месяца, городская стена была пробита. — 586 г. до н. э.
39:3 Вельможи царя вавилонского вошли в город и воссели у Средних ворот. — Эта
ддуетеа·тл д Эьа тли ео не б,а ывз валваиин..и.л —о е н вВсок рсипоеит и
сукмпеео нвмаа ив пниеалрюое нтмссеякж итахою лв тьоскеяон с аз чтд аие
лст ььу н.лиамкоив. Ни евевлсьегмдоаж я, с кноот, очртыо йс тсолиет-здесь
за масоретским текстом – передача имени или титула. В Иер 52 и 4 Цар 25
сспкои·мс о т.к.е.Нкв сеетрлегьа эмлто-исж аи ром-тэесцнуеатр с питезвр
уСе едатам.нгыар иа,н Начеев:у «-с..а.Нр-есрегхаилм,санра-чэацлеьрн,и Ск
аемвнгаухро-вн.е..в —у , СВ а мр-ассеохриемт-, начальник евнухов…» Наш перевод основывается на следующих соображениях: 1) из множества известных нам вавилонских имен ни одно не содержит
элемента, который мог бы коррелировать со словом Самгар; 2) в вавилонских
источниках упоминается зять Навуходоносора Нергал-шарри-уцур, владыка
Син-магира (Син-магир – область на севере Вавилонии); 3) многие
вавилонские имена начинаются с Набу (имя бога) – например, имя
Навуходоносор (Набу-кудурри-уцур); 4) в Септуагинте еврей-сккоот·мо ру .о
. С.гНоае мнргагаачрли—ннсеааверут-,с эяСц еасрпр,-и свсеоохекин мвае
чслаоьломьтновижект.. с.С.т лв— уо евПто о С«- вавоми едангиоа мчтоа, млНьу на, витуокст»ах–жа ерп .рНеедрпгоалло-жс аирт-еэлцьенры, йс
перевод древнееврейского слова рав-маг, которое, в свою очередь, передает
какой-то вавилонский титул. Иное понимание: «начальник астрологов, магов».
39:4 …Седекия, царь Иудеи, и все воины бежали… — Согласно Иер 52:7, вавилоняне в тот момент еще не вошли в город. Скорее всего, в 39:3 описаны
события, которые
пмроор·ия з нАо ашраслвеиав ен—ре е д тдоаок, аАн пка аоз быс лсвкеао
ебгтеосг ясз т а ввл аиБ вСиаеб днлеаик июи игде ои. л еигноа в, опирноотвя.нувшаяся от Галилейского
141
ieremija.p65 141
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 39
деев пустилось за ними в погоню и настигло Седекию на Иерихонской
равнине. Схватили Седекию и привели к Навуходоносору, царю Вавилона, в
Ривлу, что в земле Хамат, и там Навуходоносор объявил ему приговор. 6 В
Ривле, на глазах у Седекии, царь Вавилона убил его сыновей, и всю знать
Иудеи перебил царь вавилонский. 7 Затем он ослепил Седекию, заковал его в
цепи и увел в Вавилон.
8 Царский дворец и дома простолюдинов халдеи сожгли огнем, а стены
Иерусалима разрушили. 9 Затем Невузарадан, начальник телохранителей, увел
в Вавилон уцелевших жителей города, перебежчиков, перешедших к нему, и
весь оставшийся народ. 10 Лишь часть бедняков, тех, у кого ничего не было, Невузарадан, начальник телохранителей, оставил в Иудее и дал им
виноградники и поля.
11 Навуходоносор, царь Вавилона, отдал Невузарадану, начальнику
телохранителей, такой приказ об Иеремии: 12 – Забери его и позаботься о нем. Не делай ему никакого зла; как он тебе
скажет, так и поступи с ним.
13 Невузарадан, начальник телохранителей, а также Неву-шаз-бан, начальник
евнухов, Нергал-сар-эцер, военачальник, и остальные вельможи царя
вавилонского 14 послали за Иеремией. Они забрали его со двора стражи и
передали Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, чтобы тот отправил Иеремию
домой. Так Иеремия остался среди своего народа.
15 Когда Иеремия был еще в заключении на дворе стражи, было ему слово
Господне:
16 – Иди и скажи Эведмелеху, эфиопу: Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Теперь Я исполню слова Мои об этом городе, не на благо ему, а на горе!
Настанет день, и ты увидишь это воочию. 17 Но тебя Я избавлю в тот день, – говорит Господь, – ты не попадешь в руки людей, которых ты боишься, 18
ибо Я спасу тебя. Ты не падешь от меча, жизнь и будет тебе наградой, ибо
ты на Меня уповал, – говорит Господь.
39:5 Ривла — город в Сирии, на берегу реки Оронт, в 11 км к югу от Кадеша.
За двадцать лет до описываемых событий фараон Нехо II взял в Ривле под
стражу
ин уыдй·е йг Зосекрмоолгд оя Х Хцааа мрмаяа) тИ. о—ахоабзлаас(т4ь Ц ва Ср
и2р3и:3и3 с).центром в одноименном городе (современ-39:9 …Невузарадан, начальник телохранителей… — Тот же титул носил Потифар (Быт 37:36).
Другое понимание этого титула: «начальник поваров».
142
ieremija.p65 142
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 40
40 1 Вот слово, которое было Иеремии от Господа, после того как
Невузарадан, начальник телохранителей, отпустил Иеремию из Рамы
(Невузарадан отыскал Иеремию, закованного в цепи, среди пленников, угоняемых из Иерусалима и Иудеи в Вавилон).
2 Привели Иеремию к начальнику телохранителей, и тот сказал Иеремии: – Господь, Бог твой, предрек беду этому месту. 3 И теперь исполнил, совершил Господь то, о чем говорил, ибо вы грешили пред Господом, голосу
Его не повиновались – потому и случилось с вами всё это. 4 Но сегодня я
освобождаю тебя от оков, что на твоих руках. Если хочешь идти со мною в
Вавилон, иди, и я позабочусь о тебе; если же не хочешь идти со мною в
Вавилон, оставайся. Смотри, вся страна пред тобою – куда захочешь и
сочтешь нужным идти, туда и иди. 5 Если ты останешься, то возвращайся к
Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь вавилонский назначил
правителем над городами Иудеи. Живи при нем, среди этого народа, или же
иди, куда сочтешь нужным.
Начальник телохранителей дал Иеремии еды и подарок и отпустил его.
6 Иеремия пришел в Мицпу, к Гедалии, сыну Ахикама, и жил при нем, среди
людей, которые были оставлены в стране.
7 Военачальники, которые скрывались со своими людьми в пустыне, узнали, что царь Вавилона назначил Гедалию, сына Ахика-ма, правителем над страной, правителем над мужчинами, женщинами и детьми – самыми бедными жителями
страны, которые не были угнаны в Вавилон. 8 И пришли к Гедалии, в Мицпу, со своими
40:1 Вот слово, которое было Иеремии от Господа, после того как
Невузарадан, начальник телохранителей, отпустил Иеремию из Рамы… — До
Иер 42:10 прямая речь Господа отсутствует. По-видимому, Иер 40:1
представляет собой заголовок к нескольким последующим главам книги, в
которых рассказывается о деятельности Иеремии после падения Иерусалима.
40:5 Если ты останешься, то возвращайся к Гедалии… — Перевод по Пешитте.
Масоретский текст неясен, распространена такая его интерпретация: «Не
успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: Возвращайся к Гедалии…»
40:6 Мицпа — Речь идет о городе Мицпе в земле Вениаминовой. Местоположение
Мицпы Вениаминовой точно не известно, вероятно – в 12 км к северу от
Иерусалима.
40:7 Военачальники, которые скрывались со своими людьми… — Стихи Иер
40:7-9 и 41:1-3 совпадают с рассказом в 4 Цар 25:23-25.
143
ieremija.p65 143
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 41
людьми Измаил, сын Нетании, Иоханан и Ионатан, сыновья Кареаха, Серайя, сын Танхумета, сыновья Эфая из Нетофы, Иеза-ния, сын жителя Маахи.
9 Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им и их людям: - Не бойтесь, служите халдеям, оставайтесь в стране, служите царю
Вавилона, и вы будете благополучны! 10 Я остаюсь в Мицпе, чтобы служить
халдеям, которые приходят к нам, а вы запасайте вино, летние плоды и
оливковое масло, наполняйте ваши сосуды и живите в городах, которыми вы
завладели.
11 Иудеи в Моаве, в стране сынов Аммона, в Эдоме и в остальных странах
также услыхали, что царь вавилонский оставил часть народа в Иудее и
назначил там правителем Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана. 12 Вернулись
эти иудеи из тех мест, куда прежде бежали. Они пришли в Иудею, к Гедалии в
Мицпу, и появились у них в изобилии вино и летние плоды.
13 Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники, которые скрывались в
пустыне, пришли к Гедалии в Мицпу. 14 Они сказали Гедалии: - Неужели ты не знаешь, что Баалис, царь аммонитян, послал Измаила, сына
Нетании, чтобы тот убил тебя?
Но Гедалия, сын Ахикама, не поверил им. 15 Иоханан, сын Кареаха, тайно
сказал Гедалии в Мицпе:
- Позволь, я пойду и убью Измаила, сына Нетании, и никто ничего не
узнает! Зачем допускать, чтобы он убил тебя и все иудеи, которые собрались
к тебе, снова были рассеяны, чтобы остаток Иуды погиб?
16 Гедалия, сын Ахикама, ответил Иоханану, сыну Кареаха: - Не делай этого! Неправду ты говоришь об Измаиле.
41 1 В седьмом месяце в Мицпу, к Гедалии, сыну Ахикама, пришел Измаил, сын
Нетании, внук Элишамы, с десятью своими людьми. Был он царского рода, из
числа царских сановников. Гедалия и Измаил вместе пировали в Мицпе. 2 И
вот, Измаил, сын Нетании, и десять человек, что были при нем, поднялись и
убили
40:8 Нетофа — небольшой город в Иудее, близ Вифлеема. Согласно 4 Цар
25:23, из Н·41е М:т1о аВфа ыхс еа дп —ьрмо ооибмс лх маоесдтсияьлц в еС
.С.е. ир—ра йиНяие,,я сксы нюно г ,у Тв ао кнт ах гку оомрмеыт га оХ.
деурмпроони. зошли описываемые в этой
главе события: возможно, в том же году, когда пал Иерусалим (586 г. до н.
э.), а быть может, через несколько лет после падения Иерусалима.
144
ieremija.p65 144
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 41
мечами Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, – убили того, кого царь
вавилонский назначил правителем над страной. 3 И всех иудеев, которые были
при Гедалии в Мицпе, убил Измаил, а также воинов-халдеев, которые там
находились.
4 На следующий день после убийства Гедалии, когда еще никто ничего не
знал, 5 пришли восемьдесят человек из Шехема, Си-лома и Самарии. Бороды у
них были сбриты, одежды разорваны, тела покрыты порезами. Они несли
хлебные дары и благовония для Дома Господнего. 6 Измаил, сын Нетании, вышел из Мицпы им навстречу. Он шел и плакал, а когда приблизился к ним, сказал: