Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 11 из 255

заведено. 32 Напоим отца вином и переспим с ним. Пусть от собственного

отца, но будут у нас дети!

33 И на ночь они напоили отца вином. Старшая дочь пришла к нему, спала с

ним, а он и не сознавал‚ что происходит‚ — ни как легла она с ним, ни как

ушла. 34 На другой день она сказала сест­ре: — Прошлой ночью я спала с отцом. Напоим его вином и в эту ночь, ты придешь

и ляжешь с ним. Пусть от собственного отца, но будут у нас дети!

35 И вновь они на ночь напоили отца вином. Младшая дочь пришла и спала с

ним, а он и не сознавал‚ что происходит, — ни как легла она с ним, ни как

ушла.

36 Так обе дочери Лота зачали детей от своего же отца. 37 Стар­шая родила

сына и назвала его Моав. Он — прародитель тепереш­них моавитян. 38 Младшая

родила сына и назвала его Бен-Амми. Он — прародитель теперешних аммонитян.

20 1 Уйдя из этих мест на юг, в Негев‚ Авраам стал жить между Кадешем и

Шуром‚ а затем поселился в Гераре. 2 Он называл Сар­ру своей сестрой, поэтому Авимелех, царь Герара, послал за Сар­рой и взял ее себе. 3 Но

ночью, во сне, Бог явился Авимелеху и сказал: — Ты умрешь за то, что взял себе эту женщину. Она замужем. 4 А Авимелех

еще и не прикасался к ней.

— Владыка мой! — взмолился он. — Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? 5

Ведь этот человек сам сказал мне‚ что она

19:37-38 Имя Моав созвучно еврейским словам «от отца» (меав ). Имя

Бен-Ам-ми значит по-еврейски «сын мужчины из отцовского рода».

20:4 Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? — По представлениям, харак­терным для Древнего Востока, благополучие монарха — это благополучие

его под­данных. Поэтому угрозу, адресованную лично ему, Авимелех понимает

как обра­щенную ко всему герарскому народу.

53


Untitled-35315.02.02, 10:47


БЫТИЕ 21


его сестра! И она говорила то же самое! Совесть моя чиста, и ру­ки

неповинны!

6 — Да, — отвечал ему Бог во сне, — Я знаю, что совесть твоя чиста. Потому

и не дал тебе овладеть этой женщиной — удержал тебя от греха предо Мною. 7

Но теперь верни ее мужу. Он про­рок, и он помолится, чтобы ты остался жив.

Знай: если ты не вер­нешь ее мужу, то погибнешь и сам, и весь род твой!

8 Наутро Авимелех собрал своих приближенных, пересказал им эти слова — и

все они сильно испугались. 9 Авимелех позвал к себе Авраама и стал его

упрекать:

— Что ты делаешь с нами? Чем я тебя обидел, что ты ввел в та­кой страшный

грех и меня, и все мое царство? Так не поступают! 10 Зачем ты это сделал?

11 Авраам ответил:

— Я подумал, что в этих местах не боятся Бога и могут убить меня из-за

жены. 12 К тому же она и вправду сестра мне — дочь моего отца, только от

другой матери. Она стала моей женой, 13 но когда Бог велел мне покинуть

отчий дом и отправиться в стран­ствие, я сказал ей: «Прошу тебя, куда бы

мы ни пришли, говори про меня, что я твой брат.»

14 Авимелех подарил Аврааму овец, коров, рабов, рабынь, вер­нул ему Сарру

15 и сказал:

— Вся моя земля перед тобою: где хочешь, там и живи.

16 А Сарре он сказал:

— Я даю твоему брату тысячу шекелей серебра. Это покроет твою обиду в

глазах близких, и твоя честь будет восстановлена.

17 Авраам помолился Богу‚ и Бог исцелил Авимелеха, его же­ну и служанок, и те вновь стали рожать детей 18 (а до этого из-за Сарры, Авраамовой жены‚

Господь сделал бесплодными всех женщин в доме Авимелеха).

21 1 А Господь, как обещал‚ вспомнил про Сарру: выполнил Господь обещание Свое.

#

2 Сарра забеременела и в срок, назначенный Богом, родила пре­старелому

Аврааму сына. 3 Авраам дал новорожденному, своему сыну от Сарры, имя

Исаак, 4 а на восьмой день, как повелел Бог, 20:16 …тысячу шекелей серебра. — Буквально: «…тысячу серебра.» Мера

веса не упоминается‚ но скорее всего это шекель (ок. 11‚5 г). Заметим, что

чеканка мо­нет на Древнем Востоке началась лишь с VII в. до н. э.

54


Untitled-35415.02.02, 10:47


БЫТИЕ 21


обрезал ему крайнюю плоть. 5 Сто лет было Аврааму‚ когда ро­дился Исаак. 6

А Сарра сказала: #

— Смешное сотворил со мной Бог:

кто ни услышит обо мне —

будет смеяться. #

7 И добавила:

— Кто бы мог сказать Аврааму, что его Сарра будет грудью кор­мить ребенка?

Но вот, на старости лет‚ он дождался от меня сына!

8 Ребенок подрос. В день, когда он был отнят от груди, Авра­ам устроил

большой пир.

#

9 Увидев, как сын Авраама от Агари-египтянки играет с Исаа­ком, 10 Сарра

сказала Аврааму:

— Прогони эту рабыню вместе с ее сыном! Не будет ее сын тво­им наследником

наравне с моим Исааком!

11 Больно было Аврааму слышать такие слова о своем сыне‚ 12 но Бог ему

сказал:

— Не печалься ни о мальчике‚ ни о рабыне. Сделай‚ как говорит тебе Сарра‚

ибо твой род продолжится через Исаака. 13 Но и от сы­на рабыни Я произведу

целый народ. Ведь он тоже твое дитя.

14 Наутро Авраам дал Агари хлеб и бурдюк с водой — положил их ей на плечи

— и велел уходить, вместе с ребенком. Агарь уш­ла и заблудилась в

Беэршевской пустыне. 15 Кончилась вода в бур­дюке. Она оставила ребенка

под кустом, 16 а сама отошла, чтобы не видеть‚ как он умирает‚ села

поодаль, на расстоянии выстрела из лука‚ и разрыдалась. 17 Но Бог услышал, как плачет дитя, и ан­гел Божий с небес окликнул Агарь: — Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал, как плачет твое оставленное

дитя. 18 Вставай, иди к ребенку, возьми его на руки! Я произведу от него

великий народ.

19 Бог открыл ей глаза — Агарь увидела колодец. Она подошла, наполнила

бурдюк и напоила ребенка.


21:6 Смешное … смеяться. — Опять игра слов, связанная с именем Исаак

(евр. Ицхак), ср. комментарии к 17:17 и 18:12.

21:9 …играет с Исааком… — В масоретском тексте слова «с Исааком»

отсутст­вуют; перевод по Септуагинте. О наличии этих слов в первоначальном

еврейском тексте говорит созвучие имени Исаак (Ицхак) со словом «играет»

(мецахек): пе­ред нами вновь столь характерная для книги Бытия игра слов.

21:17 …Бог услышал, как плачет дитя… — Игра слов, связанная с именем

Изма­ил (евр. Ишмаэл), ср. комментарии к 16:11 и 17:20.

55


Untitled-35515.02.02, 10:47


БЫТИЕ 22


20 С тех пор Бог не оставлял мальчика. Тот вырос, поселился в пустыне и

сделался стрелком из лука. 21 Он жил в пустыне Паран‚

а жену для него мать привела из Египта.

#

22 В ту пору Авимелех, сопровождаемый Пихолом, начальни­ком его войска, пришел и сказал Аврааму:

— Во всем, что бы ты ни делал, Бог тебе помогает. 23 Так по­клянись же мне

Богом, что не предашь ни меня, ни детей, ни вну­ков моих: как я был добр с

тобою, так и ты будешь добр и со мною, и со страной, приютившей тебя!

24 Авраам поклялся, 25 но пожаловался, что люди Авимелеха от­няли у него

колодец.

26 — Я не знаю, кто это сделал, — ответил Авимелех. — Ты мне ничего не

говорил. Я первый раз об этом слышу.

27 Авраам подарил Авимелеху овец и коров и заключил с ним союз. 28 Cемь

овец он поставил особняком‚ 29 и Авимелех спросил: — А эти семь овец — зачем ты их поставил особняком?

30 — Прими их от меня, — ответил Авраам, — в знак того, что это мой

колодец: я его выкопал.

31 (C тех пор как они обменялись там клятвами‚ это место и на­зывается

Беэр-Шева.)

32 Заключив в Беэр-Шеве союз с Авраамом, Авимелех и его вое­начальник

Пихол вернулись в филистимскую землю. 33 Авраам по­садил в Беэр-Шеве

тамариск и призвал имя Господа, Бога Вечного.

#

34 Потом Авраам еще долго жил в филистимской земле.

22 1 Спустя некоторое время после этих событий Бог подверг Ав­раама

испытанию.

— Авраам! — сказал ему Бог.

— Да! — отозвался Авраам. 2 И Бог сказал: — Возьми своего сына — единственного, любимого — Исаака, и иди с ним в

землю Мориа. Там‚ на горе, которую Я укажу тебе‚ ты принесешь его в жертву

всесожжения.


21:28-30 Авраам, таким образом‚ покупает у Авимелеха права на колодец‚

ставший предметом спора.

21:31 Географическое название Беэр-Шева этимологизируется здесь двояким

образом: с одной стороны, это Колодец Клятвы, с другой — Колодец Семерых

(ев­рейское шева может пониматься и как существительное «клятва», и как

числитель­ное «семь»).

56


Untitled-35615.02.02, 10:47


БЫТИЕ 22


3 Наутро Авраам оседлал осла, взял с собой двух слуг‚ взял Исаака‚ нарубил

для всесожжения дров и отправился в путь — к тому месту, о котором говорил

ему Бог. 4 На третий день пути он увидел вдали это место.

5 — Побудьте здесь, постерегите осла, — сказал он слугам. — А мы с

мальчиком пойдем‚ поклонимся Богу и вернемся к вам.

6 Он взял дрова для всесожжения и положил их на плечи Исаа­ку. Потом взял

огниво, взял нож и пошел дальше — вдвоем с Исааком.

7 Исаак окликнул Авраама:

— Отец!

— Да, сынок? — отозвался Авраам. Тот спросил: — У нас есть и огниво, и дрова, но где ягненок для всесожже­ния?

8 — Сынок, — сказал ему Авраам, — Бог видит, где ягненок для всесожжения!

И они шли дальше, вдвоем.

9 Дойдя до места, о котором говорил ему Бог, Авраам устроил жертвенник и

разложил на нем дрова. Он связал Исаака, поло­жил его поверх дров на

жертвенник, 10 достал нож и занес над сы­ном. 11 И тогда воззвал к нему с

неба ангел Господень:

— Авраам, Авраам!

— Да! — отозвался тот.

12 — Не поднимай на него руки, — сказал ангел, — ничего ему не делай!

Теперь Я знаю, что ты боишься Бога — ты не пожалел отдать Мне своего

единственного сына!

13 И Авраам увидел барана, запутавшегося рогами в зарослях. Он подошел, взял барана и принес его в жертву всесожжения вме­сто сына.