Господа, вашего Бога, и соблюдать все Его предписания и повеления, которые
я вам возвещаю, и так же будут поступать ваши дети и внуки, и тогда вы
будете жить долго.
3 Слушай же, Израиль! Неукоснительно исполняйте все это! Тогда вам будет
хорошо и вы станете многочисленны на земле, источающей молоко и мед, — как
обещал вам Господь, Бог праотцев ваших.
4 Слушай, Израиль! Господь, наш Бог, — единственный Господь!
5 Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми силами. 6
Пусть повеления, которые я даю тебе ныне, всегда будут у тебя в
6:4 Возможны три понимания ключевой фразы этого стиха.
(1) «Наш Бог — Яхве [Господь], лишь один Яхве!». Это призыв не поклоняться
никаким «чужим богам».
(2) «Наш Бог — Яхве. Яхве — один». Это отрицание существования других
богов. Ср. Втор 4:35 («Яхве — это Бог; нет бога, кроме Него»); 4:39 («Яхве
— это Бог на небе вверху и на земле внизу, и другого нет»). Последующая
традиция предлагает именно такое толкование, ср. Мк 12:32 («Книжник сказал
ему: Хорошо, учитель, истину ты сказал, что один Он и нет иного, кроме
Него»).
(3) «Яхве, Бог наш, есть единственный Яхве». Это отрицание того, что
существуют разные манифестации Яхве, связанные с разными святилищами
(например, в надписях VIII в. до н. э. из Кунтиллет-Аджруда, что на севере
Синайского полуострова, упоминаются «Яхве Самарийский» и «Яхве
Теманский»).
28
Vtorozakon.p65 28
01.07.2005, 13:23
ВТОРОЗАКОНИЕ 6
памяти. 7 Пересказывай их своим детям, повторяй их постоянно — дома ты или
в пути, ложишься или встаешь. 8 Повяжи их на руку, как знак, пусть они
будут повязкой у тебя на лбу. 9 Напиши их на дверных косяках твоего дома и
на городских воротах.
10 Господь, твой Бог, приведет тебя в страну, которую Он обещал отдать
тебе — Он клялся в этом твоим праотцам Аврааму, Исааку и Иакову. Там — большие и процветающие города, не тобой возведенные, 11 дома, полные
всякого добра, не тобой собранного, колодцы, не тобою высеченные, виноградники и оливковые рощи, не тобою посаженные. Там ты будешь есть
досыта! 12 Смотри же, не забывай Господа — Того, кто вывел тебя из
Египта, из неволи. 13 Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему, клянись Его
именем.
14 Не следуйте за другими богами, богами народов, живущих вокруг вас, 15
ведь Господь, ваш Бог, пребывающий среди вас, — Бог ревнивый: Он
разгневается и сметет вас с лица земли! 16 Не испытывайте Господа, вашего
Бога, как вы испытывали Его в Массе. 17 Исполняйте повеления Господа, вашего Бога, наказы и предписания, которые Он вам дал. 18 Делайте то, что
правильно и хорошо в Его глазах. Тогда вам будет хорошо: вы придете и
овладеете прекрасной страной, которую Господь поклялся отдать вашим
праотцам. 19 Господь прогонит из нее всех ваших врагов. Так сказал
Господь.
20 Когда в будущем спросит у тебя сын: «Что означают эти наказы, предписания и законы, которые дал вам Господь, наш Бог?» — 21 отвечай ему
так: «Мы были рабами у фараона в Египте, и Господь сильной рукой вывел нас
из Египта. 22 У нас на глазах Господь явил великие чудеса и знамения, гибельные для Египта, для фараона и всего его дома. 23 А нас Он вывел из
Египта, чтобы привести нас в страну, которую Он поклялся отдать нашим
праотцам, — и даровать ее нам. 24 Господь велел нам выполнять все эти
предписания — бояться и чтить Господа, нашего Бога, чтобы нам всегда было
хорошо, чтобы мы были живы (так
6:8-9 Не ясно, как понимались эти слова в эпоху написания Второзакония: метафорически, как образ того, что вся жизнь израильтянина должна быть
неразрывно связана с предписаниями Господа, или буквально. Начиная, по
крайней мере, с эллинистическо-римского периода данный текст в еврейской
традиции понимается буквально. Для выполнения этих предписаний евреи
изготавливают т. н. тефил-лин — небольшие кожаные капсулы с отрывками из
Торы, которые во время молитвы повязываются на лоб и предплечье, и мезузу
— капсулу с отрывками из Торы, крепящуюся у входа в жилище.
6:16 …как вы испытывали Его в Массе. — Ср. 9:22. Масса — место, где
израильтяне высказывали недоверие Господу (Исх 17:1-7).
29
Vtorozakon.p652901.07.2005, 13:23
ВТОРОЗАКОНИЕ 7
оно и есть — поныне). 25 Праведность наша — в том, чтобы неукоснительно
исполнять пред Господом, нашим Богом, все эти повеления, как Он и
заповедал нам».
7 1 Когда Господь, ваш Бог, приведет вас в страну, овладеть которой вы
идете, и изгонит из нее множество народов: хеттов, гиргашеев, амо-реев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев — семь народов, более
многочисленных и сильных, чем вы, — 2 когда Господь, ваш Бог, отдаст их в
ваши руки и вы победите их, то предайте их заклятию — уничтожьте! Не
заключайте с ними договоров и не давайте им пощады. 3 Не вступайте с ними
в родство, не выдавайте своих дочерей замуж за их сыновей и не берите их
дочерей в жены своим сыновьям. 4 Иначе они отвратят от Меня ваших сыновей
и те будут служить другим богам! Тогда Господь разгневается на вас и
немедленно вас уничтожит. 5 Поступите так: их жертвенники — разрушьте, их
священные камни — разбейте, дерева Ашеры — срубите, изваяния — сожгите! 6
Ведь вы — свя-7:1 …хеттов, гиргашеев, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев — семь народов… — Это более или менее стандартный
перечень народов, составлявших, согласно Библии, доизраильское население
Ханаана. Подобные списки встречаются в Библии 27 раз. Однако лишь в трех
местах говорится о семи народах (кроме настоящего места, это Нав 3:10 и
24:11); чаще речь идет о шести или меньшем числе народов (например, Исх
3:8, 17; 23:23; 33:2; 34:11; Втор 20:17; Нав 9:1; 11:3; 12:8; Суд 3:5; Неем 9:8).
• Гиргашеи, периззеи, хиввеи и евусеи упоминаются только в Библии.
• Хетты — индоевропейский народ, создавший в XVII в. до н. э.
могущественную империю с центром в Малой Азии. Империя пала в XIII в. до
н. э., Малая Азия была заселена другими народами, но обломки империи — новохеттские царства северной Сирии — существовали еще полтысячелетия.
Даже после их падения ассирийцы и вавилоняне продолжали называть
территорию к западу от Евфрата «землей хеттов». Некоторые тексты Ветхого
Завета говорят о хеттах, проживающих в Палестине (Быт 23 и др.), но эти
хетты носят семитские имена.
• Амореями в Ветхом Завете называется доеврейское население Заиорданья
(Числ 21:21-35; Нав 2:10), реже — население Иудейских гор (Нав 10:5) или
всей горной Палестины (Нав 5:1). Этот этноним встречается и за пределами
Библии. В аккадских текстах конца III — II тыс. до н. э. «амореями»
(амурру) назывались западно-семитские племена, чьей родиной была Сирия; земли к западу от Евфрата продолжают именоваться «страной амореев» вплоть
до середины I тыс. до н. э.
7:3 Не вступайте с ними в родство, не выдавайте своих дочерей замуж за их
сыновей и не берите их дочерей в жены своим сыновьям. — В книгах Ездры и
Неемии, где запрещается экзогамия, почти прямо цитируется этот текст (Езд
9:2; Неем 10:30).
7:5 Поступите так: их жертвенники — разрушьте, их священные камни — разбейте, дерева Ашеры — срубите, изваяния — сожгите! — Ср. Исх 34:13.
• Дерева Ашеры — символы женского божества в виде дерева (ср. Втор 16:21) или, возможно, столба. Богиня Ашера почиталась в Сирии, Финикии и
Палестине во 2-м и 1-м тысячелетиях до н. э.
30
Vtorozakon.p65 30
01.07.2005, 13:23
ВТОРОЗАКОНИЕ 7
той народ у Господа, вашего Бога; Господь, ваш Бог, избрал вас из всех
народов земли, чтобы вы были Его драгоценным достоянием.
7 Господь возлюбил вас и избрал не потому, что вы многочисленнее всех
других народов. Нет, вы — самый малый из народов! 8 Но Господь любит вас и
хранит верность клятве, которую дал вашим праотцам, — вот почему Он увел
вас сильной рукою, освободил из неволи, из-под власти фараона, царя
египетского. 9 Знай же, что Господь, твой Бог, — поистине Бог, Бог
надежный; Он верен, до тысячного поколения, договору с теми, кто Его
любит и исполняет повеления Его. 10 А всех, кто Его отвергает, Он покарает
и уничтожит — без промедления покарает их всех! 11 Поэтому исполняй
повеления, предписания и законы, которые я возвещаю тебе ныне.
12 Если вы будете повиноваться этим законам, если будете в точности
исполнять их, то и Господь, ваш Бог, будет верен тому договору, что
заключил Он с вашими праотцами. 13 Он будет любить вас, Он благословит
вас и сделает многочисленным народом, Он благословит ваше потомство и
урожай вашей земли, ваше зерно, вино и оливковое масло, приплод коров, приплод овец и коз, на той земле, которую Он обещал отдать вам, поклявшись в этом вашим праотцам. 14 Вы будете благословенны, как ни один
другой народ! Среди вас не будет бесплодных мужчин или женщин, и скот ваш
не будет бесплодным. 15 Господь избавит вас от всех недугов. Он не пошлет
на вас губительные египетские болезни (вы о них помните!), а пошлет их на
ваших врагов.
16 Вы истребите все народы, которые Господь, ваш Бог, отдаст вам в руки; вы не должны жалеть их, не должны служить их богам — это станет для вас
западнёй. 17 Вы, возможно, подумаете: «Эти народы многочисленнее нас. Как
же мы отберем у них землю?» 18 Но не бойтесь их! Вспомните, что сделал
Господь, ваш Бог, с фараоном и со всем Египтом, 19 вспомните великие и
тяжкие испытания, которые вы видели своими глазами, и знамения, и чудеса, вспомните, как Господь, ваш Бог, вывел вас из Египта рукой Своей сильной, десницей простертой. Господь, ваш Бог, поступит так и со всеми народами, которых вы бои-