Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 12 из 255

14 Место, где все это было, Авраам назвал Яхве-Ирэ. (Отсюда и поговорка: «На горе Господней будет видно.»)

15 И вновь ангел Господень воззвал к Аврааму с неба: 22:14 Яхве-Ирэ означает «Господь [Яхве] видит» (ср. 22:8). Здесь, в

составе име­ни собственного, я считаю необходимым сохранить древнее чтение

Имени Л1Л1 как «Яхве» (ср. примечание к 2:4).

• На горе Господней будет видно. — Еще один пример игры слов: слова

«видит» (ире ) и «видно» (ераэ ) по-еврейски, как и по-русски, происходят

от одного кор­ня. Впрочем, евр. текст неоднозначен. Другие возможные

чтения: «На горе Господь видит», «На горе является Господь».

57


Untitled-35715.02.02, 10:47


БЫТИЕ 23


16 — Самим Собою клянусь, — говорит Господь: за то, что ты это сделал — не

пожалел отдать единственного сына —

17 Я тебя благословлю! Я дарую тебе потомков, числом — как звезды на небе, как песок на морском берегу. И падут пред твоими детьми вражеские врата!

18 Благословеньем будут дети твои для всех народов земли — за то, что ты Меня послушался. #

19 Авраам вернулся туда‚ где оставил слуг, возвратился вместе

с ними в Беэр-Шеву — и жил в Беэр-Шеве. #

20 Спустя некоторое время после этих событий Аврааму сказа­ли, что Милька, жена его брата Нахора, родила сыновей: 21 Уца (это первенец), Буза, Кемуэла (это отец Арама), 22 Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуэла.

23 У Бетуэла родилась дочь Ревекка.

Это восемь сыновей, которых Милька родила Авраамову бра­ту Нахору. 24

Кроме того, наложница Нахора по имени Реума ро­дила ему Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.

23 1 Сарра прожила сто двадцать семь лет. 2 Умерла она в Кирьят-Арба (что

ныне называется Хевроном), в ханаанской зем­ле. Авраам пришел и оплакивал

Сарру, рыдая над нею‚ 3 а потом, отойдя от усопшей, обратился к хеттам: 4 — Я родом не отсюда, я переселенец. Дайте мне место для по­гребения, чтобы я мог похоронить свою умершую жену.

5-6 — Сделай милость, господин наш! — отвечали хетты. — Ты человек

почтенный, любимый Богом. Похорони свою жену в луч­шей из наших

усыпальниц: любой из нас предоставит тебе для этого свою родовую

усыпальницу.

7 Поклонился Авраам хеттам, жителям этой земли, 8 и сказал: — Если вы

разрешаете мне похоронить усопшую, то сделайте ми-23:8-20 Разговор Авраама

с Эфроном следует обычному церемониалу сделки, отсюда и обилие формул

вежливости. Предложение Эфрона отдать землю даром — также жест вежливости.

Постоянные упоминания о том, что разговор происхо­дил в присутствии всех

собравшихся у городских ворот (см. прим. к 19:1), подтвер­ждают законность

сделки.

58


Untitled-35815.02.02, 10:47


БЫТИЕ 24


лость: попросите Эфрона, сына Цохарова, 9 продать мне пещеру Махпела, что

на его поле, с краю. Я куплю ее в вашем присутствии, за полную цену

серебром, чтобы она стала местом для погребения.

10 Эфрон, сидевший среди хеттов, ответил Аврааму — и это слы­шали все

хетты, собравшиеся у городских ворот: 11 — Нет, господин мой! Сделай милость: прими это поле в дар от меня‚

вместе с пещерой. Мои соплеменники свидетели: я да­рю тебе это поле, чтобы

ты похоронил там усопшую!

12 Поклонившись жителям этой земли, 13 Авраам сказал Эфрону — и это

слышали все собравшиеся:

— Прошу тебя, сделай милость: прими от меня серебро за по­ле, на котором я

похороню усопшую!

14 Эфрон ответил:

15 — Хорошо, господин мой! Сделай милость! Четыреста шеке­лей серебра

стоит этот участок — разве это много для нас с то­бою, чтобы ты похоронил

там усопшую?

16 Авраам согласился с ценой Эфрона и отвесил ему столько се­ребра, сколько тот назначил при свидетелях-хеттах: четыреста ше­келей серебра, по

весу, принятому среди купцов. 17-18 Так поле Эф­рона, что при Махпеле, рядом с Мамре, перешло в собственность Авраама, вместе с пещерой и всеми

деревьями на этом поле. А сви­детелями тому были все хетты, собравшиеся у

городских ворот.

19 И Авраам похоронил свою жену Сарру в пещере, что на по­ле Махпела, рядом с Мамре (что ныне называется Хевроном), в ханаанской земле. 20 А

поле и пещера перешли от хеттов к Авраа­му, став местом для погребения.

24 1 Авраам был уже глубоким старцем, и благословение Гос­подне во всем

ему сопутствовало.

2-3 И сказал Авраам своему старшему рабу — тому‚ кто управ­лял его домом и

хозяйством:

— Коснись моего бедра и поклянись Господом, Богом небес и Богом земли, что

не женишь моего сына на местной девушке, на ханаанеянке, 4 а пойдешь в мою

страну, к моим родным, и от­туда приведешь жену для Исаака.

23:16 …по весу, принятому среди купцов. — При отсутствии единого

стандарта (значение шекеля как единицы веса могло колебаться) для

рассказчика важно подчеркнуть, что используются проверенные, признанные

купцами гири.

24:2 Коснись моего бедра… — Видимо, этот жест сопровождал особо

торжест­венные клятвы. Кроме книги Бытия (здесь и в стихе 47:29) этот

обычай не упо­минается нигде.

59


Untitled-35915.02.02, 10:47


БЫТИЕ 24


5 Раб спросил:

— А что если девушка не захочет идти со мной сюда, в эту зем­лю? Я должен

буду вернуть твоего сына в страну, откуда ты при­шел?

6 — Ни за что! — ответил ему Авраам. — Не возвращай моего сы­на туда! 7

Господь, Бог небес, который увел меня из отчего дома на чужбину, и говорил

со мной, и клялся, что отдаст эту землю моим потомкам, — Он Сам пошлет

Своего ангела перед тобою‚ чтобы ты привел моему сыну жену. 8 Если девушка

не захочет идти с тобой, ты будешь свободен от клятвы‚ но не возвращай

моего сына туда!

9 Раб коснулся бедра своего господина и произнес клятву. 10 По­том взял

десять верблюдов, принадлежавших его господину, взял с собою все его

сокровища и тронулся в путь, в Арам-Нахараим — в город, где жил Нахор.

11 Был вечер, когда он остановил своих верблюдов перед горо­дом, у

колодца, — час, когда девушки выходят из города за во­дой. 12 И Авраамов

раб сказал:

— Господи, Боже господина моего Авраама! Ниспошли мне се­годня удачу, не

оставь моего господина! 13 Вот, я стою у колодца, куда девушки из города

ходят за водой. 14 Я скажу одной из них: «Позволь мне напиться из твоего

кувшина». И если она ответит: «Пей. И твоих верблюдов я тоже напою», — значит, ее Ты и из­брал в жены для раба Твоего Исаака. Пусть будет это

знаком, что Ты не оставил моего господина!

15 Не успел он вымолвить это, как с кувшином на плече подо­шла Ревекка, дочь Бетуэла‚ сына Мильки и Авраамова брата На-хора. 16 Она была очень

красива, еще девушка — мужчина еще не познал ее. Она спустилась к колодцу

и наполнила кувшин. Когда она пошла обратно, 17 Авраамов слуга подбежал к

ней и попросил:

— Дай мне попить воды из твоего кувшина! 18 — Пей‚ господин мой‚ — ответила она, тут же сняла кувшин

с плеча‚ напоила Авраамова раба‚ 19 а потом сказала: — Сейчас я принесу воды твоим верблюдам, пусть напьются вдоволь.

20 Она быстро вылила воду в поилку для скота‚ снова побежа­ла к колодцу — и так носила воду‚ пока не напоила всех верблю­дов. 21 Раб молча наблюдал

за ней, желая удостовериться, что Господь благословил его путь. 22 А когда

верблюды напились‚ он дал ей золотую серьгу для носа‚ весом в пол-шекеля‚

два золотых браслета‚ весом в десять шекелей‚ 23 и спросил: 60


Untitled-36015.02.02, 10:47


БЫТИЕ 24


— Скажи‚ чья ты дочь? И найдется ли в доме твоего отца ме-сто‚ где

переночевать?

24 Она ответила:

— Я дочь Бетуэла‚ сына Мильки и Нахора.

25 И добавила:

— У нас много соломы и корма для скота. И место для ночле­га найдется.

26-27 И сказал Авраамов раб, склонившись и простершись ниц перед Господом: — Благословен Господь‚ Бог господина моего Авраама‚ не ос­тавивший моего

господина! Господь привел меня прямо в дом к родным моего господина!

28 Ревекка побежала домой, к матери, и рассказала о приезде гостя. 29-30

Когда Лаван, брат Ревекки, увидел у сестры серьгу и браслеты и узнал‚ о

чем с ней говорил приезжий, он поспешил к колодцу, подошел к Авраамову

рабу — тот, вместе со своими верб­людами, все еще стоял у колодца — 31 и

сказал:

— Добро пожаловать‚ благословенный Господом! Зачем тебе здесь стоять‚

когда я уже убрал дом и приготовил место для тво­их верблюдов?

32 Авраамов раб зашел в дом. Верблюдов развьючили‚ принесли для них соломы

и корма, а гостю и его спутникам дали воды вы­мыть ноги. 33 Подали еду‚ но

Авраамов раб сказал:

— Я не стану есть‚ пока не расскажу, зачем меня сюда послали.

— Говори, — ответили ему. 34 И он начал рассказывать: — Я раб Авраама. 35 Господь щедро благословил моего гос­подина и

ниспослал ему богатство: овец и коров, серебро и зо-лото‚ рабов и рабынь‚

верблюдов и ослов. 36 Сарра‚ жена моего господина‚ родила ему сына‚ уже

под старость‚ и все, чем мой гос­подин владеет, он передал сыну. 37

Господин взял с меня клятву‚ что я не женю его сына на местной девушке, на

ханаанеянке‚ 38 а пойду в его отчизну‚ к его родным‚ и оттуда приведу жену

для его сына.

39 Я спросил господина: «А что если девушка не пойдет со мной?» 40 Он

ответил мне так: «Господь, пред лицом которого шла вся моя жизнь, — Он Сам

пошлет с тобой Своего ангела и благословит твой путь, чтобы ты привел

моему сыну жену из моего рода, из моей семьи. 41 Но если ты придешь к моим

родным, а они не отдадут тебе девушку‚ ты будешь свободен от клятвы.»

61


Untitled-36115.02.02, 10:47


БЫТИЕ 24


42 И сегодня‚ подойдя к колодцу‚ я сказал: «Господи‚ Боже гос­подина моего

Авраама‚ если угодно Тебе благословить мой путь‚ 43 то вот, я стою сейчас