Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 — страница 7 из 255

же Аран умер еще при жизни Тераха, сво­его отца, на родине‚ в Уре

Халдейском. 29 Аврам и Нахор жени­лись: женой Аврама стала Сара, а женой

Нахора — Милька‚ дочь Арана (это отец Мильки и Иски). 30 Сара была

бесплодна и де­тей не имела.

31 Терах покинул Ур Халдейский и направился в ханаанскую землю, вместе со

своим сыном Аврамом, внуком Лотом (сыном Арана) и невесткой Сарой, женой

Аврама. Они дошли до Харрана и там поселились; 32 там, в возрасте двухсот

пяти лет, Терах умер.

12 1 Господь сказал Авраму:

— Оставь свою страну, родных и отчий дом. Иди в землю, ко­торую Я укажу

тебе. 2 Я произведу от тебя великий народ‚ бла­гословлю тебя и возвеличу

твое имя: ты станешь благослове­нием! #

3 Кто тебя благословит — того Я благословлю! Прокляну того‚ кто тебя

проклянет!

Благословением ты станешь для всех народов земли!

#

4 И Аврам пустился в путь, как повелел ему Господь; Лот по­шел вместе с

Аврамом. Авраму было семьдесят пять лет‚ когда он покинул Харран. 5 Он

взял с собою жену Сару, племянника Лота, все нажитое добро и всех людей, какие были у них в Харране, и вместе с ними пошел в Ханаан.


11:28 Ур — один из крупнейших городов южной Месопотамии. Халдеи — семит­ский народ, родственный арамеям. С IX в. до н. э. халдеи заселяли

южную Месо­потамию.

11:29 Сара — евр. Сарай.

11:31 Ханаанская земля (или Ханаан) — Палестина, будущая территория

Изра­ильского царства. Это первое упоминание о ней в Библии.

• Харран — город на севере Месопотамии, на перекрестке важнейших торговых

дорог, чуть в стороне от пути, соединявшего Месопотамию с Сирией и

Палестиной.

12:3 Благословением ты станешь для всех народов земли! — Это место

допуска­ет две интерпретации. Согласно одной, Аврам станет для всех

народов земли об­разцом того‚ как Бог может благословить человека (ср.

48:20). Согласно другой, через Аврама Бог благословит все народы земли

(так понимается это место в Гал 3:8-9).

37


Untitled-3 37

15.02.02, 10:47


БЫТИЕ 12


Они прибыли в Ханаан 6 и пришли к дубу Морэ, что близ Шехема. В ту пору

эта земля была населена ханаанеями, 7 но Гос­подь явился Авраму и сказал: — Я отдам эту землю твоим потомкам!

И Аврам воздвиг там жертвенник Явившемуся Господу. 8 За­тем он направился

в горы‚ что лежат к востоку от Бет-Эла, и рас­кинул там свои шатры — Бет-Эл был от него на запад, а Гай на восток. Там Аврам воздвиг Господу

жертвенник и призвал имя Господне. 9 Затем он направился на юг‚ в Негев.

10 В стране начался голод — такой сильный, что Авраму при­шлось искать

пристанища в Египте. 11 Приближаясь к Египту‚ он сказал Саре: — Я знаю, какая ты красивая. 12 Египтяне увидят тебя, поймут‚ что ты моя

жена‚ и тебя оставят в живых‚ а меня убьют! 13 Скажи им, что ты моя

сестра, — и все будет хорошо: ты спасешь мне жизнь!

14 Аврам пришел в Египет‚ и египтяне увидели, как прекрасна Сара. 15

Придворные, посмотрев на нее, стали расхваливать фа­раону ее красоту, и

Сару взяли к фараону во дворец. 16 Дела Ав-рама шли хорошо благодаря Саре: у него появились и овцы‚ и ко­ровы‚ и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и

верблюды. 17 Но Господь поразил фараона и его близких тяжкими бедами за

то, что фараон взял себе жену Аврама. 18 Фараон позвал Аврама и сказал

ему:

12:6 …к дубу Морэ… — Некоторые исследователи полагают, что евр. элон

обо­значает не дуб, а распространенный в восточном Средиземноморье

теребинт. в лю­бом случае, речь идет о большом дереве, воплощении силы.

Такие деревья служи­ли географическими ориентирами, почитались как

священные, под ними совер­шались торжественные церемонии (Суд 9:6).

Дуб Морэ мог получить свое наименование либо от еврейского слова морэ

(«учи­тель»), либо от человека по имени Морэ (ср. «дубрава Мамре-аморея» в

14:13).

• Шехем — один из важнейших религиозно-политических центров Израиля.

Здесь, согласно Нав 24, еврейский народ возобновляет договор (завет) с

Богом, сю­да приходит Соломонов сын Рехавам, чтобы провозгласить себя

царем Израиля (3 Цар 12). После разделения Израильского царства на

Северное и Южное Шехем стал первой столицей Северного царства (3 Цар 12).

12:8 Бет-Эл («Дом Бога») — один из важнейших религиозных центров Израи­ля.

Он тесно связан с именем праотца Иакова (Быт 28:10-22; 35:1-15). Согласно

Суд 20:18-28, здесь некоторое время находился Ковчег Завета; после

разделения Израильского царства на Северное и Южное здесь было главное

святилище Се­верного царства (3 Цар 12:26-33). Город Гай, судя по данному

рассказу, а также по Нав 7:2, должен был находиться к востоку от Бет-Эла.

12:9 …на юг‚ в Негев. — Евр. негев означает и сторону света (юг), и

конкретную территорию (южная часть Палестины).

38


Untitled-3 38

15.02.02, 10:47


БЫТИЕ 13


— Что ты наделал? Почему скрыл, что она твоя жена? 19 Зачем назвал ее

сестрой? Ведь я из-за этого взял ее в жены!

— Забирай свою жену‚ — сказал фараон‚ — и уходи! 20 И он велел отправить

Аврама прочь, вместе с женой и со всем

его добром.

13 1 Аврам ушел из Египта обратно в Негев, с женой и со всем своим добром; вместе с ним ушел и Лот. 2 Теперь Аврам был очень богат — и скотом, и

серебром, и золотом. 3 Из Негева он вернул­ся к Бет-Элу — к тому месту

между Бет-Элом и Гаем, где он оста­навливался прежде 4 и где он воздвиг

жертвенник, призвав имя Господне.

5 У Лота‚ кочевавшего вместе с Аврамом‚ тоже был свой скот и свои шатры. 6

Земли уже не хватало на двоих: столько было у них всякого добра, что жить

вместе им стало тесно. 7 Между пас­тухами Аврама и Лота начались ссоры (а

в ту пору в этой земле жили еще и ханаанеи, и периззеи). 8 И Аврам сказал

Лоту:

— Давай сделаем так, чтобы не было раздоров между нами, ме­жду твоими и

моими пастухами: ведь мы с тобой родня! 9 Вся зем­ля перед тобою — давай

разойдемся. Если ты налево — я напра­во. Если ты направо — я налево.

10 Лот увидел, что Иорданская Долина — вся, вплоть до само­го Цоара, — орошена водой‚ словно сад Господень, словно зем­ля египетская (это было

еще до того, как Господь уничтожил Содом и Гоморру). 11 Лот выбрал

Иорданскую Долину и напра­вился на восток. Так их пути разошлись: 12 Аврам

поселился в Ха­наане, а Лот — около городов Долины. Он кочевал рядом с

Со­домом. 13 Жители Содома были скверные люди и много грешили

против Господа. # 14 Когда Лот и Аврам расстались, Господь сказал Авраму: — Оглянись! Посмотри отсюда на север и на юг, на восток и на запад. 15 Всю

эту землю, которую ты видишь, Я навеки отдам те­бе и твоим потомкам. 16 Я

сделаю твое потомство многочислен-ным‚ словно песок: #

13:7 Периззеи — один из народов, которые, согласно Библии, обитали в

Пале­стине до прихода евреев (ср. 15:20; 34:30 и др.). Нигде, кроме

Библии, периззеи не упоминаются.

13:10 Этот рассказ подразумевает, что до гибели Содома и Гоморры (гл. 19) на месте Мертвого моря была цветущая долина, орошаемая Иорданом. Город

Цоар находился у южной оконечности Мертвого моря.

39


Untitled-33915.02.02, 10:47


БЫТИЕ 14


как не счесть на земле песчинок,

так не счесть и твоих потомков. #

17 Ступай же‚ обойди землю‚ которую Я отдаю тебе, пройди ее

вдоль и поперек. #

18 Кочуя с места на место, Аврам пришел к дубраве Мамре, что близ Хеврона‚

остановился там и воздвиг жертвенник Господу.

14 1 В правление Амрафела, царя шинарского, Ариоха, царя эл-ласарского, Кедорлаомера, царя эламского, и Тидала, царя гоим-ского, 2 была война: они

пошли походом на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя

Адмы, Шемевера, царя Це-воима‚ и на царя Белы (что ныне называется Цоар), 3 собравших свои войска в долине Сиддим (ныне Мертвое море). 4 Двенадцать

лет они были под игом Кедорлаомера, на тринадцатый взбунто-вались‚ 5 а на

четырнадцатый год пришел Кедорлаомер со своими союзниками. Они разбили

рефаимов в Аштерот-Карнаиме, зузеев


13:18 Дубрава Мамре названа, очевидно, по имени Мамре-аморея (14:13).

• Хеврон — крупнейший город южной Палестины, столица Иудеи до завоева­ния

Давидом Иерусалима. Хеврон был первым местом в Палестине, где Авраам

поселился, и первым местом, где он приобрел во владение участок земли; здесь бы­ли погребены праотцы Авраам, Исаак, Иаков и их жены.

14:1-11 Начало четырнадцатой главы отличается совершенно особым стилем и

напоминает летопись. Ряд комментаторов считает, что в этом месте в

предания о патриархах включен фрагмент какой-то древней хроники.

14:1 За исключением Шинара (южная Месопотамия) и Элама (юго-запад Ира­на), упоминаемые в этом стихе географические названия не поддаются надежной

идентификации, равно как и имена царей. Впрочем, Амрафела иногда

сопостав­ляют с вавилонским царем Хаммурапи, а Тидала — с хеттскими

царями, носивши­ми имя Тудхалия.

14:2 Цоар — см. прим. к 13:10.

Адма и Цевоим, как можно заключить из Ос 11:8, подверглись той же участи, что Содом и Гоморра (гл. 19).

• В стихах 14:2, 3, 7, 8, 17 рассказчик сопровождает географические

названия Бела, Сиддим, Эн-Мишпат и Шаве более поздними названиями: Цоар, Мертвое мо­ре, Кадеш, Царская долина.

14:5-7 Рефаимы —легендарные люди гигантского роста, неоднократно

упоми­наемые в Ветхом Завете. Согласно Втор 2:10-11, 20-21, к их числу

принадлежали эмеи, обитавшие в Моаве до прихода туда моавитян, и

замзуммеи, обитавшие в Ам-моне до прихода туда аммонитян (замзуммеи, по-видимому, — то же самое, что зу-зеи из Быт 14:5).

Аштерот — город в Заиорданье, столица Васана (Нав 9:10). Карнаим