцветами. 7 Напитки подавались в золотых чашах, самых разнообразных, и царского вина было вдоволь, от щедрот царя. 8 Постановлено было пить без принуждения — царь велел всем управителям своего дворца: пусть люди пьют, сколько пожелают.

9 А царица Вашти́ устроила пир для женщин, во дворце у царя Артаксеркса.

10 На седьмой день, развеселясь от вина, царь обратился к семи евнухам, что состояли при нем, — звали их Мехума́н, Биззета́, Харвона́, Бигта́, Авагта́, Зета́р и Карка́с — 11 и велел привести к нему царицу Вашти в царском венце, чтобы показать народу и вельможам ее красоту (она была очень красивая женщина). 12 Но когда евнухи передали ей веление царя, царица Вашти отказалась прийти. Сильно разгневался царь, ярость охватила его. 13 Царь обратился к мудрецам, знающим времена, — он имел обыкновение советоваться с людьми, сведущими в законах и праве. 14 Тогда к нему были особо приближены Каршена́, Шета́р, Адма́та, Тарши́ш, Ме́рес, Марсена́ и Мемуха́н — семеро вельмож персидских и мидийских, которые имели право входить к царю и были первыми людьми в царстве.

15 «Как по закону полагается поступить с царицей Вашти, которая не послушалась слов царя Артаксеркса, переданных евнухами?» — спросил царь.

16 И сказал Мемухан царю и вельможам: «Не только перед царем провинилась царица Вашти, но и перед всеми вельможами, и перед всеми народами, что населяют владения царя Артаксеркса. 17 Все женщины узнают о поступке царицы и перестанут уважать своих мужей. Будут говорить: „Сам царь Артаксеркс велел привести к себе царицу Вашти, а она не пошла". 18 Знатные женщины, персидские и мидийские, слышали о поступке царицы — сегодня же они расскажут об этом всем царским вельможам, и тогда срама и раздоров не оберешься. 19 Если царю угодно, да соблаговолит он издать непреложный указ, записать в законы Персии и Мидии: пусть Вашти больше не является к царю Артаксерксу. А царицей пусть он сделает другую женщину, лучше этой.

20 И когда этот указ, изданный царем, огласят по всему обширному царству, то все женщины станут почитать своих мужей — и в высших сословиях, и в низших».

21 Эти слова пришлись по душе царю и вельможам. И царь, следуя совету Мемухана, 22 отправил послания во все владения свои — в каждую область местными письменами, каждому народу на его языке. «Пусть мужчина будет господином в своем доме», — провозгласили на всех языках.

Глава 2

Впоследствии, когда гнев царя Артаксеркса уже утих, царь вспомнил о Вашти — как она поступила и какое решение было принято по ее поводу. 2 И приближенные, что служили царю, сказали: «Пусть ищут для царя красивых молодых девиц. 3 Пусть царь назначит доверенных людей во все области своего царства, чтобы собрали всех красивых молодых девиц в твердыню города

Сузы, в женские покои дворца. Пусть вверят их заботам царского евнуха Хега́я, стража женщин, и дадут им благовонные мази. 4 И та девушка, которая придется царю по душе, станет царицей вместо Вашти». Эти слова понравились царю; так он и сделал.

5 Жил тогда в твердыне города Сузы иудей по имени Мардохе́й, сын Яи́ра, сына Шими́, сына Ки́ша из племени Вениами́нова, 6 которого некогда Навуходоно́сор, царь Вавилона, угнал из Иерусалима вместе с другими переселенцами и царем Иудеи Иехо́нией. 7 У Мардохея воспитывалась Хадасса́, она же Эсфи́рь, дочь его дяди, круглая сирота. Была она девушка статная и красивая. Когда умерли ее отец и мать, Мардохей взял ее к себе вместо дочери. 8 Когда оглашена была указом царская воля и в твердыню города Сузы собрали множество девушек, вверив их заботам Хегая, Эсфирь тоже взяли во дворец и вверили заботам Хегая, стража женщин. 9 Девушка понравилась ему и снискала его расположение; он без промедления снабдил ее и благовонными мазями, и причитающимися ей яствами. Приставив к ней семь девушек, из лучших дворцовых служанок, он переселил ее со служанками в лучшую часть женских покоев. 10 Эсфирь не рассказывала, какого она роду и племени, потому что Мардохей не велел ей говорить об этом. 11 А Мардохей каждый день появлялся перед двором женских покоев, чтобы узнать, здорова ли Эсфирь и как ее дела.

12 Каждая девушка, прежде чем наставал ее черед идти к царю Артаксерксу, готовилась, как положено было женщинам, двенадцать месяцев. Таковы были сроки натираний: шесть месяцев — мирровым маслом, шесть месяцев — благовониями и всяческими мазями для женщин. 13 После этого девушка шла к царю. Все, что она ни попросит, давали ей с собой, когда отправлялась она из женских покоев в покои царя. 14 Вечером она приходила к царю, а утром уходила уже в другие женские покои, которыми ведал царский евнух Шаашга́з, попечитель наложниц. Больше она не приходила к царю — разве что царь сам пожелает ее видеть и велит позвать.

15 Когда Эсфири, дочери Авиха́ила, Мардохеева дяди, которую Мардохей взял к себе вместо дочери, настал черед идти к царю — ничего не попросила она сверх того, что посоветовал ей царский евнух Хегай, страж женщин. Эсфирь нравилась всем, кто видел ее.

16 Эсфирь взяли во дворец к царю Артаксерксу в десятом месяце, он же месяц теве́т, на седьмой год правления царя. 17 Царь полюбил Эсфирь более, чем прочих жен; она понравилась и полюбилась ему больше, чем все остальные девушки. Он возложил на нее царский венец и сделал ее царицей вместо Вашти. 18 И устроил царь великий пир для всех вельмож и приближенных — пир в честь Эсфири; он оказал свои милости всем областям и раздал дары по — царски.

19 Когда во второй раз стали собирать девушек, Мардохей сидел у врат царского дворца. 20 (Эсфирь не рассказывала, какого она роду и племени, потому что Мардохей не велел ей, а Мардохея Эсфирь слушалась так же, как и в те времена, когда была его воспитанницей.)

21 Итак, Мардохей сидел у врат царского дворца. Меж тем два царских евнуха, Бигта́н и Те́реш, стражи порога, исполнились злобы и замыслили покушение на царя Артаксеркса. 22 Мардохей прознал об этом и рассказал царице Эсфири, а Эсфирь передала все царю от имени Мардохея. 23 Дело расследовали, раскрыли — и тела заговорщиков повесили на столбе. Все это внесли в летопись, в присутствии царя.

Глава 3

Через некоторое время царь Артаксеркс возвеличил Ама́на, сына Хаммеда́ты — агаге́янина, — возвысил его и определил ему место выше всех своих вельмож. 2 И все придворные во вратах царского дворца преклоняли колена перед Аманом и простирались перед ним ниц, потому что так повелел царь. А Мардохей не преклонял колен и не простирался ниц.

3 Придворные во вратах царского дворца говорили Мардохею: «Что же ты пренебрегаешь повелением царя?» 4 Изо дня в день говорили они так, но он не слушал. Тогда они рассказали все Аману, желая посмотреть, устоит ли Мардохей (а он говорил им, что он иудей).

5 Увидел Аман, что Мардохей не преклоняет перед ним колен, не простирается ниц, — и преисполнился злобы. 6 Но расправиться с одним лишь Мардохеем он счел ниже своего достоинства. А ему рассказывали, к какому народу принадлежит Мардохей. И замыслил Аман истребить по всему царству Артаксеркса всех иудеев, соплеменников Мардохея.

7 В первом месяце, то есть в месяце ниса́н, на двенадцатый год правления Артаксеркса, перед Аманом бросали «пур» (что означает «жребий») о каждом дне и месяце — вплоть до двенадцатого месяца, то есть месяца ада́р.

8 Аман сказал царю Артаксерксу: «Есть один народ, рассеянный по всем областям твоего царства среди других народов, но чуждый им. Законы у этих людей совсем не такие, как у прочих народов, и законов царя они не соблюдают. Не подобает царю с этим мириться. 9 Если царю угодно, пусть он издаст указ о том, чтобы истребить их, и тогда казначеи получат от меня для царской казны десять тысяч талантов серебра».

10 Царь снял с руки перстень с печаткой и передал Аману, сыну Хаммедаты — агагеянина, врагу иудеев. 11 И сказал царь Аману: «Серебро оставь себе, а с этим народом поступай, как тебе угодно».

12 И вот, тринадцатого числа первого месяца позвали царских писцов, и был составлен указ, в точности как распорядился Аман, — послание сатрапам царя, наместникам всех областей и правителям всех народов, в каждую область местными письменами, каждому народу на его языке. Указ был составлен от имени царя Артаксеркса и запечатан печатью царя.

13 Во все владения царя был разослан с гонцами этот указ, где повелевалось истребить, перебить и уничтожить всех иудеев, от мала до велика, с детьми и женщинами, в один день, тринадцатого числа двенадцатого месяца, то есть месяца адар, а имущество их разграбить. 14 Такие грамоты, имеющие силу закона, предписывалось огласить по всем областям, всем народам, чтобы все были готовы к этому дню. 15 Гонцы отправились немедля, по велению царя. Указ был оглашен в твердыне города Сузы. Царь и Аман сели пировать, а город Сузы пришел в смятение.

Глава 4

Когда Мардохей узнал об этом, он разорвал на себе одежды, оделся в дерюгу, осыпал себя пылью и с громким, горестным воплем пошел по городу. 2 Дошел он только до врат царского дворца, потому что во врата царского дворца нельзя было входить одетым в дерюгу. 3 (В какую бы область ни приходил этот указ с повелением царя, везде начинались у иудеев глубокая скорбь и пост, плач и рыдания; многие, одевшись в дерюгу, лежали в пыли.) 4 Служанки и евнухи Эсфири пришли и доложили ей. Царица очень встревожилась и послала Мардохею одежду, чтобы Мардохей надел ее вместо дерюги, но он отказался. 5 Тогда Эсфирь позвала Хата́ха, одного из царских евнухов, приставленного к ней царем, и поручила ему узнать у Мардохея, что все это значит и к чему это. 6 Хатах вышел к Мардохею на городскую площадь, что перед вратами царского дворца. 7 Мардохей рассказал Хатаху, что с ним произошло, и сказал, сколько серебра Аман обещал отвесить для царской казны за истребление иудеев. 8 Дал он евнуху и грамоту — изданный в Сузах указ об истреблении иудеев. Он велел показать Эсфири эту грамоту, рассказать обо всем и передать: пусть она идет к царю, просит его и молит за свой народ. 9 Хатах вернулся и передал Эсфири слова Мардохея.

10 Но Эсфирь велела Хатаху передать Мардохею: 11 «Все приближенные царя и народы во всех владениях царя знают: если кто-нибудь, мужчина или женщина, войдет к царю, во внутренний двор, незваным, один ему приговор — смерть. Только если царь протянет в его сторону золотой жезл, этого человека оставят в живых. А меня уже тридцать дней не звали к царю».

12 Передали Мардохею слова Эсфири. 13 И Мардохей дал Эсфири такой ответ: «Не думай, что ты, одна из всех иудеев, спасешься — там, в царском дворце. 14 Если в такой день ты смолчишь, избавление и спасение все равно придут к иудеям, но другим путем, а ты погибнешь, и с тобой весь род твой. Кто знает, не ради такого ли дня, как этот, ты сделалась царицей?»

15 Тогда Эсфирь передала Мардохею ответ: 16 «Пойди, собери всех иудеев, какие есть в Сузах, и поститесь ради меня — не ешьте и не пейте три дня и три ночи. И я с моими служанками буду поститься так же, а потом пойду к царю, хоть это и не по закону. Если я погибну — значит, погибну».

17 Мардохей пошел и сделал все, как велела ему Эсфирь.

Глава 5

На третий день Эсфирь облачилась в царские одежды, пошла и встала во внутреннем дворе царского дворца, перед царскими покоями. А царь восседал на своем престоле — в царском чертоге, лицом ко входу.

2 Когда царь увидел, что во дворе стоит царица Эсфирь, он почувствовал расположение к ней. Царь протянул в сторону Эсфири золотой жезл, который был у него в руке. Эсфирь подошла и коснулась верхушки жезла.

3 Царь спросил у нее: «Что тебе, царица Эсфирь? Какая у тебя просьба? Проси хоть полцарства — все получишь». 4 Эсфирь сказала: «Если царь соблаговолит, пусть возьмет с собой Амана и придет сегодня на пир, который я устрою для царя». 5 Царь сказал: «Немедля позовите Амана, и пусть будет так, как хочет Эсфирь!» Царь с Аманом прибыли на пир, который устроила Эсфирь.

6 Они выпили вина, и царь сказал Эсфири: «О чем ты просишь? Ты получишь все. Какая у тебя просьба? Проси хоть полцарства — все будет исполнено». 7 Эсфирь отвечала: «Прошу и молю, 8 если я снискала милость царя, если царю угодно сделать то, о чем я прошу, исполнить мою просьбу, — пусть царь с Аманом прибудут на пир, который я устрою для них завтра, и тогда я отвечу царю».

9 В тот день Аман уходил радостный и довольный. Но когда у врат царского дворца он увидел Мардохея и тот не встал перед ним, даже не дрогнул, — преисполнился Аман злобы на Мардохея, 10 однако сдержался и пошел домой.

Велев позвать своих друзей и жену Зе́решь, 11 Аман стал говорить им о своей славе и богатстве, и о том, как много у него сыновей, и о том, как царь возвеличил его и возвысил над прочими вельможами и приближенными. 12 «И еще, — сказал Аман, — царица Эсфирь, устроив пир, пригласила прийти к ней вместе с царем не кого-нибудь, а меня! И завтра я тоже зван к ней вместе с царем. 13 Но все это для меня ничто, когда я вижу Мардохея — иудея у врат царского дворца».

14 Его жена Зерешь и друзья посоветовали ему: «Пусть установят столб высотой в пятьдесят локтей, а наутро попроси царя, чтобы Мардохея повесили на этом столбе, и с легким сердцем иди на пир вместе с царем». Эти слова пришлись Аману по душе, и он велел установить столб.

Глава 6

В ту ночь царю не спалось. Он велел принести Памятную книгу, то есть летопись, и стали ее читать царю. 2 Была там и запись о том, как Мардохей разоблачил Бигтану и Тереша, двух царских евнухов, стражей порога, замысливших покушение на царя Артаксеркса. 3 Царь спросил: «Какую честь воздали за это Мардохею, как его отличили?» И приближенные, что служили царю, ответили: «Его никак не наградили».

4 Царь спросил: «Кто это там во дворе?» А это Аман пришел во внешний двор царского дворца — просить, чтобы царь велел повесить Мардохея на столбе, который он, Аман, установил.

5 Приближенные доложили царю: «Это Аман стоит во дворе». Царь приказал: «Пусть войдет». 6 Аман вошел, и царь спросил его: «Что сделать для человека, которому царь желает воздать почести?» Аман подумал: «Кому же, как не мне, царь желает воздать почести?» 7 И ответил Аман царю: «Если царь желает воздать кому-нибудь почести, 8 то пусть принесут одеяние царское, в которое облачается царь, и приведут увенчанного царским убором коня, на котором ездит царь. 9 Пусть передадут это одеяние и коня кому-нибудь из самых знатных царских вельмож, а тот облачит человека, которому царь желает воздать почести, посадит его на коня и проведет коня под уздцы по городской площади, возглашая: „Вот что делают для человека, которому царь желает воздать почести!"»

10 Тогда царь велел Аману: «Немедля возьми одеяние и коня, о которых ты говорил, и сделай все это для иудея Мардохея, который сидит у врат царского дворца! Сделай все, как сам говорил, ничего не упусти». 11 И взял Аман одеяние и коня, облачил Мардохея, посадил его на коня и провел коня под уздцы по городской площади, возглашая: «Вот что делают для человека, которому царь желает воздать почести!»

12 Потом Мардохей вернулся к вратам царского дворца, а Аман поспешил домой, удрученный, накрыв голову. 13 Аман рассказал своей жене Зерешь и всем друзьям, что с ним приключилось. И ответили ему мудрецы и жена его Зерешь: «Если этот Мардохей, из-за которого началось твое падение, родом из иудеев, то не одолеешь ты его, падешь ты перед ним!»

14 Не успели они договорить, как явились царские евнухи и спешно повели Амана на пир, который устроила Эсфирь.

Глава 7

Пришли царь и Аман пировать с царицей Эсфирью. 2 И снова, как накануне, они выпили вина и царь сказал Эсфири: «О чем ты просишь, царица Эсфирь? Ты получишь все. Какая у тебя просьба? Проси хоть полцарства — все будет исполнено».

3 Царица Эсфирь ответила: «Если я снискала милость твою, о царь, если царю угодно, пусть сохранят жизнь мою — вот о чем я прошу! Пусть сохранят народ мой — вот о чем я молю! 4 Потому что проданы мы — и я, и мой народ — преданы на истребление, на избиение, на гибель! Если бы нас собирались продать в рабство, сделать рабами и рабынями, я бы смолчала — даже из-за такой беды не подобало бы беспокоить царя!»

5 Царь Артаксеркс стал расспрашивать царицу Эсфирь: «Кто же это? Где он? Кто смеет творить такое?» 6 Отвечала Эсфирь: «Он, враг и недруг! Вот этот злодей Аман!» И Амана охватил ужас перед царем и царицей.

7 Царь в гневе покинул пир и вышел в дворцовый сад, а Аман остался, чтобы вымолить себе жизнь у царицы Эсфири: он видел, что царь уже решил его участь.

8 Царь возвратился из дворцового сада в пиршественный чертог и увидел, что Аман припал к ложу, на котором возлежит Эсфирь. Царь воскликнул: «Еще и на царицу посягать, при мне, в этом доме!»

Сказал царь слово — и закрыли лицо Аману. 9 Тогда Харвона́, один из евнухов, состоявших при царе, сказал: «А ведь Аман велел установить столб для Мардохея, чьи слова сослужили царю добрую службу, — и этот столб, высотой в пятьдесят локтей, уже стоит у дома Амана!»

Царь велел: «Там его и повесить!» 10 И повесили тело Амана на том самом столбе, что он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.

Глава 8

В тот день царь Артаксеркс отдал царице Эсфири все имущество Амана, врага иудеев. И предстал перед царем Мардохей (Эсфирь рассказала, кем он ей приходится). 2 Царь снял свой перстень, который он забрал у Амана, и отдал Мардохею. А Эсфирь поручила Мардохею управлять достоянием Амана.

3 И снова Эсфирь обратилась к царю: упав к его ногам, она со слезами умоляла царя не допустить, чтобы исполнилась злая воля Аманаагагеянина и его злой замысел против иудеев. 4 Царь протянул в сторону Эсфири золотой жезл.

Эсфирь поднялась, встала перед царем 5 и сказала: «Если царю угодно, если я снискала его милость, если царь сочтет правильным, если я удостоилась его благоволения, то пусть будет написано распоряжение об отмене того указа, что Аман, сын Хаммедаты — агагеянина, написал, замыслив истребить иудеев во всех владениях царя. 6 Могу ли я спокойно смотреть, как беда надвигается на мой народ, могу ли глядеть, как гибнет род мой?»

7 Царь Артаксеркс сказал царице Эсфири и иудею Мардохею: «Что ж, все достояние Амана я передал Эсфири, а его самого повесили на столбе, за то что он хотел расправиться с иудеями. 8 Теперь вы, от имени царя, напишите об иудеях указ, какой сочтете нужным, и запечатайте царским перстнем. Указ, написанный от имени царя и запечатанный царским перстнем, непреложен».

9 И тогда, в третьем месяце, то есть в месяце сива́н, двадцать третьего числа, вызвали царских писцов, и был составлен новый указ, в точности как распорядился Мардохей, — послание всем иудеям, а также сатрапам, наместникам и правителям всех ста двадцати семи областей, от Индии до Куша, в каждую область местными письменами, каждому народу на его языке, и иудеям — их письменами и на их языке. 10 Этот указ, составленный от имени царя Артаксеркса и запечатанный перстнем царя, был разослан с конными гонцами на лучших скакунах из царских конюшен.

11 Этим указом царь разрешал иудеям в каждом из городов собраться и постоять за себя: истребить, перебить и уничтожить в каждом племени и в каждой области всякое сборище, что ополчится на них, с детьми их и женами, а имущество врагов разграбить — 12 во всех владениях царя Артаксеркса в один и тот же день, тринадцатого числа двенадцатого месяца, то есть месяца ада́р. 13 Такие грамоты, имеющие силу закона, предписывалось огласить по всем областям, всем народам, чтобы иудеи были готовы к этому дню, чтобы приготовились они расквитаться с врагами.

14 Гонцы на конях из царских конюшен помчались немедля, по велению царя. Указ был оглашен в твердыне города Сузы. 15 Мардохей вышел от царя в царском одеянии из лиловой шерсти и тонкого льна, в большом золотом венце, в плаще из белого виссона и багряной шерсти. Город Сузы ликовал и радовался. 16 У иудеев были свет и радость, веселье и торжество. 17 И в какую бы область, в какой бы город ни приходил этот указ с повелением царя, везде начинались у иудеев радость и веселье, пир и праздник. И многие люди из народов этой страны перешли в иудейство, потому что их объял страх перед иудеями.

Глава 9

В двенадцатом месяце, то есть в месяце ада́р, тринадцатого числа, когда настала пора исполнить царский указ, — в тот самый день, в который враги иудеев надеялись взять верх над ними, а вышло наоборот и иудеи взяли верх над своими недругами, — 2 в тот день собрались иудеи в городах по всем владениям царя Артаксеркса, чтобы расправиться с теми, кто замышлял зло против них. И никто не смог противостоять иудеям, потому что страх перед ними объял все народы. 3 И все правители областей, сатрапы, наместники и царские чиновники поддерживали иудеев — из страха перед Мардохеем. 4 Ведь Мардохей стал силен при дворе, молва о нем разнеслась по всем областям. И чем дальше, тем больше возрастало могущество Мардохея.

5 А иудеи перебили всех своих врагов, предали их мечу, убили, истребили — как хотели, так и поступили со своими недругами. 6 В твердыне Сузах иудеи убили и истребили пятьсот человек. 7 Были убиты Паршанда́та, Далфо́н, Аспа́та, 8 Пора́та, Ада́лья, Арида́та, 9 Парма́шта, Ариса́й, Арида́й и Вайза́та — 10 десять сыновей Амана, сына Хаммедаты, врага иудеев. Но заниматься грабежом иудеи не стали.

11 В тот же день царю доложили о числе убитых в твердыне города Сузы. 12 Царь сказал царице Эсфири: «В твердыне города Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек, в том числе десятерых сыновей Амана. Что же они сделали в остальных владениях царя? О чем еще ты хочешь попросить? Ты получишь все. Какая у тебя еще просьба? Все будет исполнено».

13 Эсфирь сказала: «Если царю угодно, пусть иудеям в Сузах будет позволено также и завтра действовать по сегодняшнему указу, а тела десятерых сыновей Амана пусть повесят на столбе».

14 Царь повелел исполнить это — и в Сузах был оглашен указ, а тела десятерых сыновей Амана повесили на столбе. 15 Иудеи, жившие в Сузах, собрались вновь — четырнадцатого числа месяца ада́р — и перебили в городе еще триста человек, но заниматься грабежом не стали.

16 Остальные иудеи, во всех владениях царя, тоже собрались, чтобы постоять за себя и избавиться от врагов, и перебили семьдесят пять тысяч своих недругов, но заниматься грабежом не стали. 17 То было тринадцатое число месяца адар, а четырнадцатого числа они отдыхали — был у них день пира и радости.

18 Иудеи, жившие в Сузах, собирались тринадцатого и четырнадцатого числа, а пятнадцатого числа отдыхали — был у них день пира и радости. 19 А у сельских иудеев, жителей селений, четырнадцатое число месяца адар — день радости и пира, праздник, и люди посылают друг другу угощение.

20 Мардохей написал обо всем этом и разослал свое послание во все владения царя Артаксеркса, всем иудеям, ближним и дальним, 21 повелев им ежегодно отмечать четырнадцатое и пятнадцатое адара, 22 ибо в эти дни иудеи избавились от врагов, ибо в этом месяце горе обратилось в радость, а скорбь — в праздник. Пусть это будут дни пира и радости, пусть люди посылают угощение друг другу и подарки бедным. 23 И с тех пор стало у иудеев обычаем то, чему они тогда положили начало, — то, о чем им написал Мардохей.

24 Аман, сын Хаммеда́ты — агаге́янина, враг всех иудеев, замыслив истребить иудеев, бросал «пур», то есть жребий, чтобы сокрушить и истребить их, 25 но когда Эсфирь пришла к царю, тот издал указ — и злой замысел Амана против иудеев обратился на его же голову: Амана с сыновьями повесили на столбе. 26 Потому эти дни и названы Пури́м, от слова «пур».

Исходя из всего, что написано в послании, что они сами видели, что приключилось с ними, 27 иудеи установили и приняли непреложный обычай для себя, своего потомства и для всех, кто присоединится к ним: отмечать эти два дня, как предписано и когда назначено, из года в год. 28 Эти дни помнит и отмечает каждое поколение, каждая семья, в каждой области и городе. Пусть не забудутся у иудеев эти дни, Пурим, пусть сберегут их потомки эту память!

29 Царица Эсфирь, дочь Авихаила, вместе с иудеем Мардохеем, полновластно утвердила своим письменным повелением это (второе) послание о празднике Пурим. 30 И отправили всем иудеям в сто двадцать семь областей державы Артаксеркса это послание — весть о благоденствии и безопасности — 31 чтобы утвердить празднование дней Пурим в назначенные сроки, как предписал иудей Мардохей вместе с царицей Эсфирью, как сами иудеи постановили для себя и своего потомства, — весть о посте и плаче. 32 Эсфирь своим повелением утвердила праздник Пурим, и это было записано.

Глава 10

А царь Артаксеркс учредил новый налог — и во внутренних областях, и в приморских. 2 Все его доблестные и славные деяния и повествование о том, до каких высот царь возвысил Мардохея, — все это записано в книгу летописей царей Мидии и Персии.

3 Иудей Мардохей был второй после царя Артаксеркса человек в государстве. Великий среди иудеев, любимый многочисленными соплеменниками, он заботился о благе своего народа и был заступником за все племя свое.

Книги мудрости