13 Глупость – женщина дерзкая, неотесанная, невежественная — 14 восседает у дверей своего дома, на престоле, на виду у всего города, 9:4 и 9:16 Дословно совпадают.
9:13-18 Глупость, как и Премудрость, предстает перед нами в образе
женщины, которая созывает людей на свой пир.
25
Job01_m5.p65 25
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 10
15 чтобы звать всех проходящих мимо, идущих своей дорогой: 16 – Простаки, обратитесь ко мне! Несмышленому она говорит: 17 – Краденая вода слаще, утаенный хлеб вкуснее!
18 А тот и не знает, что зовут его к теням, что гости ее – в глубинах
Шеола.
10
1 Изречения Соломона. Мудрый сын – на радость отцу, а сын глупый – матери
на горе.
2 Прока нет в неправедном богатстве, а праведность спасает от смерти.
3 Не оставит Господь праведника голодным, но отвергнет алчущего
нечестивца.
4 От ленивых рук – разорение, а от прилежных – богатство.
5 Кто потрудится летом – молодец, а кто жатву проспит, тому позор.
6 Благословениями праведник увенчан, а на устах нечестивых – насилие.
7 Память о праведнике благословенна, но даже имя нечестивого сгинет.
8 В сердце мудреца хранятся заповеди, а уста глупца доведут до беды.
9 Кто идет прямой дорогой, тот спокоен, а кто петляет – тот и попадется.
10 Перемигивания вызовут обиду, а уста глупца доведут до беды.
11 Уста праведника – живительный родник, а на устах нечестивых – насилие.
12 Ненависть раздоры раздувает, а любовь загладит все грехи.
13 На устах разумных обретается премудрость, 10-24 Вторая и самая большая часть книги условно называется «большим
Соломоновым сборником».
10:1b,c Почти дословно совпадает с 15:20. 10:6b и 11b Дословно совпадают.
10:8b и 10b Дословно совпадают.
26
Job01_m5.p65 26
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 10
а для спины несмышленых найдется розга.
14 Мудрецы берегут познание,
а речи глупца ведут к разорению.
15 Для богатого достаток – словно крепость, а для бедных нищета – как
пепелище.
16 Труды праведного – ради жизни, но нажива нечестивца – для греха.
17 Следовать наставлениям – вот путь жизни, а если презираешь упреки – заблудишься.
18 Лживые уста таят вражду, разносчик сплетен – глуп.
19 При многословии не миновать греха, а кто скуп на слова, тот разумен.
20 Язык праведника – что отборное серебро, а много ль стоит сердце
нечестивца?
21 Слова праведного оберегают многих, а глупцов губит собственная дурость.
22 Благословение Господне тебя обогатит, ты с ним горя знать уже не
будешь.
23 Глупца радует пакость,
а проницательного – мудрость.
24 Сбудутся страхи нечестивых,
и желания праведных исполнятся.
25 Буря пройдет – и нет нечестивца, но праведник крепок вовеки.
26 Как уксус во рту, как дым в глаза – так и лодырь для того, кто с ним связался.
27 Кто Господа боится – живет долго, но годы нечестивых сочтены.
28 Радостны упования праведных, но погибнет надежда нечестивых.
29 Путь Господень для непорочного – прибежище, а для злодея – ужас.
30 Непоколебим вовеки праведник,
а нечестивым на земле не удержаться.
31 Уста праведника источают мудрость, а зловредный язык будет отрезан.
10:15a Дословно совпадает с 18:11a.
10:29b В оригинале дословно совпадает с 21:15b.
27
Job01_m5.p65 27
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 11
32 Устам праведника ведомо пригодное, а устам нечестивых – превратное. 11
1 Лживые весы мерзки Господу, а верные гири Ему угодны.
2 За дерзостью по пятам идет позор, а за смирением следует мудрость.
3 Прямодушных ведет их непорочность, а вероломных губит их коварство.
4 Не поможет богатство в День Гнева, но праведность избавит от смерти.
5 Праведность и непорочность ведут прямой дорогой, а нечестивец падет в
своем злодействе.
6 Праведность спасает прямодушных,
а вероломные – в силках своих желаний.
7 Вместе с нечестивцем умрет его надежда, ожидания людей недобрых сгинут.
8 Праведник избежит беды, а попадает в нее нечестивец.
9 Уста безбожника погубят ближнего, а праведных избавит познание.
10 Хорошо праведнику – и радуется город, погибли нечестивцы – ликует.
11 Благословениями честных возводится город и рушится речами нечестивцев.
12 Глупец бесчестит ближнего, а кто понимает – промолчит.
13 Сплетник раскрывает чужие секреты, а верный человек и словом не обмолвится.
14 Без наставления народ погибнет,
а если советников достаточно – спасется.
15 Дав поруку за чужого, не минуешь беды, но кто не спешит ручаться – избежит ее.
16 Женщина кроткая, милая обретает славу, а властители стяжают богатство.
17 Добродетельный приносит себе пользу, а жестокий на себя же навлекает
беду.
11:7 …ожидания людей недобрых сгинут. – Перевод по конъектуре, поддержанной Септуагинтой. Евр. текст: «…надежда на силу гибнет». 11:14b В оригинале дословно совпадает с 24:6b.
28
Job01_m5.p65 28
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 12
18 Награда злодею обманчива, а тому, кто сеет правду, – истина наградой.
19 Воистину, праведность – это жизнь, а кто гонится за злом, стремится к
смерти.
20 Мерзки Господу люди криводушные и угодны те, чей путь непорочен.
21 Будь уверен: злодею не оправдаться, но род праведных спасется.
22 Что золотое кольцо в свином рыле, то и краса женщины безрассудной.
23 Чаяния праведных обернутся добром, а надежды нечестивых – гневом
Божьим.
24 Один раздает – и у него прибавляется, а другой жадничает – и у него
недостает.
25 Кто щедр, тот будет в достатке, кто дал другому пить, не будет жаждать.
26 Кто припрячет зерно, того проклянут, но благословен будет продающий.
27 Кто ищет добра, найдет благоволение, а кто стремится к злу, на себя его
накличет.
28 Кто полагается на свое богатство – падет, а праведники будут как
зеленеющее дерево.
29 Кто на свой дом навлекает беду, тому удел – ветер, и станет глупец
слугой мудрому.
30 От плода праведности вырастает древо жизни, и мудрец покоряет сердца
людей.
31 Если праведнику на земле воздастся, то нечестивцу, грешнику – и
подавно.
12 1 Кто любит познание – любит и наставление, а кто отвергает упреки – скудоумен.
2 Добрый стяжает у Господа благоволение, а коварного постигнет злая
участь.
3 Злодею на земле не устоять, а праведники неискоренимы.
4 Достойная жена – венец для супруга, а бесстыжая – словно гниль в костях.
5 Праведник помышляет о справедливости, 11:23 Чаяния праведных обернутся добром… – Или: «Праведники чают лишь
добра».
29
Job01_m5.p65 29
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 12
а нечестивец затевает коварство.
6 За словами нечестивца – жажда крови, а правдивые речи спасительны.
7 Пал нечестивец, и нет его, а дом праведника устоит.
8 Речь разумная прославит человека, а порочные замыслы опозорят.
9 Лучше в простоте, да со слугой, чем со спесью, да без крошки хлеба.
10 Праведник и скотину пожалеет, но милость нечестивца – хуже жестокости.
11 Кто возделывает землю, будет сыт, а глупец за пустотой гоняется.
12 Нечестивец изощряется в коварстве, но корень праведных дает побеги.
13 Нечестивец в лживых речах запутается, а праведник избежит беды.
14 Человек пожнет добрый плод своих речей, возвратятся труды к нему
наградой.
15 Глупец считает свой путь правильным, а мудрый прислушивается к советам.
16 Глупец выставляет свой гнев напоказ, а разумный не слушает оскорблений.
17 Слова честного человека правдивы, а слова лжесвидетеля – коварны.
18 Болтовня может ранить, как меч, а слова мудрецов – исцеляют.
19 Правдивые слова останутся навеки, а лживый язык недолговечен.
20 У злокозненных на сердце коварство, а у миротворцев – радость.
21 Не приключится с праведником несчастья, а нечестивых зло переполняет.
22 Лживые уста – мерзость для Господа, но угоден Ему тот, кто поступает
честно.
23 Проницательный таит свое знание,
12:9 …да со слугой… – Варианты перевода: (1) «всего с одним слугой»; (2) «сам себе слуга».
12:11a Дословно совпадает с 28:19a.
30
Job01_m5.p65 30
11.05.00, 14:26
ПРИТЧИ 13
а глупцы выставляют свою дурь напоказ.
24 Прилежной руке – править, ленивой руке – нести повинность.
25 Беспокойство изнуряет сердце человека, а доброе слово – веселит.
26 Праведник укажет путь ближнему, а на стезях нечестивцев заблудишься.
27 Лодырю добычи не видать, а у прилежного – богатство и достаток.
28 Стезя правды – к жизни, а кривые пути – к смерти.
13 1 Мудрость сына – от отцовских наставлений, а наглец упреков не слышит.
2 Человек вкусит добрый плод своих речей, а коварные живут насилием.
3 Кто свои уста стережет – жизнь сбережет, а кто несдержан на язык – себя
погубит.
4 Лентяй всё ждет, да не дождется, зато прилежный насытится.
5 Ненавидит праведник любую ложь, а нечестивец осрамится, опозорится.
6 Праведность выведет на прямую дорогу, а нечестие грешника с пути собьет.
7 Один, ничего не имея, притворится богачом, а другой, при богатстве
немалом, – бедняком.
8 Богатство сохранит человеку жизнь, зато бедный упрека не услышит.
9 Свет праведных радостно горит, а светильник нечестивых гаснет.
10 От надменности – только ссоры, а где совет, там и мудрость.
11 Шальное богатство рассеется, а по крупице собранное – приумножится.
12:26 …укажет путь ближнему… – Смысл евр. текста неясен, перевод следует
Пешитте.
12:27 …у прилежного – богатство и достаток. – Смысл евр. текста неясен, перевод сделан по конъектуре.