Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 154 из 255

- Я сделаю тебя городом разоренным, городом необитаемым. Я обрушу на тебя

морскую пучину, и покроют тебя глубокие воды. 20 Я низведу тебя к

мертвецам в преисподней, к народу вечности. Я поселю тебя в подземном

мире, в пустынях вечности, вместе с мер­твецами в преисподней. Больше не

быть тебе обитаемым, не кра­соваться на земле средь живых. 21 Я обращу

тебя в призрак, исчез­нешь ты, и вовеки никто тебя не отыщет, - говорит

Господь Бог.

27 1 И было мне слово Господне: 2 - Человек! Оплачь Тир! 3 Скажи Тиру, восседающему у врат морских, торгующему с народами, с многочисленными

примор­скими странами:

Так говорит Господь:

- О Тир! Ты говоришь:

«Я - корабль прекраснейший!»

4 Владения твои - средь морей, строители твои

сделали тебя прекрасным и совершенным.

5 Борта твои они сделали из кипарисов с Сенира, ливанский кедр взяли для

мачты.

26:19 …морскую пучину… — Перевод древнееврейского слова Dinri, которым в

Быт 1:2 обозначается первоначальное состояние мира. Это слово

этимологически связано с именем месопотамской богини первоначального

океана Тиамат.

26:20 …к народу вечности. — Так здесь названы умершие.

27:5 Сенир — другое название горы Хермон (ср. Втор 3:9).


70


ИЕЗЕКИИЛЬ 27


6 Из башанского дуба сделали тебе весла, остов твой – из бука с берегов

киттейских.

7 Из узорчатых льняных тканей египетских был сшит твой парус, по нему тебя

узнавали.

Навесы твои были из голубого и красного пурпура с берегов Элиши.

8 Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами. Умельцы твои, Тир, служили

у тебя корабельщиками.

9 Старейшины Библа, его искусники работали на тебе, заделывали твои

пробоины. Все корабли морские с их моряками тебе подчинялись, перевозили

твои товары.

10 Персы, лидийцы и ливийцы служили в твоем войске, были твоими солдатами.

Щиты и шлемы они вешали на стены твои что придавало тебе еще больший

блеск.

11 Сыны Арвада и Хелеха охраняли твои стены, жители Гаммада стояли на

твоих башнях.

27:6 Башан — плодородная область к востоку от Галилейского моря, в

верховь­ях реки Ярмук. Славился своими дубовыми лесами (ср. Ис 2:13; Зах

11:2).

• …с берегов киттейских. — Имеется в виду Кипр или острова Эгейского моря.

На юге-востоке Кипра находилась крупная колония финикийцев Китион.

27:7 Элиша — скорее всего, какая-то финикийская колония. Быть может, ее

следует идентифицировать со страной Алашия, упоминаемой в месопотамских и

еги­петских документах, начиная с XVIII в. до н.э., – и тогда это Кипр.

Или же – с Кар­фагеном (ср. латинское название Карфагена – Elissa). В Быт

10:4 Элиша, наряду с Таршишем, киттеями и роданеями, назван в числе

сыновей Явана, заселивших при­морские страны.

27:8 Арвад — финикийский город, находившийся на одноименном острове близ

материка, в двухстах километрах к северу от Тира.

27:9 Все корабли морские… — Поскольку сам Тир сравнивается с кораблем, то, очевидно, здесь имеются в виду различные государства.

27:10 … ливийцы… — Традиционная идентификация древнееврейского этнонима .

fWp

• Щиты и шлемы они вешали на стены твои… — На некоторых ассирийских

барель­ефах видно, что финикийцы прикрепляли щиты и шлемы к бортам своих

кораблей, а также на стены городов.

71


ИЕЗЕКИИЛЬ 27


Колчаны свои они развешивали

на твоих стенах,

что придавало тебе еще большую красоту.

12 Торговал с тобою Таршиш, привлеченный твоим несметным богатством – серебром, железом, оловом и свинцом он расплачивался с тобою.

13 Яван, Тувал и Мешех торговали с тобою. Рабов и медную утварь они

предлагали тебе на продажу.

14 Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с

тобою.

15 Торговали с тобой купцы из Дедана, многочисленные приморские страны

были посредниками твоими. Слоновой костью и черным деревом они тебе

платили.


27:12 Таршиш — страна или город; неоднократно упоминается в Ветхом Завете.

В Иер 10:9 о Таршише говорится как о месте, откуда привозят серебро. Судя

по кни­ге Ионы (1:3), Таршиш находился где-то на западе (ср. Быт 10:4).

Таршиш часто идентифицируют с финикийской колонией Тартесс, расположенной

на юго-западе Испании, в устье реки Гвадалквивир. В Ветхом Завете у слова

ЕГО-!!7] «таршиш» есть еще одно значение: «драгоценный камень», предположительно - топаз или хризо­лит (Исх 28:20; 39:13; Песн 5:14; Иез

28:13). В связи с локализацией библейского Таршиша любопытно сообщение

Плиния Старшего, согласно которому, в Испании добывали хризолит

(«Естественная история», XXXVII, 127).

27:13 Яван, Тувал и Мешех — эти народы перечисляются в том же порядке, что

и в списке народов в книге Бытия (см. Быт 10:2). Имя Яван обычно связывают

с гре­ками-ионийцами, Тувал - со страной Табал на юго-востоке Малой Азии, Мешех - с древним названием фригийцев (мушки).

27:14 Бет-Тогарма — ср. Быт 10:3. Это название связывают с областью

Тиль-Гаримму (Тегарама) на юго-востоке Малой Азии.

27:15 Дедан… — область на севере Аравии (ср. Быт 25:3). Дедан вновь

упомина­ется в 20-м стихе данной главы. В Септуагинте в этом месте, как и

в Быт 10:4, стоит название острова Родос. Казалось бы, экзотические

товары, перечисляемые в этом стихе, говорят в пользу города из Аравии.

Однако употребленное далее слово D1’^ («приморские страны») в Ветхом

Завете относится к островам и прибрежным стра­нам Средиземноморья, как

правило, - западного. Нельзя исключить, что греческие купцы могли играть

роль торговых посредников. Однако более вероятно, что «при­морские страны»

упомянуты здесь под влиянием Быт 10:4, где доданеи явно связа­ны с

греческими племенами, а значит, с «приморскими странами».

• Черное дерево — предположительно Diospyros mespiliformis; растет в

Эфиопии.


72


ИЕЗЕКИИЛЬ 27


16 Торговали с тобой арамеи,

привлеченные твоими бесчисленными товарами – бирюзу, пурпурные и узорчатые ткани, тончайший лен,

кораллы и рубины –

они отдавали тебе в уплату.

17 Иудея и страна Израилева торговали с тобою. Пшеницу из Миннита, сладости и финиковую патоку, оливковое масло и бальзам они предлагали тебе

на продажу.

18 Торговал с тобою Дамаск,

привлеченный твоими бесчисленными товарами, несметным твоим богатством – вино из Хелбона и шерсть из Цахара,

19 бочки с вином из Уззала давал он тебе в уплату, изделия из железа, кассию и благовонный тростник предлагал тебе на продажу.

20 Дедан торговал с тобою попонами дорогими.

21 Купцы из Аравии и вожди Кедара были посредниками твоими. Ягнятами, баранами и козами торговали они с тобою.

27:16 Бирюза — месторождения этого минерала известны на Синае.

27:17 Пшеницу из Миннита… — Согласно Суд 11:33, город Миннит находился в

стране аммонитян. Таким образом, купцы из Иудеи здесь играют роль торговых

посредников.

• Бальзам — основной продукт Галаада, ср. Быт 37:25; Иер 8:22; 46:11.

27:18 Хелбон — современный Хелбун, город к северу от Дамаска.

• Цахар — возможно, следует идентифицировать с пустыней Эц-Цахра к северу

от Дамаска.

27:19 Уззал — возможно, то же, что сирийский город Изалла, который в

новова­вилонских документах упоминается вместе с Хилбуни (Хелбон) как

поставщик вина.

• Кассия — вещество из коры тропического растения Cinnamonum cassia.

Кассия, наряду с благовонным тростником и другими экзотическими

благовониями, вхо­дила в состав священного масла, которым Моисей должен

был помазать Скинию и культовые предметы в ней (Исх 30:23-28); о том, что

благовония, используемые в культе Господа, привозились из далеких стран, см., например, Иер 6:20.

• Благовонный тростник — идентификация растения точно не известна.


73


ИЕЗЕКИИЛЬ 27


22 Купцы Шевы и Раамы торговали с тобою. Лучшими благовониями, драгоценными камнями и золотом они расплачивались с тобою.

23 Харран, Кане и Эден,

купцы из Шевы, Ассирия и Килмад торговали с тобой.

24 Продавали они на твоих рынках роскошные одежды, голубые и узорчатые ткани,

пестрые ковры,

крепко скрученные канаты.

25 Корабли таршишские перевозили твои товары. Разбогател ты и прославился

средь морей.

26 Твои гребцы

вывели тебя в открытое море.

Восточный ветер

тебя разбил в открытом море.

27 Богатство твое, товары и грузы, матросы твои и корабельщики, мастера, что заделывали твои пробоины, торговцы твои и воины – все, кто был у тебя на борту, в пучине морской утонут в день твоего

паденья!


27:22 Шева — то же, что Саба; государство в южной Аравии.

• Раама — идентификация неизвестна. В Быт 10:7 Раама назван отцом Шевы и

Дедана. Товары, перечисленные ниже, совпадают с дарами царицы Савской

(цари­цы из Шевы) царю Соломону (см. 3 Цар 10:10).

27:23 Харран — важный торговый центр в северной Месопотамии. Согласно Быт

11:31, здесь поселился Авраам со своей семьей на пути в ханаанскую землю.

• Кане — местоположение неизвестно.

• Эден — то же, что Бет-Эден, упоминаемый в Ам 1:5; арамейское

государство, с середины IX в. до н.э. – провинция Ассирии.

• Килмад — об этом городе или стране ничего не известно.

27:25 Корабли таршишские… — Этим выражением в языке Ветхого Завета

обо­значался, по-видимому, всякий крупный торговый корабль (корабль, который мо­жет доплыть до такой далекой страны, как Таршиш), ср. 3 Цар

10:22.


74


ИЕЗЕКИИЛЬ 27


28 От крика твоих корабельщиков берега содрогнутся.

29 Сойдут со своих кораблей гребцы, матросы и корабельщики и встанут на