Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 130 из 255

13 Глупость – женщина дерзкая, неотесанная, невежественная — 14 восседает у дверей своего дома, на престоле, на виду у всего города, 9:4 и 9:16 Дословно совпадают.

9:13-18 Глупость, как и Премудрость, предстает перед нами в образе

жен­щины, которая созывает людей на свой пир.

25


Job01_m5.p65 25

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 10


15 чтобы звать всех проходящих мимо, идущих своей дорогой: 16 – Простаки, обратитесь ко мне! Несмышленому она говорит: 17 – Краденая вода слаще, утаенный хлеб вкуснее!

18 А тот и не знает, что зовут его к теням, что гости ее – в глубинах

Шеола.

10

1 Изречения Соломона. Мудрый сын – на радость отцу, а сын глупый – матери

на горе.

2 Прока нет в неправедном богатстве, а праведность спасает от смерти.

3 Не оставит Господь праведника голодным, но отвергнет алчущего

нечестивца.

4 От ленивых рук – разорение, а от прилежных – богатство.

5 Кто потрудится летом – молодец, а кто жатву проспит, тому позор.

6 Благословениями праведник увенчан, а на устах нечестивых – насилие.

7 Память о праведнике благословенна, но даже имя нечестивого сгинет.

8 В сердце мудреца хранятся заповеди, а уста глупца доведут до беды.

9 Кто идет прямой дорогой, тот спокоен, а кто петляет – тот и попадется.

10 Перемигивания вызовут обиду, а уста глупца доведут до беды.

11 Уста праведника – живительный родник, а на устах нечестивых – насилие.

12 Ненависть раздоры раздувает, а любовь загладит все грехи.

13 На устах разумных обретается премудрость, 10-24 Вторая и самая большая часть книги условно называется «большим

Соло­моновым сборником».

10:1b,c Почти дословно совпадает с 15:20. 10:6b и 11b Дословно совпадают.

10:8b и 10b Дословно совпадают.

26


Job01_m5.p65 26

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 10


а для спины несмышленых найдется розга.

14 Мудрецы берегут познание,

а речи глупца ведут к разорению.

15 Для богатого достаток – словно крепость, а для бедных нищета – как

пепелище.

16 Труды праведного – ради жизни, но нажива нечестивца – для греха.

17 Следовать наставлениям – вот путь жизни, а если презираешь упреки – заблудишься.

18 Лживые уста таят вражду, разносчик сплетен – глуп.

19 При многословии не миновать греха, а кто скуп на слова, тот разумен.

20 Язык праведника – что отборное серебро, а много ль стоит сердце

нечестивца?

21 Слова праведного оберегают многих, а глупцов губит собственная дурость.

22 Благословение Господне тебя обогатит, ты с ним горя знать уже не

будешь.

23 Глупца радует пакость,

а проницательного – мудрость.

24 Сбудутся страхи нечестивых,

и желания праведных исполнятся.

25 Буря пройдет – и нет нечестивца, но праведник крепок вовеки.

26 Как уксус во рту, как дым в глаза – так и лодырь для того, кто с ним связался.

27 Кто Господа боится – живет долго, но годы нечестивых сочтены.

28 Радостны упования праведных, но погибнет надежда нечестивых.

29 Путь Господень для непорочного – прибежище, а для злодея – ужас.

30 Непоколебим вовеки праведник,

а нечестивым на земле не удержаться.

31 Уста праведника источают мудрость, а зловредный язык будет отрезан.


10:15a Дословно совпадает с 18:11a.

10:29b В оригинале дословно совпадает с 21:15b.


27


Job01_m5.p65 27

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 11


32 Устам праведника ведомо пригодное, а устам нечестивых – превратное. 11

1 Лживые весы мерзки Господу, а верные гири Ему угодны.

2 За дерзостью по пятам идет позор, а за смирением следует мудрость.

3 Прямодушных ведет их непорочность, а вероломных губит их коварство.

4 Не поможет богатство в День Гнева, но праведность избавит от смерти.

5 Праведность и непорочность ведут прямой дорогой, а нечестивец падет в

своем злодействе.

6 Праведность спасает прямодушных,

а вероломные – в силках своих желаний.

7 Вместе с нечестивцем умрет его надежда, ожидания людей недобрых сгинут.

8 Праведник избежит беды, а попадает в нее нечестивец.

9 Уста безбожника погубят ближнего, а праведных избавит познание.

10 Хорошо праведнику – и радуется город, погибли нечестивцы – ликует.

11 Благословениями честных возводится город и рушится речами нечестивцев.

12 Глупец бесчестит ближнего, а кто понимает – промолчит.

13 Сплетник раскрывает чужие секреты, а верный человек и словом не обмолвится.

14 Без наставления народ погибнет,

а если советников достаточно – спасется.

15 Дав поруку за чужого, не минуешь беды, но кто не спешит ручаться – избежит ее.

16 Женщина кроткая, милая обретает славу, а властители стяжают богатство.

17 Добродетельный приносит себе пользу, а жестокий на себя же навлекает

беду.


11:7 …ожидания людей недобрых сгинут. – Перевод по конъектуре, поддержан­ной Септуагинтой. Евр. текст: «…надежда на силу гибнет». 11:14b В оригинале дословно совпадает с 24:6b.

28


Job01_m5.p65 28

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 12


18 Награда злодею обманчива, а тому, кто сеет правду, – истина наградой.

19 Воистину, праведность – это жизнь, а кто гонится за злом, стремится к

смерти.

20 Мерзки Господу люди криводушные и угодны те, чей путь непорочен.

21 Будь уверен: злодею не оправдаться, но род праведных спасется.

22 Что золотое кольцо в свином рыле, то и краса женщины безрассудной.

23 Чаяния праведных обернутся добром, а надежды нечестивых – гневом

Божьим.

24 Один раздает – и у него прибавляется, а другой жадничает – и у него

недостает.

25 Кто щедр, тот будет в достатке, кто дал другому пить, не будет жаждать.

26 Кто припрячет зерно, того проклянут, но благословен будет продающий.

27 Кто ищет добра, найдет благоволение, а кто стремится к злу, на себя его

накличет.

28 Кто полагается на свое богатство – падет, а праведники будут как

зеленеющее дерево.

29 Кто на свой дом навлекает беду, тому удел – ветер, и станет глупец

слугой мудрому.

30 От плода праведности вырастает древо жизни, и мудрец покоряет сердца

людей.

31 Если праведнику на земле воздастся, то нечестивцу, грешнику – и

подавно.

12 1 Кто любит познание – любит и наставление, а кто отвергает упреки – скудоумен.

2 Добрый стяжает у Господа благоволение, а коварного постигнет злая

участь.

3 Злодею на земле не устоять, а праведники неискоренимы.

4 Достойная жена – венец для супруга, а бесстыжая – словно гниль в костях.

5 Праведник помышляет о справедливости, 11:23 Чаяния праведных обернутся добром… – Или: «Праведники чают лишь

доб­ра».

29


Job01_m5.p65 29

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 12


а нечестивец затевает коварство.

6 За словами нечестивца – жажда крови, а правдивые речи спасительны.

7 Пал нечестивец, и нет его, а дом праведника устоит.

8 Речь разумная прославит человека, а порочные замыслы опозорят.

9 Лучше в простоте, да со слугой, чем со спесью, да без крошки хлеба.

10 Праведник и скотину пожалеет, но милость нечестивца – хуже жестокости.

11 Кто возделывает землю, будет сыт, а глупец за пустотой гоняется.

12 Нечестивец изощряется в коварстве, но корень праведных дает побеги.

13 Нечестивец в лживых речах запутается, а праведник избежит беды.

14 Человек пожнет добрый плод своих речей, возвратятся труды к нему

наградой.

15 Глупец считает свой путь правильным, а мудрый прислушивается к советам.

16 Глупец выставляет свой гнев напоказ, а разумный не слушает оскорблений.

17 Слова честного человека правдивы, а слова лжесвидетеля – коварны.

18 Болтовня может ранить, как меч, а слова мудрецов – исцеляют.

19 Правдивые слова останутся навеки, а лживый язык недолговечен.

20 У злокозненных на сердце коварство, а у миротворцев – радость.

21 Не приключится с праведником несчастья, а нечестивых зло переполняет.

22 Лживые уста – мерзость для Господа, но угоден Ему тот, кто поступает

честно.

23 Проницательный таит свое знание,


12:9 …да со слугой… – Варианты перевода: (1) «всего с одним слугой»; (2) «сам себе слуга».

12:11a Дословно совпадает с 28:19a.

30


Job01_m5.p65 30

11.05.00, 14:26


ПРИТЧИ 13


а глупцы выставляют свою дурь напоказ.

24 Прилежной руке – править, ленивой руке – нести повинность.

25 Беспокойство изнуряет сердце человека, а доброе слово – веселит.

26 Праведник укажет путь ближнему, а на стезях нечестивцев заблудишься.

27 Лодырю добычи не видать, а у прилежного – богатство и достаток.

28 Стезя правды – к жизни, а кривые пути – к смерти.

13 1 Мудрость сына – от отцовских наставлений, а наглец упреков не слышит.

2 Человек вкусит добрый плод своих речей, а коварные живут насилием.

3 Кто свои уста стережет – жизнь сбережет, а кто несдержан на язык – себя

погубит.

4 Лентяй всё ждет, да не дождется, зато прилежный насытится.

5 Ненавидит праведник любую ложь, а нечестивец осрамится, опозорится.

6 Праведность выведет на прямую дорогу, а нечестие грешника с пути собьет.

7 Один, ничего не имея, притворится богачом, а другой, при богатстве

немалом, – бедняком.

8 Богатство сохранит человеку жизнь, зато бедный упрека не услышит.

9 Свет праведных радостно горит, а светильник нечестивых гаснет.

10 От надменности – только ссоры, а где совет, там и мудрость.

11 Шальное богатство рассеется, а по крупице собранное – приумножится.

12:26 …укажет путь ближнему… – Смысл евр. текста неясен, перевод следует

Пешитте.

12:27 …у прилежного – богатство и достаток. – Смысл евр. текста неясен, перевод сделан по конъектуре.