Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 133 из 255

разумных.

28 Негодный свидетель глумится над правосудием, преступление – пища для

нечестивцев.

29 Наглецу не миновать суда, а спине глупца – побоев.

20 1 Глумливо вино, и брага буйна,

кого они валят с ног, тому мудрым не быть.

2 Царская ярость – как рык львиный, навлечь ее – грех против себя самого.

3 Почет тому, кто далек от ссоры, куда всякий глупец спешит ввязаться.

4 Лодырь в холода не пашет, значит, в жатву ничего не сыщет.

5 Сокровенный замысел – что глубокий омут, но разумный сумеет зачерпнуть

из глуби.

6 Многие кричат о своей преданности, но человека верного – найдешь ли?

19:20 …со временем… – Вариант Пешитты: «на путях своих».

19:23 …кто исполнен им, спит спокойно… – Или: «насытится человек и спит

спокойно».

19:24a Дословно совпадает с 26:15a.

20:2 …грех против себя самого. – Существует конъектура: «жизнь под угрозу

поставить».

20:4 …в холода не пашет… – в Палестине пахота начиналась поздно осенью, с

началом сезона дождей.

43


Job01_m5.p65 43

11.05.00, 14:27


ПРИТЧИ 20


7 Праведник живет непорочно, блаженны его потомки!

8 Воссядет царь судить -и пред взором его развеется зло.

9 Кто же скажет: «Нет порока в моем сердце, от греха своего я очистился»?

10 Взвесил, да обвесил; отмерил, да обмерил -мерзость всё это для Господа.

11 Смолоду человек познается по делам, чисты ли, честны ль его поступки.

12 Ухо слышащее, око зрячее -то и другое создано Господом.

13 Любишь поспать - дождешься нищеты; не смыкаешь глаз - наешься досыта.

14 «Дрянной товар!» - говорит покупатель, а едва отойдет - давай

хвалиться.

15 Есть на свете золото, есть самоцветы, но сведущие уста драгоценнее.

16 Кто за чужого поручился, в залог отдаст одежду, и такой же залог - за

жену чужую.

17 Сладок хлеб, добытый обманом, но после он щебнем во рту обернется.

18 Замысел зреет в обсуждениях: ведя войну, выслушивай советы.

19 Кто распускает сплетни, тот и секреты выдаст, так что не связывайся с

болтуном.

20 Кто проклинает отца с матерью -погаснет его светильник во тьме

кромешной.

21 С жадностью схваченное наследство не обернется благословением.

22 Не говори: «Отплачу за зло!» Доверься Господу, и Он защитит тебя.

23 Гири с обманом - мерзость для Господа, и дурное дело - неверные весы.

20:10b в оригинале дословно совпадает с 17:15b. 20:16 Почти дословно

совпадает с 27:13.

• …в залог отдаст одежду… - Одежду брали в залог лишь в крайних случаях, когда ничего другого у человека не оставалось (ср. Исх 22:26; Втор

24:12-13).

• …за жену чужую. - Перевод по кере; кетив: «за посторонних». [о терминах

«кере» и «кетив» см. с. 164. - Прим. ред.]

20:20 …во тьме кромешной. - Перевод по кетив; кере: «с приходом тьмы».

44


Job01_m5.p65 44

11.05.00, 14:27


ПРИТЧИ 21


24 Господь направляет шаги человека. А человеку - как понять свой путь?

25 Ловушка для человека - торопливая клятва или обет необдуманный.

26 Мудрый царь развеет нечестивцев, колесом молотильным по ним проедет.

27 Дух в человеке - светильник Господень, что просвечивает его насквозь.

28 Вера и правда сберегают царя, верностью укрепляется престол.

29 Юноши сияют силой,

а старцев украшает седина.

30 Раны и рубцы очищают от зла, исправляют побои нутро человека.

21 1 Сердце царя в руке Господа, как в русле вода -повернет его, куда

пожелает.

2 На свой взгляд человек всегда прав, но Господь испытывает сердца.

3 Поступающий праведно и справедливо угодней Господу, чем приносящий

жертвы.

4 Надменный взгляд, гордое сердце, светильник нечестивых - грех.

5 Старания приводят человека к достатку, а суета - лишь к нужде.

6 Кто добивается богатства ложью -гонится за пустотой, стремится к смерти.

7 Злодеяния нечестивцев их же и погубят: ведь они отказались поступать

справедливо.

8 Путь плута петляет,

а поступки непорочного честны.

20:26 Расправа царя с нечестивцами образно описана как обмолот зерна.

Спер­ва по рассыпанным на земле колосьям волокли тяжелую доску или катали

по­возку, чтобы вылущить зерно; затем его провеивали на ветру, чтобы

выдуть лег­кую шелуху.

21:4 Вероятно, в этом стихе соединены два полустишия, не составлявших

изна­чально единого стиха. Возможные прочтения: (1) «надменный взгляд, гордое сердце и светильник нечестивых есть грех»; (2) «надменный взгляд и

гордое сердце служат нечестивым как светильник, но они есть грех».

• …светильник… - Смысл евр. текста неясен, перевод сделан по конъектуре.

21:6 Перевод сделан по конъектуре, в пользу которой говорит Септуагинта.

Евр. текст: «Ложью добытое богатство - это пар от дыхания, бег к смерти».

45


Job01_m5.p65 45

11.05.00, 14:27


ПРИТЧИ 21


9 Лучше жить на краю кровли,

чем делить кров со сварливой женой.

10 Нечестивец жаждет зла и ближнего не щадит.

11 Наглеца накажешь - простаки поумнеют, наставь мудрого, и возрастет его

знание.

12 Наблюдает праведник за домом нечестивых и лишает их силы - на беду им.

13 Кто при жалобных криках затыкает уши, сам однажды завопит, но ему не

ответят.

14 Тайный подарок остудит гнев, взятка из-под полы - буйную ярость.

15 Справедливость совершается

на радость праведнику и на страх злодею.

16 Кто сбился с пути разумения, в царстве теней успокоится.

17 Кто любит веселье, не знает достатка, кто любит вино да умащения - не разбогатеет.

18 Выкуп за праведника - нечестивец, и за честного - обманщик.

19 Лучше жить в пустыне,

чем с женой вздорной и сварливой.

20 Не переводятся у мудреца ценные запасы, а глупец всё проедает.

21 Кто стремится к праведности и верности, найдет и жизнь, и праведность, и почет.

22 Мудрец покорит город богатырей, обрушит твердыню их надежды.

23 Кто языку не дает воли, себя от бед обережет.

21:9 Дословно совпадает с 25:24.

• …жить на краю кровли… — В хорошую погоду на плоских крышах домов, куда

можно было попасть по наружной лестнице, люди могли заниматься са­мыми

различными делами или даже ночевать (ср. 1 Цар 9:25-26; 2 Цар 11:2; Деян

10:9), но постоянно там жить было бы крайне неудобно.

21:11 Этот стих по смыслу очень близок к 19:25, но сходная мысль выра­жена

здесь совершенно в других словах.

21:15b В оригинале дословно совпадает с 10:29b.

21:16 …в царстве теней… - Дословно: «среди рефаимов» (духов умерших).

21:20 Не переводятся у мудреца ценные запасы… - Перевод сделан по

Сеп-туагинте. Евр. текст: «Ценные запасы и масло в обители мудреца».

46


Job01_m5.p65 46

11.05.00, 14:27


ПРИТЧИ 22


24 Дерзкий и надменный, кому имя – наглец, в дерзости своей необуздан.

25 Убийственны для лодыря его желания, ведь его руки не хотят работать, 26 день за днем он изнывает от желаний, а праведник раздает не жалея.

27 Жертвы от нечестивых – мерзость, приносимые со злым умыслом – тем паче.

28 Погибнет лжесвидетель, а последнее слово – за тем, кто всё слышал.

29 Нечестивец напускает на себя наглый вид, но честный твердо идет своим

путем.

30 И мудрость, и разум, и совет – ничто перед Господом.

31 Готовят коня на день битвы, но победа – от Господа.

22 1 Доброе имя желанней богатства,

людская приязнь лучше злата и серебра.

2 Богатый и бедный встанут рядом, ибо Господь сотворил обоих.

3 Увидит умный беду – и скроется, простаки пойдут прямо – и поплатятся.

4 Следом за смирением, за страхом Господним – и богатство, и почет, и

жизнь.

5 На пути лжеца – шипы да сети, кто жизнью дорожит, не пойдет туда.

6 Выведи юношу на верную дорогу – он и в старости с нее не свернет.

7 Богатый правит бедными, и должник – слуга заимодавцу.

8 Кто сеет несправедливость, пожнет беду, и сгинет бич его ярости.

21:27 …со злым умыслом… – Речь, по-видимому, идет о ситуации, когда злодей

не хочет отказаться от греха, но при этом рассчитывает жертвоприношениями

«за­добрить» Бога.

22:3 Дословно совпадает с 27:12.

22:3 Увидит … беду… – Игра слов: раа — раа (эти слова различались лишь

одной буквой: hir — har).

22:6 Выведи юношу… – Или: «Посвяти юношу». Употребленный здесь гла­гол ;nx встречается в основном там, где речь идет об освящении дома или храма

(Втор 20:5; 3 Цар 8:63; 2 Пар 7:5).

47


Job01_m5.p65 47

11.05.00, 14:27


ПРИТЧИ 22


9 Благословен добросердечный – кто делится хлебом с бедняком.

10 Прогони наглеца – и уйдет раздор, утихнут ссоры и брань.

11 Кто любит чистоту сердца и приятен в речах – будет близок царю.

12 Господь оберегает истину, опровергнет Он слова отступника.

13 Лодырь говорит: «Лев во дворе! Стоит из дому выйти – и я погиб».

14 Уста чужой жены – глубокая западня, кто проклят Господом, туда упадет.

15 Если у юноши дурь в голове – изгонит ее внушение розгой.

16 Что угнетать бедняка для корысти, что богачу давать – лишь убыток.

17 Преклони ухо, слушай слова мудрецов, внимай моему наставлению: 18 сладостно хранить слова эти в сердце, пусть всегда они будут на устах

твоих;

19 чтобы в Господе обрел ты упование, я тебе их сегодня возвещаю.

20 Я написал тебе тридцать изречений, где найдешь ты совет и познание, 21 чтоб научился ты словам истины и смог своим начальникам ответить.

22 Не обирай бедняка, наживаясь на бедности, убогого у ворот не обижай, 23 ибо Господь рассудит их жалобу, за их лишения – лишит тебя жизни.

22:11 Другое прочтение: «Кто любит чистоту сердца, тот приятен в речах и

будет близок к царю». Многие древние переводы и таргумы так трактуют