– Идите к Гедалии, сыну Ахикама.
7 Как только они вошли в город, Измаил, сын Нетании, со своими людьми
перебил их, а трупы бросил на дно ямы для воды. 8 Десять человек из этих
восьмидесяти взмолились к Измаилу:
– Не убивай нас! Есть у нас тайники в поле, там – зерно, ячмень, оливковое масло и мед.
Измаил не стал убивать их, как остальных. 9 Яма для воды, куда Измаил
бросил трупы убитых им людей, была той большой ямой, которую сделал
некогда царь Аса, обороняясь от Ваасы, царя израильского. Эту яму Измаил, сын Нетании, наполнил убитыми. 10 Измаил увел из Мицпы в плен всех
оставшихся там людей – и царских дочерей, и всех прочих людей, оставшихся
в Мицпе, над которыми Невузарадан, начальник телохранителей, поставил
Ге-далию, сына Ахикама. Измаил, сын Нетании, взял их в плен и повел к
аммонитянам.
11 Иоханан, сын Кареаха, и его военачальники узнали, какое злодеяние
совершил Измаил, сын Нетании. 12 Они собрали людей и вышли, чтобы
сразиться с Измаилом, сыном Нетании. Настигли
41:5 Шехем — город близ горы Гаризим. Один из важнейших политических и
рел·иги…отзенлыах п цокенрытртоыв пдорреевзнаемгио. И—зрРаеичлья и. дет
о ритуальных порезах, нанесенных в
змнеа ·кк ттОронамиуу рн аве.срлеим хенлеибнбыыел д уажрые
ирабзлраугшовеонн.и Пя дол-вяи Ддоиммао ГмОуС, ПзОдДеНсЕьГОр. е—ч ьХ
ирадмет в о И кеаркуосмал-ито-культовом центре в самой Мицпе или
неподалеку от нее (возможно, в Бет-Эле). 41:9 …убитых им людей, была той
большой ямой… — Перевод по Септуагинте.
Мас·ор..е.стдсеклиайл тнеекксотг:да«.ц..алрюьд Аейса, ,к ообтоорроыняхя
осьн оутбиВлаарсуык.о..й — Г еСдра.л 3и иЦ..а.»р 15:16, 22.
145
ieremija.p6514503.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 42
они его у Большого пруда, что в Гаваоне. 13 Люди, захваченные Измаилом, возликовали, увидев Иоханана, сына Кареаха, и его военачальников. 14 Все
люди, которых Измаил угнал из Мицпы, повернули назад и присоединились к
Иоханану, сыну Кареаха. 15 Но сам Измаил, сын Нетании, с восемью своими
людьми ускользнул от Иоханана и ушел к аммонитянам.
16 Иоханан, сын Кареаха, и его военачальники забрали с собою всех
оставшихся людей, которых Измаил, сын Нетании, после убийства Гедалии, сына Ахикама, угнал из Мицпы, - мужчин, способных носить оружие, женщин, детей и евнухов. Иоханан забрал их из Гаваона, 17 и отправились они в
путь. Они остановились в Герут-Кимгаме, близ Вифлеема, чтобы затем бежать
в Египет -18 от халдеев, которых они боялись. Ведь Гедалию, сына Ахикама, убитого Измаилом, сыном Нетании, сам вавилонский царь назначил правителем
над страной.
42 1 Все военачальники, Иоханан, сын Кареаха, Азария, сын Хошайи, и весь
народ, от мала до велика, пришли 2 и сказали пророку Иеремии: - Исполни нашу мольбу! Помолись о нас Господу, Богу твоему, помолись об
этих уцелевших людях! Ты видишь, немного нас осталось, а были мы
многочисленны. 3 Пусть укажет нам Господь, Бог твой, какой путь нам
избрать и что делать.
4 Пророк Иеремия ответил:
- Я внял вашей мольбе, я помолюсь Господу, Богу вашему, как вы просите.
Всё, что ответит вам Господь, я возвещу вам, не утаю ни слова.
5 Они сказали Иеремии:
- Да будет Господь нам свидетелем, правдивым и верным: мы всё сделаем так, как скажет нам через тебя Господь, Бог твой! 6 Будь
41:12 …у Большого пруда, что в Гаваоне. — Во время археологических
раскопок на территории древнего Гаваона была обнаружена грандиозная
система искусственных водоемов, вырубленных в камне. По-видимому, это и
был Большой пруд (буквально - «Большие воды»).
41:16 …которых Измаил, сын Нетании… угнал из Мицпы… — Перевод по
конъектуре. Масоретский текст: «…которых он вернул от Измаила, сына
Нетании, из Мицпы…»
4 1:17 Герут-Кимгам — Эт от топоним встречается толь ко здесь.
· …чтобы затем бежа ть в Египет… — В Египте в это время правил фараон
Ап-рий, быв ший союзн ик Седеки и .
42:1 …Азария, сын Хошайи… — Так в Септуагинте (ср. также Иер 43:2). В
масо-ретском тексте: «…Иезания, сын Хошайи…»
146
ieremija.p65 146
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 42
то доброе слово или злое, мы подчинимся голосу Господа, Бога нашего, к
которому мы тебя посылаем. И будем мы благополучны, повинуясь голосу
Господа, Бога нашего.
7 Через десять дней было Иеремии слово Господне. 8 Призвал Иеремия
Иоханана, сына Кареаха, и всех его военачальников, и весь народ, от мала
до велика, 9 и сказал им:
Так говорит Господь, Бог Израиля, к которому вы посылали меня, чтобы я
молился о вашем прошении:
10 – Если вы останетесь на этой земле, Я укреплю вас и не разрушу, насажу
вас и не вырву, ибо Я сожалею о беде, которую Я послал вам. 11 Не бойтесь
царя вавилонского, которого вы боитесь, не бойтесь его! – говорит
Господь. – Ибо Я с вами, Я спасу вас, от его руки вас избавлю. 12 Милостью
Я одарю вас, и он вас помилует, вернет вас на вашу землю.
13 Если же вы, не повинуясь голосу Господа, Бога вашего, скажете: «Мы не
будем жить на этой земле», – 14 если скажете: «Мы пойдем в Египет, и там
войны не увидим, боевой трубы не услышим, голодать не будем, там станем
жить!» – 15 то слушай такое слово Господне, остаток Иуды!
Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Если вы решите уйти в Египет, придете туда и там поселитесь, 16 то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, в Египте, и голод, которого вы
страшитесь, последует за вами туда, в Египет, и там вы умрете! 17 Все
люди, решившие идти в Египет, чтобы там поселиться, умрут от меча, от
голода и мора. Никто из них не выживет, не спасется от беды, которую Я
пошлю им.
18 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Яростный гнев Мой пролился
на жителей Иерусалима, так и
на вас прольется Моя ярость, когда вы придете в Египет! Вы будете обречены
на проклятие и ужас, поношение и позор, и не увидите вы больше этого
места.
19 Остаток Иуды! Господь сказал вам: «Не идите в Египет!» Знайте, что
сегодня я предостерег вас. 20 Вы согрешили против самих себя! Ведь вы
послали меня к Господу, Богу вашему, сказав: «Помолись о нас Господу, Богу нашему, и всё, что скажет Господь, Бог наш, возвести нам – мы всё
исполним». 21 И сегодня я возвестил вам это, но вы не повинуетесь голосу
Господа, Бога вашего, всему
147
ieremija.p6514703.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 43
тому, что Он повелел вам через меня. 22 Знайте же, что вы умрете от меча, от голода и мора – в том месте, куда вы хотите идти, чтобы там
поселиться!
43 1 Иеремия возвестил всему народу слово Господа, Бога их, то слово, которое Господь, Бог их, послал народу через Иеремию. 2 Тогда Азария, сын
Хошайи, и Иоханан, сын Кареаха, со всеми дерзкими людьми сказали Иеремии
так:
– Ты лжешь! Не посылал тебя Господь, Бог наш, чтобы ты говорил: «Не идите
в Египет, не селитесь там!» 3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя
против нас, чтобы отдать нас в руки халдеев и погубить нас, чтобы угнали
нас в Вавилон.
4 Иоханан, сын Кареаха, военачальники и весь народ не послушались
повеления Господнего – остаться в Иудее. 5 Иоханан, сын Кареаха, и
военачальники забрали всех уцелевших иудеев, тех, что вернулись жить в
Иудею, покинув земли народов, среди которых они были рассеяны, – 6 забрали
мужчин, женщин, детей, царских дочерей, всех людей, которых Невузарадан, начальник телохранителей, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком
Шафана, а также пророка Иеремию и Баруха, сына Нерии, 7 и пошли в Египет, не повинуясь голосу Господа. Пришли они в Тахпанхес.
8 В Тахпанхесе было Иеремии такое слово Господне: 9 – Возьми большие камни и на глазах у иудеев спрячь их в глине возле
кирпичной стены у входа во дворец фараона в Тахпанхесе. 10 И скажи иудеям: Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Я приведу сюда раба Моего Навуходоносора, царя вавилонского, и поставлю
престол его на этих камнях, которые Я спрятал, и царь натянет над ними
свой царский полог! 11 Придет он и разорит Египет: одни умрут, другие
пойдут в плен, третьи падут от меча. 12 Я предам
43:3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в
руки халдеев… — Барух, скорее всего, принадлежал к аристократии: из
рассказов о нем в книге Иеремии можно сделать вывод, что иудейские
вельможи относились к Баруху как к равному; брат Баруха занимал важный
пост при дворе (51:59); на знатное происхождение Баруха указывает Иосиф
Флавий («Иудейские древности» 10, 158) и Вар 1:1. Если Барух действительно
был аристократом, то в данной ситуации он олицетворяет некую
аристократическую партию, очевидно – провавилонскую.
43:9 …в глине возле кирпичной стены… — Перевод по Вульгате.
Масоретский текст неясен.
148
ieremija.p6514803.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 44
огню храмы египетских богов, и одних богов царь сожжет, других уведет в
плен! Как пастух надевает свою одежду, так Навуходоносор наденет на себя
Египет – и уйдет спокойно. 13 Разобьет он столбы в Доме Солнца, что в
Египте, храмы египетских богов сожжет огнем.
44 1 Вот слово, которое было Иеремии для всех иудеев, живущих в Египте – в
Мигдоле, Тахпанхесе, Нофе и в земле Патрос.
2 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Вы видели, какую беду Я послал Иерусалиму и всем городам Иудеи, – сегодня они лежат в руинах, жителей в них не осталось. 3 Ибо они творили
зло, Меня гневили: они поклонялись, воскуряли и служили богам иным, которых ни они, ни вы, ни отцы ваши не знали. 4 Я посылал к вам рабов
Моих, пророков, посылал вновь и вновь, с такими словами: «Не делайте эту